IZVENKRMNI MOTORJI F15BM/BW/FW F9.9BM/BW/FW NAVODILA ZA UPORABO

Kazalo vsebine

1. Glavni sestavni deli in splošne informacije

1.1 Glavni sestavni deli

Glavni sestavni deli izvenkrmnega motorja - pogled od spredaj

Glavni sestavni deli izvenkrmnega motorja - pogled od zadaj

  1. Zgornji pokrov (Top cowling)
  2. Zapora pokrova
  3. Vijak za izpust motornega olja
  4. Antikavitacijska plošča
  5. Propeler (Propeller)
  6. Dovod hladilne vode
  7. Drog za nastavitev trima
  8. Vpenjalni nosilec (Bracket)
  9. Vijak za nastavitev trenja krmiljenja
  10. Krmilna ročica (Tiller)
  11. Ročaj ročnega zaganjalnika
  12. Opozorilna lučka
  13. Ročica za menjavo prestav
  14. Gumb za zaustavitev / Varnostno stikalo
  15. Vijak za nastavitev trenja ročice za plin
  16. Ročica za plin
  17. Vijak vpenjalnega nosilca
  18. Uho za pritrditev varnostne vrvice
  19. Ročica za zaklep nagiba (Tilt lock)
  20. Priključek za gorivo
  21. Rezervoar za gorivo

Sestavni deli prenosnega rezervoarja za gorivo:

Prenosni rezervoar za gorivo - pogled od spredaj

Prenosni rezervoar za gorivo - pogled od zadaj s kazalcem

    1. Pokrov rezervoarja
    1. Priključek za gorivo
    1. Odzračevalni vijak
    1. Merilnik nivoja goriva

Opozorilna nalepka na rezervoarju za gorivo

Rezervoar za gorivo, priložen temu motorju, se sme uporabljati le za oskrbo z gorivo med delovanjem, ne pa kot trajna posoda za shranjevanje.

Skrinjica za daljinsko upravljanje (Remote control)

Ročica za daljinsko upravljanje hkrati upravlja prestavljanje in plin. Električna stikala so nameščena na krmilni skrinjici.

Enota za daljinsko upravljanje z ročico in stikali

    1. Ročica za daljinsko upravljanje
    1. Nevtralna zapora (Neutral lock)
    1. Ročica za plin v nevtralnem položaju (Neutral throttle)
    1. Glavno stikalo / Čok (Choke)
    1. Varnostna vrvica (Lanyard)
    1. Nastavitev trenja ročice

Ročica za daljinsko upravljanje

Potisk ročice naprej iz nevtralnega položaja vklopi prestavo naprej. Pomik ročice nazaj iz nevtralnega položaja vklopi vzvratno prestavo. Motor deluje v prostem teku, dokler se ročica ne premakne za približno 35º (začutite klik). Nadaljnji pomik ročice odpre plin in motor začne pospeševati.

Diagram položajev ročice za daljinsko upravljanje

    1. Nevtralno "N"
    1. Naprej "F"
    1. Vzvratno "R"
    1. Vklop prestave
    1. Popolnoma zaprto
    1. Plin
    1. Poln plin

Nevtralna zapora (Neutral lock)

Če želite premakniti ročico iz nevtralnega položaja, morate najprej dvigniti nevtralno zaporo pod ročajem ročice.

Lokacija nevtralne zapore

  1. Nevtralna zapora

Ročica za plin v nevtralnem položaju (Neutral throttle)

Če želite odpreti plin brez vklopa prestave (za ogrevanje), postavite krmilno ročico v nevtralni položaj in dvignite ročico za plin v nevtralnem položaju.

OPOMBA:

Ročica za plin v nevtralnem položaju deluje le, ko je krmilna ročica v nevtralnem položaju. Krmilna ročica deluje le, ko je ročica za plin v nevtralnem položaju popolnoma spuščena.

Ročica za plin v nevtralnem položaju v odprtem in zaprtem položaju

    1. Popolnoma odprto
    1. Popolnoma zaprto

1.2 Splošne informacije

1.2.1 Tehnični podatki

Parametri

PostavkaPodatekPostavkaPodatek
Tip motorja4-taktni LTeža (S)49 kg
Delovna prostornina323 cm 3Teža (L)51 kg
Vrtina x gib59 mm × 59 mmPriporočeno gorivoNavaden neosvinčen bencin
Prestavno razmerje2.08 (27/13)Kapaciteta rezervoarja24 L
Skupna dolžina1001 mmPriporočeno motorno oljeSAE10W30 ali SAE10W40
Skupna širina427 mmKoličina motornega olja1.0 L
Skupna višina (S)1080 mmPriporočeno olje za menjalnikHypoid gear oil SAE # 90
Skupna višina (L)1207 mmKoličina olja za menjalnik250 cm 3
Višina zrcala - Transom (S)381 mmVžigalna svečkaDPR6EA-9
Višina zrcala - Transom (L)508 mmRazmik med elektrodama0.8 ~ 0.9 mm

Zmogljivost

PostavkaPodatekPostavkaPodatek
Največja moč11 kW/5000 rpm (15 KM)Zračnost sesalnega ventil0.15 ~ 0.25 mm
7.3 kW/5000 rpm (9.9 KM)Zračnost izpušnega ventil0.20 ~ 0.30 mm
Priporočeno območje vrtljajev4500 ~ 5500 rpmZatezni navorSvečka18.0 Nm
Vrtljaji v prostem teku (N)950 $\pm$ 50 rpmmotorjaIzpustni vijak28.0 Nm

1.2.2 Navodila glede goriva

Priporočeno gorivo:

Priporočen bencin: Navaden neosvinčen bencin. Če ni na voljo, uporabite premium neosvinčen bencin.

Če motor začne klenkati ali pokati, poskusite z bencinom druge znamke ali premium neosvinčenim bencinom. Če nenehno uporabljate osvinčen bencin, je treba ventil motorja in pripadajoče dele preveriti vsakih 100 ur delovanja.

OPOZORILO:

  • Med točenjem goriva ne kadite in pazite na iskre, plamene ali druge vire vžiga.
  • Pred točenjem goriva ugasnite motor.
  • Gorivo točite v dobro prezračevanem prostoru; prenosne rezervoarje polnite zunaj čolna.
  • Rezervoarja za gorivo ne napolnite preveč.
  • Pazite, da ne polijete goriva. Če se polije, ga takoj obrišite.
  • Po točenju goriva trdno privijte pokrov rezervoarja.
  • Če ste gorivo zaužili, vdihnili hlape ali vam je prišlo v oči, takoj poiščite zdravniško pomoč.
  • Če vam gorivo pride na kožo, jo takoj sperite z milom in vodo. Zamenjajte umazana oblačila.
  • Šobo črpalke prislonite na kovinski del rezervoarja, da preprečite iskre zaradi statične elektrike.

POZOR:

Uporabljajte le svež in čist bencin, shranjen v čistih posodah, brez vode ali nečistoč.

Motorno olje:

Priporočeno motorno olje: Olje za 4-taktne izvenkrmne motorje SAE10W30 ali SAE10W40 (1.0 L).

OPOZORILO:

  • Motorja ne uporabljajte s prenizkim nivojem olja. To lahko povzroči resne poškodbe.
  • Pred zagonom motorja vedno preverite nivo olja.

