Manuale di Assistenza Motore Fuoribordo Parsun F20/F25

Sommario

Informazioni Generali

Identificazione

Il numero di serie del motore fuoribordo è riportato sulla targhetta. La targhetta si trova sul gruppo sinistro del supporto o sulla parte superiore dello snodo del supporto. Annotate il numero di serie del vostro motore fuoribordo negli spazi appositi per facilitarvi l'ordinazione di pezzi di ricambio presso il vostro rivenditore Parsun o come riferimento nel caso in cui il motore venga rubato.

Posizione della targhetta del numero di serie del motore fuoribordo sul supporto

1

  1. Posizione del numero di serie del motore fuoribordo

Formato del numero di serie che mostra il codice di produzione e la sequenza del lotto

Numero di serie come segue:

SN

NUMERO DI SEQUENZA DEL LOTTO MOTORE

CODICE DI PRODUZIONE

Selezione dell'Elica

Le prestazioni del vostro motore fuoribordo saranno influenzate in modo critico dalla scelta dell'elica, poiché una scelta errata potrebbe influire negativamente sulle prestazioni.

Per un carico della barca maggiore e una velocità del motore bassa, è più adatta un'elica con passo ridotto. Al contrario, un'elica con passo grande è più adatta per un carico operativo ridotto, in quanto consente di mantenere la corretta velocità del motore.

Quando il motore gira alla posizione di massimo acceleratore, l'elica adatta deve essere utilizzata in base ai giri/min del motore e alla capacità del carburante, in modo che il motore fuoribordo possa fornire le migliori prestazioni.

Dimensioni dell'elicaMateriale
3-9 " 8 7 ×8Lega di alluminio
3-9 " 8 7 ×9Lega di alluminio
3-9 " 8 7 ×10 " 2 1Lega di alluminio
3-9 " 8 7 ×11 " 4 1Lega di alluminio
3-9 " 8 7 ×12Lega di alluminio
3-9 " 8 7 ×13Lega di alluminio
3-9 " 8 7 ×14Lega di alluminio

Schema di riferimento delle dimensioni dell'elica

Avviamento di Emergenza

Se il dispositivo di avviamento non funziona, il motore può essere avviato tramite il cavo di avviamento di emergenza.

AVVERTENZA:

  • La procedura di avviamento può essere utilizzata solo in caso di emergenza e per tornare in porto per la riparazione.
  • Quando si avvia il motore tramite il cavo di avviamento di emergenza, il dispositivo di protezione per l'avviamento con marcia inserita non funziona. Assicurarsi quindi che l'asta del cambio sia in posizione NEUTRA (folle).
  • Assicurarsi che nessuno stia in piedi dietro di voi nel caso in cui il cavo venga estratto e possa ferire le persone.
  • Dopo l'avviamento del motore, non montare il dispositivo di avviamento o la calandra superiore. Tenere lontani indumenti o altri oggetti. Non toccare il volano o altre parti in movimento.
  • Durante l'avviamento e il funzionamento, non toccare la bobina di accensione, il cappuccio della candela o altre parti elettriche.

La procedura è la seguente:

  1. Rimuovere la calandra superiore.
  2. Rimuovere il cavo del dispositivo di protezione per l'avviamento con marcia inserita.
  3. Cavo del dispositivo di protezione per l'avviamento con marcia inserita
  4. Smontare i tre bulloni, rompere la luce di allarme e rimuovere l'avviatore.
  5. Inserire il nodo del cavo nella tacca del rotore del volano e avvolgere il cavo intorno al volano per diversi giri in senso orario.
  6. Tirare lentamente la manopola dell'avviatore manuale finché non si sente resistenza.
  7. Dare uno strappo deciso per avviare il motore. Ripetere se necessario.

Avviamento di emergenza passaggio 1 - rimozione della calandra superiore e dell'avviatore

Avviamento di emergenza passaggio 2 - rimozione del cavo di protezione marcia inserita

Avviamento di emergenza passaggio 3 - rimozione dei bulloni dell'avviatore

Avviamento di emergenza passaggio 4 - avvolgimento del cavo intorno al rotore del volano

Sicurezza durante il Lavoro

Per prevenire pericoli o incidenti durante l'esecuzione della manutenzione e delle riparazioni e per migliorare l'efficienza del lavoro, si prega di rispettare le seguenti procedure di sicurezza.

1. Prevenzione Incendi

La benzina, il lubrificante e il grasso sono altamente infiammabili. Durante il lavoro, tenersi lontani da fonti di calore, scintille e fiamme libere.

2. Ventilazione

I vapori di petrolio e i gas di scarico del motore sono estremamente tossici. Sono dannosi da respirare e letali se inalati in grandi quantità. Durante il collaudo di un motore in ambienti chiusi, mantenere una buona ventilazione.

3. Autoprotezione

Proteggere gli occhi con occhiali di sicurezza o maschere protettive adeguate durante la foratura, la molatura o l'uso del compressore d'aria. Proteggere mani e piedi indossando abiti da lavoro protettivi, guanti di sicurezza e scarpe, se necessario.

4. Lubrificanti e Sigillanti

Quando si eseguono procedure di manutenzione e riparazione sui motori fuoribordo Parsun, utilizzare solo prodotti forniti o consigliati dalla nostra Azienda.

In condizioni d'uso normali, non dovrebbero esserci pericoli derivanti dall'uso dei lubrificanti menzionati in questo manuale, ma la sicurezza è fondamentale e, adottando buone pratiche di sicurezza, qualsiasi rischio viene ridotto al minimo.

  • 1 Per proteggere la pelle, si raccomanda l'applicazione di una crema barriera adatta sulle mani prima di iniziare il lavoro.
  • 2 Gli indumenti contaminati da lubrificanti devono essere sostituiti il prima possibile e lavati prima di un ulteriore utilizzo.
  • 3 Evitare il contatto della pelle con i lubrificanti.
  • 4 Le mani e qualsiasi altra parte del corpo rimasta a contatto con i lubrificanti o con indumenti contaminati da lubrificanti devono essere lavate accuratamente con acqua calda e sapone il più presto possibile.
  • 5 Dovrebbe essere disponibile una dotazione di panni puliti e privi di lanugine per pulire eventuali fuoriuscite di lubrificanti o grasso.

5. Buone Pratiche di Lavoro

  • 1 Seguire le istruzioni sulla coppia di serraggio. Quando si serrano bulloni, dadi e viti, serrare prima quelli di dimensioni maggiori e serrare i fissaggi posizionati internamente prima di quelli esterni.
  • 2 Utilizzare gli attrezzi speciali raccomandati per proteggere le parti da eventuali danni. Usare l'attrezzo giusto nel modo corretto.

Smontaggio e Montaggio

Durante lo smontaggio e il montaggio, si prega di seguire i seguenti principi:

  1. Utilizzare attrezzi speciali durante lo smontaggio e il montaggio.
  2. Pulire lo sporco prima di smontare le parti.
  3. Oliare le superfici di contatto delle parti in movimento prima dell'assemblaggio.
  4. Installare i cuscinetti con i marchi del produttore sul lato stipulato e oliare abbondantemente il cuscinetto.
  5. Quando si installano i paraolio, applicare un leggero strato di grasso resistente all'acqua sul bordo e sul diametro esterno.
  6. Dopo l'assemblaggio, controllare se le parti in movimento funzionano normalmente.

Parti Monouso

Le parti monouso sono guarnizioni, paraolio, O-ring, copiglie, anelli elastici, ecc. Quando si riassembla il motore fuoribordo, è necessario sostituire le parti monouso.

Controllo Pre-consegna

Per garantire il corretto utilizzo, si prega di ispezionare quanto segue prima della consegna.

  1. CONTROLLO DEL SISTEMA DI ALIMENTAZIONE Controllare se il tubo del carburante è collegato saldamente e se il serbatoio è pieno di carburante.

ATTENZIONE:

Non utilizzare carburante premiscelato per questo motore fuoribordo a 4 tempi.

2. Controllo del Livello dell'Olio

  • 1 Controllare il livello dell'olio motore. Rimuovere l'astina dell'olio, controllare il livello dell'olio motore.

Astina dell'olio 2. Segno di posizione alta 3. Segno di posizione bassa

Astina dell'olio motore con segni di posizione alta e bassa

Posizione di controllo del livello dell'olio sul motore

Assicurarsi che il livello dell'olio sia compreso tra i segni superiore e inferiore. Se sopra il livello superiore, scaricare l'olio motore; se sotto il segno inferiore, aggiungere olio motore fino al livello superiore.

  • 2 Controllare il livello dell'olio degli ingranaggi; in caso positivo, installare il tappo del livello dell'olio e serrarlo secondo la coppia specificata. Altrimenti, aggiungere olio per ingranaggi.

Rimuovere il tappo del livello dell'olio. Controllare se l'olio per ingranaggi fuoriesce dal foro di controllo del livello dell'olio. In caso di fuoriuscita di olio per ingranaggi.

  1. Tappo del livello dell'olio

Posizione del tappo del livello dell'olio per ingranaggi sull'unità inferiore

3. Controllo del Sistema di Sterzo

Controllare se lo sterzo è stabile.

Controllare se l'attrito dello sterzo è regolato correttamente. Ruotare la vite della maniglia di bloccaggio in senso orario per aumentare la resistenza.

Ruotare la vite della maniglia di bloccaggio in senso antiorario per ridurre la resistenza. 1. Vite della maniglia di bloccaggio

4. Controllo della Leva del Cambio e dell'Acceleratore

Controllare se la leva del cambio funziona in modo fluido.

Controllare se la manopola dell'acceleratore ruota in modo fluido dalla posizione di chiusura totale alla posizione di apertura totale.

5. Controllo del Gruppo Interruttore di Arresto Motore

Controllare se il motore si arresta premendo il gruppo interruttore di arresto motore o estraendo la cordicella di sicurezza.

6. Controllo del Foro di Ispezione dell'Acqua di Raffreddamento

Quando il motore è in funzione, controllare se l'acqua di raffreddamento fuoriesce dal foro di ispezione dell'acqua di raffreddamento.

  1. Foro di ispezione dell'acqua di raffreddamento

Posizione del foro di ispezione dell'acqua di raffreddamento

7. Rodaggio

  • 1 Prima ora: far funzionare il motore a 2000 giri/min o a circa metà acceleratore.
  • ② Seconda ora: far funzionare il motore a 3000 giri/min o a circa 3/4 dell'acceleratore.
  • ③ Le successive 8 ore: far funzionare il motore a pieno regime continuamente. Ogni periodo di funzionamento non deve superare i 5 minuti.

8. Ispezione dopo il Rodaggio

  • 1 Controllare se l'olio per ingranaggi contiene acqua.
  • ② Controllare se il condotto del carburante presenta perdite.
  • ③ Dopo il rodaggio, far funzionare il motore al minimo. Utilizzare un kit di lavaggio per pulire il passaggio dell'acqua di raffreddamento con acqua dolce.

Lavaggio del passaggio dell'acqua di raffreddamento dopo il rodaggio

9. Ispezione della Velocità del Minimo dopo il Rodaggio

  • ① Preriscaldare il motore per 5 minuti.
  • ② Utilizzare il tachimetro per misurare i giri/min al minimo. Se fuori specifica, regolarli. Velocità al minimo: 925~1025 giri/min.
  • ③ Ruotare la vite di arresto dell'acceleratore in senso orario o antiorario fino a raggiungere la velocità del minimo specificata. 1. Vite di fissaggio dell'acceleratore
  • ④ Dopo aver regolato la velocità del minimo, accelerare diverse volte per controllare la stabilità del motore.

Attrezzi Speciali e Dispositivi di Rilevamento

Quando si eseguono la manutenzione e le riparazioni, è necessario utilizzare vari tipi di attrezzi speciali e dispositivi di rilevamento. L'uso di attrezzi corretti migliorerà l'efficienza del lavoro ed eviterà danni alle persone e ai motori fuoribordo.

Attrezzi Speciali

Attrezzo speciale spessimetro

Attrezzo speciale scivolo per pistone

Spessimetro Scivolo per pistone

Attrezzo speciale chiave per filtro olio

Attrezzo speciale estrattore cuscinetti

Chiave per filtro olio Estrattore cuscinetti

Attrezzo installatore cuscinetto coperchio cassa inferiore

Installatore cuscinetto coperchio cassa inferiore

Attrezzo installatore gruppo coperchio cassa inferiore

Installatore gruppo coperchio cassa inferiore

Attrezzo pinza per volano

Attrezzo estrattore volano

Pinza ed estrattore per volano

Attrezzo speciale compressore molle valvole

Compressore molle valvole

Attrezzo installatore paraolio coperchio cassa inferiore

Installatore paraolio coperchio cassa inferiore Installatore cuscinetto a rullini coperchio cassa inferiore

Attrezzo installatore cuscinetto a rullini coperchio cassa inferiore

Attrezzo installatore cuscinetto a rullini cassa inferiore

Installatore cuscinetto a rullini cassa inferiore Installatore alloggiamento cuscinetto albero di trasmissione

Attrezzo installatore alloggiamento cuscinetto albero di trasmissione

Attrezzo installatore cuscinetto albero di trasmissione

Installatore cuscinetto albero di trasmissione Installatore paraolio blocco cuscinetti

Attrezzo installatore paraolio blocco cuscinetti

Installatore alloggiamento cuscinetto marcia avanti

Attrezzo installatore alloggiamento cuscinetto marcia avanti

Dispositivi di Rilevamento

Installatore cuscinetto retromarcia

Attrezzo installatore cuscinetto retromarcia

Dispositivo di rilevamento tachimetro digitale

Dispositivo di rilevamento multimetro digitale

Tachimetro digitale Multimetro digitale Adattatore per tensione di picco

Dispositivo di rilevamento adattatore per tensione di picco

Disegno Esploso e Simboli

Disegno Esploso

Esempio di annotazione di disegno esploso con dettagli delle parti

  • ① Disegno esploso delle parti.
  • ② Specifica della vite e coppia specificata.
  • ③ Punto di applicazione olio, sigillante fluido o sostanza bloccante.
  • ④ Dettagli dei pezzi di ricambio.

