IZVENKRMNI MOTORJI F15BM/BW/FW F9.9BM/BW/FW NAVODILA ZA UPORABO
Kazalo vsebine
- 1. Glavni sestavni deli in splošne informacije
- 2. Delovanje
- 3. Vzdrževanje
- 3.1 Mazanje
- 3.2 Čiščenje in nastavitev vžigalnih svečk
- 3.3 Pregled sistema za gorivo
- 3.4 Preverjanje vrtljajev v prostem teku
- 3.5 Menjava motornega olja
- 3.6 Pregled ožičenja in električnih povezav
- 3.7 Preverjanje puščanja
- 3.8 Pregled propelerja
- 3.9 Menjava olja v menjalniku (Gear oil)
- 3.10 Čiščenje rezervoarja za gorivo
- 3.11 Pregled in zamenjava anode
- 3.12 Pregled zunanjega pokrova motorja
- 3.13 Tabela rednega vzdrževanja
- 4. Transport in shranjevanje
- 5. Nujni primeri
- 6. Odpravljanje težav
- Električna shema
1. Glavni sestavni deli in splošne informacije
1.1 Glavni sestavni deli


- Zgornji pokrov (Top cowling)
- Zapora pokrova
- Vijak za izpust motornega olja
- Antikavitacijska plošča
- Propeler (Propeller)
- Dovod hladilne vode
- Drog za nastavitev trima
- Vpenjalni nosilec (Bracket)
- Vijak za nastavitev trenja krmiljenja
- Krmilna ročica (Tiller)
- Ročaj ročnega zaganjalnika
- Opozorilna lučka
- Ročica za menjavo prestav
- Gumb za zaustavitev / Varnostno stikalo
- Vijak za nastavitev trenja ročice za plin
- Ročica za plin
- Vijak vpenjalnega nosilca
- Uho za pritrditev varnostne vrvice
- Ročica za zaklep nagiba (Tilt lock)
- Priključek za gorivo
- Rezervoar za gorivo
Sestavni deli prenosnega rezervoarja za gorivo:


- Pokrov rezervoarja
- Priključek za gorivo
- Odzračevalni vijak
- Merilnik nivoja goriva

Rezervoar za gorivo, priložen temu motorju, se sme uporabljati le za oskrbo z gorivo med delovanjem, ne pa kot trajna posoda za shranjevanje.
Skrinjica za daljinsko upravljanje (Remote control)
Ročica za daljinsko upravljanje hkrati upravlja prestavljanje in plin. Električna stikala so nameščena na krmilni skrinjici.

- Ročica za daljinsko upravljanje
- Nevtralna zapora (Neutral lock)
- Ročica za plin v nevtralnem položaju (Neutral throttle)
- Glavno stikalo / Čok (Choke)
- Varnostna vrvica (Lanyard)
- Nastavitev trenja ročice
Ročica za daljinsko upravljanje
Potisk ročice naprej iz nevtralnega položaja vklopi prestavo naprej. Pomik ročice nazaj iz nevtralnega položaja vklopi vzvratno prestavo. Motor deluje v prostem teku, dokler se ročica ne premakne za približno 35º (začutite klik). Nadaljnji pomik ročice odpre plin in motor začne pospeševati.

- Nevtralno "N"
- Naprej "F"
- Vzvratno "R"
- Vklop prestave
- Popolnoma zaprto
- Plin
- Poln plin
Nevtralna zapora (Neutral lock)
Če želite premakniti ročico iz nevtralnega položaja, morate najprej dvigniti nevtralno zaporo pod ročajem ročice.

- Nevtralna zapora
Ročica za plin v nevtralnem položaju (Neutral throttle)
Če želite odpreti plin brez vklopa prestave (za ogrevanje), postavite krmilno ročico v nevtralni položaj in dvignite ročico za plin v nevtralnem položaju.
OPOMBA:
Ročica za plin v nevtralnem položaju deluje le, ko je krmilna ročica v nevtralnem položaju. Krmilna ročica deluje le, ko je ročica za plin v nevtralnem položaju popolnoma spuščena.

- Popolnoma odprto
- Popolnoma zaprto
1.2 Splošne informacije
1.2.1 Tehnični podatki
Parametri
| Postavka | Podatek | Postavka | Podatek |
|---|---|---|---|
| Tip motorja | 4-taktni L | Teža (S) | 49 kg |
| Delovna prostornina | 323 cm 3 | Teža (L) | 51 kg |
| Vrtina x gib | 59 mm × 59 mm | Priporočeno gorivo | Navaden neosvinčen bencin |
| Prestavno razmerje | 2.08 (27/13) | Kapaciteta rezervoarja | 24 L |
| Skupna dolžina | 1001 mm | Priporočeno motorno olje | SAE10W30 ali SAE10W40 |
| Skupna širina | 427 mm | Količina motornega olja | 1.0 L |
| Skupna višina (S) | 1080 mm | Priporočeno olje za menjalnik | Hypoid gear oil SAE # 90 |
| Skupna višina (L) | 1207 mm | Količina olja za menjalnik | 250 cm 3 |
| Višina zrcala - Transom (S) | 381 mm | Vžigalna svečka | DPR6EA-9 |
| Višina zrcala - Transom (L) | 508 mm | Razmik med elektrodama | 0.8 ~ 0.9 mm |
Zmogljivost
| Postavka | Podatek | Postavka | Podatek | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Največja moč | 11 kW/5000 rpm (15 KM) | Zračnost sesalnega ventil | 0.15 ~ 0.25 mm | |||
| 7.3 kW/5000 rpm (9.9 KM) | Zračnost izpušnega ventil | 0.20 ~ 0.30 mm | ||||
| Priporočeno območje vrtljajev | 4500 ~ 5500 rpm | Zatezni navor | Svečka | 18.0 Nm | ||
| Vrtljaji v prostem teku (N) | 950 $\pm$ 50 rpm | motorja | Izpustni vijak | 28.0 Nm |
1.2.2 Navodila glede goriva
Priporočeno gorivo:
Priporočen bencin: Navaden neosvinčen bencin. Če ni na voljo, uporabite premium neosvinčen bencin.
Če motor začne klenkati ali pokati, poskusite z bencinom druge znamke ali premium neosvinčenim bencinom. Če nenehno uporabljate osvinčen bencin, je treba ventil motorja in pripadajoče dele preveriti vsakih 100 ur delovanja.
OPOZORILO:
- Med točenjem goriva ne kadite in pazite na iskre, plamene ali druge vire vžiga.
- Pred točenjem goriva ugasnite motor.
- Gorivo točite v dobro prezračevanem prostoru; prenosne rezervoarje polnite zunaj čolna.
- Rezervoarja za gorivo ne napolnite preveč.
- Pazite, da ne polijete goriva. Če se polije, ga takoj obrišite.
- Po točenju goriva trdno privijte pokrov rezervoarja.
- Če ste gorivo zaužili, vdihnili hlape ali vam je prišlo v oči, takoj poiščite zdravniško pomoč.
- Če vam gorivo pride na kožo, jo takoj sperite z milom in vodo. Zamenjajte umazana oblačila.
- Šobo črpalke prislonite na kovinski del rezervoarja, da preprečite iskre zaradi statične elektrike.
POZOR:
Uporabljajte le svež in čist bencin, shranjen v čistih posodah, brez vode ali nečistoč.
Motorno olje:
Priporočeno motorno olje: Olje za 4-taktne izvenkrmne motorje SAE10W30 ali SAE10W40 (1.0 L).
OPOZORILO:
- Motorja ne uporabljajte s prenizkim nivojem olja. To lahko povzroči resne poškodbe.
- Pred zagonom motorja vedno preverite nivo olja.
POZOR:
Vsi 4-taktni motorji so iz tovarne dobavljeni brez olja v motorju.
1.2.3 Izbira propelerja
Zmogljivost izvenkrmnega motorja je kritično odvisna od izbire propelerja, saj lahko napačna izbira negativno vpliva na delovanje. Motor je opremljen s propelerjem, izbranim za dobre splošne zmogljivosti, vendar je v določenih primerih morda bolj primeren propeler z drugačnim korakom (pitch). Prodajalci PARSUN imajo na voljo široko paleto propelerjev in vam lahko svetujejo ter namestijo najprimernejši model za vaše potrebe.
Za velike obremenitve in nizke hitrosti je primernejši propeler z manjšim korakom. Za manjše obremenitve je bolje izbrati propeler z večjim korakom, pri čemer pazite, da vrtljaji motorja ostanejo v priporočenem območju.
2. Delovanje
2.1 Namestitev
Izvenkrmni motor namestite na sredinsko linijo (gredelj) čolna. Če čoln nima gredlja ali je asimetričen, se posvetujte s prodajalcem.

