MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO MOTOR FORA DE BORDA

F30/40 BM F30/40 FW / FW-T-EFI F30/40 BW / BW-T-EFI / BW-D-EFI

Índice

1. Componentes principais e informações gerais

1.1 Componentes principais

Vista frontal dos componentes principais do fora de borda F40

Vista lateral dos componentes principais do fora de borda F40

  1. Cobertura superior
  2. Alavanca de bloqueio da cobertura superior
  3. Parafuso de drenagem de óleo
  4. Placa anti-cavitação
  5. Barra de compensação (Trim tab)
  6. Hélice
  7. Entrada de água de refrigeração
  8. Haste de trim e inclinação
  9. Suporte de fixação
  10. Botão de trim e inclinação
  11. Punho de comando (Timão)
  12. Manípulo do motor de arranque
  13. Alavanca de velocidades
  14. Botão de paragem do motor e interruptor
  15. Ajustador de fricção do acelerador
  16. Punho do acelerador
  17. Parafuso de fixação
  18. Barra de suporte
  19. Barra de bloqueio da inclinação
  20. Depósito de combustível
  21. Caixa de comando remoto

Um depósito de combustível portátil é composto pelas seguintes partes:

Vista frontal do depósito de combustível portátil

    1. Tampa do depósito de combustível 3. Parafuso de ventilação

Vista traseira do depósito de combustível portátil com medidor

    1. Conector de combustível 4. Indicador de combustível

ADVERTÊNCIA:

O depósito de combustível fornecido com este motor deve ser utilizado apenas para o fornecimento de combustível durante o seu funcionamento e não como contentor de armazenamento de combustível.

Comando remoto

A alavanca de comando remoto aciona tanto a mudança de velocidades como o acelerador. Os interruptores elétricos estão montados na caixa de comando remoto.

    1. Alavanca de comando remoto
    1. Gatilho de bloqueio de ponto morto
    1. Alavanca de aceleração em ponto morto
    1. Interruptor principal / controlo do estrangulador (choke)
    1. Interruptor de paragem do motor
    1. Ajustador de fricção do acelerador

Disposição da caixa de comando remoto e interruptores

Alavanca de comando remoto

Empurrar a alavanca para a frente, a partir da posição de ponto morto, engrena a marcha à frente. Puxar a alavanca para trás, a partir do ponto morto, engrena a marcha-atrás. O motor continuará a funcionar ao ralenti até que a alavanca seja movida cerca de 35º (sente-se um clique). Ao mover a alavanca mais além, abre-se o acelerador e o motor começa a acelerar.

    1. Ponto morto "N"
    1. Marcha à frente "F"
    1. Marcha-atrás "R"
    1. Mudança de velocidades
    1. Totalmente fechado
    1. Acelerador
    1. Totalmente aberto

Diagrama de posições da alavanca de comando remoto

Gatilho de bloqueio de ponto morto

Para tirar a alavanca de ponto morto, primeiro puxe o gatilho de bloqueio de ponto morto para cima.

Localização do gatilho de bloqueio de ponto morto

  1. Gatilho de bloqueio de ponto morto

Alavanca de aceleração em ponto morto

Para abrir o acelerador sem engrenar a marcha à frente ou atrás, coloque a alavanca de comando remoto na posição de ponto morto e levante a alavanca de aceleração em ponto morto.

NOTA:

A alavanca de aceleração em ponto morto só funcionará quando a alavanca de comando remoto estiver em ponto morto. A alavanca de comando remoto só funcionará quando a alavanca de aceleração em ponto morto estiver na posição fechada.

    1. Totalmente aberta
    1. Totalmente fechada

Posições aberta e fechada da alavanca de aceleração em ponto morto

1.2 Informações gerais

1.2.1 Especificações

Dados técnicos principais:

ArtigoDadoArtigoDado
Tipo de motorTrês cilindro, 4 temposPeso (BWL-D-EFI / BWS-D-EFI)101.5Kg / 99.9Kg
Cilindrada747cm³Peso (FWL-T-EFI / FWS-T-EFI)102.1Kg / 100.5Kg
Diâmetro × Curso65mm × 75mmCombustível recomendadoGasolina normal sem chumbo
Relação de engrenagem2.0 (26/13)Capacidade do depósito24L
Comprimento total1173mm (BM/BW) / 768mm (FW)Óleo de motor recomendadoSAE10W30 ou SAE10W40
Largura total426mm (BM/BW) / 410mm (FW)Quantidade de óleo motor1.7L (com filtro de óleo)
Altura total (S/L)1361mm (S) / 1234mm (L)Óleo de engrenagem rec.Óleo de engrenagem hipoide SAE #90
Altura da popa (S/L)381mm (S) / 508mm (L)Quantidade óleo engrenagem430cm³
Peso (BML / BMS)94Kg / 92.4KgVela de igniçãoDPR7EA-9
Peso (BWL / BWS)97.5Kg / 95.9KgFolga dos elétrodos0.8~0.9mm
Peso (FWL / FWS)96.6Kg / 95Kg

Desempenho principal:

ArtigoDadoArtigoSubartigoDado
Potência máxima29.4Kw / 5500rpmBinário de apertoVela de ignição18.0Nm
Ralenti (em ponto morto, carb.)900±50rpmBinário de apertoPorca da hélice35.0Nm
Ralenti (em ponto morto, EFI)800±50rpmBinário de apertoParafuso dreno óleo27.0Nm
Faixa de funcionamento (WOT)5000~6000rpmBinário de apertoFiltro óleo motor18.0Nm
Folga válvula ADM (frio)0.15~0.25mm
Folga válvula ESC (frio)0.25~0.35mm

1.2.2 Instruções de combustível

Instruções de reabastecimento:

Gasolina recomendada:

Gasolina normal sem chumbo. Se não estiver disponível, use gasolina super.