POZOR:

Vsi 4-taktni motorji so iz tovarne dobavljeni brez olja v motorju.

1.2.3 Izbira propelerja

Zmogljivost izvenkrmnega motorja je kritično odvisna od izbire propelerja, saj lahko napačna izbira negativno vpliva na delovanje. Motor je opremljen s propelerjem, izbranim za dobre splošne zmogljivosti, vendar je v določenih primerih morda bolj primeren propeler z drugačnim korakom (pitch). Prodajalci PARSUN imajo na voljo široko paleto propelerjev in vam lahko svetujejo ter namestijo najprimernejši model za vaše potrebe.

Za velike obremenitve in nizke hitrosti je primernejši propeler z manjšim korakom. Za manjše obremenitve je bolje izbrati propeler z večjim korakom, pri čemer pazite, da vrtljaji motorja ostanejo v priporočenem območju.

2. Delovanje

2.1 Namestitev

Izvenkrmni motor namestite na sredinsko linijo (gredelj) čolna. Če čoln nima gredlja ali je asimetričen, se posvetujte s prodajalcem.

Izvenkrmni motor nameščen na sredinsko linijo čolna

  1. Sredinska linija (gredelj)

OPOMBA:

Med preizkusi na vodi preverite stabilnost čolna v mirovanju in pri polni obremenitvi. Prepričajte se, da je statični nivo vode pri izpušni odprtini dovolj nizek, da preprečite vdor vode v motor zaradi valov, ko je motor ugasnjen.

OPOZORILO:

  • Preobremenitev čolna s premočnim motorjem lahko povzroči hudo nestabilnost. Ne nameščajte motorja, ki presega moč, navedeno na identifikacijski tablici čolna. Če tablice ni, se posvetujte s proizvajalcem.
  • Nepravilna namestitev izvenkrmnega motorja lahko vodi do nevarnih situacij in poškodb.
  • Namestitev motorja naj opravi prodajalec ali izkušena oseba z ustreznim orodjem. Če motor nameščate sami, poskrbite, da boste prejeli navodila od izkušene osebe.
  • Informacije v tem poglavju so le informativne narave. Pravilna namestitev je odvisna od izkušenj in specifične kombinacije čoln-motor.

2.1.1 Višina montaže

Višina montaže izvenkrmnega motorja pomembno vpliva na učinkovitost. Če je višina previsoka, pride do kavitacije, kar zmanjša potisk. Če je prenizka, se poveča upor vode, kar vpliva na zmogljivost. Motor namestite tako, da je antikavitacijska plošča med dnom čolna in 25 mm pod njim.

Diagram višine montaže z antikavitacijsko ploščo

OPOMBA:

Optimalna višina montaže je odvisna od kombinacije čoln-motor in namena uporabe. Preizkusi na vodi pri različnih višinah bodo pomagali preveriti najboljši položaj. Za več informacij se obrnite na prodajalca PARSUN ali proizvajalca čolna.

2.1.2 Pritrditev izvenkrmnega motorja

  1. Enakomerno in trdno privijte vijake nosilca (bracket) na zrcalo čolna (transom). Med uporabo redno preverjajte zategnjenost vijakov, saj se lahko zaradi vibracij zrahljajo.

Zategovanje pritrdilnih vijakov na zrcalo čolna

POZOR:

Motorji, pritrjeni le z vijaki nosilca, NISO zaklenjeni dovolj stabilno. Za pravilno namestitev mora biti motor obvezno pritrjen z vijaki, ki gredo skozi zrcalo čolna.

OPOZORILO:

Zrahljanje pritrdilnih vijakov lahko povzroči padec ali premik motorja na zrcalu čolna. To lahko vodi do izgube kontrole. Prepričajte se, da so vijaki pravilno zategnjeni in jih redno preverjajte med delovanjem.

  1. Če je motor opremljen z ušesom za pritrditev varnostne vrvice, ga je treba obvezno uporabiti. Pritrdite ga na fiksno točko čolna, da motorja ne izgubite, če bi po nesreči padel z zrcala.

Pritrdilna točka varnostne vrvice motorja

  1. Nosilec pritrdite na zrcalo čolna z ustreznimi vijaki. Za podrobnosti se obrnite na prodajalca PARSUN.

OPOZORILO:

Ne uporabljajte neustreznih vijakov, matic ali podložk. Po zategovanju opravite preizkus, da preverite stabilnost motorja.

2.2 Utekanje motorja (Break-in)

Nov motor potrebuje fazo utekanja, da se kontaktne površine gibljivih delov enakomerno usedejo.

POZOR:

Neupoštevanje postopka utekanja lahko skrajša življenjsko dobo motorja ali povzroči resne poškodbe.

  1. Med prvo uro delovanja:

Motor uporabljajte pri približno 2000 obr/min ali na polovici plina.

  1. Druga ura delovanja:

Motor uporabljajte pri približno 3000 obr/min ali na treh četrtinah plina.

  1. Naslednjih osem ur delovanja:

Izogibajte se neprekinjeni plovbi s polnim plinom več kot pet minut hkrati.

  1. Po tem obdobju motor uporabljajte običajno.

2.3 Pregledi pred zagonom

Gorivo

  • Preverite, ali imate dovolj goriva za načrtovano pot.
  • Prepričajte se, da gorivo ne pušča in da ne čutite vonja po bencinu.
  • Preverite tesnjenje priključkov cevi za gorivo.
  • Prepričajte se, da rezervoar stoji na ravni in varni površini ter da cev ni zvita, stisnjena ali v stiku z ostrimi predmeti.

Krmiljenje in upravljanje

  • Pred zagonom preverite pravilno delovanje plina, menjave prestav in krmiljenja.
  • Krmilni elementi se morajo premikati gladko, brez zatikanja ali nenavadne zračnosti.
  • Preverite morebitne zrahljane ali poškodovane povezave.
  • Preverite delovanje ročnega zaganjalnik in gumbov za zaustavitev, ko je motor v vodi.

POZOR:

  • Motorja ne zaganjajte zunaj vode. To lahko povzroči pregrevanje in resno poškodbo motorja.
  • Preverite motor in njegovo pritrditev.
  • Preverite morebitne zrahljane ali poškodovane pritrdilne elemente.
  • Prepričajte se, da propeler ni poškodovan.

Preverjanje nivoja motornega olja

    1. Motor postavite v navpični položaj (ne nagnjen).
    1. Z merilno palico (dipstick) preverite nivo olja in se prepričajte, da je med zgornjo in spodnjo oznako. Olje dolijte, če je nivo pod spodnjo oznako, ali izpustite višek, če presega zgornjo oznako.

Lokacija merilne palice za olje motorja

    1. Merilna palica 2. Zgornja oznaka

Zgornja in spodnja oznaka na merilni palici

  1. Spodnja oznaka

POZOR:

Prepričajte se, da je merilna palica popolnoma vstavljena.

2.4 Točenje goriva

OPOZORILO:

Bencin in njegovi hlapi so izjemno vnetljivi in eksplozivni. Pazite na iskre, cigarete, plamene ali druge vire vžiga.