- Sredinska linija (gredelj)
OPOMBA:
Med preizkusi na vodi preverite stabilnost čolna v mirovanju in pri polni obremenitvi. Prepričajte se, da je statični nivo vode pri izpušni odprtini dovolj nizek, da preprečite vdor vode v motor zaradi valov, ko je motor ugasnjen.
OPOZORILO:
- Preobremenitev čolna s premočnim motorjem lahko povzroči hudo nestabilnost. Ne nameščajte motorja, ki presega moč, navedeno na identifikacijski tablici čolna. Če tablice ni, se posvetujte s proizvajalcem.
- Nepravilna namestitev izvenkrmnega motorja lahko vodi do nevarnih situacij in poškodb.
- Namestitev motorja naj opravi prodajalec ali izkušena oseba z ustreznim orodjem. Če motor nameščate sami, poskrbite, da boste prejeli navodila od izkušene osebe.
- Informacije v tem poglavju so le informativne narave. Pravilna namestitev je odvisna od izkušenj in specifične kombinacije čoln-motor.
2.1.1 Višina montaže
Višina montaže izvenkrmnega motorja pomembno vpliva na učinkovitost. Če je višina previsoka, pride do kavitacije, kar zmanjša potisk. Če je prenizka, se poveča upor vode, kar vpliva na zmogljivost. Motor namestite tako, da je antikavitacijska plošča med dnom čolna in 25 mm pod njim.

OPOMBA:
Optimalna višina montaže je odvisna od kombinacije čoln-motor in namena uporabe. Preizkusi na vodi pri različnih višinah bodo pomagali preveriti najboljši položaj. Za več informacij se obrnite na prodajalca PARSUN ali proizvajalca čolna.
2.1.2 Pritrditev izvenkrmnega motorja
- Enakomerno in trdno privijte vijake nosilca (bracket) na zrcalo čolna (transom). Med uporabo redno preverjajte zategnjenost vijakov, saj se lahko zaradi vibracij zrahljajo.

POZOR:
Motorji, pritrjeni le z vijaki nosilca, NISO zaklenjeni dovolj stabilno. Za pravilno namestitev mora biti motor obvezno pritrjen z vijaki, ki gredo skozi zrcalo čolna.
OPOZORILO:
Zrahljanje pritrdilnih vijakov lahko povzroči padec ali premik motorja na zrcalu čolna. To lahko vodi do izgube kontrole. Prepričajte se, da so vijaki pravilno zategnjeni in jih redno preverjajte med delovanjem.
- Če je motor opremljen z ušesom za pritrditev varnostne vrvice, ga je treba obvezno uporabiti. Pritrdite ga na fiksno točko čolna, da motorja ne izgubite, če bi po nesreči padel z zrcala.

- Nosilec pritrdite na zrcalo čolna z ustreznimi vijaki. Za podrobnosti se obrnite na prodajalca PARSUN.
OPOZORILO:
Ne uporabljajte neustreznih vijakov, matic ali podložk. Po zategovanju opravite preizkus, da preverite stabilnost motorja.
2.2 Utekanje motorja (Break-in)
Nov motor potrebuje fazo utekanja, da se kontaktne površine gibljivih delov enakomerno usedejo.
POZOR:
Neupoštevanje postopka utekanja lahko skrajša življenjsko dobo motorja ali povzroči resne poškodbe.
- Med prvo uro delovanja:
Motor uporabljajte pri približno 2000 obr/min ali na polovici plina.
- Druga ura delovanja:
Motor uporabljajte pri približno 3000 obr/min ali na treh četrtinah plina.
- Naslednjih osem ur delovanja:
Izogibajte se neprekinjeni plovbi s polnim plinom več kot pet minut hkrati.
- Po tem obdobju motor uporabljajte običajno.
2.3 Pregledi pred zagonom
Gorivo
- Preverite, ali imate dovolj goriva za načrtovano pot.
- Prepričajte se, da gorivo ne pušča in da ne čutite vonja po bencinu.
- Preverite tesnjenje priključkov cevi za gorivo.
- Prepričajte se, da rezervoar stoji na ravni in varni površini ter da cev ni zvita, stisnjena ali v stiku z ostrimi predmeti.
Krmiljenje in upravljanje
- Pred zagonom preverite pravilno delovanje plina, menjave prestav in krmiljenja.
- Krmilni elementi se morajo premikati gladko, brez zatikanja ali nenavadne zračnosti.
- Preverite morebitne zrahljane ali poškodovane povezave.
- Preverite delovanje ročnega zaganjalnik in gumbov za zaustavitev, ko je motor v vodi.
POZOR:
- Motorja ne zaganjajte zunaj vode. To lahko povzroči pregrevanje in resno poškodbo motorja.
- Preverite motor in njegovo pritrditev.
- Preverite morebitne zrahljane ali poškodovane pritrdilne elemente.
- Prepričajte se, da propeler ni poškodovan.
Preverjanje nivoja motornega olja
- Motor postavite v navpični položaj (ne nagnjen).
- Z merilno palico (dipstick) preverite nivo olja in se prepričajte, da je med zgornjo in spodnjo oznako. Olje dolijte, če je nivo pod spodnjo oznako, ali izpustite višek, če presega zgornjo oznako.