Simboli

Legenda dei simboli per i contrassegni del disegno esploso

Specifiche

Specifiche del Motore Fuoribordo

VoceVoceVoceDescrizioneVoceVoceDescrizione
Lunghezza totale (BM/FW)Lunghezza totale (BM/FW)1151/703 mmSistema di accensioneC.D.I
Larghezza totale (BM/FW)Larghezza totale (BM/FW)430/376 mmSistema di arricchimentoArricchimento iniziale
Altezza totaleS1153 mmCandelaDPR7EA-9
Altezza totaleL1280 mmSistema di scaricoAttraverso il mozzo dell'elica
Altezza specchio di poppaS381 mmSistema di lubrificazioneLubrificazione a pressione
Altezza specchio di poppaL508 mmTipo di carburanteBenzina normale senza piombo
S (BM/FW)S (BM/FW)66/68 kgCarburante standardPON86
L (BM/FW)L (BM/FW)68/70 kgOlio motore raccomandatoAPI: SE, SF, SG, SH, SJ SAE: 10W30, 10W40
Uscita maxF2014,7 Kw@5500 giri/minQuantità olio motore (Prima del cambio filtro olio)1,7 L
Uscita maxF2518,4 Kw@5500 giri/minQuantità olio motore (Prima del cambio filtro olio)1,7 L
Funzionamento a pieno acceleratoreFunzionamento a pieno acceleratore5000 6000 giri/minOlio per ingranaggi raccomandatoOlio per ingranaggi ipoidi SAE ﹟ 90
Consumo maxF207,3 L/h@6000 giri/min
carburanteF259,2 L/h@6000 giri/minQuantità olio per ingranaggi320 cm3
Velocità minimo NeutroVelocità minimo Neutro975±50 giri/minAngolo di inclinazione8° 12° 16°, 20°, 24°
TipoTipo4 tempi, OHCAngolo di ribaltamento64°
Numero di cilindriNumero di cilindri2Angolo di sterzata45° + 45°
CilindrataCilindrata498 cm³Posizioni marceF-N-R
Alesaggio × CorsaAlesaggio × Corsa65 mm × 75 mmRapporto del cambio2,08
Rapporto di compressioneRapporto di compressione9,87:1Tipo di ingranaggioIngranaggio conico a spirale
Pressione min. compressionePressione min. compressione810 kPaTipo di frizioneFrizione a denti (Dog clutch)
Pressione lubrificantePressione lubrificante80 kPa (regime minimo)Sistema di azionamento elicaSpline
Numero di carburatoriNumero di carburatori1Direzione elicaSenso orario (vista posteriore)
Sistema di controlloControllo a barra (BM) Telecomando (FW)
Sistema di avviamentoAvviamento a strappo (BM) Avviamento elettrico (FW)

Informazioni sulla Manutenzione

Unità di potenza

VoceVoceVoceDescrizioneVoceDescrizione
TestataLimite deformazioneLimite deformazione0,1 mmGioco valvoleAspirazione0,15~0,25 mm
TestataDiametro interno albero a cammeDiametro interno albero a camme37,000~37,025 mm(freddo)Scarico0,25~0,35 mm
TestataDiametro esterno asse bilancieriDiametro esterno asse bilancieri15,971~15,991 mmLarghezza facciaAspirazione1,84~2,97 mm
TestataDiametro interno bilanciereDiametro interno bilanciere16,000~16,018 mmLarghezza facciaScarico1,98~3,11 mm
CilindroAlesaggioAlesaggio65,00~65,015 mm 65,1 mmlarghezzaAspirazione0,9~1,1 mm
CilindroLimite usuraLimite usuraScarico0,9~1,1 mm
CilindroLimite conicitàLimite conicità0,08 mmSpessore margineAspirazione0,8 mm
CilindroLimite ovalizzazioneLimite ovalizzazione0,05 mmSpessore margineScarico0,9 mm
PistoneDiametro pistoneDiametro pistone64,950~64,965 mm ValvolaDiametro testaAspirazione31,9~32,1 mm
PistoneAltezza punto di misuraAltezza punto di misura2 mm dal fondo del pistoneDiametro testaScarico25,9~26,1 mm
PistoneGioco pistone-cilindroGioco pistone-cilindro0,035~0,065 mmDiametro steloAspirazione5,475~5,490 mm
PistoneDiametro interno sede spinottoDiametro interno sede spinotto15,974~15,985 mmDiametro steloScarico5,460~5,475 mm
Diametro esterno spinottoDiametro esterno spinottoDiametro esterno spinotto15,965~15,970 mmDiametro interno guidaAspirazione5,500~5,512 mm
Fascia elasticaFascia superioreSpessore1,17~1,19 mmDiametro interno guidaScarico5,500~5,512 mm
Fascia elasticaLarghezza2,25~2,4 mmGioco stelo-guidaGioco stelo-guida0,025~0,052 mm
Fascia elasticaDistanza tra le punte0,15~0,30 mmLimite ovalizzazione steloLimite ovalizzazione stelo0,03 mm
Fascia elasticaGioco laterale0,02~0,06 mmLunghezza liberaLunghezza libera40,0 mm
Fascia elasticaSpessore1,47~1,49 mm Molla valvolaLimite lunghezza liberaLimite lunghezza libera38,4 mm
Fascia elasticafasciaLarghezza2,60~2,80 mmLimite inclinazioneLimite inclinazione1,7 mm
Fascia elasticaDistanza tra le punte0,30~0,50 mm odDiametro int. testa di biellaDiametro int. testa di biella15,985~15,998 mm
Fascia elasticaGioco laterale0,02~0,06 mm BiellaDiametro int. piede di biellaDiametro int. piede di biella36,000~36,016 mm
Fascia elasticafasciaSpessore2,36~2,48 mmGioco olio piede di biellaGioco olio piede di biella0,020~0,052 mm
Fascia elasticaOlioLarghezza2,75 mmPiede di biellaA: Nero1,496~1,490 mm
Distanza tra le punte0,20~0,70 mmspessore cuscinettoB: Marrone1,490~1,484 mm
Gioco laterale0,04~0,18 mmDiametro perno di bancoDiametro perno di banco42,984~43,000 mm
AltezzaAspirazione30,834~31,034 mmDiametro perno di biellaDiametro perno di biella32,984~33,000 mm
Scarico30,834~31,034 mmLarghezza perno di biellaLarghezza perno di biella21,00~21,07 mm
Diametro tondoDiametro tondo25,90~26,10 mmGioco laterale piede di biellaGioco laterale piede di biella0,05~0,22 mm
Perno di bancoSuperiore36,925~36,945 mmLimite ovalizzazioneLimite ovalizzazione0,05 mm
diametroCentrale36,935~36,955 mmTermostatoTemperatura aperturaTemperatura apertura58~62ºC
Limite ovalizzazioneLimite ovalizzazione0,03 mmTermostatoTemperatura apertura totaleTemperatura apertura totale70ºC
Gioco olio perno di bancoGioco olio perno di banco0,050~0,090 mmTermostatoAltezza alzata valvolaAltezza alzata valvola3 mm
TipoTipoPompa GerotorPompa carburanteCilindrataCilindrata70 L@3000 giri/min
Pressione apertura valvola sicurezzaPressione apertura valvola sicurezza382~442 kPaPompa carburantePressionePressione49 kPa
Gioco rotore esterno alloggiamentoGioco rotore esterno alloggiamento0,09~0,15 mmPompa carburanteAlzata pistoneAlzata pistone5,85~9,65 mm
Gioco rotore esterno-internoGioco rotore esterno-interno0,12 mmBasamentoGioco olio perno di bancoGioco olio perno di banco0,012~0,044 mm
Gioco rotore-coperchioGioco rotore-coperchio0,03~0,08 mmBasamentoCuscinetto di bancoA: Nero1,500~1,494 mm
0,03~0,08 mmBasamentogiocoB: Marrone1,494~1,488 mm

Unità Inferiore

VoceVoceDescrizioneVoceVoceDescrizione
Gioco ingranaggiPignone a ingranaggio marcia avanti0,30~0,72 mmGioco ingranaggiSpessore ingranaggio marcia avanti1,0, 1,1, 1,2, 1,3, 1,4 mm
Gioco ingranaggiPignone a ingranaggio retromarcia0,92~1,65 mmGioco ingranaggiSpessore ingranaggio retromarcia1,0, 1,1, 1,2, 1,3 mm
Gioco ingranaggiSpessore pignone0,7, 1,0, 1,1, 1,2, 1,3, 1,4, 1,5, 1,6 mmGioco ingranaggi

Sistema Elettrico

Sistema di Accensione e Controllo Accensione

VoceVoceDescrizioneVoceVoceDescrizione
Fasatura accensioneRegime minimoBTDC 8,5ºTensione picco bobina carica1500 giri/min (carico)291 V
Fasatura accensione6000 giri/minBTDC 30ºTensione picco bobina carica3500 giri/min (carico)294 V
Distanza elettrodi candelaDistanza elettrodi candela0,8~0,9 mmResistenza bobina di caricaResistenza bobina di carica644,4~787,6 Ω
Resistenza bobina accensioneBobina primaria0,27~0,33 ΩTensione picco uscita bobina potenzaAvvio (senza carico)24 V
Resistenza bobina accensioneBobina secondaria (incluso resistenza cappuccio)11,17~13,53 K ΩTensione picco uscita bobina potenza1500 giri/min (senza carico)31 V
Tensione picco uscita CDIAvvio (carico)264 VTensione picco uscita bobina potenza3500 giri/min (senza carico)71 V
Tensione picco uscita CDI1500 giri/min265 VTensione picco uscita bobina potenzaAvvio (carico)23 V
Tensione picco uscita CDI3500 giri/min270 VTensione picco uscita bobina potenza1500 giri/min (carico)31 V
Avvio (senza carico)12 VTensione picco uscita bobina potenza3500 giri/min (carico)70 V
Avvio (carico)12 VResistenza bobina potenzaResistenza bobina potenza6,9~8,5 Ω
1500 giri/min (carico)12 VUscita bobina luciAvvio (senza carico)40 V
3500 giri/min (carico)12,4 VUscita bobina luci1500 giri/min (senza carico)54 V
Resistenza bobina pulsata *Resistenza bobina pulsata *265~396 ΩUscita bobina luci3500 giri/min (senza carico)110 V
Tensione picco bobina caricaAvvio (senza carico)294 VResistenza bobina luciResistenza bobina luci0,9~1,1 Ω
Tensione picco bobina caricaAvvio (carico)291 V

Schema sistema di controllo arricchimento

Sistema di Controllo Arricchimento

VoceDescrizione
Lunghezza pistone arricchimento iniziale *110,7~15,4 mm
Resistenza arricchimento iniziale *217,7~18,7 Ω

( *1 ) I dati sono solo di riferimento. ( *2 ) Condizione di misura: Lunghezza pistone arricchimento iniziale = 10,7 mm. I dati sono solo di riferimento.

Coppia di Serraggio

Coppia Specificata

Parte da serrareParte da serrareNome parteDimensione filettaturaQuantitàCoppia
Candela-M12117 Nm
VolanoDadoM201150 Nm
Installazione carburatoreBulloneM628 Nm
Supporto carburatoreBulloneM638 Nm
1° serraggioBulloneM9623 Nm
2° serraggioBulloneM9646 Nm
1° serraggioBulloneM636 Nm
2° serraggioBulloneM9612 Nm
Filtro olioFiltro olio--118 Nm
Prigioniero filtro olioPrigioniero filtro olio--140 Nm
Controdado (bilanciere)Controdado (bilanciere)DadoM6x0,75414 Nm
Assemblaggio unità di potenzaAssemblaggio unità di potenzaBulloneM8821 Nm
1° serraggioBulloneM676 Nm
2° serraggioBulloneM6712 Nm
Coperchio termostatoCoperchio termostatoBulloneM627 Nm
1° serraggioBulloneM8615 Nm
2° serraggioBulloneM8630 Nm
1° serraggioBulloneM666 Nm
2° serraggioBulloneM6612 Nm
Biella1° serraggioBulloneM646 Nm
Biella2° serraggioBulloneM6417 Nm
Puleggia condotta cinghiaPuleggia condotta cinghiaBulloneM10138 Nm
Montaggio unità inferioreMontaggio unità inferioreBulloneM10437 Nm
Coperchio allogg. unità inf.Coperchio allogg. unità inf.BulloneM6211 Nm
Ingresso acquaIngresso acquaBulloneM524 Nm
Bullone scarico olioBullone scarico olioBullone-19 Nm
Foro ispezione olioForo ispezione olioBullone-19 Nm
PignonePignoneDadoM10150 Nm
Dado elicaDado elicaDadoM14134 Nm
Barra di guidaBarra di guidaDadoM10110 Nm
Barra di guidaBarra di guidaDado autobloccanteM10122 Nm
Collettore di scaricoCollettore di scaricoBulloneM6310 Nm
Manopola acceleratoreManopola acceleratoreBulloneM513 Nm
Supporto leva cambioSupporto leva cambioBulloneM6410 Nm
Molla a balestra cambioMolla a balestra cambioBulloneM6110 Nm
Cinghia piccola calandra infer.Cinghia piccola calandra infer.BulloneM6210 Nm
Morsetto supportoMorsetto supportoDado autobloccante-245 Nm
Bullone scarico olioBullone scarico olioBulloneM14127 Nm
Parte da serrareNome parteDimensione filettaturaQuantitàCoppia
Bobina di accensioneBulloneM628 Nm
Gruppo CDIBulloneM625 Nm
Supporto gruppo CDIBulloneM625 Nm
Bobina statoreBulloneM536 Nm
Bobina pulsataBulloneM525 Nm

Coppia Generale

Dado (a)Bullone (b)Coppia
8 mmM55 Nm
10 mmM68 Nm
12 mmM818 Nm
14 mmM1036 Nm
17 mmM1243 Nm

Schema di serraggio bulloni e dadi coppia generale

Manutenzione Periodica

Tabella degli Intervalli di Manutenzione

VociContenutiManutenzione inizialeManutenzione inizialePeriodo manutenzione generalePeriodo manutenzione generale
10 ore (mese)50 ore (3 mesi)100 ore (6 mesi)200 ore (1 anno)
AnodoIspezione/ sostituzione
Anodo (Interno)Ispezione/ sostituzione
Passaggio acqua di raffredd.Pulizia
CandelaPulizia/ regolazione / sostituzione
Punti di ingrassaggioIngrassaggio
Filtro carburanteIspezione/ sostituzione
Sistema di alimentazioneIspezione
Serbatoio carburanteIspezione/ pulizia
Velocità al minimoIspezione/ regolazione
Olio motoreSostituzione
Filtro olioSostituzione
Gioco valvole (OHC)Ispezione/ regolazione
Fasatura accensioneIspezione
TermostatoIspezione
Olio per ingranaggiSostituzione
Pompa dell'acquaIspezione
Elica e copigliaIspezione/ sostituzione
Cinghia di distribuzioneIspezione/ sostituzione
Cavo acceleratoreIspezione/ regolazione
Leva cambio/Cavo cambioIspezione/ regolazione

ATTENZIONE:

Dopo aver fatto funzionare il motore fuoribordo in acqua salata, acqua sporca o fango, lavare immediatamente il motore con acqua dolce.

Se si utilizza frequentemente benzina con piombo, controllare la valvola e i componenti correlati ogni 100 ore.

La cinghia di distribuzione deve essere sostituita ogni 1000 ore (5 anni).

Sistema di Alimentazione

  1. CONTROLLO SERBATOIO, CARBURATORE, POMPA CARBURANTE E TUBO CARBURANTE Controllare se il serbatoio del carburante, il carburatore, la pompa del carburante e il tubo del carburante sono danneggiati o presentano perdite. Sostituire se necessario.

Controllare se il filtro del carburante sul serbatoio è sporco. Pulire o sostituire se necessario.

Schema punti di ispezione sistema di alimentazione

2. Controllo Rubinetto Carburante e Raccordo Carburante

Controllare se il rubinetto del carburante e il raccordo del carburante sono incrinati, danneggiati o presentano perdite. Sostituire se necessario.

3. Controllo Filtro Carburante

Controllare se il filtro del carburante è incrinato, danneggiato o presenta sporco all'interno. In tal caso, sostituirlo.

Punti di controllo rubinetto e raccordo carburante

ATTENZIONE:

Pulire il carburante versato.

Posizione ispezione filtro carburante

Unità di Potenza

Livello dell'Olio Motore

  1. Rimuovere l'astina dell'olio, controllare se il livello dell'olio motore è compreso tra i seguenti segni superiore e inferiore.
  2. Se sopra il segno superiore, scaricare l'olio motore; se sotto il segno inferiore, aggiungere olio motore fino al segno superiore.

Posizione astina livello olio motore

  1. Astina dell'olio 2. Segno di posizione alta 3. Segno di posizione bassa

Posizione tappo scarico olio motore

ATTENZIONE:

Far funzionare il motore e poi spegnerlo, attendere diversi minuti e controllare nuovamente il livello dell'olio motore tramite l'astina dell'olio.

Se il livello dell'olio non è ancora corretto, aggiungere/scaricare come necessario.

Sostituzione dell'Olio Motore

  1. Rimuovere il tappo del livello dell'olio, il bullone di scarico dell'olio e la guarnizione del bullone; scaricare l'olio motore.
  2. Installare una nuova guarnizione del bullone; installare il bullone di scarico dell'olio.
  3. Riempire con olio motore attraverso il foro di riempimento. Quantità olio motore: 1,7 L (Prima della sostituzione del filtro olio) 1,9 L (Dopo la sostituzione del filtro olio) Tipo di olio: API: SE, SF, SG, SH, SJ o SAE: 10W30, 10W40
  4. Installare il tappo del livello dell'olio.
  5. Controllare il livello dell'olio motore.