    1. Odstranite pokrov rezervoarja.
    1. Previdno napolnite rezervoar z gorivo.
    1. Po točenju goriva trdno privijte pokrov. Obrišite vse sledi politega goriva.

Točenje goriva v prenosni rezervoar

2.5 Zagon motorja

Za model F15/9.9BM

  1. Trdno priključite priključek za gorivo, potem ko ste odvili odzračevalni vijak na pokrovu rezervoarja (za 2 ali 3 obrate).

Odzračevalni vijak na pokrovu rezervoarja

Priklop priključka za gorivo

  1. Tesno spojite priključke za gorivo in stiskajte črpalno bučko z izhodnim delom obrnjenim navzgor, dokler ne začutite upora (če ima sistem priključek).

Tehnika črpanja goriva s črpalno bučko

Črpalna bučka v položaju z izhodom navzgor

  1. Ročico za menjavo prestav postavite v nevtralni položaj.

Ročica za menjavo prestav v nevtralnem položaju

OPOMBA:

Mehanizem za blokado zagona preprečuje zagon motorja v kateri koli drugi prestavi razen nevtralni. Varnostno vrvico (lanyard) trdno pritrdite na oblačila, zapestje ali nogo. Nato vstavite vilico vrvice pod stikalo za zaustavitev.

OPOZORILO:

  • Motor je treba obvezno zagnati v nevtralnem položaju, sicer se lahko poškoduje.
  • Vrvice ne pritrjujte na oblačila, ki se hitro trgajo. Vrvice ne speljite v območja, kjer bi se lahko zapletla.
  • Izogibajte se nenamernemu izvleku vrvice med normalnim delovanjem. Zaustavitev motorja vodi do izgube kontrole nad smerjo. Poleg tega lahko čoln brez moči motorja nenadoma upočasni, kar lahko osebe ali predmete v čolnu potisne naprej.

Nameščena varnostna vrvica (lanyard)

  1. Ročico za plin nastavite na položaj "START".

Ročica za plin na položaju START

  1. Popolnoma izvlecite gumb čoka (choke).

Popolnoma izvlečen gumb čoka

  1. Ročica čoka

OPOMBA:

  • Ko je motor ogret, uporaba čoka ni potrebna.
  • Če ostane čok izvlečen med delovanjem motorja, bo ta deloval nemirno ali ugasnil.
    • 6. Počasi vlecite ročaj ročnega zaganjalnik, dokler ne začutite upora. Nato močno in enakomerno potegnite, da zaženete motor. Po potrebi ponovite.

Vlečenje ročaja ročnega zaganjalnika

    1. Po zagonu pustite, da se ročaj zaganjalnik počasi vrne v prvotni položaj, preden ga spustite.
    1. Ročico za plin počasi vrnite v popolnoma zaprt položaj.

POZOR:

  • Hladen motor se mora ogreti.
  • Če motor v prvem poskusu ne vžge, postopek ponovite. Če ne vžge po 4 ali 5 poskusih, rahlo odprite plin (približno 1/8 do 1/4) in poskusite ponovno.

Za model F15/9.9BW

    1. Odvijte odzračevalni vijak na pokrovu rezervoarja za 2 ali 3 obrate.
    1. Tesno priključite priključke za gorivo in stiskajte črpalno bučko z izhodnim delom obrnjenim navzgor, dokler ne začutite upora.

Črpalna bučka za model z električnim zagonom

  1. Ročico za menjavo prestav postavite v nevtralni položaj.

Ročica za menjavo prestav v nevtralnem položaju za električni zagon

OPOZORILO:

Motor je treba obvezno zagnati v nevtralnem položaju, sicer se lahko poškoduje zaganjalnik.

  • Vrvice ne pritrjujte na oblačila, ki se hitro trgajo. Vrvice ne speljite v območja, kjer bi se lahko zapletla.
  • Izogibajte se nenamernemu izvleku vrvice med normalnim delovanjem. Zaustavitev motorja vodi do izgube kontrole nad smerjo. Poleg tega lahko čoln brez moči motorja nenadoma upočasni, kar lahko osebe ali predmete v čolnu potisne naprej.

OPOMBA:

Mehanizem za blokado zagona preprečuje zagon motorja v kateri koli drugi prestavi razen nevtralni. Varnostno vrvico trdno pritrdite na oblačila, zapestje ali nogo. Nato vstavite vilico vrvice pod stikalo za zaustavitev.

Varnostna vrvica za model BW

  1. Ročico za plin nastavite na položaj "START". Glavno stikalo obrnite v položaj "ON".

Ročica za plin modela BW na položaju START

Glavno stikalo na položaju ON

  1. Pritisnite in držite glavno stikalo za daljinsko aktiviranje čoka (choke). Glavno stikalo obrnite v položaj "START" in ga držite največ 5 sekund.

Glavno stikalo na položaju START

    1. Po zagonu pustite ročaj zaganjalnik počasi nazaj na svoje mesto (če uporabljate ročni zaganjalnik). Takoj po zagonu spustite glavno stikalo, da se vrne v položaj "ON".
    1. Ročico za plin počasi vrnite v popolnoma zaprt položaj.

OPOMBA:

  • Glavnega stikala nikoli ne obračajte na "START", ko motor deluje.
  • Zaganjalnik ne pustite delovati več kot 5 sekund. Če zaganjalnik neprekinjeno deluje več kot 5 sekund, se bo baterija hitro izpraznila in zagon ne bo več možen. Prav tako se lahko poškoduje zaganjalnik. Če motor ne vžge v 5 sekundah, stikalo preklopite na "ON", počakajte 10 sekund in poskusite ponovno.
  • Hladen motor se mora ogreti.
  • Če motor v prvem poskusu ne vžge, postopek ponovite. Če ne vžge po 4 ali 5 poskusih, rahlo odprite plin (približno 1/8 do 1/4) in poskusite ponovno.

Za model F15/9.9W

  1. Ročico za daljinsko upravljanje postavite v nevtralni položaj (Neutral).

OPOMBA:

Mehanizem za blokado zagona preprečuje zagon motorja v kateri koli drugi prestavi razen nevtralni.

Ročica za daljinsko upravljanje v nevtralnem položaju

  1. Varnostno vrvico (lanyard) trdno pritrdite na oblačila, zapestje ali nogo. Nato vstavite vilico vrvice pod stikalo za zaustavitev.

OPOZORILO:

  • Varnostno vrvico trdno pritrdite na oblačila, zapestje ali nogo.
  • Vrvice ne pritrjujte na oblačila, ki se hitro trgajo. Vrvice ne speljite v območja, kjer bi se lahko zapletla.
  • Izogibajte se nenamernemu izvleku vrvice med normalnim delovanjem. Zaustavitev motorja vodi do izgube kontrole nad smerjo. Poleg tega lahko čoln brez moči motorja nenadoma upočasni, kar lahko osebe ali predmete v čolnu potisne naprej.
    • 3. Glavno stikalo obrnite v položaj "ON".

Glavno stikalo modela remote na položaju ON

  1. Rahlo odprite plin z ročico za plin v nevtralnem položaju, ne da bi vklopili prestavo. Glede na temperaturo motorja lahko odpiranje plina zahteva rahlo prilagoditev. Po zagonu vrnite ročico v prvotni položaj.