- Merilna palica 2. Zgornja oznaka

- Spodnja oznaka
POZOR:
Prepričajte se, da je merilna palica popolnoma vstavljena.
2.4 Točenje goriva
OPOZORILO:
Bencin in njegovi hlapi so izjemno vnetljivi in eksplozivni. Pazite na iskre, cigarete, plamene ali druge vire vžiga.
- Odstranite pokrov rezervoarja.
- Previdno napolnite rezervoar z gorivo.
- Po točenju goriva trdno privijte pokrov. Obrišite vse sledi politega goriva.

2.5 Zagon motorja
Za model F15/9.9BM
- Trdno priključite priključek za gorivo, potem ko ste odvili odzračevalni vijak na pokrovu rezervoarja (za 2 ali 3 obrate).


- Tesno spojite priključke za gorivo in stiskajte črpalno bučko z izhodnim delom obrnjenim navzgor, dokler ne začutite upora (če ima sistem priključek).


- Ročico za menjavo prestav postavite v nevtralni položaj.

OPOMBA:
Mehanizem za blokado zagona preprečuje zagon motorja v kateri koli drugi prestavi razen nevtralni. Varnostno vrvico (lanyard) trdno pritrdite na oblačila, zapestje ali nogo. Nato vstavite vilico vrvice pod stikalo za zaustavitev.
OPOZORILO:
- Motor je treba obvezno zagnati v nevtralnem položaju, sicer se lahko poškoduje.
- Vrvice ne pritrjujte na oblačila, ki se hitro trgajo. Vrvice ne speljite v območja, kjer bi se lahko zapletla.
- Izogibajte se nenamernemu izvleku vrvice med normalnim delovanjem. Zaustavitev motorja vodi do izgube kontrole nad smerjo. Poleg tega lahko čoln brez moči motorja nenadoma upočasni, kar lahko osebe ali predmete v čolnu potisne naprej.

- Ročico za plin nastavite na položaj "START".

- Popolnoma izvlecite gumb čoka (choke).

- Ročica čoka
OPOMBA:
- Ko je motor ogret, uporaba čoka ni potrebna.
- Če ostane čok izvlečen med delovanjem motorja, bo ta deloval nemirno ali ugasnil.
- 6. Počasi vlecite ročaj ročnega zaganjalnik, dokler ne začutite upora. Nato močno in enakomerno potegnite, da zaženete motor. Po potrebi ponovite.

- Po zagonu pustite, da se ročaj zaganjalnik počasi vrne v prvotni položaj, preden ga spustite.
- Ročico za plin počasi vrnite v popolnoma zaprt položaj.
POZOR:
- Hladen motor se mora ogreti.
- Če motor v prvem poskusu ne vžge, postopek ponovite. Če ne vžge po 4 ali 5 poskusih, rahlo odprite plin (približno 1/8 do 1/4) in poskusite ponovno.
Za model F15/9.9BW
- Odvijte odzračevalni vijak na pokrovu rezervoarja za 2 ali 3 obrate.
- Tesno priključite priključke za gorivo in stiskajte črpalno bučko z izhodnim delom obrnjenim navzgor, dokler ne začutite upora.

- Ročico za menjavo prestav postavite v nevtralni položaj.

OPOZORILO:
Motor je treba obvezno zagnati v nevtralnem položaju, sicer se lahko poškoduje zaganjalnik.
- Vrvice ne pritrjujte na oblačila, ki se hitro trgajo. Vrvice ne speljite v območja, kjer bi se lahko zapletla.
- Izogibajte se nenamernemu izvleku vrvice med normalnim delovanjem. Zaustavitev motorja vodi do izgube kontrole nad smerjo. Poleg tega lahko čoln brez moči motorja nenadoma upočasni, kar lahko osebe ali predmete v čolnu potisne naprej.
OPOMBA:
Mehanizem za blokado zagona preprečuje zagon motorja v kateri koli drugi prestavi razen nevtralni. Varnostno vrvico trdno pritrdite na oblačila, zapestje ali nogo. Nato vstavite vilico vrvice pod stikalo za zaustavitev.

- Ročico za plin nastavite na položaj "START". Glavno stikalo obrnite v položaj "ON".


- Pritisnite in držite glavno stikalo za daljinsko aktiviranje čoka (choke). Glavno stikalo obrnite v položaj "START" in ga držite največ 5 sekund.

- Po zagonu pustite ročaj zaganjalnik počasi nazaj na svoje mesto (če uporabljate ročni zaganjalnik). Takoj po zagonu spustite glavno stikalo, da se vrne v položaj "ON".
- Ročico za plin počasi vrnite v popolnoma zaprt položaj.
OPOMBA:
- Glavnega stikala nikoli ne obračajte na "START", ko motor deluje.
- Zaganjalnik ne pustite delovati več kot 5 sekund. Če zaganjalnik neprekinjeno deluje več kot 5 sekund, se bo baterija hitro izpraznila in zagon ne bo več možen. Prav tako se lahko poškoduje zaganjalnik. Če motor ne vžge v 5 sekundah, stikalo preklopite na "ON", počakajte 10 sekund in poskusite ponovno.
- Hladen motor se mora ogreti.
- Če motor v prvem poskusu ne vžge, postopek ponovite. Če ne vžge po 4 ali 5 poskusih, rahlo odprite plin (približno 1/8 do 1/4) in poskusite ponovno.
Za model F15/9.9W
- Ročico za daljinsko upravljanje postavite v nevtralni položaj (Neutral).
OPOMBA:
Mehanizem za blokado zagona preprečuje zagon motorja v kateri koli drugi prestavi razen nevtralni.

- Varnostno vrvico (lanyard) trdno pritrdite na oblačila, zapestje ali nogo. Nato vstavite vilico vrvice pod stikalo za zaustavitev.
OPOZORILO:
- Varnostno vrvico trdno pritrdite na oblačila, zapestje ali nogo.
- Vrvice ne pritrjujte na oblačila, ki se hitro trgajo. Vrvice ne speljite v območja, kjer bi se lahko zapletla.
- Izogibajte se nenamernemu izvleku vrvice med normalnim delovanjem. Zaustavitev motorja vodi do izgube kontrole nad smerjo. Poleg tega lahko čoln brez moči motorja nenadoma upočasni, kar lahko osebe ali predmete v čolnu potisne naprej.
- 3. Glavno stikalo obrnite v položaj "ON".

- Rahlo odprite plin z ročico za plin v nevtralnem položaju, ne da bi vklopili prestavo. Glede na temperaturo motorja lahko odpiranje plina zahteva rahlo prilagoditev. Po zagonu vrnite ročico v prvotni položaj.