Regolazione gioco valvole - allineamento segno 1 puleggia condotta

Regolazione gioco valvole - allineamento segno 2 puleggia condotta

Gioco Valvole

  1. Rimuovere la cordicella di sicurezza dal gruppo interruttore di arresto motore. Rimuovere il cappuccio della candela dalla candela.
  2. Rimuovere l'avviatore e il coperchio della cinghia.
  3. Rimuovere la pompa del carburante e il coperchio del cilindro.
  4. Controllare se la cinghia di distribuzione è allentata, invecchiata o danneggiata. Sostituire se necessario.
  5. Ruotare il volano in senso orario per allineare il segno '1' sulla puleggia condotta con il segno '▼' sulla testata. Controllare il gioco tra le valvole di aspirazione e scarico del cilindro superiore. Regolare se necessario.
  6. Ruotare il volano in senso orario per allineare il segno '2' sulla puleggia condotta con il segno '▼' sulla testata. Controllare il gioco tra le valvole di aspirazione e di scarico sotto il cilindro inferiore. Regolare se necessario.

ATTENZIONE:

Non ruotare il volano in senso antiorario per evitare di danneggiare il sistema delle valvole.

NOTA:

Regolare il gioco delle valvole a motore freddo.

Gioco valvoleValvola di aspirazione0,15~0,25 mm
(posizione a freddo)Valvola di scarico0,25~0,35 mm
  1. Allentare il controdado, ruotare il bullone di regolazione per raggiungere il gioco valvole specificato.

NOTA:

Ruotare il bullone di regolazione in senso orario per ridurre il gioco delle valvole. Ruotare il bullone di regolazione in senso antiorario per aumentare il gioco delle valvole.

  1. Riassemblare i pezzi di ricambio.

Controllo arretrato:

  1. Ruotare la manopola dell'acceleratore in posizione di chiusura totale.
  2. Controllare se il cavo dell'acceleratore è allentato, se la leva dell'acceleratore tocca la vite di arresto dell'acceleratore o se il

1

Candela

  1. Rimuovere il cappuccio della candela e la candela.
  2. Pulire gli accumuli di carbonio sugli elettrodi.
  3. Controllare se gli elettrodi sono corrosi o presentano depositi, o se la rondella è danneggiata. Se necessario, sostituire la candela. Tipo di candela: DPR7EA 9
  4. Ispezionare se la distanza tra gli elettrodi della candela rientra nelle specifiche. Se necessario, regolare o sostituire la candela.
  5. Installare la candela. Utilizzare la chiave per candele per serrarla secondo la coppia specificata. Coppia specificata: 17 Nm

Sistema di Controllo

Manopola Acceleratore

fermo di arresto sul comando dell'acceleratore tocca la piastra di controllo sul supporto fisso.

  1. Piastra di controllo 2. Fermo di arresto

Posizioni piastra di controllo e fermo di arresto della manopola acceleratore

  1. Allentare la vite di regolazione del cavo dell'acceleratore, regolare la posizione del cavo dell'acceleratore e serrare la vite di regolazione del cavo.
  2. Vite di arresto del cavo dell'acceleratore

Posizione vite di regolazione cavo acceleratore

Controllo avanzato:

  1. Ruotare la leva del cambio in posizione di folle.
  2. Controllare se il fermo di arresto sul comando dell'acceleratore tocca la piastra di controllo sul supporto.
  3. Allentare il controdado ed estrarre la copiglia, quindi rimuovere il giunto del cavo.
  4. Regolare la posizione del giunto per allineare il foro del giunto con il perno sul comando dell'acceleratore.
  5. Copiglia 2. Giunto del cavo 3. Controdado

Giunto cavo controllo avanzato, copiglia e controdado

ATTENZIONE:

Il giunto del cavo deve essere avvitato per oltre 8 mm.

  1. Montare la copiglia e serrare il controdado.

Funzionamento del Cambio

Controllo arretrato:

Quando si passa dal folle alla marcia avanti o alla retromarcia, controllare se l'operazione di cambio è fluida. Se necessario, regolare il dado a colonna.

Regolazione dado a colonna funzionamento cambio controllo arretrato

Controllo avanzato:

  1. Quando si passa dal folle alla marcia avanti o alla retromarcia, controllare se l'operazione di cambio è fluida. Se necessario, regolare la lunghezza del cavo del cambio.
  2. Mettere la leva del cambio sulla scatola di comando in folle.

NOTA:

Controllo posizione folle leva cambio

Quando la leva del cambio è in folle, controllare se la leva del cambio è verticale rispetto alla superficie di montaggio del motore.

Velocità al Minimo

Controllare la velocità al minimo e regolarla se necessario.

  1. Preriscaldare il motore per 5 minuti.
  2. Collegare il tachimetro al cavo della candela per misurare i giri/min al minimo. Se fuori specifica, regolarli.
  3. Dado a colonna

Velocità al minimo: 925~1025 giri/min

  1. Leva del cambio

1

  1. Ruotare la vite di arresto dell'acceleratore in senso orario o antiorario finché non viene raggiunta la velocità del minimo specificata.

NOTA:

Ruotare in senso orario per aumentare la velocità al minimo. Ruotare in senso antiorario per diminuire la velocità al minimo. Se necessario, ruotare la vite della velocità al minimo sul carburatore in senso orario o antiorario finché non viene raggiunta la velocità del minimo specificata.

ATTENZIONE:

Prima di regolare la velocità al minimo, il cavo dell'acceleratore deve essere regolato correttamente. Dopo aver regolato la velocità al minimo, se necessario, è possibile regolare nuovamente il cavo dell'acceleratore.

Protezione Avviamento con Marcia Inserita

Portare la leva del cambio in folle e controllare se il segno ' ▋' sul nottolino di arresto è allineato con il segno ' ▼ ' della cassa dell'avviatore. Se necessario, regolare la piastra di montaggio per il cavo rigido dell'arresto per allinearla con il segno.

Allineamento segni protezione avviamento con marcia inserita su nottolino arresto

  1. Vite di arresto dell'acceleratore
  2. Vite della velocità al minimo
  3. Segno ' ▋ ' 2. Segno ' ▼ ' 3. Piastra di montaggio per il cavo rigido dell'arresto

Regolazione segni nottolino arresto protezione avviamento con marcia inserita

Regolazione piastra di montaggio per cavo rigido arresto

Unità Inferiore

Olio per Ingranaggi

Controllo Livello Olio Ingranaggi

Rimuovere la vite del tappo del livello dell'olio. Se l'olio per ingranaggi fuoriesce, il livello dell'olio è corretto; altrimenti, aggiungere olio per ingranaggi.

  1. Vite del tappo del livello dell'olio

Posizione vite tappo livello olio ingranaggi

Sostituzione dell'Olio per Ingranaggi

  1. Tenere il motore fuoribordo in posizione verticale.
  2. Posizionare un contenitore di capacità sufficiente sotto il motore fuoribordo.
  3. Rimuovere la vite di scarico dell'olio e rimuovere la vite del tappo del livello dell'olio, quindi scaricare l'olio per ingranaggi.
  4. Aggiungere olio per ingranaggi attraverso il foro della vite di scarico dell'olio utilizzando un dispositivo di riempimento a pressione.
  5. Quando l'olio per ingranaggi fuoriesce dal foro del tappo del livello dell'olio, installare la vite del tappo del livello dell'olio.
  6. Vite del tappo del livello dell'olio 2. Vite di scarico dell'olio

Posizioni vite scarico olio e vite tappo livello olio ingranaggi

  1. Installare la vite di scarico dell'olio, quindi pulire l'olio per ingranaggi fuoriuscito.

NOTA:

Controllare l'olio per ingranaggi scaricato. Se l'olio per ingranaggi è lattiginoso, controllare il paraolio. Sostituire il paraolio se necessario. Se l'olio per ingranaggi contiene residui metallici, controllare l'ingranaggio e il cuscinetto.

**ATTENZIONE:**La guarnizione del bullone di scarico dell'olio deve essere sostituita ogni volta.

Controllo perdite dell'unità inferiore {#controllo-perdite-unita-inferiore}

Collegare il tester di perdite al foro del tappo del livello dell'olio per controllare le perdite dell'unità inferiore. Se la pressione scende (pressione: 1 kg/cm³), ispezionare il paraolio e i componenti.

Ispezione generale {#ispezione-generale}

Anodo {#anodo}

Ispezionare l'anodo dell'unità inferiore e l'anodo del motore (sul coperchio del termostato). Pulire lo sporco grasso e le incrostazioni. Se l'usura o il danno sono superiori a 1/2, sostituire l'anodo.

ATTENZIONE:

Non ingrassare o verniciare l'anodo, altrimenti non funzionerà correttamente

Punti di ingrassaggio {#punti-di-ingrassaggio}

  1. Fare riferimento all'illustrazione per i punti di ingrassaggio. Applicare il grasso resistente all'acqua.
  2. Applicare grasso anticorrosivo sull'albero dell'elica.

Schema punti di ingrassaggio vista anteriore

Schema punti di ingrassaggio vista posteriore

.

Passaggio dell'acqua di raffreddamento {#passaggio-acqua-raffreddamento}

  1. Ispezionare il passaggio dell'acqua di raffreddamento; se bloccato, pulirlo.
  2. Ingresso del passaggio dell'acqua di raffreddamento
  3. Posizionare il motore fuoribordo in acqua e assicurarsi che il livello dell'acqua sia sopra la piastra anti-vortice, quindi avviare il motore.
  4. Controllare se l'acqua fuoriesce dal foro di controllo dell'acqua di raffreddamento. Se non c'è flusso o il flusso è intermittente, controllare il passaggio dell'acqua di raffreddamento.

Posizione dell'ingresso dell'acqua di raffreddamento

Posizioni del foro di controllo e dell'ingresso dell'acqua di raffreddamento

  1. Ingresso acqua di raffreddamento 2. Foro di controllo acqua di raffreddamento

Rimozione e ispezione del termostato

Termostato {#termostato}

  1. Rimuovere il coperchio del termostato e il termostato.
  2. Appendere il termostato in un contenitore con acqua.
  3. Riscaldare il contenitore.
  4. Controllare l'altezza di apertura della valvola alle temperature dell'acqua specificate. Se fuori servizio, sostituirla.
  5. Montare il termostato e il coperchio del termostato, quindi serrare le viti secondo le specifiche.
Temperatura dell'acquaAltezza apertura valvola
58 ~ 62 ℃0,05 mm
Oltre 70 ℃Oltre 3 mm

Elica {#elica}

Controllare se le pale dell'elica e la scanalatura interna sono incrinate, danneggiate o usurate. Se necessario, sostituirla.

Avviamento a strappo {#avviamento-a-strappo}

AVVISO:

Durante la manutenzione, indossare sempre occhiali di sicurezza e guanti. Per prevenire l'avviamento accidentale del motore, rimuovere il cappuccio della candela e rimuovere la fune di fermo dall'interruttore di arresto.

Disegno esploso {#disegno-esploso}

Disegno esploso dell'avviamento a strappo con parti etichettate

CODICE PARTEDESCRIZIONEDESCRIZIONEQTÀNOTE
1F25-05160000GRUPPO AVVIAMENTO1
2GB/T5783-M6x25M6x25BULLONE M6x254
3;GB/T97.1-66RONDELLA PIANA 69
4F25-05160100CORPO AVVIAMENTO1
5F25-05160003MOLLA, ARRESTATORE1
6F25-05160005MOLLA DI TENSIONE1
7F25-05160001ARRESTATORE1
8F25-05160006ARRESTATORE, FISSO1
9GB/T5285-ST4.8x26VITE AUTOFILETTANTE ST4,8x263
10F25-05160004NOTTOLINO, ARRESTATORE1
11F25-05160301RUOTA DI AVVIAMENTO1
12F25-05160304MOLLA NOTTOLINO DI TRASCINAMENTO2
13F25-05160305NOTTOLINO DI TRASCINAMENTO2
14GB/T896-66ANELLO ELASTICO 62
15F25-05160018PIASTRA, BULLONE DI TRASCINAMENTO1

Elenco parti avviamento a strappo seguito

CODICE PARTEDESCRIZIONEDESCRIZIONENOTE
16F25-05160017PIASTRA DI TRASCINAMENTO
17F25-05160016MOLLA PIASTRA DI TRASCINAMENTO
18F25-05160014SEDE MOLLA
19F25-05160013CUSCINETTO SEDE MOLLA
20F25-05160009ASSE PULEGGIA
21GB/T5783-M6x30M6x30BULLONE M6x30
22GB/T5287-66RONDELLA EXTRA LARGE 6
23F25-05160008PULEGGIA DI AVVIAMENTO
24F25-05160019φ5x1,68FUNE DI AVVIAMENTO
25F25-05160012RIVESTIMENTO IN GOMMA
26F4-04130102COPERCHIO
27F25-05160021AMMORTIZZATORE
28F25-05160501MANIGLIA DI AVVIAMENTO
29F25-05160401TELAIO AVVIAMENTO
30GB/T5783-M6x10M6x10BULLONE M6x10
31F15-00000012φ1,8MOLLA
32F25-05000028SUPPORTO CAVO COMPL.
33GB/T5783-M5x12M5x12BULLONE M5x12
34F25-05160002φ1MOLLA
35GB/T96-55RONDELLA LARGA 5

Parti aggiuntive dell'avviamento a strappo

CODICE PARTEDESCRIZIONEQTÀNOTE
36GB/T5783-M6x20 M6x20BULLONE M6x202
37GB/T93-6 6RONDELLA ELASTICA 62
38HT 2,5x60 60x2,5MORSETTO 2,5x601
39F25-05160402GUARNIZIONE, GOMMA PIUMA1
40F25-05160403PERNO, SBLOCCO1
41F15-07130303SPIA INDICATORE COPPA1
42A5 GB/T848-5RONDELLA PICCOLA 53
43GB/T889.1-M6 M6DADO DI BLOCCAGGIO2
44F25-05160200CAVO COMPL., ARRESTO AVVIAMENTO1
45F25-05160015MOLLA A VOLUTA1

Smontaggio {#smontaggio}

  1. Aprire la calandra superiore.
  2. Rimuovere il cavo metallico dall'arrestatore.

Smontaggio dell'avviamento a strappo - rimozione del cavo metallico

Dado di regolazione

  1. Rimuovere i bulloni di fissaggio dell'avviatore e rimuovere l'avviatore.

Rimozione dei bulloni di fissaggio dell'avviatore

Sostituzione della fune di avviamento {#sostituzione-fune-avviamento}

  1. Tirare fuori la fune di avviamento e inserirla nella tacca della ruota di avviamento. Ruotare la ruota di avviamento in senso orario finché la molla a voluta non è libera.
  2. Estrarre completamente la fune di avviamento.
  3. Rimuovere il coperchio della maniglia di avviamento dalla maniglia e rimuovere la fune di avviamento. Sciogliere il nodo all'estremità della fune di avviamento.
  4. Estrarre completamente la fune di avviamento dalla ruota di avviamento.
  5. Inserire la nuova fune di avviamento nell'avviatore e fissarla sulla ruota di avviamento e sulla maniglia di avviamento. All'estremità della fune fare un nodo come mostrato.

Sostituzione fune di avviamento - inserimento fune nella ruota di avviamento

Dettaglio esecuzione nodo fune di avviamento

  1. Inserire la fune di avviamento nella tacca della ruota di avviamento e ruotare la ruota di avviamento di diversi giri in senso antiorario.
  2. Tirare la maniglia di avviamento più volte per controllare se la ruota di avviamento ruota in modo stabile e se la fune di avviamento è allentata. Se necessario, ripetere i passaggi 6 e 7.

Smontaggio e ispezione {#smontaggio-ispezione}

  1. Rimuovere la fune di avviamento e il gruppo telaio di avviamento.
  2. Rimuovere la piastra fissa dell'arrestatore. Rimuovere l'arrestatore e il nottolino dell'arrestatore.
  3. Rimuovere la vite della piastra di trascinamento. Rimuovere la piastra di trascinamento, la molla della piastra di trascinamento e il nottolino di trascinamento.
  4. Rimuovere la ruota di avviamento e rimuovere la sede della molla a voluta e il relativo cuscinetto.