Se ocorrerem detonações (batida de bielas), use outra marca de gasolina ou gasolina super sem chumbo. Se for usada habitualmente gasolina com chumbo, as válvula do motor e as peças relacionadas devem ser inspecionadas a cada 100 horas de funcionamento.

ADVERTÊNCIA:

  • Não fume enquanto reabastece e mantenha-se afastado de faíscas, chamas ou outras fontes de ignição.
  • Pare o motor antes de reabastecer.
  • Reabasteça numa área bem ventilada; encha os depósitos portáteis fora da embarcação.
  • Não encha demasiado o depósito de combustível.
  • Tenha cuidado para não derramar gasolina; se derramar, limpe-a imediatamente.
  • Aperte firmemente a tampa após o reabastecimento.
  • Se ingerir gasolina, inalar vapores ou se entrar gasolina nos olhos, consulte um médico imediatamente.
  • Se lhe cair gasolina na pele, lave imediatamente com água e sabão. Mude de roupa se derramou gasolina sobre ela.
  • Mantenha o bocal de combustível em contacto com os componentes metálicos para evitar faíscas estáticas.

PRECAUÇÃO:

Use apenas gasolina nova e limpa que tenha sido armazenada em recipientes limpos e que não esteja contaminada com água ou matérias estranhas.

Óleo de motor:

Óleo de motor recomendado: Óleo para motores fora de borda a 4 tempos SAE10W30 e SAE10W40 (1.7L).

ADVERTÊNCIA:

  • Não arranque o motor com um nível baixo de óleo. Poderão ocorrer graves danos.
  • Verifique sempre o nível de óleo antes de arrancar o motor.

PRECAUÇÃO:

Todos os motores a 4 tempos são enviados de fábrica sem óleo de motor.

1.2.3 Seleção da hélice

O desempenho do seu motor fora de borda será afetado criticamente pela sua escolha de hélice, uma vez que uma escolha incorreta poderá prejudicar o desempenho. O motor fora de borda está equipado com hélices escolhidas para funcionar bem numa gama de aplicações, mas pode haver utilizações em que uma hélice com um passo diferente seja mais apropriada. Os distribuidores dispõem de uma gama de hélices e podem aconselhá-lo e instalar no seu fora de borda a hélice mais adequada para a sua aplicação.

Para uma carga maior da embarcação e um regime do motor baixo, é mais apropriada uma hélice de menor passo. Pelo contrário, uma hélice de maior passo é mais adequada para uma carga operacional menor, uma vez que permite manter o regime correto do motor.

2. Funcionamento

2.1 Instalação

Monte o motor fora de borda na linha central (linha da quilha) da embarcação. Em embarcações sem quilha ou assimétricas, consulte o seu distribuidor.

  1. Linha central (linha da quilha) 1

NOTA:

Durante os testes na água, verifique a flutuabilidade da embarcação, em repouso, com a sua carga máxima. Verifique se o nível estático da água na carcaça do escape é suficientemente baixo para evitar a entrada de água no bloco do motor devido às ondas quando o fora de borda não estiver a funcionar.

ADVERTÊNCIA:

  • Sobrepotenciar uma embarcação poderá causar uma grave instabilidade. Não instale um motor fora de borda com uma potência superior à máxima indicada na placa de capacidade da embarcação. Se a embarcação não tiver placa de capacidade, consulte o fabricante do barco.
  • Uma montagem incorreta do motor fora de borda poderá provocar condições perigosas. O seu distribuidor ou outra pessoa com experiência na montagem adequada deve montar o motor. Se o montar você mesmo, deve ser instruído por uma pessoa com experiência.
  • A informação apresentada nesta secção é apenas de referência. A montagem correta depende em parte da experiência e da combinação específica do barco e do motor.

2.1.1 Altura de montagem

A altura de montagem do motor fora de borda afeta significativamente a eficiência operacional da sua embarcação. Se a altura de montagem for demasiado alta, tende a ocorrer cavitação, reduzindo assim a propulsão. Se a altura de montagem for demasiado baixa, aumentará a resistência à água e reduzirá a eficiência do motor. Monte o motor fora de borda de modo que a placa anti-cavitação esteja entre o fundo do casco e um nível de 25 mm abaixo deste.

Diagrama da altura de montagem mostrando a placa anti-cavitação

NOTA:

A altura de montagem ótima é afetada pela combinação do barco e do motor e o uso desejado. Realizar testes a diferentes alturas pode ajudar a determinar a altura de montagem ótima. Para informações, consulte o seu distribuidor "PARSUN" ou o fabricante da sua embarcação.