OPOMBA:
- Za krmilne skrinjice, opremljene z ročico za plin v nevtralnem položaju, je dobra začetna točka dvig ročice do točke upora in nato še malo naprej.
- Ročica za plin v nevtralnem položaju deluje le, ko je krmilna ročica v nevtralnem položaju.
- 5. Pritisnite in držite glavno stikalo za aktiviranje zunanjega čoka (choke). Stikalo za čok se po sprostitvi samodejno vrne v prvotni položaj, zato ga držite pritisnjenega.
OPOMBA:
- Ko je motor ogret, uporaba čoka ni potrebna.
- Če ostane čok izvlečen med delovanjem motorja, bo ta deloval nemirno ali ugasnil.
- Glavno stikalo obrnite v položaj "START" in ga držite največ 5 sekund.

- Takoj po zagonu spustite glavno stikalo, da se vrne v položaj "ON".
POZOR:
- Glavnega stikala nikoli ne obračajte na "START", ko motor deluje.
- Zaganjalnik ne pustite delovati več kot 5 sekund. Če zaganjalnik neprekinjeno deluje več kot 5 sekund, se bo baterija hitro izpraznila in zagon ne bo več možen. Prav tako se lahko poškoduje zaganjalnik. Če motor ne vžge v 5 sekundah, stikalo preklopite na "ON", počakajte 10 sekund in poskusite ponovno.
OPOMBA:
Hladen motor se mora ogreti.
2.6 Ogrevanje motorja
- Po zagonu motorja prestavite v nevtralni položaj. Pustite motor ogrevati približno 3 minute pri približno 1/5 plina ali manj. V nasprotnem primeru se bo življenjska doba motorja skrajšala.
POZOR:
- Če ročica čoka ostane izvlečena po zagonu, bo motor ugasnil.
- Pri temperaturah -5℃ ali nižjih pustite ročico čoka popolnoma izvlečeno približno 30 sekund po zagonu.
- Preverite, ali iz kontrolne odprtine izstopa enakomeren curek vode.

POZOR:
Če voda ne izteka nenehno, takoj ugasnite motor in preverite, ali je zamašen dovod vode v menjalniku ali kontrolna šoba.
Če težave ne najdete ali je ne morete odpraviti, se obrnite na prodajalca PARSUN.
2.7 Menjavanje prestav
OPOZORILO:
Pred menjavo prestave se prepričajte, da v bližini čolna ni plavalcev ali ovir.
POZOR:
Pri menjavi iz prestave naprej v vzvratno (ali obratno) morate vedno najprej zapreti plin, da motor deluje v prostem teku (ali zelo počasi).
2.7.1 Naprej (Forward)
- Ročico za plin vrnite v popolnoma zaprt položaj.

- S hitrim in odločnim gibom premaknite ročico za menjavo prestav iz prostega teka v položaj naprej (Forward).

Za model F15/9.9FW
Dvignite nevtralno zaporo in s hitrim in odločnim gibom premaknite ročico za daljinsko upravljanje iz prostega teka v položaj naprej (Forward).

2.7.2 Vzvratno (Reverse)
OPOZORILO:
Vzvratno plujte z nizko hitrostjo. Plina ne odpirajte za več kot polovico. Čoln lahko postane nestabilen, kar lahko vodi do izgube kontrole in nesreč.
- Ročico za plin vrnite v popolnoma zaprt položaj.

- S hitrim in odločnim gibom premaknite ročico za menjavo prestav iz prostega teka v položaj vzvratno (Reverse).

Za model F15/9.9FW
- Preverite, ali je ročica za zaklep nagiba v zaklenjenem položaju.

- Dvignite nevtralno zaporo in s hitrim in odločnim gibom premaknite ročico za daljinsko upravljanje iz prostega teka v položaj vzvratno (Reverse).

2.8 Krmiljenje z ročico
- Sprememba smeri.
Če želite spremeniti smer, krmilno ročico obrnite v levo ali desno, kot je potrebno.

- Sprememba hitrosti.
Ročaj zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca za pospeševanje in v smeri urinega kazalca za upočasnitev.
- Kazalec položaja plina.
Kazalec položaja plina se nahaja na krmilni ročici. Krivulja porabe goriva na kazalcu prikazuje relativno količino porabljenega goriva v vsakem položaju. Izberite nastavitev, ki zagotavlja najboljšo zmogljivost in varčnost goriva za želeno dejavnost.

- Kazalec položaja plina
- Vijak za nastavitev trenja ročice za plin

Ta vijak se nahaja na krmilni ročici in omogoča nastavitev upora pri zasuku ročaja. Lahko se prilagodi po želji uporabnika.
Za povečanje upora vijak zavrtite v smeri urinega kazalca. Za zmanjšanje – zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca. Če želite vzdrževati konstantno hitrost, zategnite vijak, dokler želeni položaj plina ne ostane fiksiran.
OPOZORILO:
Vijaka ne zategnite premočno. Če je upor prevelik, bo morda težko hitro zmanjšati hitrost, kar lahko povzroči nesrečo.
2.9 Zaustavitev motorja
OPOMBA:
Preden motor ugasnete, ga pustite nekaj minut delovati v prostem teku ali pri nizki hitrosti, da se ohladi. Takojšnja zaustavitev po plovbi pri visokih vrtljajih ni priporočljiva.
- Pritisnite in držite gumb za zaustavitev, dokler se motor popolnoma ne ustavi.
OPOMBA:
Če je motor opremljen z varnostnim stikalom, ga lahko ugasnete tudi z izvlekom vilice iz stikala.

- Zaprite odzračevalni vijak na pokrovu rezervoarja.

- Odklopite cev za gorivo.


- Glavno stikalo obrnite v položaj "OFF".


- Zaprite odzračevalni vijak na pokrovu rezervoarja.

- Odklopite cev za gorivo.


2.10 Nastavitev kota trima
Vpenjalni nosilec (bracket) ima 4 ali 5 lukenj za nastavitev kota trima motorja.
- Ugasnite motor.
- Izvlecite drog za nastavitev trima (trim rod) iz nosilca, tako da motor rahlo dvignete.