AVVERTENZA: Smontare la ruota di avviamento con attenzione per garantire che la molla a voluta non salti fuori ferendo le persone.

  1. Rimuovere la molla a voluta.
  2. Ispezionare se l'arrestatore e il relativo nottolino sono incrinati, usurati o danneggiati. Sostituire se necessario.
  3. Ispezionare se il nottolino di trascinamento è incrinato, usurato o danneggiato. Sostituire se necessario.
  4. Ispezionare se la molla del nottolino è incrinata, piegata o danneggiata. Sostituire se necessario.
  5. Controllare se la molla a voluta e la relativa sede sono rotte, piegate o danneggiate. Sostituire se necessario.

Ispezione smontaggio avviamento a strappo - molla a voluta e nottolino

Layout ispezione componenti avviamento a strappo

Assemblaggio {#assemblaggio}

Invertire le fasi di smontaggio dell'avviatore.

Installazione {#installazione}

  1. Posizionare l'avviatore sull'unità motrice.
  2. Avvitare il bullone esagonale e serrarlo secondo la coppia specificata.
  3. Installare il cavo metallico dell'arrestatore.
  4. Regolare la piastra fissa sul cavo metallico dell'arrestatore e allineare il segno sul nottolino dell'arrestatore con il segno sul corpo dell'avviatore.
  5. Segno ' ▋ ' 2. Segno ' ▼ ' 3. Piastra fissa del cavo metallico dell'arrestatore

Allineamento contrassegni di installazione sul nottolino dell'arrestatore e sul corpo dell'avviatore

Regolazione della piastra fissa del cavo metallico dell'arrestatore

Sistema di accensione {#sistema-accensione}

AVVISO:

Durante il controllo e la riparazione del sistema di accensione, tenere le mani, i vestiti, i capelli o gli oggetti personali lontani dal volano in rotazione.

.

Controllare la bobina di accensione su un tavolo da lavoro isolato, per prevenire perdite di elettricità e scosse elettriche.

Non toccare la bobina di accensione o la candela quando il motore è in funzione, per evitare scosse elettriche. Tenere i cavi lontani dal volano rotante, per evitare che vengano tagliati o che lo strato isolante si usuri.

In caso di sostituzione di parti di fissaggio come dadi e bulloni, è possibile utilizzare solo parti del produttore originale o parti realizzate con lo stesso materiale e con la stessa resistenza. Le parti devono essere serrate secondo le coppie specificate.

Disegno esploso {#disegno-esploso-accensione}

Disegno esploso del sistema di accensione con parti etichettate

CODICE PARTEDESCRIZIONEQTÀNOTE
1GB/T6563-M6x45VITE DI BLOCCAGGIO M6x453
2GB/T97.1-6RONDELLA 68
3F25-05090001GRUPPO UNITÀ C.D.I.1
4F25-05090002GRUPPO LINEA C.D.I.1
5GB/T5783-M6x25BULLONE M6x253
6F25-05090005BOCCOLA, ACCENSIONE3
7F25-05090004BOCCOLA, AMMORTIZZATORE3

Elenco parti sistema di accensione - unità CDI e bobine

CODICE PARTEDESCRIZIONEDESCRIZIONEQTÀNOTE
11F25-05000016MORSETTO IN NYLON1
12DPR7EA 9 NGKCANDELA2
13F15-07010103SENSORE PRESSIONE OLIO1
14F15-07010101GUAINA ISOLANTE1
15F15-07010102GRUPPO CAVO CONDUTTORE1
16F25-05010200GRUPPO REGOLATORE DI TEMPERATURA1
17F25-05010201REGOLATORE DI TEMPERATURA1
18F25-05010202BOCCOLA, REGOLATORE DI TEMPERATURA1
19F25-05010203PIASTRA, REGOLATORE DI TEMPERATURA1
20HT-25x60FASCETTA IN NYLON 25x601
21GB/T5783-M6x12M6x12BULLONE M6x121

Gruppo volano e parti dello statore

CODICE PARTEDESCRIZIONEDESCRIZIONENOTE
1GB/T70.1-M8x12M8x12BULLONE M8x12
2F25-05000027ASSE AVVIAMENTO DI EMERGENZA
3F25-05000026DADO VOLANO
4F25-05000025
5F25-05150000GRUPPO VOLANO
F25-05150000WGRUPPO VOLANOTipo Avviamento Elettrico
6GB/T70.1-M5x25M5x25BULLONE M5x25
7F25-05140000GRUPPO STATORE
8F25-05000034Φ8x90GUAINA ONDULATA
9GB/T5783-M5x16M5x16BULLONE M5x16
10GB/T97.1-55RONDELLA PIANA 5
11F25-05110000BOBINA PULSATORE
12F25-05000024
13F25-05110001SPINA ISOLATA

Avviamento elettrico {#avviamento-elettrico}

Parti accensione tipo avviamento elettrico

CODICE PARTEDESCRIZIONEQTÀNOTE
F25-05170100WMOTORINO DI AVVIAMENTO1
M8×501
GB/T97.1-858RONDELLA 87
F25-05170001WM81
F15-07150002WM81
F15-07150200W1
F25-05170201WA1
F25-05170202WB1
GB/T6170-M8M82
F25-05170400W1
F25-05170401W2
GB/T97.1-66RONDELLA 66
GB/T6170-M6M62
F15-07150300WRELÈ1
F25-07150301WRIVESTIMENTO RELÈ1
M6×122
F25-07150302WPIASTRA RELÈ1
F25-05090100WGRUPPO FUSIBILE1
F15-07150001W20AFUSIBILE1
  • 1 CDI

Schema elettrico {#schema-elettrico}

Schema elettrico per modello ad avviamento manuale

Dettaglio schema elettrico con legenda colori cavi

  • 4 Bobina pulsatore

  • 3 Bobina statore
  • 2 Senso pressione olio
  • 7 Gruppo linea CDI
  • 6 Bobina di accensione

Colore fascio cavi:

BBianco (W)PRosa (Pink)W/BBianco/Nero
NNero (B)G/WVerde/BiancoP/WRosa/Bianco
RRosso (R)Y/BGiallo/NeroBr/BMarrone/Nero
GGiallo (Y)Y/RGiallo/RossoW/GBianco/Verde
AArancio (O)R/WRosso/Bianco
  • 10 Spia allarme pressione olio
  • 9 Interruttore di arresto motore
  • 5 Termostato
  • 8 Valvola di arricchimento iniziale

Avviamento elettrico {#avviamento-elettrico-schema}

Schema elettrico per modello ad avviamento elettrico F25/20FW

F25/20FW {#f25-20fw}

  • 4 Senso pressione olio
  • 5 Bobina pulsatore
  • 6 Bobina di accensione
  • 1 C D I
  • 2 Bobina di carica
  • 3 Bobina di illuminazione

Colore fascio cavi:

WBiancoLBlu
BNeroGVerde
RRossoBrMarrone
YGialloY/RGiallo/Rosso
OArancioR/WRosso/Bianco

Accensione della candela {#accensione-candela}

  1. Rimuovere il cappuccio della candela dalla candela.
  • 7 Interruttore di arresto motore
  • 8 Spia allarme pressione olio
  • 9 Candela
  • 10 Gruppo raddrizzatore
  • 11 Motorino di avviamento
  • 12 Relè di avviamento
  • 13 Valvola di arricchimento iniziale
  • 14 Fusibile
  1. Collegare il tester di accensione al cappuccio della candela.
  2. Avviare il motore e osservare le scintille attraverso la finestra di scarica del tester.

AVVERTENZA:

Non toccare nessuna parte di giunzione del cavo conduttore del tester. Tenere lontano da gas o liquidi infiammabili, per prevenire incidenti derivanti dall'accensione di scintille.

Cappuccio della candela {#cappuccio-candela}

  1. Rimuovere il cappuccio della candela. Controllare se il cappuccio della candela è rotto. Sostituire se necessario.
  2. Installare il cappuccio della candela. Ruotarlo in senso orario finché non è stretto.

Manutenzione del volano {#manutenzione-volano}

  1. Utilizzare la pinza per volano per rimuovere il dado e la boccola di avviamento; utilizzare l'estrattore per volano per rimuovere il volano.
  2. Controllare se il volano è danneggiato o se la parte del magnete permanente è salda. Sostituire se necessario.

Rimozione del volano utilizzando la pinza e l'estrattore per volano

Ispezione CDI {#ispezione-cdi}

Tensione di picco CDI {#tensione-picco-cdi}

Utilizzare il tester per circuiti digitali e l'adattatore per tensione di picco per misurare la tensione di picco della CDI.

Se inferiore alle specifiche, controllare il cavo conduttore e misurare l'impulso e l'uscita della tensione di picco della bobina di carica.

Misurazione della tensione di picco CDI con tester per circuiti digitali

.

Adattatore tensione di picco collegato per il test CDI

Tester per circuiti digitali Adattatore tensione di picco

Uscita tensione di picco CDIAvviamento (carico)264 V
Uscita tensione di picco CDI1500 giri/min265 V
Uscita tensione di picco CDI3500 giri/min270 V

NOTA:

Se l'impulso e l'uscita della tensione di picco della bobina di carica sono uguali o superiori alle specifiche, e l'uscita della tensione di picco della CDI è inferiore alle specifiche, sostituire la CDI.

  1. Tensione di picco della bobina pulsatore

Utilizzare il tester per circuiti digitali e l'adattatore per tensione di picco per misurare la tensione di picco. Se inferiore alle specifiche, controllare la resistenza della bobina pulsatore.

Tester per circuiti digitali Adattatore tensione di picco

Configurazione misurazione tensione di picco bobina pulsatore

Tester per circuiti digitali e adattatore per tensione di picco per bobina pulsatore

Tensione di picco della bobina pulsatore

  1. Resistenza della bobina pulsatore

Misurare la resistenza della bobina pulsatore. Se fuori specifica, sostituire.

Resistenza:

300~350 Ω ( Polo (+) del tester: cavo rosso/bianco; Polo (-) del tester: cavo nero)- 5. Se la pressione misurata è inferiore alla specifica o se c'è differenza tra i cilindri, aggiungere un po' d'olio nei cilindri e misurare di nuovo.

Pressione di compressione: 810 kPa

NOTA:

Se la pressione del cilindro aumenta continuamente, controllare se il pistone e la fascia elastica sono danneggiati. Sostituire se necessario.

Se la pressione del cilindro non aumenta affatto, controllare il gioco delle valvole, la valvola, la sede della valvola, la camicia del cilindro, il coperchio del cilindro e la guarnizione del coperchio del cilindro. Regolare o sostituire se necessario.

Il motore fuoribordo è dotato di un dispositivo di decompressione automatica, pertanto i dati di pressione misurati potrebbero presentare variazioni.

Ispezione della pressione dell'olio {#ispezione-della-pressione-dellolio}

  1. Avviare il motore e preriscaldarlo per 5 minuti. Quindi fermarlo.
  2. Rimuovere il pressostato dell'olio e collegare il manometro della pressione

NOTA:

Si prega di utilizzare il manometro dotato di un adattatore filettato con passo da 1/8 di pollice.

  • Controllare la pressione dell'olio. Pressione dell'olio (dati di riferimento): 80 kPa (regime minimo)

Ispezione del pressostato dell'olio {#ispezione-del-pressostato-dellolio}

  1. Rimuovere il pressostato dell'olio e collegare il vacuometro.
  2. Caricare la pressione dichiarata sul pressostato dell'olio. Ispezionare la continuità del pressostato dell'olio con un tester per circuiti digitali. Sostituire se non idoneo.
PressioneContinuità
Sopra 14,7 kPaDiscontinua
Sotto 14,7 kPaContinua

Smontaggio dell'unità di potenza {#smontaggio-dellunita-di-potenza}

  1. Aprire la calandra superiore.
  2. Rimuovere l'avviatore.
  3. Rimuovere il cavo dell'acceleratore.
  4. Rimuovere il carburatore.
  5. Rimuovere il volano con l'attrezzo speciale.
  6. Rimuovere i bulloni che collegano l'unità di potenza e la cassa superiore.
  7. Sollevare il motore e rimuovere il perno.
  8. Rimuovere la chiavetta Woodruff.
  9. Scollegare il cavo dell'interruttore di arresto del motore e il cavo di massa.

Pinza per volano ed estrattore per volano

Belt pulley and timing belt alignment marks

.

  1. Rimuovere il cavo dell'acceleratore (modelli ad avviamento manuale) o il giunto del cavo (modelli ad avviamento elettrico).
  2. Rimuovere la bobina di carica, la bobina di illuminazione e la bobina a impulsi.
  3. Rimuovere il gruppo ad alta pressione, l'unità CDI, la bobina di accensione, il pressostato dell'olio e la candela.

Puleggia della cinghia e cinghia di distribuzione {#puleggia-della-cinghia-e-cinghia-di-distribuzione}

  1. Ruotare il volano in senso orario. Allineare il segno '1' sulla puleggia della cinghia condotta con il segno ' ▼ ' sul coperchio del cilindro.

ATTENZIONE:

Si prega di non ruotare il volano in senso antiorario. In caso contrario, il sistema delle valvole verrà danneggiato.

  1. Rimuovere la cinghia di distribuzione dal lato della puleggia della cinghia condotta

ATTENZIONE:

Si prega di non ruotare la puleggia della cinghia prima che la cinghia di distribuzione sia fissata. In caso contrario, il sistema delle valvole verrà danneggiato.

  1. Rimuovere il bullone della puleggia della cinghia condotta, la puleggia della cinghia condotta e la chiavetta Woodruff.

NOTA:

Rimuovere il bullone della puleggia della cinghia condotta con la pinza per volano.

Si prega di non ruotare l'albero a camme durante lo svitamento della puleggia della cinghia di distribuzione.

  1. Rimuovere la guarnizione della puleggia della cinghia di distribuzione, la puleggia della cinghia di distribuzione e la chiavetta Woodruff.
  2. Controllare se la puleggia della cinghia e la cinghia di distribuzione presentano crepe, danni e usura. Sostituire se necessario.
  3. Montare la chiavetta Woodruff e la puleggia della cinghia condotta. ▼

Allineare il segno '1' sulla puleggia della cinghia condotta con il segno ' ' sul coperchio del cilindro. Serrare temporaneamente il bullone della puleggia della cinghia condotta.

ATTENZIONE:

Si prega di non ruotare la puleggia della cinghia prima che la cinghia di distribuzione sia fissata. In caso contrario, il sistema delle valvole verrà danneggiato.

  1. Montare la chiavetta Woodruff e la puleggia della cinghia di distribuzione: ▼

Allineare la tacca sulla puleggia della cinghia di distribuzione con il segno ' ' sul basamento.

  1. Montare la nuova cinghia di distribuzione. Ricordarsi di posizionare il numero di parte della cinghia di distribuzione in verticale e rivolto verso l'alto.

ATTENZIONE:

Si prega di non distorcere, ruotare o piegare la cinghia di distribuzione. In caso contrario, verrà danneggiata.

Si prega di tenere la cinghia di distribuzione lontana da benzina o olio.

Si prega di non ruotare la puleggia della cinghia in senso antiorario. In caso contrario, il sistema delle valvole verrà danneggiato.

  1. Ruotare la puleggia della cinghia di distribuzione in senso orario per due giri per eliminare l'allentamento della puleggia della cinghia di distribuzione. Controllare se i segni di allineamento sono ben allineati.
  2. Serrare bullone e dado

Coppia di bloccaggio: Bullone della puleggia della cinghia condotta 38 Nm.

NOTA:

Rimuovere il bullone della puleggia della cinghia condotta con la pinza per volano.

Serrare il dado della puleggia della cinghia di distribuzione con la speciale chiave a bussola per dadi della puleggia della cinghia di distribuzione.