Uporaba ročice za plin v nevtralnem položaju

OPOMBA:

  • Za krmilne skrinjice, opremljene z ročico za plin v nevtralnem položaju, je dobra začetna točka dvig ročice do točke upora in nato še malo naprej.
  • Ročica za plin v nevtralnem položaju deluje le, ko je krmilna ročica v nevtralnem položaju.
    • 5. Pritisnite in držite glavno stikalo za aktiviranje zunanjega čoka (choke). Stikalo za čok se po sprostitvi samodejno vrne v prvotni položaj, zato ga držite pritisnjenega.

OPOMBA:

  • Ko je motor ogret, uporaba čoka ni potrebna.
  • Če ostane čok izvlečen med delovanjem motorja, bo ta deloval nemirno ali ugasnil.
    1. Glavno stikalo obrnite v položaj "START" in ga držite največ 5 sekund.

Glavno stikalo modela remote na položaju START

  1. Takoj po zagonu spustite glavno stikalo, da se vrne v položaj "ON".

POZOR:

  • Glavnega stikala nikoli ne obračajte na "START", ko motor deluje.
  • Zaganjalnik ne pustite delovati več kot 5 sekund. Če zaganjalnik neprekinjeno deluje več kot 5 sekund, se bo baterija hitro izpraznila in zagon ne bo več možen. Prav tako se lahko poškoduje zaganjalnik. Če motor ne vžge v 5 sekundah, stikalo preklopite na "ON", počakajte 10 sekund in poskusite ponovno.

OPOMBA:

Hladen motor se mora ogreti.

2.6 Ogrevanje motorja

  1. Po zagonu motorja prestavite v nevtralni položaj. Pustite motor ogrevati približno 3 minute pri približno 1/5 plina ali manj. V nasprotnem primeru se bo življenjska doba motorja skrajšala.

POZOR:

  • Če ročica čoka ostane izvlečena po zagonu, bo motor ugasnil.
  • Pri temperaturah -5ali nižjih pustite ročico čoka popolnoma izvlečeno približno 30 sekund po zagonu.
    1. Preverite, ali iz kontrolne odprtine izstopa enakomeren curek vode.

Preverjanje curka hladilne vode

POZOR:

Če voda ne izteka nenehno, takoj ugasnite motor in preverite, ali je zamašen dovod vode v menjalniku ali kontrolna šoba.

Če težave ne najdete ali je ne morete odpraviti, se obrnite na prodajalca PARSUN.

2.7 Menjavanje prestav

OPOZORILO:

Pred menjavo prestave se prepričajte, da v bližini čolna ni plavalcev ali ovir.

POZOR:

Pri menjavi iz prestave naprej v vzvratno (ali obratno) morate vedno najprej zapreti plin, da motor deluje v prostem teku (ali zelo počasi).

2.7.1 Naprej (Forward)

  1. Ročico za plin vrnite v popolnoma zaprt položaj.

Zapiranje plina pred vklopom prestave naprej

  1. S hitrim in odločnim gibom premaknite ročico za menjavo prestav iz prostega teka v položaj naprej (Forward).

Ročica za menjavo prestav v položaju naprej

Za model F15/9.9FW

Dvignite nevtralno zaporo in s hitrim in odločnim gibom premaknite ročico za daljinsko upravljanje iz prostega teka v položaj naprej (Forward).

Ročica za daljinsko upravljanje v položaju naprej

2.7.2 Vzvratno (Reverse)

OPOZORILO:

Vzvratno plujte z nizko hitrostjo. Plina ne odpirajte za več kot polovico. Čoln lahko postane nestabilen, kar lahko vodi do izgube kontrole in nesreč.

  1. Ročico za plin vrnite v popolnoma zaprt položaj.

Zapiranje plina pred vklopom vzvratne prestave

  1. S hitrim in odločnim gibom premaknite ročico za menjavo prestav iz prostega teka v položaj vzvratno (Reverse).

Ročica za menjavo prestav v položaju vzvratno

Za model F15/9.9FW

  1. Preverite, ali je ročica za zaklep nagiba v zaklenjenem položaju.

Ročica za zaklep nagiba v zaklenjenem položaju

  1. Dvignite nevtralno zaporo in s hitrim in odločnim gibom premaknite ročico za daljinsko upravljanje iz prostega teka v položaj vzvratno (Reverse).

Ročica za daljinsko upravljanje v položaju vzvratno

2.8 Krmiljenje z ročico

  1. Sprememba smeri.

Če želite spremeniti smer, krmilno ročico obrnite v levo ali desno, kot je potrebno.

Spreminjanje smeri s krmilno ročico

  1. Sprememba hitrosti.

Ročaj zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca za pospeševanje in v smeri urinega kazalca za upočasnitev.

  1. Kazalec položaja plina.

Kazalec položaja plina se nahaja na krmilni ročici. Krivulja porabe goriva na kazalcu prikazuje relativno količino porabljenega goriva v vsakem položaju. Izberite nastavitev, ki zagotavlja najboljšo zmogljivost in varčnost goriva za želeno dejavnost.

Kazalec plina na ročaju

  1. Kazalec položaja plina
  2. Vijak za nastavitev trenja ročice za plin

Vijak za nastavitev trenja plina na krmilni ročici

Ta vijak se nahaja na krmilni ročici in omogoča nastavitev upora pri zasuku ročaja. Lahko se prilagodi po želji uporabnika.

Za povečanje upora vijak zavrtite v smeri urinega kazalca. Za zmanjšanje – zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca. Če želite vzdrževati konstantno hitrost, zategnite vijak, dokler želeni položaj plina ne ostane fiksiran.

OPOZORILO:

Vijaka ne zategnite premočno. Če je upor prevelik, bo morda težko hitro zmanjšati hitrost, kar lahko povzroči nesrečo.

2.9 Zaustavitev motorja

OPOMBA:

Preden motor ugasnete, ga pustite nekaj minut delovati v prostem teku ali pri nizki hitrosti, da se ohladi. Takojšnja zaustavitev po plovbi pri visokih vrtljajih ni priporočljiva.

  1. Pritisnite in držite gumb za zaustavitev, dokler se motor popolnoma ne ustavi.

OPOMBA:

Če je motor opremljen z varnostnim stikalom, ga lahko ugasnete tudi z izvlekom vilice iz stikala.

Gumb za zaustavitev motorja

  1. Zaprite odzračevalni vijak na pokrovu rezervoarja.

Zapiranje odzračevalnega vijaka

  1. Odklopite cev za gorivo.

Odklop cevi za model s krmilno ročico

Detajl priključka za gorivo

  1. Glavno stikalo obrnite v položaj "OFF".

Glavno stikalo na položaju OFF

Detajl glavnega stikala na položaju OFF

  1. Zaprite odzračevalni vijak na pokrovu rezervoarja.

Zapiranje odzračevalnega vijaka za električni model

  1. Odklopite cev za gorivo.

Odklop cevi za električni model

Detajl priključka za gorivo za električni model

2.10 Nastavitev kota trima

Vpenjalni nosilec (bracket) ima 4 ali 5 lukenj za nastavitev kota trima motorja.