- Drog vstavite v želeno luknjo. Opravite preizkuse na vodi z različnimi koti trima, da najdete najprimernejši položaj za vaš čoln in pogoje uporabe.
OPOZORILO:
- Pred nastavljanjem kota trima ugasnite motor.
- Bodite previdni na prste pri izvleku ali vstavljanju droga.
- Pri prvem preizkusu na vodi z novim trimom bodite previdni. Hitrost povečujte postopoma in opazujte stabilnost. Napačen kot trima lahko povzroči izgubo kontrole.
2.11 Nagibanje motorja (Tilt up/down)
Če motorja dlje časa ne uporabljate ali če je čoln v plitvi vodi, je treba izvenkrmni motor dvigniti (tilt up), da zaščitite propeler in menjalnik pred udarci ter zmanjšate korozijo.
OPOZORILO:
Prepričajte se, da so druge osebe med dviganjem ali spuščanjem motorja na varni razdalji. Pazite, da se deli telesa ne ujamejo med motor in nosilec.
OPOMBA:
- Motorja ne dvigujte s potiskom krmilne ročice, saj se lahko zlomi.
- Motorja ni mogoče dvigniti, če je vklopljena vzvratna prestava.
2.11.1 Dvig motorja (Tilt up)
- Ročico za menjavo prestav postavite v nevtralni položaj (če obstaja).

- Zategnite vijak za trenje krmiljenja v smeri urinega kazalca, da se motor ne vrti prosto.

- Odklopite cev za gorivo z motorja.

- Ročico za zaklep nagiba (če obstaja) postavite v zgornji položaj.

- Primite za zadnji ročaj in popolnoma dvignjen motor se bo samodejno zaskočil s podpornim drogom.

Za model F15/9.9FW
- Ročico krmilne skrinjice postavite v nevtralni položaj (če obstaja).

- Odklopite cev za gorivo z motorja.

- Ročico za zaklep nagiba (če obstaja) postavite v zgornji položaj.

- Primite za zadnji ročaj in popolnoma dvignjen motor se bo samodejno zaskočil s podpornim drogom.

2.11.2 Spust motorja (Tilt down)
- Motor rahlo dvignite navzgor.
- Motor počasi spuščajte in hkrati aktivirajte zaporno ročico v spodnji položaj.

- Odvijte vijak za trenje krmiljenja v nasprotni smeri urinega kazalca in nastavite upor po želji.

OPOZORILO:
Če je upor prevelik, je krmiljenje lahko oteženo, kar lahko povzroči nesrečo.
2.12 Plovba v drugih pogojih
2.12.1 Plovba v plitvi vodi
Izvenkrmni motor je mogoče delno dvigniti za plovbo v plitvi vodi.
OPOZORILO:
- Pred plovbo v plitvi vodi ali dvigovanjem motorja postavite ročico za menjavo prestav v nevtralni položaj.
- Takoj ko čoln doseže globljo vodo, motor vrnite v normalen položaj.
POZOR:
Med plovbo v plitvi vodi dovod hladilne vode v menjalniku ne sme biti nad nivojem vode. V nasprotnem primeru lahko pride do resnih okvar zaradi pregrevanja. Postopek dviga je opisan v pogl. 2.11.
2.12.2 Plovba v slani vodi
Po uporabi v slani vodi sperite notranje hladilne kanale s sladko vodo, da preprečite nabiranje solnih usedlin.
3. Vzdrževanje
Redno vzdrževanje je ključno za ohranjanje zmogljivosti motorja.
OPOZORILO:
Med vzdrževalnimi deli se prepričajte, da je motor ugasnjen, razen če je navedeno drugače. Ta dela naj vedno opravi usposobljen mehanik ali pooblaščeni prodajalec Parsun.
POZOR:
Če so potrebni rezervni deli, uporabljajte le originalne dele PARSUN ali enakovredne dele iste vrste in kakovosti.
3.1 Mazanje

3.2 Čiščenje in nastavitev vžigalnih svečk
Redno odstranjevanje in pregledovanje vžigalnih svečk je nujno, saj jih toplota in usedline postopoma obrabljajo. Po potrebi svečko zamenjajte z novo ustreznega tipa.
Pred montažo z merilnikom izmerite razmik med elektrodama; po potrebi nastavite v skladu s tehničnimi podatki.

Pri namestitvi svečke vedno očistite tesnilno površino in uporabite novo podložko. Očistite umazanijo z navojev in svečko zategnite na navedeni navor.
3.3 Pregled sistema za gorivo
- Preverite cevi za gorivo glede puščanja, razpok ali drugih poškodb. Če opazite težavo, se obrnite na prodajalca PARSUN za nujno popravilo.


OPOZORILO:
- Sistem redno preverjajte glede puščanja.
- Če zaznate puščanje, mora sistem popraviti usposobljen mehanik.
- Redno preverjajte filter za gorivo. Če filter vsebuje nečistoče, ga očistite.

3.3.1 Čiščenje filtra za gorivo
- Odvijte pritrdilno matico filtra, če obstaja.

- Odvijte posodico filtra in s krpo ulovite gorivo, ki izteče.
- Izvlecite filtrirni vložek in ga operite v topilu. Pustite, da se posuši. Preverite, ali sta vložek in O-obroček posodice v dobrem stanju. Po potrebi jih zamenjajte. Če je v gorivu voda, preverite in očistite tudi rezervoar za gorivo.

- Posodica filtra 2. O-obroček 3. Filtrirni vložek 4. Ohišje filtra
- Filtrirni vložek namestite nazaj v posodico. Prepričajte se, da je O-obroček pravilno nameščen. Posodico trdno privijte na ohišje filtra.
- Filter namestite nazaj na svoje mesto. Zaženite motor in preverite filter ter cevi glede puščanja.
3.4 Preverjanje vrtljajev v prostem teku
Za ta postopek je treba uporabiti diagnostični tahometer. Rezultati se lahko razlikujejo glede na to, ali se preizkus izvaja s kompletom za izpiranje, v testnem rezervoarju ali z motorjem v vodi.
- Zaženite motor in pustite, da se v nevtralnem položaju popolnoma ogreje, dokler ne deluje gladko.
- Preverite, ali je prosti tek nastavljen v skladu s tehničnimi podatki. Prosti tek: 950 $\pm$ 50 rpm
POZOR:
Pravilno preverjanje prostega teka je možno le pri popolnoma ogretem motorju. Če ni ogret, bodo vrtljaji višji od običajnih. Če sta preverjanje ali nastavitev težavna, se obrnite na prodajalca PARSUN ali drugega usposobljenega mehanika.
3.5 Menjava motornega olja
OPOZORILO:
- Olja ne izpuščajte takoj po ugasnitvi motorja. Olje je vroče in obstaja nevarnost opeklin.
- Prepričajte se, da je motor varno pritrjen na zrcalo čolna ali na stabilno stojalo.
POZOR:
- Motorno olje zamenjajte po prvih 10 urah delovanja, nato pa vsakih 100 ur ali vsakih 6 mesecev. Sicer se bo motor hitro obrabil.
- Olje izpustite, ko je še toplo.
- Motor postavite navpično (ne nagnjen).

- Pripravite ustrezno posodo, večjo od prostornine olja v motorju. Odvijte in odstranite vijak za izpust olja, posodo pa držite pod odprtino. Nato odstranite pokrovček za polnjenje. Pustite, da se olje popolnoma izprazni. Polito olje takoj obrišite.