Smontaggio e ispezione {#smontaggio-e-ispezione}

Coperchio del cilindro {#coperchio-del-cilindro}

Smontaggio {#smontaggio}

  1. Rimuovere i bulloni del coperchio della testa del cilindro
  2. Rimuovere i bulloni del coperchio del cilindro seguendo la sequenza numerica inversa dei segni sul coperchio del cilindro.
  3. Rimuovere il coperchio del cilindro. Rimuovere la pompa dell'olio.
  4. Rimuovere l'albero del bilanciere, la molla e il gruppo del bilanciere.

NOTA:

Prima di rimuovere l'albero del bilanciere, svitare il controdado e regolare la vite di registro per allentare.

  1. Utilizzare il compressore per molle delle valvole per rimuovere la valvola di aspirazione e la valvola di scarico.

Cylinder cover disassembly - removing valve components

Valvola e boccola della guida della valvola {#valvola-e-boccola-della-guida-della-valvola}

  • Ispezionare la larghezza della sede della valvola. Se non rientra nel range prescritto, riparare la sede della valvola. Larghezza della sede della valvola:
  1. Ispezionare lo spessore del margine della valvola (T). Se non corrisponde al valore prescritto, sostituire la valvola. Lo spessore del margine della valvola: T
  2. Ispezionare il diametro dello stelo della valvola. Se non corrisponde al valore prescritto, sostituire la valvola. Il diametro dello stelo della valvola:
  3. Misurare l'eccentricità dello stelo della valvola. Se supera il limite, sostituire la valvola. Limite di eccentricità dello stelo della valvola: 0,03 mm
  4. Misurare il diametro interno della boccola della guida della valvola. Il diametro interno della boccola della guida della valvola: 5,500 ~
Larghezza sede valvola: Valvola di aspirazione1,84 2,97 mm
Valvola di scarico1,98 3,11 mm
Valore di aspirazione0,8 mm
Valore di scarico0,9 mm
Valore di aspirazione5,475 5,490 mm
Valore di scarico5,460 5,475 mm

ATTENZIONE:

Quando si sostituisce la valvola, utilizzare una nuova boccola della guida della valvola e un paraolio della valvola.

Molla della valvola {#molla-della-valvola}

  1. Misurare la lunghezza libera della molla della valvola. Se inferiore al valore prescritto, sostituire.
  2. Misurare l'inclinazione della molla della valvola. Se supera il limite prescritto, sostituire.

La lunghezza libera minima: 38,4 mm

Il limite massimo di inclinazione: 1,7 mm

Bilanciere della valvola e albero del bilanciere {#bilanciere-della-valvola-e-albero-del-bilanciere}

5,512 mm

Valve rocker arm and rocker shaft inspection

Valve rocker arm measurement points

  1. Controllare se l'interfaccia tra il bilanciere della valvola e l'albero del bilanciere presenta segni di usura. Sostituire se necessario.
  2. Misurare se il diametro interno del bilanciere della valvola e il diametro esterno dell'albero del bilanciere rientrano nel valore prescritto.

Il diametro interno del bilanciere della valvola:

16,000 ~ 16,018 mm

Il diametro esterno dell'albero del bilanciere:

15,971 ~ 15,991 mm

Albero a camme {#albero-a-camme}

Altezza30,834~31,034 mm
Diametro del cerchio di base25,90~26,10 mm
  1. Controllare le dimensioni dell'albero a camme.

Sostituire se necessario.

  1. Controllare l'eccentricità dell'albero a camme. Sostituire se necessario.

Limite di rotondità: 0,03 mm

Camshaft inspection and measurement

  • 3 . Controllare il diametro del perno di banco dell'albero a camme. Sostituire se necessario.
  1. Controllare se il dispositivo di decompressione automatica presenta crepe o danni. Sostituire l'albero a camme se necessario.

Diametro del perno di banco (SUPERIORE):

36,925~36,945 mm

Diametro del perno di banco (CENTRALE):

36,935~36,955 mm

Controllo della pompa dell'olio {#controllo-della-pompa-dellolio}

  1. Rimuovere la vite e la pompa dell'olio.
  2. Controllare il gioco del rotore della pompa dell'olio. Sostituire se fuori specifica.

Oil pump check - rotor clearance measurement

Gioco tra rotore esterno e cassa a0,09~0,15 mm
Gioco tra rotore esterno e rotore interno b0,12 mm
Gioco tra rotore e coperchio c0,03~0,08 mm

Sostituzione della boccola della guida della valvola {#sostituzione-della-boccola-della-guida-della-valvola}

  1. Espellere la boccola della guida della valvola dalla direzione della camera di combustione.
  2. Inserire la nuova boccola della guida della valvola dalla direzione della parte superiore del coperchio del cilindro.

NOTA:

Applicare l'olio sulla superficie del tubo prima dell'installazione.

  1. Alesare il diametro interno del tubo al valore prescritto con l'alesatore.

Diametro interno del tubo della valvola: 5,500

~ 5,512 mm

NOTA:

Quando si estrae l'alesatore, non ruotarlo in senso antiorario.

Ispezione della sede della valvola {#ispezione-della-sede-della-valvola}

  1. Pulire le incrostazioni di carbonio sulla valvola.
  2. Applicare uniformemente un sottile strato di blu di Prussia sulla faccia di tenuta della sede della valvola.
  3. Rodare la valvola sulla sede della valvola con lo strumento per il rodaggio delle valvole.
  4. Misurare la larghezza della sede della valvola.

La faccia della valvola è ricoperta di blu di Prussia.

Se la valvola e la sede della valvola non corrispondono, o se la larghezza della sede della valvola non è conforme al valore specificato, rettificare e molare la sede della valvola.

Se la superficie di contatto non è uniforme, sostituire la boccola della guida della valvola.

La larghezza della sede della valvola: 0,9

~ 1,1 mm

Taglio della sede della valvola {#taglio-della-sede-della-valvola}

  1. Utilizzare una fresa per sedi valvole a 45° per regolare la larghezza della sede della valvola. Ruotare la fresa in senso orario fino a quando la faccia della sede della valvola non è liscia.
  2. Se la sede della valvola è centrata sulla faccia della valvola ma è troppo larga, per ridurre la larghezza della sede della valvola, utilizzare una fresa a 30° per regolare il bordo superiore della sede e utilizzare una fresa a 60° per regolare il bordo inferiore della sede.
  3. Se la sede della valvola è troppo stretta e si trova sul bordo superiore della superficie della valvola, utilizzare una fresa a 30° per regolare il margine superiore della sede e utilizzare una fresa a 45° per regolare la larghezza della sede della valvola, se necessario. 。
  4. Se la superficie di tenuta della valvola è troppo stretta e si trova sul bordo inferiore della superficie della valvola, utilizzare una fresa a 60° per regolare il bordo inferiore della sede e utilizzare una fresa a 45° per regolare la larghezza della sede della valvola, se necessario
  5. Applicare uniformemente un sottile strato di pasta per smerigliare sulla sede della valvola e rodare la valvola con lo strumento di rodaggio.

Valve seat cutting tool setup

Valve seat angle cutting 45 degrees

Valve face width measurement

  1. Pulire la pasta per smerigliare residua.
  2. Ispezionare nuovamente la larghezza della sede della valvola.

ATTENZIONE:

Non rodare eccessivamente la valvola. Ruotare lo strumento di rodaggio in modo uniforme con una forza verso il basso di 40~50 N. Non contaminare l'asta di spinta e la boccola della guida della valvola con la pasta per smerigliare.

Installazione della valvola {#installazione-della-valvola}

  1. Installare il nuovo paraolio della valvola e stendere l'olio motore all'interno della boccola della guida della valvola.
  2. Installare in sequenza la valvola, la guarnizione della molla della valvola, la molla della valvola e il fermo della molla della valvola.
  3. Comprimere la molla della valvola con il compressore per molle delle valvole e installare il semicono della valvola.
  4. Picchiettare leggermente il fermo della molla della valvola con un martello di plastica o gomma per fissare il semicono della valvola.

Montaggio del coperchio del cilindro {#montaggio-del-coperchio-del-cilindro}

  1. Installare il nuovo paraolio con l'attrezzo speciale.
  2. Installare l'albero a camme nel coperchio del cilindro dalla direzione della pompa dell'olio.
  3. Controllare se la posizione della scanalatura è rivolta verso la superficie di congiunzione del cilindro. Regolare se necessario.
  4. Installare il gruppo del bilanciere, la molla e l'albero del bilanciere.
  5. Montare la pompa dell'olio.

NOTA:

Assicurarsi che il segno sul rotore esterno sia rivolto verso il coperchio della pompa dell'olio.

  1. Allineare l'albero di trasmissione della pompa dell'olio con il perno dell'albero a camme, quindi installare la pompa dell'olio.

ATTENZIONE:

Prima di installare la pompa dell'olio, assicurarsi che il passaggio dell'olio sia libero e riempire la pompa dell'olio con olio.

Cylinder cover assembly bolt tightening sequence

Basamento {#basamento}

Smontaggio {#smontaggio}

  1. Rimuovere il filtro dell'olio con l'attrezzo speciale. NOTA:

Mettere un panno sotto il filtro dell'olio.

Chiave per filtro dell'olio

Crankcase disassembly - removing bolts

  1. Rimuovere i bulloni secondo la sequenza mostrata nell'immagine.
  2. Rimuovere il coperchio del termostato, il coperchio esterno dello scarico, la guarnizione e i perni. 。 Pulire la superficie dell'anodo e controllare l'anodo. Sostituire se la corrosione dell'anodo è anomala. Controllare se il coperchio esterno dello scarico presenta crepe, distorsioni o corrosione. Sostituire se necessario.
  3. Rimuovere il coperchio del cilindro di bilanciamento e rimuovere il dado e il pistone del cilindro di bilanciamento.
  4. Rimuovere i bulloni del basamento secondo la sequenza mostrata nell'immagine e rimuovere la base.
  5. Rimuovere i bulloni della biella e il coperchio della biella, rimuovere l'albero a gomiti e rimuovere il gruppo biella e pistone.
  6. Rimuovere l'anello elastico dello spinotto del pistone con una pinza, quindi rimuovere lo spinotto del pistone e il pistone.
  7. Rimuovere il paraolio, il perno e il cuscinetto di banco.

Piston and connecting rod removal

Crankshaft removal from crankcase

Pistone del cilindro di bilanciamento e biella {#pistone-del-cilindro-di-bilanciamento-e-biella}

  • 1 . Controllare se il pistone del cilindro di bilanciamento presenta crepe o danni. Sostituirlo se necessario.
  1. Controllare se il gruppo biella del cilindro di bilanciamento presenta crepe o danni. Sostituirlo se necessario.

Pistone {#pistone}

  1. Misurare il diametro esterno del pistone nel punto di misurazione specificato. Se fuori specifica, sostituire.
  2. Controllare il diametro interno dello spinotto del pistone. Se fuori specifica, sostituire

Diametro del pistone:

64,950 ~ 64,965 mm

Punto di misurazione ○

a : 2 mm

Piston diameter measurement point

Diametro interno dello spinotto del pistone: 15,974

--- 15,985 mm

Alesaggio del cilindro {#alesaggio-del-cilindro}

  1. Misurare l'alesaggio del cilindro separatamente nei punti di misurazione ○ 1 ,○ 2 ,○ 3 . In ogni punto, misurare l'alesaggio del cilindro nei punti D1, D3, D5 paralleli all'albero a gomiti e nei punti D2, D4, D6 verticali all'albero a gomiti. ②
  2. Calcolare il limite di conicità e il limite di rotondità. Se fuori specifica, sostituire il basamento.

Altezza del punto di misurazione:

○ 1 20 mm ;

○ 2 40 mm ;

○ 3 60 mm

Alesaggio del cilindro:

65,000 ~ 65,015 mm

Cylinder bore measurement positions

Limite di conicità: 0,08 mm

(D1-D5, D2-D6)

Limite di rotondità: 0,05 mm

(D2-D1, D6-D5)

Diametro esterno dello spinotto del pistone {#diametro-esterno-dello-spinotto-del-pistone}

Misurare il diametro esterno dello spinotto del pistone. Se fuori specifica, sostituirlo.

Diametro esterno dello spinotto del pistone: 15,965

--- 15,985 mm

Fascia elastica {#fascia-elastica}

  1. Spingere la fascia elastica parallelamente al pistone nel punto di misurazione specificato del cilindro (20 mm dalla superficie di congiunzione).
  2. Misurare la distanza tra le estremità con uno spessimetro. Se fuori specifica, sostituire la fascia elastica.

Distanza tra le estremità (installata):

Fascia superiore

Seconda fascia

Raschiaolio

0,15 ~ 0,30 mm

0,30 ~ 0,50 mm

0,20 ~ 0,70 mm

  1. Installare la fascia elastica sul pistone e misurare il gioco laterale tra la fascia elastica e la sua sede con uno spessimetro. Se fuori specifica, sostituire la fascia elastica.

Gioco laterale:

Fascia superiore:

0,02 ~ 0,06 mm

Seconda fascia: 0,02

~ 0,06 mm

Raschiaolio: 0,04

--- 0,18 mm

Diametro interno dell'estremità piccola della biella {#diametro-interno-dellestremita-piccola-della-biella}

Misurare il diametro interno dell'estremità piccola della biella. Se fuori specifica, sostituirlo. 。

Diametro interno dell'estremità piccola della biella:

15,985 ~ 15,998 mm

Gioco laterale dell'estremità grande della biella {#gioco-laterale-dellestremita-grande-della-biella}

Misurare il gioco laterale dell'estremità grande della biella. Se fuori specifica, sostituire la biella o l'albero a gomiti, oppure sostituire entrambi.

Gioco laterale dell'estremità grande della biella:

0,05 ~ 0,22 mm

Albero a gomiti {#albero-a-gomiti}

  1. Misurare il diametro del perno di banco dell'albero a gomiti, il diametro del perno di manovra e la larghezza del perno di manovra. Se fuori specifica, sostituire l'albero a gomiti.
Diametro del perno di banco dell'albero a gomiti42,984~43,000 mm
Diametro del perno di manovra32,984~33,000 mm
Larghezza del perno di manovra21,000~21,070 mm
  1. Misurare l'eccentricità dell'albero a gomiti. Se fuori specifica, sostituirlo.

Crankshaft journal and crankpin measurement

Limite di eccentricità dell'albero a gomiti: 0,05 mm

Gioco dell'olio del perno di manovra {#gioco-dellolio-del-perno-di-manovra}

  1. Posizionare un pezzo di spessimetro in plastica (plastigage) sul perno di manovra parallelamente all'albero a gomiti.
  2. Montare la biella e il cuscinetto principale sul perno di manovra.
  3. Serrare i bulloni della biella alla coppia specificata.
  4. Rimuovere la biella, misurare la larghezza compressa dello spessimetro in plastica. Se fuori specifica, sostituire il cuscinetto principale.

Coppia di serraggio:

Primo serraggio 6 Nm

Secondo serraggio 17 Nm

Gioco dell'olio: 0,020

~ 0,052 mm

NOTA:

Non ruotare la biella prima di aver completato la misurazione.

Gioco dell'olio del perno di banco {#gioco-dellolio-del-perno-di-banco}

  1. Pulire il cuscinetto principale, il perno di banco e la superficie di montaggio del basamento e della base del basamento.
  2. Installare il cuscinetto principale e l'albero a gomiti nel basamento.
  3. Posizionare uno spessimetro in plastica sul perno di banco, parallelamente all'albero a gomiti.

NOTA:

Non posizionare lo spessimetro in plastica sul foro dell'olio del perno di banco.

  1. Installare il cuscinetto principale sulla base del basamento e installare la base del basamento sul basamento.
  2. Seguendo la sequenza numerica sulla base del basamento, serrare i bulloni alle coppie specificate.

Coppie di serraggio:

Primo serraggioM815 Nm
Secondo serraggioM830 Nm
Primo serraggioM66 Nm
Secondo serraggioM612 Nm
  1. Rimuovere il basamento e misurare la larghezza compressa di ogni spessimetro in plastica. Se fuori specifica, sostituire il cuscinetto di banco.