    1. Ugasnite motor.
    1. Izvlecite drog za nastavitev trima (trim rod) iz nosilca, tako da motor rahlo dvignete.

Izvlek droga za trim iz nosilca

  1. Drog vstavite v želeno luknjo. Opravite preizkuse na vodi z različnimi koti trima, da najdete najprimernejši položaj za vaš čoln in pogoje uporabe.

OPOZORILO:

  • Pred nastavljanjem kota trima ugasnite motor.
  • Bodite previdni na prste pri izvleku ali vstavljanju droga.
  • Pri prvem preizkusu na vodi z novim trimom bodite previdni. Hitrost povečujte postopoma in opazujte stabilnost. Napačen kot trima lahko povzroči izgubo kontrole.

2.11 Nagibanje motorja (Tilt up/down)

Če motorja dlje časa ne uporabljate ali če je čoln v plitvi vodi, je treba izvenkrmni motor dvigniti (tilt up), da zaščitite propeler in menjalnik pred udarci ter zmanjšate korozijo.

OPOZORILO:

Prepričajte se, da so druge osebe med dviganjem ali spuščanjem motorja na varni razdalji. Pazite, da se deli telesa ne ujamejo med motor in nosilec.

OPOMBA:

  • Motorja ne dvigujte s potiskom krmilne ročice, saj se lahko zlomi.
  • Motorja ni mogoče dvigniti, če je vklopljena vzvratna prestava.

2.11.1 Dvig motorja (Tilt up)

  1. Ročico za menjavo prestav postavite v nevtralni položaj (če obstaja).

Menjavanje prestav v nevtralni položaj pred dvigom

  1. Zategnite vijak za trenje krmiljenja v smeri urinega kazalca, da se motor ne vrti prosto.

Zategovanje vijaka za trenje krmiljenja

  1. Odklopite cev za gorivo z motorja.

Odklop cevi pred dvigom

  1. Ročico za zaklep nagiba (če obstaja) postavite v zgornji položaj.

Ročica za zaklep nagiba v zgornjem položaju

  1. Primite za zadnji ročaj in popolnoma dvignjen motor se bo samodejno zaskočil s podpornim drogom.

Dvigovanje motorja za zadnji ročaj

Za model F15/9.9FW

  1. Ročico krmilne skrinjice postavite v nevtralni položaj (če obstaja).

Ročica krmilne skrinjice v nevtralnem položaju pred dvigom FW

  1. Odklopite cev za gorivo z motorja.

Odklop cevi za model FW

  1. Ročico za zaklep nagiba (če obstaja) postavite v zgornji položaj.

Ročica za zaklep nagiba v zgornjem položaju za model FW

  1. Primite za zadnji ročaj in popolnoma dvignjen motor se bo samodejno zaskočil s podpornim drogom.

Dvigovanje motorja FW za zadnji ročaj

2.11.2 Spust motorja (Tilt down)

    1. Motor rahlo dvignite navzgor.
    1. Motor počasi spuščajte in hkrati aktivirajte zaporno ročico v spodnji položaj.

Zaklepanje v spodnjem položaju za spust motorja

  1. Odvijte vijak za trenje krmiljenja v nasprotni smeri urinega kazalca in nastavite upor po želji.

Odvijanje vijaka za trenje krmiljenja

OPOZORILO:

Če je upor prevelik, je krmiljenje lahko oteženo, kar lahko povzroči nesrečo.

2.12 Plovba v drugih pogojih

2.12.1 Plovba v plitvi vodi

Izvenkrmni motor je mogoče delno dvigniti za plovbo v plitvi vodi.

OPOZORILO:

  • Pred plovbo v plitvi vodi ali dvigovanjem motorja postavite ročico za menjavo prestav v nevtralni položaj.
  • Takoj ko čoln doseže globljo vodo, motor vrnite v normalen položaj.

POZOR:

Med plovbo v plitvi vodi dovod hladilne vode v menjalniku ne sme biti nad nivojem vode. V nasprotnem primeru lahko pride do resnih okvar zaradi pregrevanja. Postopek dviga je opisan v pogl. 2.11.

2.12.2 Plovba v slani vodi

Po uporabi v slani vodi sperite notranje hladilne kanale s sladko vodo, da preprečite nabiranje solnih usedlin.

3. Vzdrževanje

Redno vzdrževanje je ključno za ohranjanje zmogljivosti motorja.

OPOZORILO:

Med vzdrževalnimi deli se prepričajte, da je motor ugasnjen, razen če je navedeno drugače. Ta dela naj vedno opravi usposobljen mehanik ali pooblaščeni prodajalec Parsun.

POZOR:

Če so potrebni rezervni deli, uporabljajte le originalne dele PARSUN ali enakovredne dele iste vrste in kakovosti.

3.1 Mazanje

Točke mazanja izvenkrmnega motorja

3.2 Čiščenje in nastavitev vžigalnih svečk

Redno odstranjevanje in pregledovanje vžigalnih svečk je nujno, saj jih toplota in usedline postopoma obrabljajo. Po potrebi svečko zamenjajte z novo ustreznega tipa.

Pred montažo z merilnikom izmerite razmik med elektrodama; po potrebi nastavite v skladu s tehničnimi podatki.

Merjenje razmika med elektrodama svečke

Pri namestitvi svečke vedno očistite tesnilno površino in uporabite novo podložko. Očistite umazanijo z navojev in svečko zategnite na navedeni navor.

3.3 Pregled sistema za gorivo

  1. Preverite cevi za gorivo glede puščanja, razpok ali drugih poškodb. Če opazite težavo, se obrnite na prodajalca PARSUN za nujno popravilo.

Pregledovanje cevi za gorivo

Kontrolne točke sistema za gorivo

OPOZORILO:

  • Sistem redno preverjajte glede puščanja.
  • Če zaznate puščanje, mora sistem popraviti usposobljen mehanik.
    1. Redno preverjajte filter za gorivo. Če filter vsebuje nečistoče, ga očistite.

Lokacija pregleda filtra za gorivo

3.3.1 Čiščenje filtra za gorivo

  1. Odvijte pritrdilno matico filtra, če obstaja.

Odvijanje matice filtra

    1. Odvijte posodico filtra in s krpo ulovite gorivo, ki izteče.
    1. Izvlecite filtrirni vložek in ga operite v topilu. Pustite, da se posuši. Preverite, ali sta vložek in O-obroček posodice v dobrem stanju. Po potrebi jih zamenjajte. Če je v gorivu voda, preverite in očistite tudi rezervoar za gorivo.

Sestavni deli filtra za gorivo

    1. Posodica filtra 2. O-obroček 3. Filtrirni vložek 4. Ohišje filtra
    1. Filtrirni vložek namestite nazaj v posodico. Prepričajte se, da je O-obroček pravilno nameščen. Posodico trdno privijte na ohišje filtra.
    1. Filter namestite nazaj na svoje mesto. Zaženite motor in preverite filter ter cevi glede puščanja.

3.4 Preverjanje vrtljajev v prostem teku

Za ta postopek je treba uporabiti diagnostični tahometer. Rezultati se lahko razlikujejo glede na to, ali se preizkus izvaja s kompletom za izpiranje, v testnem rezervoarju ali z motorjem v vodi.