- Na izpustni vijak namestite novo podložko. Ustrezno ga zategnite.
- Skozi odprtino za polnjenje vlijte zahtevano količino olja. Namestite pokrovček.
- Zaženite motor in preverite, ali olje pušča.
- Ugasnite motor in počakajte 3 minute. Ponovno preverite nivo z merilno palico in se prepričajte, da je med zgornjo in spodnjo oznako.
POZOR:
Olje je treba menjati pogosteje, če se motor uporablja v težkih pogojih, na primer pri nenehni plovbi pri nizki hitrosti (trolling).
3.6 Pregled ožičenja in električnih povezav
Preverite, ali je vsak ozemljitveni kabel pravilno pritrjen in ali je vsaka vtičnica popolnoma vstavljena.
3.7 Preverjanje puščanja
Preverite puščanje plinov ali vode skozi tesnila vzdolž pokrova izpušnega kanala, glave valjev in bloka valjev.
Preverite celotno območje motorja glede puščanja olja.
POZOR:
Če zaznate puščanje, se obrnite na prodajalca PARSUN.
3.8 Pregled propelerja
OPOZORILO:
- Pred pregledom, demontažo ali montažo se vedno prepričajte, da motor ne more nenamerno vžgati, na primer odstranite kable s svečk, dajte v nevtralni položaj, izvlecite varnostno vrvico itd. Premikajoč se propeler lahko povzroči resne poškodbe.
- Pri odvijanju ali zategovanju matice propelerja ne držite z rokami. Med antikavitacijsko ploščo in krak propelerja vstavite kos lesa, da preprečite vrtenje.


- Preverite vsak krak propelerja glede obrabe, kavitacijske korozije ali drugih poškodb.
- Preverite gred propelerja glede poškodb.
- Preverite ozobljenje (splines) ali varnostni zatič (shear pin) glede obrabe ali poškodb.
- Preverite, ali se je okoli gredi ovila ribiška vrvica.
- Preverite, ali je poškodovano tesnilo gredi.
3.8.1 Demontaža propelerja
- Poravnajte razcepko (cotter pin) in jo izvlecite s kleščami.
- Odvijte matico propelerja, odstranite podložko in distančnik (če obstaja).
- Odstranite propeler in pritisno podložko (thrust washer).
3.8.2 Montaža propelerja
POZOR:
- Pred propelerjem vedno namestite pritisno podložko, sicer se lahko poškodujeta menjalnik in pesto propelerja.
- Vedno uporabite novo razcepko in pravilno upognite njena konca. Sicer se lahko propeler med plovbo zrahlja in odpade.
- Gred propelerja namažite z mastjo, odporno na vodo ali korozijo.
- Na gred namestite pritisno podložko in propeler.
- Namestite distančnik (če obstaja) in podložko.
- Zategnite matico propelerja. Poravnajte matico z luknjo v gredi. Vstavite novo razcepko in upognite njena konca.
3.9 Menjava olja v menjalniku (Gear oil)
OPOZORILO:
- Prepričajte se, da je motor varno pritrjen na zrcalo čolna ali na stabilno stojalo.
- Nikoli ne stojte pod menjalnikom, ko je motor nagnjen navzgor (tilt up), tudi če je zaklenjen. Obstaja nevarnost resnih poškodb, če motor pade.
- Motor nagnite navzgor, tako da je vijak za izpust na najnižji točki.
- Pod menjalnik postavite ustrezno posodo.
- Odvijte vijak za izpust olja v menjalniku.

- Izpustni vijak 2. Vijak za nivo
POZOR:
Olje v menjalniku zamenjajte po prvih 10 urah delovanja, nato pa vsakih 100 ur ali vsakih 6 mesecev. Sicer se bodo zobniki hitro obrabili.
- Odvijte vijak za nivo olja, da omogočite popolno izpraznitev olja.
POZOR:
Preverite izpuščeno olje. Če je postalo belkasto (mlečno), je v menjalnik vdrla voda, kar lahko povzroči okvare. Obrnite se na prodajalca PARSUN.
- S pomočjo polnilne cevi ali črpalke vrizgajte olje skozi izpustno odprtino. (250 cm3)
- Takoj ko olje začne iztekati skozi odprtino za nivo, privijte in zategnite vijak za nivo (po potrebi zamenjajte tesnilo).
- Privijte in zategnite izpustni vijak (po potrebi zamenjajte tesnilo).
3.10 Čiščenje rezervoarja za gorivo
OPOZORILO:
- Med čiščenjem rezervoarja pazite na iskre, cigarete, plamene ali druge vire vžiga.
- Rezervoar čistite zunaj v dobro prezračevanem prostoru.
- V rezervoar vlijte majhno količino ustreznega topila. Rezervoar zaprite in pretresite. Topilo popolnoma izlijte v odobreno posodo.
- Postopek ponovite.
- Odstranite sklop priključka za gorivo iz rezervoarja.
- Filter operite v topilu in pustite, da se posuši.
- Tesnilo zamenjajte z novim. Priključek namestite nazaj in zategnite vijake.
3.11 Pregled in zamenjava anode
Redno preverjajte zunanje anode. Očistite usedline z njihove površine. Za zamenjavo zunanjih anod se obrnite na prodajalca PARSUN.
POZOR:
Anod ne barvajte, sicer bodo izgubile svojo učinkovitost, kar bo pospešilo korozijo motorja.

3.12 Pregled zunanjega pokrova motorja
Preverite pritrditev zgornjega pokrova tako, da ga pritisnete z obema rokama. Če je ohlapen, se za popravilo obrnite na prodajalca PARSUN.