2.1.2 Fixação do motor fora de borda

  1. Aperte os parafusos de fixação da popa de forma uniforme e firme. Verifique ocasionalmente o aperto dos parafusos durante o funcionamento, uma vez que poderão soltar-se devido às vibrações do motor.

Aperto do parafuso de fixação da popa

PRECAUÇÃO:

Os motores fora de borda que utilizam apenas parafusos de fixação são INSUFICIENTES para fixar o fora de borda à popa de forma correta e segura. Uma instalação correta inclui o uso de pernos para fixar o motor à embarcação através da popa.

ADVERTÊNCIA:

Os parafusos de fixação soltos poderão permitir que o motor fora de borda caia ou se mova na popa. Isto poderá causar a perda de controlo. Certifique-se de que os parafusos estão bem apertados e verifique o seu aperto ocasionalmente durante o funcionamento.

  1. Se o motor estiver equipado com um engate para cabo de segurança, este deve ser utilizado. Fixe-o a um ponto de montagem seguro na embarcação para evitar que o motor se perca por completo caso caia acidentalmente da popa.

Ponto de fixação do cabo de segurança do motor

  1. Fixe o suporte à popa com os pernos apropriados. Para os detalhes, consulte o seu distribuidor.

ADVERTÊNCIA:

Evite usar pernos, porcas ou anilhas inadequados. Após o aperto, realize um teste de funcionamento e verifique a sua firmeza.

2.2 Rodagem do motor

O seu novo motor requer um período de rodagem para permitir que as superfícies de contacto das peças móveis se desgastem de forma uniforme.

PRECAUÇÃO:

Se não for seguido o procedimento de rodagem, poderá reduzir-se a vida útil do motor ou até ocorrerem graves danos.

  1. Durante a primeira hora de funcionamento:

Ponha o motor a funcionar a 2000 rpm ou aproximadamente a meio gás.

  1. Durante a segunda hora de funcionamento:

Ponha o motor a funcionar a 3000 rpm ou aproximadamente a três quartos de gás.

  1. Durante as seguintes oito horas de funcionamento:

Evite o funcionamento contínuo a pleno gás durante mais de cinco minutos seguidos.

  1. Ponha o motor a funcionar com normalidade.

2.3 Verificações pré-operacionais

Combustível:

  • ·Verifique se tem combustível suficiente para o seu trajeto.
  • ·Certifique-se de que não existem fugas de combustível nem vapores de gasolina.
  • ·Verifique as ligações da linha de combustível para se certificar de que estão apertadas.
  • ·Certifique-se de que o depósito de combustível está numa superfície nivelada e segura, e que a mangueira não está torcida ou esmagada, nem em contacto com objetos afiados.

Controlos:

  • ·Verifique o acelerador, a mudança de velocidades e a direção para um funcionamento correto antes de arrancar o motor.
  • ·Os controlos devem funcionar suavemente, sem pressões nem folgas invulgares.
  • ·Verifique se existem ligações soltas ou danificadas.
  • ·Verifique o funcionamento dos interruptores de arranque e paragem quando o fora de borda estiver na água.

PRECAUÇÃO:

  • ·Não arranque o motor fora de água. Poderá ocorrer sobreaquecimento e graves danos.
  • ·Verifique o motor e a montagem do mesmo.
  • ·Procure fixações soltas ou danificadas.
  • ·Verifique se a hélice está danificada.

Verificação do nível de óleo do motor:

  1. Coloque o motor fora de borda em posição vertical (não inclinado).

Motor fora de borda em posição vertical para verificação de óleo

  1. Verifique o nível de óleo com a vareta para se certificar de que está entre as marcas superior e inferior. Reateste com óleo se estiver abaixo da marca inferior, ou drene até ao nível especificado se estiver acima da marca superior.

Vareta de óleo mostrando as marcas superior e inferior

Detalhe da guia da vareta e marcas de nível

  1. Vareta de óleo 2 Marca de nível superior 3. Marca de nível inferior

PRECAUÇÃO:

Certifique-se de que insere a vareta completamente na guia.

2.4 Reabastecimento

ADVERTÊNCIA:

A gasolina e os seus vapores são altamente inflamáveis e explosivos. Mantenha-se afastado de faíscas, cigarros, chamas ou outras fontes de ignição.

    1. Retire a tampa do depósito de combustível.
    1. Encha o depósito com cuidado.
    1. Feche bem a tampa após reabastecer. Limpe qualquer derrame.

2.5 Arranque do motor

  1. Ligue os conectores de combustível firmemente após desapertar o parafuso de ventilação da tampa (2 ou 3 voltas).

Desapertando o parafuso de ventilação da tampa do depósito

Ligação do conector de combustível ao motor

  1. Ligue os conectores firmemente e aperte a bomba de ferragem com a extremidade de saída para cima até que a sinta firme (se o conector dispuser dela).

Apertando a bomba de ferragem com a saída para cima

A bomba de ferragem torna-se firme ao ferrar

  1. Coloque a alavanca de velocidades em ponto morto.

Alavanca de velocidades em ponto morto, modelo BM

Alavanca de comando remoto em ponto morto

NOTA:

O dispositivo de proteção contra o arranque com mudança engatada impede que o motor arranque a menos que esteja em ponto morto. Fixe o cordão de segurança do interruptor de paragem a um local seguro na sua roupa, braço ou perna. Insira a placa de bloqueio na outra extremidade do cordão no interruptor de paragem do motor.