Gioco dell'olio:

0,012 ~ 0,044 mm

NOTA:

Si prega di non ruotare l'albero a gomiti prima che la misurazione sia completata.

Basamento e base del basamento {#basamento-e-base-del-basamento}

  1. Ispezionare la base del basamento e il basamento per individuare eventuali crepe, danni o usura. Sostituire se necessario.
  2. Ispezionare il passaggio dell'acqua di raffreddamento per individuare sporco o ostruzioni. Pulire se necessario.

Installazione completa {#installazione-completa}

Installazione della biella del pistone {#installazione-della-biella-del-pistone}

Installare il pistone, la biella, lo spinotto del pistone e l'anello elastico dello spinotto del pistone.

NOTA:

Durante l'installazione, assicurarsi che il segno sulla biella si trovi sullo stesso lato del segno sulla corona del pistone.

Installazione delle fasce elastiche {#installazione-delle-fasce-elastiche}

  1. Installare la fascia raschiaolio, la seconda fascia e la fascia superiore.

NOTA:

Assicurarsi che il segno sia rivolto verso la corona del pistone durante l'installazione della seconda fascia.

  1. Immagine del gioco della fascia elastica

Distanza tra le estremità della fascia raschiaolio 1 (guida inferiore)

Distanza tra le estremità della fascia raschiaolio 2 (anello espanso)

Distanza tra le estremità della fascia raschiaolio 3 (guida superiore)

Distanza tra le estremità della seconda fascia del pistone 4

Distanza tra le estremità della fascia superiore del pistone 5

Piston ring installation orientation and gaps

Piston ring gap positioning diagram

Installazione del pistone {#installazione-del-pistone}

Utilizzare il cursore per pistoni per installare il pistone e assicurarsi che la scritta 'UP' sulla corona del pistone sia rivolta verso il lato del volano

NOTA:

Applicare olio motore sul lato del pistone e della fascia elastica durante l'installazione.

Installazione dell'albero a gomiti {#installazione-dellalbero-a-gomiti}

.

  1. Installare il cuscinetto principale nel basamento

NOTA:

Inserire la parte sporgente del cuscinetto principale nella fessura corrispondente del basamento.

  1. Installare la biella del cilindro di bilanciamento sull'albero a gomiti.
  2. Installare l'albero a gomiti nel basamento. Installare il paraolio.

NOTA:

Applicare olio motore sul lato interno del paraolio prima dell'installazione.

  1. Installare il coperchio della biella sulla biella e serrare il bullone della biella alla coppia specificata in due passaggi.

Coppia di serraggio:

Primo serraggio

6 Nm

Secondo serraggio 17 Nm

NOTA:

Allineare il segno sul coperchio della biella con il segno sulla biella.

Applicare olio motore sul bullone della biella prima dell'installazione.

Montaggio dell'unità di potenza {#montaggio-dellunita-di-potenza}

  1. Installare il cuscinetto principale sulla base del basamento.
  2. Applicare sigillante fluido sulla superficie di congiunzione della base del basamento e installare il perno di riferimento e la base del basamento. Serrare i bulloni due volte secondo le sequenze riportate nell'immagine a destra.

Coppia di serraggio:

NOTA:

Applicare olio motore alle parti mobili prima dell'installazione

Applicare olio motore al bullone prima dell'installazione.

  1. Installare il pistone del cilindro di bilanciamento e serrare il dado del pistone alle coppie specificate Coppia di serraggio: 157 Nm

NOTA:

Applicare olio motore al dado prima dell'installazione.

  1. Installare i nuovi O-ring e il coperchio del cilindro di bilanciamento, quindi serrare il bullone alla coppia specificata.

Coppia di serraggio:

12 Nm

NOTA:

Applicare olio motore al bullone prima dell'installazione.

  1. Installare il filtro dell'olio con l'attrezzo speciale e serrarlo alle coppie specificate. Coppia di serraggio: 18 Nm

NOTA:

Versare olio motore nel canale dell'olio prima dell'installazione.

Primo serraggioM815 Nm
Secondo serraggioM830 Nm
Primo serraggioM66 Nm
Secondo serraggioM612 Nm

.

Crankcase bolt tightening sequence diagram

Crankcase assembly bolt torque pattern

  1. Installer il coperchio esterno dello scarico, il termostato e il coperchio del termostato. Serrare i bulloni due volte secondo le sequenze mostrate nell'immagine.
  2. Installare il perno di riferimento, la guarnizione del cilindro e il gruppo del coperchio del cilindro.
  3. Ispezionare la posizione della fessura della chiavetta Woodruff sull'albero a camme.
  4. Serrare i bulloni del coperchio del cilindro due volte alla coppia specificata secondo le sequenze nell'immagine a destra. Coppia di serraggio:

Coppia di serraggio:

Primo serraggio

6 Nm

Secondo serraggio

12 Nm

Primo serraggioM923 Nm
Secondo serraggioM946 Nm
Primo serraggioM66 Nm
Secondo serraggioM612 Nm

NOTA:

Non utilizzare la vecchia guarnizione

  1. Installare la puleggia della cinghia di distribuzione, la puleggia della cinghia condotta, la cinghia di distribuzione e il tubo di sfiato.
  2. NOTA:

Durante l'installazione, assicurarsi che il segno sulla puleggia della cinghia condotta sia allineato con il " ▼ " sul coperchio del cilindro; e che il segno sulla puleggia della cinghia di distribuzione sia allineato con il segno " ▼ " sul basamento.

  1. Regolare il gioco delle valvole.
  2. Installare il coperchio del coperchio del cilindro e serrare il bullone secondo le sequenze nell'immagine a destra.
  3. Installare la staffa del cavo dell'acceleratore e il rinforzo dell'acceleratore dell'acceleratore.
  4. Per i modelli ad avviamento elettrico, installare prima l'asta limitatrice del cambio.
  5. Installare il pressostato dell'olio, la bobina di accensione, il gruppo unità C.D.I. e il gruppo raddrizzatore e regolatore.
  6. Installare la bobina a impulsi, la bobina di illuminazione e la bobina di carica.
  7. Installare il sistema di alimentazione.

Cylinder cover bolt tightening sequence for reassembly

Timing belt alignment marks during reassembly

Unità superiore {#unita-superiore}

Calandra superiore {#calandra-superiore}

Top cowling explosive drawing with parts labeled

Disegno esploso {#disegno-esploso}

N. PARTEDESCRIZIONENOTE
F25-06000000GRUPPO CALANDRA SUPERIORE
F25-06000001CALANDRA SUPERIORE
F25-06000007BULLONE PIATTO
F25-06000005
F25-06000100
GB/T6184-M6DADO M6
F25-06000003
F4-06000004RONDELLA,GOMMA
F25-06000002GUARNIZIONE
F25-06000004GANCIO,ANTERIORE
F25-06000006BBULLONE PIATTO "B"
  1. Rimuovere la guarnizione in gomma.
  2. Rimuovere la vite del coperchio della marmitta della calandra superiore e il supporto in gomma.
  3. Rimuovere il coperchio della marmitta della calandra superiore.
  4. Rimuovere il gancio di bloccaggio e il gancio.
  5. Ispezionare la calandra superiore per individuare eventuali crepe o danni. Sostituire se necessario.
  6. Ispezionare la guarnizione in gomma per individuare eventuali crepe o danni. Sostituire se necessario.
  7. Ispezionare il coperchio della marmitta della calandra superiore per individuare eventuali crepe o danni. Sostituire se necessario.
  8. Ispezionare il gancio di bloccaggio e il gancio per individuare eventuali crepe, deformazioni o danni. Sostituire se necessario.

Smontaggio e ispezione {#smontaggio-e-ispezione}

Bottom cowling explosive drawing with parts labeled

Calandra inferiore {#calandra-inferiore}

Disegno esploso {#disegno-esploso}

N. PARTEDESCRIZIONENOTE
F15-05000023F15-05000023RONDELLA ,ONDULATA1
F25-030100001
F25-03000015RONDELLA1
F15-05000022BOCCOLA A1
GB/T5783-M6x30M6x30BULLONE, ESAGONALE M6x306
F25-03000006F25-03000006AMMORTIZZATORE4
F25-03000007F25-03000007BOCCOLA, AMMORTIZZATORE4
F25-03000002F25-030000021
F15-05000003F15-050000031
F15-01000015F15-01000015GUAINA, CAVO1
F25-03000003F25-030000031
F25-03000013F25-030000131
F15-05000017GUARNIZIONE, GOMMA1
F25-030000141
GB/T97.1-66RONDELLA 63

Bottom cowling parts list continued

N. PARTEDESCRIZIONENOTE
16F15-05000008AMORSETTO A1
17F15-05000033GUAINA LEVA1
18F25-03000005NIPPLO, GOMMA6
19GB/T5783-M6x20M6x20BULLONE, ESAGONALE M6x201
20F25-030000191
21F15-05000026MOLLA, TENSIONE1
22M6x12 GB/T5783-M6x12BULLONE, ESAGONALE M6x121
23F25-030200001
24F15-05000036 BBOCCOLA B1
25F15-05000009NIPPLO, PLASTICA1
26F25-03000001CALANDRA INFERIORE1
27GB/T93-66 RONDELLA ELASTICA 64
286 F25-00000004RONDELLA GRANDE 64
29F15-05000006GUAINA, ONDULATA1

Tipo ad avviamento elettrico {#tipo-ad-avviamento-elettrico}

Electric start type bottom cowling parts

N. PARTEDESCRIZIONENOTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Bottom cowling additional components

N. PARTEDESCRIZIONEDESCRIZIONE
21
22
23
243/8"3/8"
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Steering bracket and shift rod parts

N. PARTEDESCRIZIONEDESCRIZIONENOTE
GB/T5783-M6x25M6x25BULLONE M6x25
GB/T97.1-66RONDELLA 6
F15-05040002STAFFA, ASTA DEL CAMBIO
F25-03030001BILANCIERE, FERMO
F15-05040100LEVA, ASTA DEL CAMBIO
GB/T5783-M6x20M6x20BULLONE M6x20
F15-05000031MOLLA
F25-03030002ASTA DEL CAMBIO
F25-03030002ASTA DEL CAMBIO
F15-05000035DADO COLONNARE
GB/T6172.1-M6M6DADO M6
F15-00000012MOLLA

Smontaggio e ispezione {#smontaggio-e-ispezione}

  1. Rimuovere il tappo in gomma, la guaina ondulata e il rivestimento del cavo dell'acceleratore.

Rimuovere il gruppo cavo C.D.I. (Applicabile al modello con comando a distanza e avviamento elettrico).

  1. Rimuovere i bulloni che fissano la piastra di copertura della calandra inferiore e rimuovere la piastra. Rimuovere la guarnizione in gomma. Rimuovere la piastra limitatrice e il tappo in gomma quadrato. (Applicabile al modello con comando a distanza e avviamento elettrico).
  2. Rimuovere le viti della maniglia di bloccaggio della calandra superiore, rimuovere la maniglia di bloccaggio e il blocco di chiusura.
  3. Rimuovere la boccola A e la boccola B della maniglia di bloccaggio della calandra superiore.
  4. Rimuovere la rondella ondulata.
  5. Rimuovere il bullone di fissaggio del supporto dell'asta del cambio.
  6. Rimuovere la copiglia dell'asta del cambio.
  7. Rimuovere l'asta del cambio, la spina elastica e il bilanciere di arresto.
  8. Rimuovere la piastra a molla del cambio.
  9. Ispezionare la calandra inferiore per crepe o danni. Sostituire se necessario.
  10. Ispezionare la maniglia di bloccaggio e il blocco di chiusura della calandra superiore per crepe o danni. Sostituire se necessario.
  11. Ispezionare la rondella ondulata e la boccola A della maniglia per crepe o danni. Sostituire se necessario.
  12. Ispezionare il supporto dell'asta del cambio e il bilanciere di arresto per crepe o danni. Sostituire se necessario.
  13. Ispezionare la piastra a molla del cambio per crepe o danni. Sostituire se necessario.

Maniglia dello sterzo {#maniglia-dello-sterzo}

Disegno esploso {#disegno-esploso}

Disegno esploso della maniglia dello sterzo con le parti etichettate

CODICE PARTEDESCRIZIONENOTE
1F25-01030101
2F25-01030002
3CONTRODADO M10x1,25
4DADO M10×1,25
5F15-01000013
6F15-01000011()
7F15-00000007
8F25-00000009COLLEGAMENTO, ASTA CAMBIO
9GB/T97.1-66RONDELLA, PIANA 6
10F15-00000012MOLLA, MORSETTO
11F15-00000009RONDELLA, ONDULATA
12F15-00000008TUBO, FLANGIATO
13GB/T5783-M6 x 35M6×35BULLONE ESAGONALE M6×35
14F15-01000012RONDELLA, NYLON
15F15-01000008RONDELLA
16F15-01000009RONDELLA, ONDULATA
17F15-01000007()BOCCOLA, MANIGLIA
18GB/T91-1.6x12φ1,6×12COPIGLIA 1,6x12
19F15-01030200BULLONE
20F4-01090401

Elenco parti della maniglia dello sterzo continua

CODICE PARTEDESCRIZIONENOTE
21T15-010200031
22GB/T848-1010RONDELLA PICCOLA 101
23GB/T827-2 x 52×51
24F4-010903011
25F4-01090302GOMMA, MANIGLIA1
26GB/T820-M5x25VITE M5X251
27F4-010903001
28F4-010903031
29F4-010900071
30F4-01090006BOCCOLA1
31F15-01030005SUPPORTO1
32GB/T5783-M6X20M6×20BULLONE ESAGONALE M6x202
33F15-01030001MANIGLIA DELLO STERZO1
34F15-010301001
35F4-01090003FRIZIONE1
36GB/T6170-M6M6DADO M61
37F25-01030001SUPPORTO, MANIGLIA1

Smontaggio e ispezione {#smontaggio-e-ispezione-2}

  • 1. Rimuovere il supporto della maniglia, rimuovere la leva del cambio, rimuovere la maniglia dello sterzo.
  • 2. Rimuovere la copertura della maniglia dello sterzo.
  • 3. Rimuovere la boccola della maniglia, la rondella della boccola, la rondella ondulata.
  • 4. Rimuovere la copiglia e il bullone di regolazione della frizione.
  • 5. Rimuovere la maniglia dello sterzo.
  • 6. Rimuovere il cavo dell'acceleratore.
  • 7. Rimuovere il supporto della leva dell'acceleratore e la leva dell'acceleratore.
  • 8. Rimuovere l'interruttore di arresto del motore.
  • 9. Ispezionare la leva del cambio per crepe o danni. Sostituire se necessario.
  1. Ispezionare la maniglia dello sterzo per crepe o danni. Sostituire se necessario.
  2. Ispezionare la boccola, la rondella della boccola e la rondella ondulata per crepe o danni. Sostituire se necessario.
  3. Ispezionare il cavo dell'acceleratore per usura o crepe. Sostituire se necessario.
  4. Ispezionare la conduzione dell'interruttore di arresto del motore. Se non conforme alle specifiche, sostituirlo.