3.13 Tabela rednega vzdrževanja
Ob pravilni uporabi in vzdrževanju bo motor zanesljivo deloval vso svojo življenjsko dobo.
Intervali vzdrževanja se lahko prilagodijo glede na pogoje uporabe. Ta tabela je splošno priporočilo.
Simbol "●" označuje preglede, ki jih lahko opravite sami.
Simbol "○" označuje dela, ki jih mora opraviti prodajalec Parsun.
| Postavka | Dejanje | Prvih 10h (1 mesec) | Prvih 50h (3 meseci) | Vsakih 100h (6 mesecev) | Vsakih 200h (1 leto) |
|---|---|---|---|---|---|
| Anoda(e) (zunaj) | Pregled/Zamenjava | ● / ○ | ● / ○ | ||
| Anoda(e) (znotraj) | Pregled/Zamenjava | ○ | |||
| Vodni kanali | Čiščenje | ● | ● | ||
| Zaklep pokrova | Pregled | ● | |||
| Filter goriva (enkr.up.) | Pregled/Čiščenje | ● | ● | ● | |
| Sistem za gorivo | Pregled | ● | ● | ● | |
| Rezervoar (prenosni) | Pregled/Čiščenje | ● | |||
| Olje v menjalniku | Menjava | ● | ● | ||
| Točke mazanja | Mazanje | ● | |||
| Prosti tek (Uplinjač) | Pregled/Nastavitev | ● / ○ | ● / ○ | ||
| Propeler in razcepka | Pregled/Zamenjava | ● | ● | ||
| Kabli menjave prestav | Pregled/Nastavitev | ○ |
Nadaljevanje
| Postavka | Dejanje | Prvih 10h (1 mesec) | Prvih 50h (3 meseci) | Vsakih 100h (6 mesecev) | Vsakih 200h (1 leto) |
|---|---|---|---|---|---|
| Termostat | Pregled | ○ | |||
| Krmiljenje plina / Vžig | Pregled/Nastavitev | ○ | |||
| Vodna črpalka (Turbina) | Pregled | ○ | |||
| Motorno olje | Pregled/Menjava | ● | ● | ||
| Oljni filter | Menjava | ○ | |||
| Vžigalna svečka | Čist./Nast./Zam. | ● | ● | ||
| Zobati jermen | Pregled/Zamenjava | ○ | ○ | ||
| Zračnost ventil | Pregled/Nastavitev | ○ | ○ |
OPOMBA:
Pri plovbi v slani, motni ali umazani vodi je treba motor po vsaki uporabi sprati s čisto vodo.
4. Transport in shranjevanje
4.1 Transport
Izvenkrmni motor je treba transportirati in shranjevati v njegovem običajnem delovnem položaju. Če za ta položaj ni dovolj prostora, ga transportirajte z uporabo podpornega nosilca motorja.
POZOR:
Pri transportu čolna ne uporabljajte ročice za zaklep nagiba. Motor bi se lahko zrahljal in padel.
OPOZORILO:
- Nikoli ne stojte pod nadvignjenim motorjem, tudi če se uporablja podporni drog.
- Pri transportu ali shranjevanju motorja ne puščajte na zrcalu čolna, temveč v predvidenem položaju.
POZOR:
- Pod motor položite brisačo ali kaj podobnega, da ga zaščitite.
- Motorja ne polagajte na bok, preden je olje popolnoma izpraznjeno, sicer lahko olje steče v valj in povzroči težave.



4.2 Shranjevanje
Pred dolgotrajnim shranjevanjem motorja PARSUN (2 meseca ali več) je treba opraviti pomembne korake.
Priporočamo, da vzdrževanje pred shranjevanjem opravi prodajalec PARSUN. Kljub temu lahko lastnik te korake opravi sam z osnovnim orodjem.
POZOR:
- Med transportom in shranjevanjem mora biti motor v navpičnem položaju. Če ga po izpustu olja držite na boku, ga podložite z mehkim materialom.
- Ne polagajte ga na bok, preden je hladilna voda popolnoma izpraznjena.
- Motor shranjujte v suhem, dobro prezračevanem prostoru, stran od neposredne sončne svetlobe.
- Zunanjost motorja operite s sladko vodo.
- Odklopite dovod goriva in zaprite odzračevalni vijak.
- Odstranite zgornji pokrov in pokrov dušilca sesanja.
- Motor postavite v testni rezervoar.

- Minimalni nivo vode
- Rezervoar napolnite s sladko vodo nad nivo antikavitacijske plošče.
POZOR:
Če je nivo vode pod ploščo ali če je pretok vode nezadosten, se lahko motor zablokira.
- Zaženite motor. Sperite sistem. Hkrati opravite konzervacijo z vbrizgavanjem konzervacijskega olja (fogging oil), da preprečite korozijo.
OPOZORILO:
- Med zagonom in delovanjem se ne dotikajte električnih delov.
- Med delovanjem motorja držite roke, lase in oblačila stran od gibljivih delov.
- 7. Pustite motor nekaj minut delovati v prostem teku z rahlo povečanimi vrtljaji.
- Tik preden ugasnete, vbrizgajte konzervacijsko olje v vsak uplinjač ali skozi odprtine sesalnega ohišja.
- Če nimate konzervacijskega olja, pustite motor delovati, dokler ne porabi vsega goriva in sam ugasne.
- Če nimate konzervacijskega olja, odstranite vžigalne svečke. V vsak valj vlijte čajno žličko čistega olja. Ročno nekajkrat zavrtite motor. Svečke namestite nazaj.
- Popolnoma izpraznite rezervoar za gorivo.
POZOR:
Rezervoar za gorivo shranjujte v suhem in dobro prezračevanem prostoru.
5. Nujni primeri
5.1 Poškodbe zaradi udarca
Če motor zadene ob predmet v vodi, izvedite naslednje korake:
- Takoj ugasnite motor.
- Preverite celoten sistem glede poškodb.
- Ne glede na to, ali ste našli poškodbe ali ne, se počasi in previdno vrnite v pristanišče.
- Pred naslednjo uporabo naj prodajalec PARSUN pregleda motor.
5.2 Zaganjalnik ne deluje
Če zagonski mehanizem odpove, lahko motor zaženete s pomočjo nujne vrvice.
OPOZORILO:
- To metodo uporabljajte le v nujnih primerih za vrnitev v pristanišče.
- Pri uporabi nujne vrvice mehanizem za blokado zagona ne deluje. Prepričajte se, da je motor v nevtralnem položaju.
- Prepričajte se, da nihče ne stoji za vami, ko vlečete vrvico.
- Zaganjalnik ali pokrova ne nameščajte nazaj, dokler motor deluje. Zaščitite svoja oblačila. Ne dotikajte se vztrajnika.
Med delovanjem se ne dotikajte vžigalne tuljave ali drugih električnih komponent.
Postopek je naslednji:
- Odstranite zgornji pokrov.
- Odklopite vrvico za blokado zagona in vrvico čoka.

- Vrvica za blokado zagona
- Odstranite ročni zaganjalnik tako, da odvijete tri vijake.

- Pripravite motor za zagon. Glej pogl. 2.5.
- Vozel vrvice vstavite v zarezo na vztrajniku in ga nekajkrat navijte v smeri urinega kazalca.
- Nežno povlecite, dokler ne začutite upora.