ADVERTÊNCIA:

  • O motor deve ser arrancado em ponto morto, caso contrário podem ocorrer perigos e danos no motor de arranque.
  • Não fixe o cordão a roupa que possa rasgar-se. Não passe o cordão por onde possa enredar-se.
  • Evite puxar acidentalmente o cordão durante o funcionamento normal. A perda de potência do motor significa a perda do controlo da direção. Além disso, o barco poderá travar bruscamente, lançando para a frente pessoas e objetos.

Cordão de segurança preso ao operador

Placa de bloqueio instalada no interruptor de paragem

  1. Coloque o punho do acelerador na posição "START" (arranque manual). Rode o interruptor principal para "ON" (arranque elétrico).

Punho na posição START para arranque manual

Interruptor principal na posição ON para arranque elétrico

Posição do controlo do estrangulador para arranque a frio

NOTA:

Não é necessário usar o estrangulador (choke) ao arrancar um motor quente. Se for deixado na posição "START" com o motor em funcionamento, este funcionará mal ou parará.

  1. Puxe lentamente o manípulo do motor de arranque até sentir resistência. Depois dê um puxão forte e seco para arrancar o motor. Repita se necessário.

Rode o interruptor principal para "START" e mantenha-o durante um máximo de 5 segundos (arranque elétrico).

Puxando o manípulo para arrancar o motor

Rotação do interruptor para START para arranque elétrico

  1. Assim que o motor arrancar, devolva o manípulo lentamente à sua posição original.

Solte o interruptor principal imediatamente e deixe que volte à posição "ON" quando o motor tiver arrancado (arranque elétrico).

  1. Volte a colocar o acelerador lentamente na posição totalmente fechada.

PRECAUÇÃO:

  • · Quando o motor está frio, deve ser aquecido.
  • · Se o motor não arrancar à primeira tentativa, repita o processo. Se não arrancar após 4 ou 5 tentativas:

Modelos BM/BW: abra ligeiramente o acelerador (entre 1/8 e 1/4) e tente de novo. Modelos FW: abra a alavanca de aceleração em ponto morto da caixa de comando remoto e tente de novo.

NOTA:

Nunca rode o interruptor principal para "START" enquanto o motor estiver a funcionar.

Não ponha o motor de arranque a funcionar durante mais de 5 segundos. A bateria descarregaria rapidamente. O motor de arranque também poderá danificar-se. Se o motor não arrancar em 5 segundos, volte para "ON", aguarde 10 segundos e tente de novo.

2.6 Aquecimento do motor

  1. Após arrancar, coloque em ponto morto. Durante os primeiros 3 minutos, aqueça o motor a um quinto de gás ou menos. Caso contrário, a vida útil do motor será encurtada.

NOTA:

Se o estrangulador for deixado puxado após arrancar, o motor calar-se-á. A temperaturas de -5ou menos, deixe-o puxado cerca de 30 segundos.

2. Certifique-se de que a luz de aviso de pressão de óleo está apagada.

ADVERTÊNCIA:

Se a luz continuar a piscar após arrancar, pare o motor e inspecione o nível de óleo. Reateste se necessário. Se o problema persistir, consulte o seu distribuidor.

Localização da luz de aviso de pressão de óleo

  1. Luz de aviso de pressão de óleo
  2. Verifique se sai um jato constante de água pelo orifício de controlo de refrigeração.

PRECAUÇÃO:

  • · Se a água não fluir constantemente, pare o motor e verifique se a entrada de água ou o orifício de controlo estão obstruídos.
  • Se o problema persistir, consulte o seu distribuidor.

2.7 Mudança de velocidades

Orifício de controlo de refrigeração com fluxo de água

ADVERTÊNCIA:

Antes de mudar de velocidades, certifique-se de que não existem banhistas ou obstáculos na água por perto.

PRECAUÇÃO:

Para passar de marcha à frente para marcha-atrás ou vice-versa, primeiro feche o acelerador para que o motor funcione ao ralenti.

2.7.1 Marcha à frente

  1. Coloque o punho do acelerador na posição totalmente fechada.

Acelerador fechado para marcha à frente

  1. Mova a alavanca de velocidades rápida e firmemente de ponto morto para marcha à frente. Puxe o gatilho de bloqueio e mova a alavanca de comando remoto rapidamente de ponto morto para marcha à frente (Comando remoto).

Alavanca de velocidades movida de ponto morto para a frente

Alavanca de comando remoto movida para marcha à frente

2.7.2 Marcha-atrás

ADVERTÊNCIA:

Ao navegar em marcha-atrás, faça-o devagar. Não abra o acelerador a mais de metade, uma vez que o barco poderá instabilizar-se.

  1. Coloque o punho do acelerador na posição totalmente fechada.

Acelerador fechado para marcha-atrás

  1. Mova a alavanca de velocidades rápida e firmemente de ponto morto para marcha-atrás. Verifique se a alavanca de bloqueio da inclinação está bloqueada. Puxe o gatilho de bloqueio e mova a alavanca de comando remoto rápido para marcha-atrás (Comando remoto).