    1. Zaženite motor in pustite, da se v nevtralnem položaju popolnoma ogreje, dokler ne deluje gladko.
    1. Preverite, ali je prosti tek nastavljen v skladu s tehničnimi podatki. Prosti tek: 950 $\pm$ 50 rpm

POZOR:

Pravilno preverjanje prostega teka je možno le pri popolnoma ogretem motorju. Če ni ogret, bodo vrtljaji višji od običajnih. Če sta preverjanje ali nastavitev težavna, se obrnite na prodajalca PARSUN ali drugega usposobljenega mehanika.

3.5 Menjava motornega olja

OPOZORILO:

  • Olja ne izpuščajte takoj po ugasnitvi motorja. Olje je vroče in obstaja nevarnost opeklin.
  • Prepričajte se, da je motor varno pritrjen na zrcalo čolna ali na stabilno stojalo.

POZOR:

  • Motorno olje zamenjajte po prvih 10 urah delovanja, nato pa vsakih 100 ur ali vsakih 6 mesecev. Sicer se bo motor hitro obrabil.
  • Olje izpustite, ko je še toplo.
    1. Motor postavite navpično (ne nagnjen).

Izvenkrmni motor vertikalno za menjavo olja

  1. Pripravite ustrezno posodo, večjo od prostornine olja v motorju. Odvijte in odstranite vijak za izpust olja, posodo pa držite pod odprtino. Nato odstranite pokrovček za polnjenje. Pustite, da se olje popolnoma izprazni. Polito olje takoj obrišite.

Lokacija vijaka za izpust olja

Olje izteka v posodo

    1. Na izpustni vijak namestite novo podložko. Ustrezno ga zategnite.
    1. Skozi odprtino za polnjenje vlijte zahtevano količino olja. Namestite pokrovček.
    1. Zaženite motor in preverite, ali olje pušča.
    1. Ugasnite motor in počakajte 3 minute. Ponovno preverite nivo z merilno palico in se prepričajte, da je med zgornjo in spodnjo oznako.

POZOR:

Olje je treba menjati pogosteje, če se motor uporablja v težkih pogojih, na primer pri nenehni plovbi pri nizki hitrosti (trolling).

3.6 Pregled ožičenja in električnih povezav

Preverite, ali je vsak ozemljitveni kabel pravilno pritrjen in ali je vsaka vtičnica popolnoma vstavljena.

3.7 Preverjanje puščanja

Preverite puščanje plinov ali vode skozi tesnila vzdolž pokrova izpušnega kanala, glave valjev in bloka valjev.

Preverite celotno območje motorja glede puščanja olja.

POZOR:

Če zaznate puščanje, se obrnite na prodajalca PARSUN.

3.8 Pregled propelerja

OPOZORILO:

  • Pred pregledom, demontažo ali montažo se vedno prepričajte, da motor ne more nenamerno vžgati, na primer odstranite kable s svečk, dajte v nevtralni položaj, izvlecite varnostno vrvico itd. Premikajoč se propeler lahko povzroči resne poškodbe.
  • Pri odvijanju ali zategovanju matice propelerja ne držite z rokami. Med antikavitacijsko ploščo in krak propelerja vstavite kos lesa, da preprečite vrtenje.

Preverjanje propelerja z uporabo kosa lesa

Pregled obrabe krakov propelerja

    1. Preverite vsak krak propelerja glede obrabe, kavitacijske korozije ali drugih poškodb.
      1. Preverite gred propelerja glede poškodb.
      1. Preverite ozobljenje (splines) ali varnostni zatič (shear pin) glede obrabe ali poškodb.
      1. Preverite, ali se je okoli gredi ovila ribiška vrvica.
      1. Preverite, ali je poškodovano tesnilo gredi.

3.8.1 Demontaža propelerja

    1. Poravnajte razcepko (cotter pin) in jo izvlecite s kleščami.
    1. Odvijte matico propelerja, odstranite podložko in distančnik (če obstaja).
  1. Odstranite propeler in pritisno podložko (thrust washer).

3.8.2 Montaža propelerja

POZOR:

  • Pred propelerjem vedno namestite pritisno podložko, sicer se lahko poškodujeta menjalnik in pesto propelerja.
  • Vedno uporabite novo razcepko in pravilno upognite njena konca. Sicer se lahko propeler med plovbo zrahlja in odpade.
      1. Gred propelerja namažite z mastjo, odporno na vodo ali korozijo.
      1. Na gred namestite pritisno podložko in propeler.
      1. Namestite distančnik (če obstaja) in podložko.
    1. Zategnite matico propelerja. Poravnajte matico z luknjo v gredi. Vstavite novo razcepko in upognite njena konca.

3.9 Menjava olja v menjalniku (Gear oil)

OPOZORILO:

  • Prepričajte se, da je motor varno pritrjen na zrcalo čolna ali na stabilno stojalo.
  • Nikoli ne stojte pod menjalnikom, ko je motor nagnjen navzgor (tilt up), tudi če je zaklenjen. Obstaja nevarnost resnih poškodb, če motor pade.
      1. Motor nagnite navzgor, tako da je vijak za izpust na najnižji točki.
      1. Pod menjalnik postavite ustrezno posodo.
  1. Odvijte vijak za izpust olja v menjalniku.

Lokacija izpustnega vijaka in vijaka za nivo

  1. Izpustni vijak 2. Vijak za nivo

POZOR:

Olje v menjalniku zamenjajte po prvih 10 urah delovanja, nato pa vsakih 100 ur ali vsakih 6 mesecev. Sicer se bodo zobniki hitro obrabili.

  1. Odvijte vijak za nivo olja, da omogočite popolno izpraznitev olja.

POZOR:

Preverite izpuščeno olje. Če je postalo belkasto (mlečno), je v menjalnik vdrla voda, kar lahko povzroči okvare. Obrnite se na prodajalca PARSUN.

  1. S pomočjo polnilne cevi ali črpalke vrizgajte olje skozi izpustno odprtino. (250 cm3)
    1. Takoj ko olje začne iztekati skozi odprtino za nivo, privijte in zategnite vijak za nivo (po potrebi zamenjajte tesnilo).
      1. Privijte in zategnite izpustni vijak (po potrebi zamenjajte tesnilo).

3.10 Čiščenje rezervoarja za gorivo

OPOZORILO:

  • Med čiščenjem rezervoarja pazite na iskre, cigarete, plamene ali druge vire vžiga.
  • Rezervoar čistite zunaj v dobro prezračevanem prostoru.
    1. V rezervoar vlijte majhno količino ustreznega topila. Rezervoar zaprite in pretresite. Topilo popolnoma izlijte v odobreno posodo.
    1. Postopek ponovite.
    1. Odstranite sklop priključka za gorivo iz rezervoarja.
    1. Filter operite v topilu in pustite, da se posuši.
    1. Tesnilo zamenjajte z novim. Priključek namestite nazaj in zategnite vijake.

3.11 Pregled in zamenjava anode

Redno preverjajte zunanje anode. Očistite usedline z njihove površine. Za zamenjavo zunanjih anod se obrnite na prodajalca PARSUN.

POZOR:

Anod ne barvajte, sicer bodo izgubile svojo učinkovitost, kar bo pospešilo korozijo motorja.