- Močno in enakomerno potegnite. Po potrebi ponovite.
5.3 Postopek za poplavljen motor (padec v vodo)
Če se motor zmoči (potopi), ga takoj odnesite k prodajalcu PARSUN. Korozija se začne skoraj trenutno.
- Temeljito ga operite s sladko vodo.
- Odstranite vžigalne svečke in odprtine obrnite navzdol, da blato ali voda iztečeta.
- Izpustite gorivo iz celotnega sistema. Izpustite motorno olje.
- Ohišje motorja napolnite s čistim oljem.
- Skozi uplinjač in odprtine svečk vlijte v motor konzervacijsko olje ali motorno olje in ga ročno zavrtite.
- Čim prej odnesite motor k prodajalcu PARSUN.
POZOR:
Motorja ne poskušajte zagnati pred pregledom.
6. Odpravljanje težav
| Tip napake | Verjeten vzrok | Rešitev |
|---|---|---|
| Zaganjalnik ne deluje | Poškodovani deli zaganjalnik | Popravilo pri prodajalcu |
| Zaganjalnik ne deluje | Prestavna ročica ni v nevtralu | Nastavite nevtral (N) |
| Motor ne vžge (zaganjalnik vrti) | Prazen rezervoar za gorivo | Napolnite s svežim gorivo |
| Motor ne vžge (zaganjalnik vrti) | Kontaminirano ali staro gorivo | Napolnite s čistim gorivo |
| Motor ne vžge (zaganjalnik vrti) | Zamašen filter za gorivo | Očistite ali zamenjajte |
| Motor ne vžge (zaganjalnik vrti) | Poškodovana črpalka za gorivo | Popravilo pri prodajalcu |
| Motor ne vžge (zaganjalnik vrti) | Umazane svečke ali napačen tip | Preverite. Očistite ali zamenjajte |
| Motor ne vžge (zaganjalnik vrti) | Slabo nameščeni kabli svečk | Preverite in trdno namestite |
| Motor ne vžge (zaganjalnik vrti) | Poškodovan vžigalni kabel | Preverite, zategnite ali zamenjajte |
| Motor ne vžge (zaganjalnik vrti) | Poškodovani deli vžiga | Popravilo pri prodajalcu |
| Motor ne vžge (zaganjalnik vrti) | Varnostno stikalo ni na mestu | Namestite varnostno stikalo |
| Motor ne vžge (zaganjalnik vrti) | Notranja napaka motorja | Popravilo pri prodajalcu |
| Nemiren prosti tek ali ugašanje | Umazane svečke ali napačen tip | Preverite. Očistite ali zamenjajte |
| Nemiren prosti tek ali ugašanje | Ovira v sistemu za gorivo | Preverite cevi (pregibi) |
| Nemiren prosti tek ali ugašanje | Kontaminirano ali staro gorivo | Napolnite s čistim gorivo |
| Nemiren prosti tek ali ugašanje | Zamašen filter za gorivo | Očistite ali zamenjajte |
| Nemiren prosti tek ali ugašanje | Napačen razmik med elektrodama | Preverite in nastavite |
| Nemiren prosti tek ali ugašanje | Vžig – zrahljani kabli | Preverite, zategnite ali zamenjajte |
| Nemiren prosti tek ali ugašanje | Uporabljeno nepriporočeno olje | Preverite in zamenjajte |
| Nemiren prosti tek ali ugašanje | Poškodovan/zamašen termostat | Popravilo pri prodajalcu |
| Nemiren prosti tek ali ugašanje | Slaba nastavitev uplinjač | Popravilo pri prodajalcu |
| Nemiren prosti tek ali ugašanje | Zamašen uplinjač | Popravilo pri prodajalcu |
| Nemiren prosti tek ali ugašanje | Poškodovana črpalka za gorivo | Popravilo pri prodajalcu |
| Nemiren prosti tek ali ugašanje | Zaprt odzračevalni vijak | Odprite odzračevalni vijak |
| Nemiren prosti tek ali ugašanje | Slab priključek za gorivo | Pravilno priključite |
| Nemiren prosti tek ali ugašanje | Slaba nastavitev krmilnih kablov | Popravilo pri prodajalcu |
| Nemiren prosti tek ali ugašanje | Čok je ostal izvlečen | Potisnite čok nazaj |
| Nemiren prosti tek ali ugašanje | Prevelik kot nagiba motorja | Vrnite v normalen položaj |
| Izguba moči | Poškodovan propeler | Popravilo ali zamenjava |
| Izguba moči | Napačen kot trima | Nastavite kot trima |
| Izguba moči | Napačna višina montaže | Nastavite pravilno višino |
| Izguba moči | Umazano dno (alge, školjke) | Očistite dno čolna |
| Izguba moči | Alge ali drugo na menjalniku | Očistite menjalnik |
| Izguba moči | Umazane svečke ali napačen tip | Preverite in zamenjajte |
| Izguba moči | Ovira v sistemu za gorivo | Preverite cevi |
| Izguba moči | Zamašen filter za gorivo | Očistite ali zamenjajte |
| Izguba moči | Kontaminirano ali staro gorivo | Naplňte čistým gorivo |
| Izguba moči | Napačen razmik med elektrodama | Preverite in nastavite |
| Izguba moči | Vžig – zrahljani kabli | Preverite, zategnite ali zamenjajte |
| Izguba moči | Okvara vžigalne enote | Popravilo pri prodajalcu |
| Izguba moči | Uporabljeno nepriporočeno olje | Preverite in zamenjajte |
| Izguba moči | Poškodovan/zamašen termostat | Popravilo pri prodajalcu |
| Izguba moči | Zaprt odzračevalni vijak | Odprite odzračevalni vijak |
| Izguba moči | Poškodovana črpalka za gorivo | Popravilo pri prodajalcu |
| Izguba moči | Slab priključek za gorivo | Pravilno priključite |
| Izguba moči | Neustrezne vžigalne svečke | Zamenjajte s priporočenimi |
| Močne vibracije | Poškodovan propeler | Popravilo ali zamenjava |
| Močne vibracije | Poškodovana gred propelerja | Popravilo pri prodajalcu |
| Močne vibracije | Alge na propelerju | Očistite propeler |
| Močne vibracije | Zrahljan pritrdilni vijak | Zategnite vijak |
| Močne vibracije | Zrahljan vijak krmiljenja | Zategnite vijak |
| Močne vibracije | Poškodovan vijak krmiljenja | Popravilo pri prodajalcu |
Električna shema
F15/9.9BM

| 1 | C.D.I. | R: | rdeča |
|---|---|---|---|
| 2 | TULJAVA ZA LUČI | Y: | rumena |
| 3 | TULJAVA ZA POLNJENJE | O: | oranžna |
| 4 | TLAK OLJA | L: | modra |
| 5 | PULZNA TULJAVA | G: | zelena |
| 6 | VŽIGALNA TULJAVA | B: | črna |
| 7 | ZAUSTAVITEV MOTORJA | W: | bela |
| 8 | MASA (GROUND) | Br: | rjava |
| 9 | OPOZORILNA LUČKA | Y/R: | rumeno-rdeča |
| 10 VŽIGALNA SVEČKA | R/W: | rdeče-bela |
F15/9.9BM
F15/9.9BW

F15/9.9FW


| R | rdeča | 4 | Stikalo | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Y | rumena | Y/R | rumeno-rdeča | 3 | Vžig |
| L | modra | R/W | rdeče-bela | 2 | Stikalo za zaustavitev |
| G | zelena | В | črna | 1 | Brenčalo (Buzzer) |
| Br | rjava | W | bela | ŠT. | OPIS |