Alavanca de velocidades movida para marcha-atrás

Alavanca de comando remoto movida para marcha-atrás

2.8 Punho de comando (Timão)

  1. Mudança de direção: Mova o comando para a esquerda ou direita conforme necessitar.

Movimento do punho de comando para virar

  1. Mudança de velocidade: Rode o punho no sentido anti-horário para aumentar e horário para diminuir.

3. Indicador de aceleração

Está no punho. A curva de consumo mostra a quantidade relativa de combustível usado. Escolha o ajuste que ofereça melhor desempenho e economia.

Indicador de aceleração no punho

  1. Indicador de aceleração

4. Ajustador de fricção do acelerador

Está no punho de comando; permite ajustar a resistência à rotação do punho. Rode para a direita para aumentar a fricção e para a esquerda para a diminuir. Use-o para manter uma velocidade constante.

Ajustador de fricção no punho de comando

Detalhe do ajustador de fricção

ADVERTÊNCIA:

Não o aperte demasiado, uma vez que poderá dificultar o movimento do acelerador e causar um acidente.

2.9 Barra de compensação (Trim tab)

Deve ser ajustada para que a direção requeira a mesma força para virar à esquerda ou direita.

ADVERTÊNCIA:

  • Um ajuste incorreto dificulta a direção. Teste sempre após a instalação.
  • Certifique-se de que o perno está bem apertado.

Se o barco tende a virar para bombordo, mova a barra para bombordo. Se tende para estibordo, mova-a para estibordo.

2.10 Paragem do motor

NOTA:

Antes de parar, deixe arrefecer o motor alguns minutos ao ralenti. Não se recomenda parar de repente após navegar a alta velocidade.

  1. Mantenha premido o botão de paragem até que o motor se detenha por completo.

Pressão do botão de paragem, modelo BM

Botão de paragem na caixa de comando remoto

Puxando o cordão de segurança para parar

NOTA:

Se dispuser de cordão de segurança, também pode parar puxando-o.

  1. Aperte o parafuso de ventilação do depósito.

Aperto do parafuso de ventilação do depósito

  1. Após parar, desligue a linha de combustível se houver conector.

Desconexão da linha de combustível do motor

Linha de combustível desligada do motor

2.11 Ajustar o ângulo de compensação (Trim) do motor fora de borda

Existem 4 ou 5 orifícios no suporte para ajustar o ângulo.

    1. Pare o motor.
    1. Retire a haste de ajuste inclinando o motor ligeiramente.

Remoção da haste de trim

  1. Coloque-a no orifício desejado. Teste vários ângulos para encontrar o melhor para o seu barco e carga.

ADVERTÊNCIA:

  • Pare o motor antes do ajuste.
  • Cuidado para não entalar os dedos.
  • Vá subindo a velocidade pouco a pouco ao testar um novo ângulo. Um trim incorreto pode causar perda de controlo.

Se for estar parado muito tempo ou em águas pouco profundas, incline o motor (Tilt up) para proteger a hélice e evitar corrosão.

ADVERTÊNCIA:

Certifique-se de que não está ninguém por perto ao inclinar. Não coloque nenhuma parte do corpo entre o motor e o suporte.

NOTA:

Não levante o motor empurrando o punho de comando, este poderá partir-se. Não se pode inclinar em marcha-atrás.

2.11.1 Inclinação para cima (Tilt up)

  1. Coloque em ponto morto.

Ponto morto para inclinação

Ponto morto para comando remoto

  1. Coloque a alavanca de bloqueio da inclinação (se existir) na posição de subir.

Alavanca de bloqueio na posição de subir

  1. Segure a pega traseira e incline o motor até que o suporte bloqueie. Para modelos com Power Tilt:

Prima "UP" até cima e coloque o suporte.

Inclinação máxima até bloqueio do suporte

Premindo UP para inclinação elétrica

Suporte de inclinação bloqueado no seu lugar

2.11.2 Inclinação para baixo (Tilt down)

    1. Incline um pouco para cima.
    1. Retire o suporte e incline devagar para baixo. Para modelos com Power Tilt:

Retire o suporte e prima "DN".

Levantando o motor para retirar o suporte

Retirando o suporte para baixar

Premindo DN para baixar de forma elétrica

  1. Baixe a alavanca de bloqueio (modelos manuais).

ADVERTÊNCIA:

Certifique-se de que o mecanismo está bloqueado ao navegar (modelos manuais).

2.12 Navegação noutras condições

2.12.1 Navegação em águas pouco profundas

Pode ser inclinado parcialmente.

ADVERTÊNCIA:

  • Coloque em ponto morto antes de o fazer.
  • Volte à posição normal ao chegar a águas profundas.

PRECAUÇÃO:

A entrada de água não deve ficar fora, ou sobreaquecerá. Ver secção 2.11.

2.12.2 Navegação em água salgada

Após usá-lo em água salgada, lave os condutos com água doce para evitar obstruções de sal.

3. Manutenção

É necessária uma manutenção periódica para o bom funcionamento.