Lokacija zunanje anode na menjalniku

3.12 Pregled zunanjega pokrova motorja

Preverite pritrditev zgornjega pokrova tako, da ga pritisnete z obema rokama. Če je ohlapen, se za popravilo obrnite na prodajalca PARSUN.

Preverjanje pritrditve pokrova motorja

3.13 Tabela rednega vzdrževanja

Ob pravilni uporabi in vzdrževanju bo motor zanesljivo deloval vso svojo življenjsko dobo.

Intervali vzdrževanja se lahko prilagodijo glede na pogoje uporabe. Ta tabela je splošno priporočilo.

Simbol "●" označuje preglede, ki jih lahko opravite sami.

Simbol "○" označuje dela, ki jih mora opraviti prodajalec Parsun.

PostavkaDejanjePrvih 10h (1 mesec)Prvih 50h (3 meseci)Vsakih 100h (6 mesecev)Vsakih 200h (1 leto)
Anoda(e) (zunaj)Pregled/Zamenjava● / ○● / ○
Anoda(e) (znotraj)Pregled/Zamenjava
Vodni kanaliČiščenje
Zaklep pokrovaPregled
Filter goriva (enkr.up.)Pregled/Čiščenje
Sistem za gorivoPregled
Rezervoar (prenosni)Pregled/Čiščenje
Olje v menjalnikuMenjava
Točke mazanjaMazanje
Prosti tek (Uplinjač)Pregled/Nastavitev● / ○● / ○
Propeler in razcepkaPregled/Zamenjava
Kabli menjave prestavPregled/Nastavitev

Nadaljevanje

PostavkaDejanjePrvih 10h (1 mesec)Prvih 50h (3 meseci)Vsakih 100h (6 mesecev)Vsakih 200h (1 leto)
TermostatPregled
Krmiljenje plina / VžigPregled/Nastavitev
Vodna črpalka (Turbina)Pregled
Motorno oljePregled/Menjava
Oljni filterMenjava
Vžigalna svečkaČist./Nast./Zam.
Zobati jermenPregled/Zamenjava
Zračnost ventilPregled/Nastavitev

OPOMBA:

Pri plovbi v slani, motni ali umazani vodi je treba motor po vsaki uporabi sprati s čisto vodo.

4. Transport in shranjevanje

4.1 Transport

Izvenkrmni motor je treba transportirati in shranjevati v njegovem običajnem delovnem položaju. Če za ta položaj ni dovolj prostora, ga transportirajte z uporabo podpornega nosilca motorja.

POZOR:

Pri transportu čolna ne uporabljajte ročice za zaklep nagiba. Motor bi se lahko zrahljal in padel.

OPOZORILO:

  • Nikoli ne stojte pod nadvignjenim motorjem, tudi če se uporablja podporni drog.
  • Pri transportu ali shranjevanju motorja ne puščajte na zrcalu čolna, temveč v predvidenem položaju.

POZOR:

  • Pod motor položite brisačo ali kaj podobnega, da ga zaščitite.
  • Motorja ne polagajte na bok, preden je olje popolnoma izpraznjeno, sicer lahko olje steče v valj in povzroči težave.

Navpični položaj motorja pri transportu

Srednji položaj motorja pri transportu

Ležeči položaj na boku za shranjevanje na stojalu

4.2 Shranjevanje

Pred dolgotrajnim shranjevanjem motorja PARSUN (2 meseca ali več) je treba opraviti pomembne korake.

Priporočamo, da vzdrževanje pred shranjevanjem opravi prodajalec PARSUN. Kljub temu lahko lastnik te korake opravi sam z osnovnim orodjem.

POZOR:

  • Med transportom in shranjevanjem mora biti motor v navpičnem položaju. Če ga po izpustu olja držite na boku, ga podložite z mehkim materialom.
  • Ne polagajte ga na bok, preden je hladilna voda popolnoma izpraznjena.
  • Motor shranjujte v suhem, dobro prezračevanem prostoru, stran od neposredne sončne svetlobe.
      1. Zunanjost motorja operite s sladko vodo.
      1. Odklopite dovod goriva in zaprite odzračevalni vijak.
      1. Odstranite zgornji pokrov in pokrov dušilca sesanja.
      1. Motor postavite v testni rezervoar.

Motor v testnem rezervoarju

    1. Minimalni nivo vode
  1. Rezervoar napolnite s sladko vodo nad nivo antikavitacijske plošče.

POZOR:

Če je nivo vode pod ploščo ali če je pretok vode nezadosten, se lahko motor zablokira.

  1. Zaženite motor. Sperite sistem. Hkrati opravite konzervacijo z vbrizgavanjem konzervacijskega olja (fogging oil), da preprečite korozijo.

OPOZORILO:

  • Med zagonom in delovanjem se ne dotikajte električnih delov.
  • Med delovanjem motorja držite roke, lase in oblačila stran od gibljivih delov.
    • 7. Pustite motor nekaj minut delovati v prostem teku z rahlo povečanimi vrtljaji.
      1. Tik preden ugasnete, vbrizgajte konzervacijsko olje v vsak uplinjač ali skozi odprtine sesalnega ohišja.
      1. Če nimate konzervacijskega olja, pustite motor delovati, dokler ne porabi vsega goriva in sam ugasne.
      1. Če nimate konzervacijskega olja, odstranite vžigalne svečke. V vsak valj vlijte čajno žličko čistega olja. Ročno nekajkrat zavrtite motor. Svečke namestite nazaj.
      1. Popolnoma izpraznite rezervoar za gorivo.

POZOR:

Rezervoar za gorivo shranjujte v suhem in dobro prezračevanem prostoru.

5. Nujni primeri

5.1 Poškodbe zaradi udarca

Če motor zadene ob predmet v vodi, izvedite naslednje korake:

    1. Takoj ugasnite motor.
    1. Preverite celoten sistem glede poškodb.
      1. Ne glede na to, ali ste našli poškodbe ali ne, se počasi in previdno vrnite v pristanišče.
      1. Pred naslednjo uporabo naj prodajalec PARSUN pregleda motor.

5.2 Zaganjalnik ne deluje

Če zagonski mehanizem odpove, lahko motor zaženete s pomočjo nujne vrvice.

OPOZORILO:

  • To metodo uporabljajte le v nujnih primerih za vrnitev v pristanišče.
  • Pri uporabi nujne vrvice mehanizem za blokado zagona ne deluje. Prepričajte se, da je motor v nevtralnem položaju.
  • Prepričajte se, da nihče ne stoji za vami, ko vlečete vrvico.
  • Zaganjalnik ali pokrova ne nameščajte nazaj, dokler motor deluje. Zaščitite svoja oblačila. Ne dotikajte se vztrajnika.

Med delovanjem se ne dotikajte vžigalne tuljave ali drugih električnih komponent.

Postopek je naslednji:

    1. Odstranite zgornji pokrov.
    1. Odklopite vrvico za blokado zagona in vrvico čoka.

Lokacija vrvice za blokado zagona

  1. Vrvica za blokado zagona
  2. Odstranite ročni zaganjalnik tako, da odvijete tri vijake.

Demontaža ročnega zaganjalnika

    1. Pripravite motor za zagon. Glej pogl. 2.5.
    1. Vozel vrvice vstavite v zarezo na vztrajniku in ga nekajkrat navijte v smeri urinega kazalca.
    1. Nežno povlecite, dokler ne začutite upora.