Ispezione smontaggio maniglia dello sterzo - test interruttore di arresto

Stati di conduzione e non conduzione dell'interruttore di arresto del motore

Rimuovere la piastra di bloccaggio:

Conduzione

Installare la piastra di bloccaggio:

Nessuna conduzione

Premere il pulsante di arresto: Conduzione

Disegno esploso del gruppo supporto pagina 1

Supporto {#supporto}

Disegno esploso {#disegno-esploso-2}

CODICE PARTEDESCRIZIONEDESCRIZIONE
1GB/T889.2-M8x1.0GB/T889.2-M8x1,0GB/T889.2-M8x1,02
2GB/T97.1-88RONDELLA 85
3F25-010200022
4F25-010200011
F25-01020001S1
5F25-01000003RONDELLA SUPERIORE1
6F25-01000001BOCCOLA SUPERIORE1
7F25-01000002PIASTRA DI FRIZIONE1
8GB/T5783-M8x30M8×30BULLONE M8x303
9GB/T93-88RONDELLA ELASTICA 83
10F25-02000015PIASTRA1
11F25-02000016BULLONE LUNGO2
12F25-020300001
13F25-00000005M10DADO M104
14F25-000000012
15F25-000000022
16F25-00000006M10×120BULLONE M10x1202
17GB/T97.1-1010RONDELLA 104
18F25-00000007M10×80BULLONE M10x802
19F25-020000021
20F25-000000031
21F25-01000004BOCCOLA INFERIORE1
F25-01000004SBOCCOLA INFERIORE1
22F25-01000005OO-RING1
F25-01000005SOO-RING1
23F25-01000006RONDELLA INFERIORE1

Disegno esploso del gruppo supporto pagina 2

CODICE PARTEDESCRIZIONEDESCRIZIONE
1F25-01010312F25-01010312F25-010103121
2F25-01010311F25-01010311RONDELLA1
3F25-01010318F25-01010318PERNO, DETENTORE(S)1
4F25-01010009F25-01010009RONDELLA, NYLON2
5F25-01010321F25-01010321PIASTRA, DETENTORE INCLINAZIONE2
6F25-01010008F25-01010008RONDELLA, ONDULATA2
7F25-01010007F25-010100072
8F25-01010319F25-01010319GUARNIZIONE, NYLON2
9F25-01010322F25-01010322PERNO, DETENTORE1
10F25-01010301F25-01010301SUPPORTO, ROTANTE1
F25-01010301SF25-01010301SSUPPORTO, ROTANTE1
11LOCKNUT M8 GB/T6182-M8LOCKNUT M8 GB/T6182-M8CONTRODADO M8 GB/T6182-M82
128 F25-010100108 F25-01010010RONDELLA SPESSA2
13F25-01010201F25-01010201SUPPORTO, DESTRO1
14F25-01010011F25-01010011DADO IN PLASTICA2
15F15-01010007F15-010100072
16F25-01010004F25-01010004PIASTRA A DUE FORI1
17M8 GB/T6170-M8M8 GB/T6170-M8DADO M81
188 GB/T93-88 GB/T93-8RONDELLA, ELASTICA 81
198 GB/T97.1-88 GB/T97.1-8RONDELLA 81

Disegno esploso del gruppo supporto pagina 3

CODICE PARTEDESCRIZIONENOTE
F25-01010104VITE, MORSETTO
F25-01010102MANIGLIA DEL MORSETTO
F25-01010103RIVETTO
F4-01010003PIASTRA DEL MORSETTO
F25-01010200
F25-01010315ASTA DEL SUPPORTO
GB/T818-M5x6
F25-01010314MOLLA DI TENSIONE
F25-01010313
F25-01010309BOCCOLA, MANIGLIA
GB/T7940.1-M6M6 COPPETTA DELL'OLIO M6
F25-01010002BOCCOLA IN NYLON
F25-01010003RONDELLA
F25-01010302RONDELLA DI TENUTA
F25-01010303M8×20 BULLONE ESAGONALE M8x20
F25-01010317BOCCOLA DEL PERNO
F25-01010316
F15-01010001
F25-01010101SUPPORTO SINISTRO
F25-01010100

Parti del gruppo supporto continua

DESCRIZIONE CODICE PARTENOTE
F25-01010403MOLLA CONICA
F25-01010402
GB/T879.2-3x103×10 SPINA ELASTICA 3x10
F25-01010401
F25-01010400
F25-01010005 M8×255BULLONE LUNGO M8x255
F25-01010006BULLONE TUBO
F25-01010308GRUPPO SUPPORTO
GB/T896-19868ANELLO ELASTICO
F25-01010305
φ2x12 GB/T91-2x10COPIGLIA 2x10
GB/T896-9 9ANELLO ELASTICO 9
F25-01010324GUARNIZIONENYLON
F25-01010323TUBO IN NYLON
F25-01010307-3
F25-01010307-4B
F25-01010304MOLLA DI TENSIONE
F25-01010307-1BRACCIO DI BLOCCAGGIO INCLINAZIONE
F25-01010307-2A
F25-01010306

Smontaggio e ispezione {#smontaggio-e-ispezione-3}

1.Rimuovere l'asta limitatrice e il bullone (M6X145).
2Rimuovere il dado e il bullone della piastra di arresto inclinazione e rimuovere la piastra.
3Rimuovere il dado del supporto del morsetto, la piastra a due fori e il bullone a doppia testa.
4Rimuovere il supporto del morsetto.
5Rimuovere il supporto rotante.
6Rimuovere la maniglia di bloccaggio dell'angolo e l'asta del supporto. Rimuovere la molla di tensione e la leva di orientamento dell'angolo.
7Rimuovere la boccola di orientamento e la boccola in nylon.
8Rimuovere l'albero lungo e l'albero corto di bloccaggio dell'angolo.
9Rimuovere il supporto di bloccaggio dell'angolo, la molla di torsione, la molla di tensione e il supporto interno.
10Ispezionare il supporto rotante e il supporto del morsetto per danni o crepe. Sostituire se necessario.
11Ispezionare la boccola e la guarnizione per danni o crepe. Sostituire se necessario.
12Ispezionare il supporto di bloccaggio dell'angolo e il supporto di sostegno per deformazioni. Sostituire se necessario.

Disegno esploso dell'unità superiore con le parti etichettate

Parti dell'unità superiore {#parti-dell-unita-superiore}

Disegno esploso {#disegno-esploso-3}

CODICE PARTEDESCRIZIONENOTE
F25-02010001GUIDA SCARICO
F25-02010002PARAOLIO
F25-02000011GUARNIZIONE, TUBO DI SCARICO
F25-02020000GRUPPO TUBO DI SCARICO
F25-02020000SGRUPPO TUBO DI SCARICO
V F25-02000012V F25-02000012PIASTRA, "V"
GB/T97.1-66RONDELLA 6
GB/T5782-M6x50M6x50BULLONE M6x50
F25-02000014TENUTA, TUBO DI SCARICO
GB/T818- M5x16M5x16VITE A TESTA TRONCOCONICA M5x16
F25-02000003DIAFRAMMA, SCARICO
F25-02000001CARTER SUPERIORE
F25-02000001SCARTER SUPERIORE
GB/T5783-M8x30M8x30BULLONE M8x30
GB/T5782-M8x80M8x80BULLONE M8x80
GB/T818-M6x10M6x10
GB/T97.1-88RONDELLA 8
GB/T97.1-55RONDELLA 5
GB/T5783-M6x14M6x14BULLONE M6x14
GB/T93-66RONDELLA, ELASTICA 6
GB/T818-M6x25M6x25VITE A TESTA TRONCOCONICA M6x25
GB/T6170-M6M6DADO M6
F25-00000200MANTELLO, CARTER SUPERIORE

Elenco parti dell'unità superiore continua

CODICE PARTEDESCRIZIONEDESCRIZIONENOTE
F25-00000100TAPPO, LIVELLO OLIO
F25-02010100GRUPPO VALVOLA DI RILASCIO
F25-02010006
GB/T97.1-66RONDELLA, PIANA 6
GB/T5783-M6x25M6x25
F25-02010200FILTRO, OLIO
GB/T5783-M6x16M6X16
F25-000000148x12PERNO DI RIFERIMENTO
F25-02000006COPPA DELL'OLIO
F25-02010007BULLONE ESAGONALE
F15-000000066x12PERNO DI RIFERIMENTO 6x16
F15-04000003GUARNIZIONE
F15-04000002BULLONE, SCARICO OLIO
F25-02000007RIVESTIMENTO, SCARICO OLIO
F25-02010005ANODO
F15-07010009TENUTA ANODO
F15-07010011COPERTURA, ANODO
GB/T97.1-55RONDELLA 5
GB/T5783-M5x12M5x12BULLONE M5x12
GB/T5783-M6x20M6x20BULLONE M6x20
GB/T97.1-66RONDELLA 6
F15-07010012PIASTRA, ANODO
F25-02000004TUBO, ACQUA
F25-02000004STUBO, ACQUA
F25-02000005
  1. Scaricare l'olio.
  2. Rimuovere i bulloni di fissaggio dell'unità superiore e dell'unità inferiore, quindi rimuovere l'unità superiore.
  3. Rimuovere la piastra guida dello scarico e rimuovere la coppa dell'olio.
  4. Rimuovere il tubo di scarico, il bullone di scarico dell'olio, il rivestimento di scarico dell'olio e la guarnizione del tubo di scarico dalla coppa dell'olio.
  5. Rimuovere il filtro dell'olio e il gruppo valvola di rilascio dalla piastra guida dello scarico.
  6. Rimuovere il gruppo ammortizzatore a doppio foro, il diaframma di scarico, la guarnizione in gomma del tubo dell'acqua e il tubo dell'acqua.
  7. Controllare il carter superiore e la coppa dell'olio per crepe o usura. Sostituire se necessario.
  8. Controllare il tubo dell'acqua per deformazioni o erosione. Sostituire se necessario.
  9. Controllare il gruppo valvola di rilascio per crepe o usura. Sostituire se necessario.
  10. Controllare il diaframma di scarico per danni, usura o crepe. Sostituire se necessario.

Smontaggio e ispezione {#smontaggio-e-ispezione-4}

Gruppo pompa dell'acqua {#gruppo-pompa-dell-acqua}

Disegno esploso {#disegno-esploso-4}

Disegno esploso del gruppo pompa dell'acqua

CODICE PARTEDESCRIZIONEDESCRIZIONE
1O25,8x2,65O-RING 25,8x2,652
2F25-04000017TUBO, ACQUA1
F25-04000017STUBO, ACQUA1
3F25-040000161
4GB/T5782-M6x40M6×40BULLONE M6x404
5GB/T97.1-66RONDELLA 64
6F25-040500041
7F25-040500011
8F25-04050002CORPO, INTERNO1
9F25-04050003O-RING1
10F25-040500001
11F25-04040000GRUPPO GIRANTE1
12F25-04000014PIASTRA ESTERNA1

Smontaggio e ispezione {#smontaggio-e-ispezione-5}

  1. Rimuovere la piastra fissa della pompa dell'acqua.
  2. Rimuovere il corpo della pompa dell'acqua.
  3. Rimuovere la girante e il corpo interno della pompa dell'acqua.
  4. Rimuovere la chiavetta Woodruff e la piastra esterna.

.

  1. Controllare il corpo della pompa dell'acqua e la piastra esterna per crepe o danni. Sostituire se necessario.
  2. Controllare il corpo interno della pompa dell'acqua e la girante per crepe, deformazioni, bruciature o usura. Sostituire se necessario.

Unità inferiore {#unita-inferiore}

Disegno esploso {#disegno-esploso-5}

Disegno esploso del gruppo ingranaggi dell'unità inferiore pagina 1

CODICE PARTEDESCRIZIONEDESCRIZIONENOTE
1F15-00000006φ6x12PERNO DI RIFERIMENTO
2GB/T97.1-1010RONDELLA 10
3F25-00000011BULLONE M10x1,25x35
4F25-04000024
5F25-04080000GRUPPO ELICA
6F25-04000025DISTANZIALE
7GB/T97.1-1414RONDELLA 14
8F25-04000027DADO
9GB/T91-2.5x22φ2,5x22

Disegno esploso del gruppo ingranaggi dell'unità inferiore pagina 2

CODICE PARTEDESCRIZIONEDESCRIZIONENOTE
B/T5783-M6×25M6×25BULLONE M6×25
GB/T97.1-66RONDELLA 6
F25-04000012OPIASTRA, O-RING
F15-06020004OO-RING
F25-04000013TENUTA ACQUA
F25-04000007Φ4x10PERNO DI RIFERIMENTO 4x10
F25-04000008BASE, ALBERO DI TRASMISSIONE
F25-04000009TENUTA
F25-0401000322x36x6
F25-04010000GRUPPO ALBERO DI TRASMISSIONE
F25-04010000SGRUPPO ALBERO DI TRASMISSIONE
F25-04000015CHIAVETTA SEMICIRCOLARE
ALLOGGIAMENTO, CUSCINETTO
F25-04000003-1SPESSORE(t:0,7mm)
F25-04000003-2SPESSORE(t:1,0mm)

Disegno esploso del gruppo ingranaggi dell'unità inferiore pagina 3

CODICE PARTEDESCRIZIONE
F25-04000003-3SPESSORE(t:1,1mm)
F25-04000003-4SPESSORE(t:1,2mm)
F25-04000003-5SPESSORE(t:1,3mm)
F25-04000003-6SPESSORE(t:1,4mm)
F25-04000003-7SPESSORE(t:1,5mm)
F25-04000003-8SPESSORE(t:1,6mm)
14F25-04000002BOCCOLA, NYLON1
15F25-040300001
F25-04030000S1
16F4-03000023TAPPO, FORO OLIO1
17F4-03000024GUARNIZIONE2
18GB/T889.1-M5DADO DI BLOCCAGGIO M52
19F25-04000023BINGRESSO ACQUA "B"1
20F25-04000031TAPPO, SCARICO1
21F25-04000001CARTER INFERIORE1
22GB/T97.1-66RONDELLA 64
23GB/T5782-M6x35M6×35BULLONE M6×351
24GB/T861.1-66RONDELLA DI BLOCCAGGIO 61
25F15-06000004ANODO, INFERIORE1
26GB/T5783-M6x20M6×20BULLONE M6×351

Disegno esploso del gruppo ingranaggi dell'unità inferiore pagina 4

CODICE PARTEDESCRIZIONEDESCRIZIONENOTE
27F25-04000021ALETTINA DI COMPENSAZIONE1
28GB/T820-M5x301
29F25-04000022AINGRESSO ACQUA "A"1
30F25-04000006DADO, PIGNONE1
31F25-04000005PIGNONE1
32F25-04000004-1SPESSORE(t:1,0mm)
F25-04000004-2SPESSORE(t:1,1mm)
F25-04000004-3SPESSORE(t:1,2mm)
F25-04000004-4SPESSORE(t:1,3mm)
F25-04000004-5SPESSORE(t:1,4mm)
331
34F25-04020000INGRANAGGIO, MARCIA AVANTI1
35F25-04060003FRIZIONE, A INNESTI1
36F15-06070004PERNO FRIZIONE1
37F15-06070005ANELLO FRIZIONE1
38F25-04060006PISTONCINO, CAMBIO1
39F25-04060002MOLLA, FRIZIONE1
40F25-04060001ALBERO, ELICA1
41F25-040600071
42F25-040600001

Disegno esploso del gruppo ingranaggi dell'unità inferiore pagina 5

CODICE PARTEDESCRIZIONENOTE
43F25-04070004INGRANAGGIO, RETROMARCIA1
44F25-04070005-1SPESSORE(t:1,0mm)
F25-04070005-2SPESSORE(t:1,1mm)
F25-04070005-3SPESSORE(t:1,2mm)
F25-04070005-4SPESSORE(t:1,3mm)
45F25-04070002O-RING A1
46KOYO 6006C3CUSCINETTO A SFERE1
47F25-0407000126x20x16 CUSCINETTO A RULLI1
4820x34x6,5 PARAOLIO 20x34x6,51
49F25-040700062
50F25-04070003O-RING B2
GB/T5783-M6x20BULLONE M6x20 M6x202
52F25-040700001
53F2020CUSCINETTO A RULLINI1

Smontaggio e ispezione {#smontaggio-e-ispezione-6}

  1. Scaricare l'olio e rimuovere la copiglia.
  2. Posizionare un pezzo di legno tra l'elica e la piastra anticavitazione. Rimuovere il dado esagonale, l'anodo e l'ingresso dell'acqua.
  3. Rimuovere il gruppo elica e il parastrappi.
  4. Rimuovere l'anodo.
  5. Rimuovere il coperchio del carter inferiore. Rimuovere l'ingranaggio della retromarcia e lo spessore. Rimuovere il paraolio.
  6. Rimuovere il gruppo albero dell'elica.
  7. Rimuovere il pistoncino del cambio.
  8. Rimuovere l'anello della frizione, rimuovere il perno della frizione e la frizione a innesti. Rimuovere la molla della frizione.
  9. Rimuovere la base dell'albero di trasmissione.
  10. Rimuovere il dado del pignone utilizzando la chiave specifica per calettamento femmina. Rimuovere l'albero di trasmissione. Rimuovere la boccola in nylon dell'albero di trasmissione.
  11. Rimuovere il gruppo camma dell'asta del cambio e l'ingranaggio della marcia avanti.
  12. Rimuovere il cuscinetto a rullini dall'unità inferiore.
  13. Rimuovere il paraolio dalla base dell'albero di trasmissione e rimuovere il cuscinetto dall'ingranaggio della marcia avanti.