ADVERTÊNCIA:

  • Pare o motor ao fazer a manutenção, salvo aviso.
  • Se não souber fazê-lo, leve-o ao seu distribuidor.

PRECAUÇÃO:

Use apenas peças originais ou de igual qualidade.

3.1 Lubrificação

Pontos de lubrificação no motor

3.2 Limpeza e ajuste das velas de ignição

Reveja-as periodicamente. O calor e os depósitos desgastam-nas. Substitua se necessário.

Antes de as colocar, meça a folga dos elétrodos e ajuste conforme a especificação.

Medição da folga da vela

Limpe a zona da junta e use juntas novas. Aperte com o binário correto.

3.3 Verificação do sistema de combustível

  1. Procure fugas ou fendas. Se houver problemas, que seja visto por um profissional.

Inspeção de fugas em mangueiras

Zonas de inspeção de combustível

ADVERTÊNCIA:

  • Reveja as fugas frequentemente.
  • Se houver fuga, repare-a antes de sair.
    1. Reveja o filtro de combustível. Se estiver sujo, limpe-o.

Inspeção do filtro de combustível

3.3.1 Limpeza do filtro de combustível

  1. Retire a porca do conjunto do filtro (se a houver).

Remoção do bloco do filtro

    1. Desenrosque o copo. Use um pano para o derrame.
    1. Limpe o elemento com solvente. Verifique a junta tórica. Substitua se houver danos. Se houver água, limpe os depósitos.

Despiece do filtro: copo, junta, elemento e corpo

    1. Copo 2. Junta tórica 3. Elemento 4. Corpo 5. Assento
    1. Monte o elemento no copo. Assegure a junta. Enrosque com força.
    1. Monte o conjunto e arranque para ver se existem fugas nos tubos.

3.4 Inspeção do regime de ralenti

Use um tacómetro. Os valores variam se for medido com orelhas, em tanque ou na água.

    1. Arranque e aqueça em ponto morto.
    1. Verifique se está nos valores dados.

Ralenti carburação: 900±50 rpm; Ralenti EFI: 800±50 rpm

PRECAUÇÃO:

Só é válido com o motor quente. Se estiver frio, será mais alto. Se necessitar de ajuste, consulte um profissional.

3.5 Mudança do óleo do motor

ADVERTÊNCIA:

  • Não o mude logo ao desligar, queima.
  • Fixe bem o motor.

PRECAUÇÃO:

Mude às 10 horas e depois a cada 100 horas ou 6 meses. Faça-o com o motor quente.

Motor vertical para esvaziar óleo

  1. Motor na vertical.
  2. Coloque um recipiente de mais de 1.7L por baixo. Retire o parafuso de drenagem e a tampa de enchimento. Deixe cair todo o óleo. Limpe derrames.

Remoção do parafuso de drenagem

Óleo caindo no recipiente

    1. Coloque junta nova no parafuso e aperte.
    1. Verta o óleo novo e feche a tampa.
    1. Arranque e veja se pinga.
    1. Pare, aguarde 3 minutos e veja o nível com a vareta.

PRECAUÇÃO:

Mude o óleo antes se fizer muita pesca ao corrico ou uso intensivo.

3.6 Verificação da cablagem e conectores

Veja se as massas estão apertadas e os conectores bem inseridos.

3.7 Verificação de fugas

Veja se sai água ou fumo pelas juntas do bloco ou cabeça. Procure fugas de óleo.

PRECAUÇÃO:

Se vir fugas, avise o seu distribuidor.

3.8 Verificação da hélice

ADVERTÊNCIA:

  • Retire as velas, coloque em ponto morto e retire o homem-ao-mar antes de tocar na hélice. Se arrancar, é muito perigoso.
  • Não segure na hélice com a mão ao apertar/soltar. Use um taco de madeira.

Inspeção com taco de madeira

Detalhe da hélice e eixo

    1. Procure desgaste ou erosão nas pás.
    1. Veja se o eixo está dobrado.
    1. Veja as estrias e o pino.
    1. Veja se existem fios de pesca no eixo.
    1. Veja o retentor do óleo.

3.8.1 Desmontagem da hélice

    1. Endireite e retire o pino com alicates.
    1. Retire a porca e anilhas.
    1. Retire a hélice e a anilha de encosto.

Despiece: pino, porca, anilha, hélice e encosto

  1. Pino 2. Porca 3. Anilha 4. Hélice 5. Anilha de encosto

3.8.2 Instalação da hélice

PRECAUÇÃO:

  • Coloque sempre a anilha de encosto antes ou destruirá a coluna.
  • Use um pino novo e dobre-o bem ou perderá a hélice.
    1. Lubrifique o eixo com massa marítima.
    1. Coloque a anilha de encosto e a hélice.
    1. Coloque a anilha e a porca.
    1. Aperte a porca e coloque o pino novo.

3.9 Mudança do óleo da engrenagem (coluna)

ADVERTÊNCIA:

Fixe bem o motor. Nunca se coloque debaixo da coluna se estiver inclinada, esta poderá cair-lhe em cima.

    1. Incline o motor para que o parafuso de esvaziamento esteja o mais baixo possível.
    1. Coloque um recipiente por baixo.
    1. Retire o parafuso de baixo.