Nujna vrvica navita na vztrajniku

  1. Močno in enakomerno potegnite. Po potrebi ponovite.

5.3 Postopek za poplavljen motor (padec v vodo)

Če se motor zmoči (potopi), ga takoj odnesite k prodajalcu PARSUN. Korozija se začne skoraj trenutno.

    1. Temeljito ga operite s sladko vodo.
    1. Odstranite vžigalne svečke in odprtine obrnite navzdol, da blato ali voda iztečeta.
      1. Izpustite gorivo iz celotnega sistema. Izpustite motorno olje.
      1. Ohišje motorja napolnite s čistim oljem.
    1. Skozi uplinjač in odprtine svečk vlijte v motor konzervacijsko olje ali motorno olje in ga ročno zavrtite.
      1. Čim prej odnesite motor k prodajalcu PARSUN.

POZOR:

Motorja ne poskušajte zagnati pred pregledom.

6. Odpravljanje težav

Tip napakeVerjeten vzrokRešitev
Zaganjalnik ne delujePoškodovani deli zaganjalnikPopravilo pri prodajalcu
Zaganjalnik ne delujePrestavna ročica ni v nevtraluNastavite nevtral (N)
Motor ne vžge (zaganjalnik vrti)Prazen rezervoar za gorivoNapolnite s svežim gorivo
Motor ne vžge (zaganjalnik vrti)Kontaminirano ali staro gorivoNapolnite s čistim gorivo
Motor ne vžge (zaganjalnik vrti)Zamašen filter za gorivoOčistite ali zamenjajte
Motor ne vžge (zaganjalnik vrti)Poškodovana črpalka za gorivoPopravilo pri prodajalcu
Motor ne vžge (zaganjalnik vrti)Umazane svečke ali napačen tipPreverite. Očistite ali zamenjajte
Motor ne vžge (zaganjalnik vrti)Slabo nameščeni kabli svečkPreverite in trdno namestite
Motor ne vžge (zaganjalnik vrti)Poškodovan vžigalni kabelPreverite, zategnite ali zamenjajte
Motor ne vžge (zaganjalnik vrti)Poškodovani deli vžigaPopravilo pri prodajalcu
Motor ne vžge (zaganjalnik vrti)Varnostno stikalo ni na mestuNamestite varnostno stikalo
Motor ne vžge (zaganjalnik vrti)Notranja napaka motorjaPopravilo pri prodajalcu
Nemiren prosti tek ali ugašanjeUmazane svečke ali napačen tipPreverite. Očistite ali zamenjajte
Nemiren prosti tek ali ugašanjeOvira v sistemu za gorivoPreverite cevi (pregibi)
Nemiren prosti tek ali ugašanjeKontaminirano ali staro gorivoNapolnite s čistim gorivo
Nemiren prosti tek ali ugašanjeZamašen filter za gorivoOčistite ali zamenjajte
Nemiren prosti tek ali ugašanjeNapačen razmik med elektrodamaPreverite in nastavite
Nemiren prosti tek ali ugašanjeVžig – zrahljani kabliPreverite, zategnite ali zamenjajte
Nemiren prosti tek ali ugašanjeUporabljeno nepriporočeno oljePreverite in zamenjajte
Nemiren prosti tek ali ugašanjePoškodovan/zamašen termostatPopravilo pri prodajalcu
Nemiren prosti tek ali ugašanjeSlaba nastavitev uplinjačPopravilo pri prodajalcu
Nemiren prosti tek ali ugašanjeZamašen uplinjačPopravilo pri prodajalcu
Nemiren prosti tek ali ugašanjePoškodovana črpalka za gorivoPopravilo pri prodajalcu
Nemiren prosti tek ali ugašanjeZaprt odzračevalni vijakOdprite odzračevalni vijak
Nemiren prosti tek ali ugašanjeSlab priključek za gorivoPravilno priključite
Nemiren prosti tek ali ugašanjeSlaba nastavitev krmilnih kablovPopravilo pri prodajalcu
Nemiren prosti tek ali ugašanjeČok je ostal izvlečenPotisnite čok nazaj
Nemiren prosti tek ali ugašanjePrevelik kot nagiba motorjaVrnite v normalen položaj
Izguba močiPoškodovan propelerPopravilo ali zamenjava
Izguba močiNapačen kot trimaNastavite kot trima
Izguba močiNapačna višina montažeNastavite pravilno višino
Izguba močiUmazano dno (alge, školjke)Očistite dno čolna
Izguba močiAlge ali drugo na menjalnikuOčistite menjalnik
Izguba močiUmazane svečke ali napačen tipPreverite in zamenjajte
Izguba močiOvira v sistemu za gorivoPreverite cevi
Izguba močiZamašen filter za gorivoOčistite ali zamenjajte
Izguba močiKontaminirano ali staro gorivoNaplňte čistým gorivo
Izguba močiNapačen razmik med elektrodamaPreverite in nastavite
Izguba močiVžig – zrahljani kabliPreverite, zategnite ali zamenjajte
Izguba močiOkvara vžigalne enotePopravilo pri prodajalcu
Izguba močiUporabljeno nepriporočeno oljePreverite in zamenjajte
Izguba močiPoškodovan/zamašen termostatPopravilo pri prodajalcu
Izguba močiZaprt odzračevalni vijakOdprite odzračevalni vijak
Izguba močiPoškodovana črpalka za gorivoPopravilo pri prodajalcu
Izguba močiSlab priključek za gorivoPravilno priključite
Izguba močiNeustrezne vžigalne svečkeZamenjajte s priporočenimi
Močne vibracijePoškodovan propelerPopravilo ali zamenjava
Močne vibracijePoškodovana gred propelerjaPopravilo pri prodajalcu
Močne vibracijeAlge na propelerjuOčistite propeler
Močne vibracijeZrahljan pritrdilni vijakZategnite vijak
Močne vibracijeZrahljan vijak krmiljenjaZategnite vijak
Močne vibracijePoškodovan vijak krmiljenjaPopravilo pri prodajalcu

Električna shema

F15/9.9BM

Električna shema modelov F15 in F9.9 BM

1C.D.I.R:rdeča
2TULJAVA ZA LUČIY:rumena
3TULJAVA ZA POLNJENJEO:oranžna
4TLAK OLJAL:modra
5PULZNA TULJAVAG:zelena
6VŽIGALNA TULJAVAB:črna
7ZAUSTAVITEV MOTORJAW:bela
8MASA (GROUND)Br:rjava
9OPOZORILNA LUČKAY/R:rumeno-rdeča
10 VŽIGALNA SVEČKAR/W:rdeče-bela

F15/9.9BM

F15/9.9BW

Električna shema modelov F15 in F9.9 BW

F15/9.9FW

Električna shema modelov F15 in F9.9 FW

Razlaga električne sheme za model FW

Rrdeča4Stikalo
YrumenaY/Rrumeno-rdeča3Vžig
LmodraR/Wrdeče-bela2Stikalo za zaustavitev
GzelenaВčrna1Brenčalo (Buzzer)
BrrjavaWbelaŠT.OPIS