Ispezione albero elica e blocco frizione

Albero dell'elica e blocco frizione {#albero-dell-elica-e-blocco-frizione}

  1. Controllare la frizione a innesti per crepe o danni. Sostituire se necessario.
  2. Controllare l'albero dell'elica per usura o crepe. Sostituire se necessario.
  3. Controllare l'eccentricità dell'albero dell'elica. Se fuori specifica, sostituire.

Schema di installazione della frizione a innesti

: 0,02 mm

Installazione della frizione a innesti {#installazione- della-frizione-a-innesti}

  1. Inserire la molla della frizione nel foro all'estremità dell'albero dell'elica.

Limite di eccentricità

  1. Installare la frizione a innesti come mostrato. Assicurarsi che il marchio 'F' o '●' sia rivolto verso l'ingranaggio della marcia avanti. Installare il perno della frizione.
  2. Installare l'anello della frizione e il pistoncino del cambio.
  3. Installare il paraolio.
  4. Installare il nuovo cuscinetto sull'ingranaggio della retromarcia.

Dettaglio assemblaggio frizione a innesti e rondella di spallamento

NOTA:

Installare il paraolio e il cuscinetto utilizzando attrezzi speciali.

Prendere nota della direzione e della profondità durante l'installazione.

Assicurarsi che il marchio del produttore del cuscinetto sia rivolto verso l'ingranaggio della retromarcia.

Profondità di installazione:

Installatore cuscinetto coperchio carter inferiore

Cuscinetto a rulliniCuscinetto a rullini31,0~31,5mm
Profondità 113,0~13,5mm
Profondità 26,0~6,5mm

Schema profondità installazione cuscinetto a rullini

Installatore paraolio coperchio carter inferiore

Rimozione coperchio carter inferiore

Coperchio del carter inferiore {#coperchio-del-carter-inferiore}

  1. Controllare il cuscinetto per ruggine o rumorosità durante il funzionamento. Sostituire se necessario.
  2. Rimuovere il cuscinetto e il paraolio con un estrattore per cuscinetti.

NOTA:

Non rimuovere il cuscinetto a meno che non debba essere sostituito.

  1. Rimuovere il cuscinetto a rullini utilizzando l'attrezzo speciale.

NOTA:

Utilizzare parti nuove quando si reinstalla il paraolio e il cuscinetto a rullini.

  1. Pulire il coperchio del carter con una spazzola morbida e del solvente.
  2. Controllare il coperchio del carter per crepe o danni. Sostituire se necessario.

Installazione del paraolio e del cuscinetto del coperchio del carter inferiore {#installazione-del-paraolio-e-del-cuscinetto-del-coperchio-del-carter-inferiore}

Installatore cuscinetto a rullini coperchio carter inferiore

Installazione paraolio e cuscinetto del coperchio del carter inferiore

  1. Installare l'ingranaggio della retromarcia e lo spessore.

NOTA:

Regolare gli spessori quando si installa il nuovo ingranaggio della retromarcia e il cuscinetto.

Albero di trasmissione {#albero-di-trasmissione}

  1. Ispezionare l'albero di trasmissione per crepe o usura. Sostituire se necessario.
  2. Controllare l'eccentricità dell'albero di trasmissione.

Ispezione albero di trasmissione

Limite di eccentricità: 0,05 mm

Installatore cuscinetto ingranaggio retromarcia

Schema posizione camma asta cambio

Camma dell'asta del cambio {#camma-dell-asta-del-cambio}

Controllare la camma dell'asta del cambio per usura o deformazione. Sostituire se necessario.

Ingranaggio {#ingranaggio}

Ispezionare l'ingranaggio della marcia avanti, l'ingranaggio della retromarcia e il pignone per usura o danni. Sostituire se necessario.

Cuscinetto dell'ingranaggio della marcia avanti {#cuscinetto-dell-ingranaggio-della-marcia-avanti}

Ispezionare il cuscinetto per ruggine o rumorosità durante la rotazione. Sostituire se necessario.

NOTA:

Non rimuovere il cuscinetto a meno che non venga sostituito.

Regolare lo spessore quando si installa il nuovo cuscinetto.

Ispezione del carter inferiore {#ispezione-del-carter-inferiore-2}

Controllare il carter inferiore per crepe o danni, controllare l'ingresso dell'acqua di raffreddamento per ostruzioni. Sostituire se necessario.

Assemblaggio del carter inferiore {#assemblaggio-del-carter-inferiore}

  1. Installare il cuscinetto a rullini utilizzando l'attrezzo speciale.

Installatore cuscinetto a rullini

Assemblaggio componenti carter inferiore

  1. Installare il nuovo cuscinetto dell'ingranaggio della marcia avanti (se sostituito).
  2. Installare il paraolio della base dell'albero di trasmissione.
  3. Installare la boccola in nylon, il gruppo camma dell'asta del cambio, la guarnizione e la base dell'albero di trasmissione. Installare l'ingranaggio della marcia avanti, l'albero di trasmissione, lo spessore e il pignone.

Installatore alloggiamento cuscinetto ingranaggio marcia avanti

Assemblaggio carter inferiore con spessori

Installatore paraolio albero di trasmissione

Assemblaggio finale carter inferiore

ATTENZIONE:

Regolare lo spessore quando si installa una nuova base dell'albero di trasmissione o l'albero di trasmissione.

  1. Serrare il dado del pignone. Coppia specifica: 50 Nm
  2. Installare il gruppo albero dell'elica.
  3. Installare il coperchio del carter inferiore.
  4. Controllare se il cambio funziona normalmente.

Installatore coperchio carter inferiore

Installazione unità inferiore su unità superiore

  1. Installare il gruppo pompa dell'acqua.
  2. Installare l'anodo e l'ingresso dell'acqua.
  3. Installare l'elica e il dado esagonale. Posizionare un pezzo di legno tra l'elica e la piastra anticavitazione. Serrare il dado secondo la coppia specifica.

Coppia specifica: 34 Nm

NOTA:

Se l'incavo del dado non è allineato con il foro della copiglia dell'albero dell'elica, serrare il dado fino all'allineamento.

Installazione dell'unità inferiore {#installazione-dell-unita-inferiore}

  1. Installare il perno di riferimento.
  2. Spostare il gruppo camma dell'asta del cambio in posizione di retromarcia. Installare l'unità inferiore sul carter superiore, serrare i bulloni secondo la coppia specifica. Coppia specifica: 37 Nm
  3. Collegare il dado a colonna e il gruppo camma dell'asta del cambio. Cambiare marcia e controllare se il funzionamento è normale. Regolare la posizione del dado a colonna se necessario. Serrare bene il dado.
  4. Aggiungere olio per ingranaggi utilizzando il dispositivo di riempimento a pressione.

Selezione degli spessori {#selezione-degli-spessori}

Regolare lo spessore quando si sostituiscono le parti di ricambio nell'unità inferiore o si assembla una nuova unità inferiore.

Misurazione selezione spessore pignone

Spessore del pignone {#spessore-del-pignone}

  1. Installare l'albero di trasmissione sull'attrezzo speciale. Installare il pignone e serrarlo secondo la coppia specifica. Coppia specifica: 50 Nm
  2. Misurare il gioco tra l'attrezzo speciale e il pignone con uno spessimetro e calcolare lo spessore di T3 secondo la formula. Formula di calcolo: T3=M3
  3. Selezionare lo spessore secondo la tabella seguente.
T3T3Selezione della dimensione dello spessore
DaASelezione della dimensione dello spessore
1,101,201,2
1,201,301,3
1,301,401,4
1,401,501,5
1,501,601,6
1,601,700,7+1,0
1,701,830,7+1,1
Dimensione spessore opzionale: 0,7, 1,0, 1,1, 1,2, 1,3, 1,4, 1,5, 1,6Dimensione spessore opzionale: 0,7, 1,0, 1,1, 1,2, 1,3, 1,4, 1,5, 1,6Dimensione spessore opzionale: 0,7, 1,0, 1,1, 1,2, 1,3, 1,4, 1,5, 1,6

Unità: mm

Spessore dell'ingranaggio della marcia avanti {#spessore-dell-ingranaggio-della-marcia-avanti-2}

  1. Ruotare l'anello esterno dell'ingranaggio della marcia avanti per far cadere completamente il rullo all'interno dell'alloggiamento del cuscinetto.
  2. Misurare l'altezza del cuscinetto, calcolando lo spessore di T1 secondo la formula. Formula di calcolo: T1=17,5-M3

NOTA:

Utilizzare tre punti di misurazione per misurare lo spessore.

Applicare la media.

  1. Selezionare lo spessore secondo la tabella seguente.
T1T1Selezione della dimensione dello spessore
DaASelezione della dimensione dello spessore
0,991,101,0
1,101,201,1
1,201,301,2
1,301,401,3
1,401,501,4
Dimensione spessore opzionale: 1,0, 1,1, 1,2, 1,3, 1,4Dimensione spessore opzionale: 1,0, 1,1, 1,2, 1,3, 1,4

Unità: mm

  1. Attrezzo speciale

Setup misurazione spessore ingranaggio marcia avanti

Dettaglio misurazione spessore ingranaggio marcia avanti

Spessore dell'ingranaggio della retromarcia {#spessore-dell-ingranaggio-della-retromarcia}

  1. Misurare la dimensione secondo l'immagine seguente.
  2. Calcolare lo spessore di T2 secondo la formula.

Setup misurazione spessore ingranaggio retromarcia

Formula di calcolo: T2=80-M2

  1. Selezionare lo spessore secondo la tabella seguente.
T2T2Selezione della dimensione dello spessore
DaASelezione della dimensione dello spessore
0,991,101,0
1,101,201,1
1,201,301,2
1,301,321,3
Dimensione spessore opzionale: 1,0, 1,1, 1,2, 1,3Dimensione spessore opzionale: 1,0, 1,1, 1,2, 1,3

Unità: mm

Problemi comuni e soluzioni {#problemi-comuni-e-soluzioni}

Tipo di problemaPossibile motivoAzione correttiva
Il motorino di avviamento non funzionaI componenti del motorino sono difettosiRiparare o sostituire
Il motorino di avviamento non funzionaLa leva del cambio non è in folleSpostare in posizione di folle
Il motore non si avviaIl serbatoio del carburante è vuotoRiempire il serbatoio con carburante fresco e pulito
Il motore non si avviaIl carburante è contaminato o vecchio
Il motore non si avviaIl filtro del carburante è ostruitoSostituire il filtro del carburante
Il motore non si avviaLa pompa del carburante è difettosaIspezionare o sostituire
Il motore non si avviaLa vite dello sfiato non è allentataAllentare la vite dello sfiato dell'aria
Il motore non si avviaCandele sporche o di tipo errato.Ispezionare le candele. Pulire o sostituire con il tipo raccomandato
Il motore non si avviaCappucci delle candele montati erratiControllare e rimontare i cappucci
Il motore non si avviaIl cablaggio dell'accensione è difettosoControllare i cavi. Serrare i collegamenti. Sostituire i cavi ritti/rotti
Il motore non si avviaLe parti dell'accensione sono difettoseSostituire
Il motore non si avviaIl cordino dell'interruttore non è collegatoCollegare il cordino
Il motore non si avviaLe parti interne del motore sono danneggiateRiparare
Il minimo è irregolare o si spegneCandele sporche o di tipo errato.Ispezionare le candele. Pulire o sostituire con il tipo raccomandato
Il minimo è irregolare o si spegneIl sistema del carburante è ostruitoControllare se ci sono linee schiacciate o altre ostruzioni nel sistema
Il minimo è irregolare o si spegneIl carburante è contaminato o vecchioRiempire il serbatoio con carburante fresco e pulito
Il minimo è irregolare o si spegneIl filtro del carburante è ostruitoSostituire
Il minimo è irregolare o si spegneLa distanza elettrodi candela è errataIspezionare e regolare come specificato
Il minimo è irregolare o si spegneIl cablaggio dell'accensione è difettosoControllare i cavi. Serrare i collegamenti. Sostituire i cavi ritti/rotti
Il minimo è irregolare o si spegneNon viene usato l'olio motore specificatoControllare e sostituire l'olio come specificato
Il minimo è irregolare o si spegneIl termostato è difettosoSostituire
Il minimo è irregolare o si spegneIl carburatore è difettosoSostituire
Il minimo è irregolare o si spegneLa pompa del carburante è difettosaSostituire
Il minimo è irregolare o si spegneLa vite dello sfiato non è allentataAllentare la vite dello sfiato dell'aria
Il minimo è irregolare o si spegneLa manopola dell'aria è tirataRiportare in posizione
Il minimo è irregolare o si spegneiniziale
Il minimo è irregolare o si spegneL'angolo del motore è troppo altoRiportare nella normale posizione di funzionamento
Perdita di potenza del motoreL'elica è danneggiataRiparare o sostituire l'elica
Perdita di potenza del motoreL'angolo di assetto (trim) è erratoRegolare il trim per ottenere l'angolo più efficiente
Perdita di potenza del motoreAltezza di montaggio errata sullo specchioRegolare il motore alla corretta altezza sullo specchio di poppa
Perdita di potenza del motoreLa carena è sporca di vegetazione marinaPulire la carena della barca
Perdita di potenza del motoreCorpi estranei nell'alloggiamento ingranaggiRimuovere i corpi estranei e pulire l'unità inferiore
Perdita di potenza del motoreCandele sporche o di tipo errato.Ispezionare le candele. Pulire o sostituire con il tipo raccomandato
Perdita di potenza del motoreIl sistema del carburante è ostruitoControllare se ci sono linee schiacciate o altre ostruzioni nel sistema
Perdita di potenza del motoreIl filtro del carburante è ostruitoSostituire il filtro del carburante
Perdita di potenza del motoreIl carburante è contaminato o vecchioRiempire il serbatoio con carburante fresco e pulito
Perdita di potenza del motoreLa distanza elettrodi candela è errataIspezionare e regolare come specificato
Perdita di potenza del motoreIl cablaggio dell'accensione è difettosoControllare i cavi. Serrare i collegamenti. Sostituire i cavi ritti/rotti
Perdita di potenza del motoreLe parti dell'accensione sono guasteSostituire
Perdita di potenza del motoreOlio motore errato o eccessivoControllare olio come specificato o regolare al livello corretto
Perdita di potenza del motoreIl termostato è difettosoSostituire
Perdita di potenza del motoreLa pompa del carburante è difettosaSostituire
Perdita di potenza del motoreIl raccordo del carburante è erratoCollegare correttamente
Perdita di potenza del motoreNon vengono usate le candele specificateControllare e sostituire le candele come specificato
Il motore vibra eccessivamenteL'elica è danneggiataRiparare o sostituire l'elica
Il motore vibra eccessivamenteL'albero dell'elica è danneggiatoSostituire
Il motore vibra eccessivamenteCorpi estranei impigliati nell'elicaRimuovere e pulire l'elica
Il motore vibra eccessivamenteIl bullone di montaggio è allentatoSerrare il bullone
Il motore vibra eccessivamenteIl perno dello sterzo è allentatoSerrare il perno dello sterzo
Il motore vibra eccessivamenteIl perno dello sterzo è danneggiatoSostituire