Parafusos de esvaziamento e nível da coluna

    1. Parafuso dreno óleo coluna
    1. Parafuso nível

PRECAUÇÃO:

Mude às 10 horas e depois a cada 100 horas/6 meses. Caso contrário, as engrenagens desgastar-se-ão.

  1. Retire o parafuso de cima para que saia tudo.

PRECAUÇÃO:

Se o óleo sair branco (leitoso), tem água. Avise o seu mecânico.

    1. Introduza o óleo novo pelo orifício de baixo (430cm3).
    1. Quando surgir pelo de cima, coloque o parafuso de cima.
    1. Coloque o de baixo. Use juntas novas se estiverem em mau estado.

3.10 Limpeza do depósito de combustível

ADVERTÊNCIA:

  • Nada de faíscas nem fogo. Faça-o ao ar livre.
    1. Esvazie o depósito.
    1. Verta um pouco de solvente, agite e esvazie.
    1. Retire o conector interno.
    1. Limpe o filtro do conector.
  1. Use junta nova e aperte.

3.11 Verificação e substituição do(s) ânodo(s)

Veja-os frequentemente. Retire o calcário que tenham. Vá à oficina para os substituir.

PRECAUÇÃO:

Não os pinte, ou não farão nada e o motor apodrecerá.

Anodos na coluna do motor

3.12 Verificação da cobertura superior

Empurre com as mãos para ver se abana. Se tiver folga, que seja verificado.

Verificando o ajuste da cobertura

3.13 Tabela de manutenção

Vida estimada: 350 horas ou 10 anos.

"•" Faz o utilizador. "O" Faz a oficina.

InicialCada
Ânodo(s) (externos)Rever/Substituir●/○•/0
Ânodo(s) (internos)Rever/Substituir0
Condutos águaLimpar
Fecho coberturaRever
Filtro combustívelRever/Limpar
Sistema combustívelRever
Depósito combustívelRever/Limpar
Óleo engrenagemSubstituir
LubrificaçãoLubrificar
RalentiRever/Ajustar•/0•/0
Hélice e pinoRever/Substituir

NOTA:

Em água salgada ou suja, lave o motor após cada utilização.

4. Transporte e armazenamento

4.1 Transporte

Deve ir na vertical. Se não houver espaço ao rebocar, use um suporte de motor.

PRECAUÇÃO:

Não use apenas a alavanca de bloqueio ao rebocar, esta pode soltar-se.

ADVERTÊNCIA:

  • Nada de se colocar por baixo mesmo que tenha suporte.
  • Se o guardar solto, coloque-o assim:

Posição vertical transporte

Posição deitado armazenamento

PRECAUÇÃO:

Use uma manta para não o riscar. Não o deite sem retirar o óleo ou este entrará nos cilindro.

4.2 Armazenamento

Para mais de 2 meses faça isto para que nada se avarie.

Melhor que o faça uma oficina, mas se tiver ferramentas pode fazê-lo você mesmo.

PRECAUÇÃO:

Vertical. Se o deitar, esvazie antes o óleo. Sem nada de água dentro. Local seco e arejado.

    1. Lave com água doce por fora.
    1. Retire a gasolina e feche a ventilação.
    1. Retire a cobertura e a tampa do filtro de ar.
    1. Coloque-o num bidão de água.
    1. Água por cima da placa.
    1. Arranque e lave. Verta óleo interno ("Fogging Oil") para que não enferruje por dentro.

Motor em bidão de água doce

    1. Mínimo de água
    1. Superfície

PRECAUÇÃO:

Se houver pouca água o motor gripa.

ADVERTÊNCIA:

  • Não toque em cabos elétricos com o motor em funcionamento.
  • Roupa e cabelo longe do volante.
    1. Ralenti alto uns minutos.
    1. Introduza o óleo protetor pelo carburador antes de parar.
    1. Se não tiver esse óleo: Deixe que se gaste a gasolina até que pare sozinho. Retire as velas, verta uma colher de óleo nos cilindro e rode o volante à mão. Coloque as velas.
    1. Retire toda a gasolina e a água. Limpe bem por fora.

PRECAUÇÃO:

Depósito em local seco e arejado.

4.3 Conector de lavagem (flushing)

Faça-o logo após o uso.

PRECAUÇÃO:

Com o motor DESLIGADO. Ou destruirá a bomba de água.

  1. Retire a tampa da carcaça de baixo.

Tampa e conector de lavagem

    1. Tampa; 2. Conector
    1. Ligue uma mangueira de jardim.
    1. 15 minutos de água doce.
    1. Coloque a tampa e aperte bem.

ADVERTÊNCIA:

Não a deixe solta ao navegar ou o motor não arrefecerá e queimar-se-á. Aperte bem.

5. Ações em caso de emergência

5.1 Danos por impactos

Se chocar com algo:

    1. Pare o motor.
    1. Veja se existem danos.
    1. Volte ao porto muito devagar.
    1. Que seja visto na oficina.

5.2 O trim de subir/baixar não funciona

Se não tiver bateria ou se avariou:

    1. Desaperte o parafuso da válvula manual à esquerda.
    1. Mova o motor à mão e aperte o parafuso à direita.

Parafuso válvula manual do trim

  1. Parafuso válvula manual

5.3 O motor de arranque não funciona

Use uma corda em emergência.

ADVERTÊNCIA:

  • Apenas para voltar ao porto.
  • Não tem proteção de arranque com mudança. COLOQUE EM PONTO MORTO!
  • Cuidado ao puxar para não atingir ninguém.
  • Não coloque a cobertura nem nada com o motor rodando.
  • Não toque em bobinas nem cabos.

Passos:

    1. Retire a cobertura.
    1. Retire os cabos de segurança e do ar.

Cabos que é necessário retirar

  1. Cabo de proteção de mudança
  2. Retire a tampa metálica de cima (3 parafusos). Solte os cabos das luzes.

Volante do motor à vista

    1. Prepare o arranque (ver 2.5).
    1. Coloque o nó da corda na ranhura e enrole à direita.
    1. Puxe até que endureça.

Corda colocada no volante

  1. Dê o puxão forte.

5.4 Mudança do fusível

Use o que vem no saco de ferramentas.

ADVERTÊNCIA:

Se colocar outro que não seja igual pode queimar o motor ou provocar um incêndio.

PRECAUÇÃO:

Se fundir outra vez, vá ao mecânico.

5.5 Motor inundado (caiu à água)

Leve-o rápido à oficina ou enferrujará por dentro.

  1. Lave-o com água doce.
  2. Retire as velas e esvazie os cilindro.
  3. Esvazie a gasolina e o óleo.
  4. Verta óleo novo.
  5. Verta óleo pelos orifícios das velas e mova o motor.
  6. Vá imediatamente ao distribuidor PARSUN.

PRECAUÇÃO:

Não tente arrancá-lo antes de o verificarem.

6. Resolução de problemas

ProblemaCausaAção
Não arranca (elétrico)Peças partidasOficina
Não arrancaTem uma mudança engatadaPonto morto
Roda mas não arrancaSem gasolinaReabastecer
Não arrancaGasolina velhaSubstituir
Não arrancaFiltro sujoLimpar
Não arrancaVelas em mau estadoLimpar/Substituir
Não arrancaCabos soltosLigar
Não arrancaSem o homem-ao-marColocá-lo
Ralenti malVelas em mau estadoLimpar
Ralenti malTubos dobradosVerificar
Ralenti malAr puxadoRetirar ar
Ralenti malÓleo mauSubstituir
Perde forçaHélice partidaSubstituir
Perde forçaMal compensadoAjustar
Perde forçaCasco sujoLimpar
Vibra muitoHélice dobradaSubstituir
Vibra muitoParafusos soltosApertar

7. Esquema elétrico

F40BM

Esquema elétrico F40BM

F40BW

Esquema elétrico F40BW

F40BW-D

Esquema elétrico F40BW-D

SNComponenteSNComponenteCódigo CorCorCódigo CorCor
1Vela de ignição12Bobina de luzesRvermelhoP/Wrosa/branco
2Bobina de ignição13RetificadorProsaG/Wverde/branco
3Válvula de ar14FusívelBpretoL/Wazul/branco
4Carga de válvula15Relé de arranqueGverdeR/Wvermelho/branc
5Bobina de impulsos16Interruptor arranqueWbrancoB/Rpreto/verm.
6Estator17Sensor ponto mortoLazulY/Gamarelo/verde
7CDI18Motor de arranqueBrcastanho
8Sensor pressão óleo19BateriaB/Wpreto/branco
9Lâmpada aviso20Relé Power TrimY/Bamarel/preto
10Sensor temp. água21Motor Power TrimP/Brosa/preto
11Botão paragem22Botão Trim (coluna)Y/Ramarel/verm.

F40FW

Esquema elétrico F40FW

Comando remoto para FW

Esquema cabos comando FW

CorCorCorCorSNComponente
RvermelhoY/Ramarel/verm.4Sensor ponto morto
YamareloR/Wvermelh/branc3Chave contacto
LazulBpreto2Botão paragem
GverdeWbranco1Sinalizador
Brcastanho

F40FW-T

Esquema elétrico F40FW-T

SNComponenteSNComponente
1Vela de ignição12Bobina luzes
2Bobina ignição13Retificador
3Válvula ar14Fusível
4Carga válvula15Relé arranque
5Bobina impulsos16Motor arranque
6Estator17Bateria
7CDI18Ficha 10 pinos
8Sensor óleo19Relé Power Trim
9Lâmpadas20Motor Power Trim
10Sensor água21Botão Trim (coluna)
11Botão paragem
CorCorCorCor
RvermelhoY/Ramarel/verm.
ProsaP/Wrosa/branco
BpretoG/Wverde/branco
GverdeL/Wazul/branco
WbrancoR/Wvermelh/branc
LazulB/Rpreto/vermelh
BrcastanhoY/Gamarel/verde
B/Wpreto/brancoLgverde claro
Y/Bamarel/pretoSbazul claro
P/Brosa/preto

Comando remoto para F40FW-T

Cabos comando F40FW-T

F40BW-EFI

Esquema elétrico F40BW-EFI

Esquema EFI cont

Comando para F40FW-EFI

Esquema comando EFI