PRÍVESNÝ LODNÝ MOTOR PARSUN F6ABM F5ABM

NÁVOD NA OBSLUHU

Obsah

1. Hlavné súčasti a všeobecné informácie

1.1 Hlavné súčasti

Diagram hlavných súčastí Parsun F5A F6A

Poznámka: * Palivová nádrž je inštalovaná podľa príslušného modelu.

Ak má váš model prenosnú palivovú nádrž, jej súčasti sú nasledovné:

Diagram súčastí prenosnej palivovej nádrže

Uzáver nádrže a odvzdušňovacia skrutka prenosnej nádrže

    1. Uzáver palivovej nádrže 3. Odvzdušňovacia skrutka
    1. Palivová spojka 4. Ukazovateľ paliva

Ak má váš model zabudovanú palivovú nádrž, jej súčasti sú nasledovné:

Diagram súčastí zabudovanej palivovej nádrže

    1. Uzáver palivovej nádrže 4. Palivový kohút

Odvzdušňovacia skrutka a palivový kohút zabudovanej nádrže

    1. Odvzdušňovacia skrutka 3. Zabudovaná palivová nádrž

VAROVANIE:

  • Palivová nádrž pripojená k tomuto motoru sa smie používať iba na prívod paliva pre jeho prevádzku a nesmie sa používať ako nádrž na skladovanie paliva.
  • Pri používaní prenosnej palivovej nádrže musí byť palivový kohút v zatvorenej polohe.
  • Pri používaní zabudovanej palivovej nádrže odpojte palivovú spojku.

1.2 Všeobecné informácie

1.2.1 Špecifikácie

Hlavné technické údaje:

PoložkaÚdajePoložkaÚdaje
Typ motora4-taktnýHmotnosť (L)28 kg
Zdvihový objem148 cm³Odporúčané palivoBežný bezolovnatý benzín
Vŕtanie x zdvih64 × 46 mmKapacita zabudovanej nádrže1,3 l
Prevodový pomer2,08 (27/13)Odporúčaný motorový olejSAE10W30 alebo SAE10W40
Celková dĺžka718 mmKapacita motorového oleja0,6 l
Celková šírka390 mmOdporúčaný prevodový olejHypoidný prevodový olej SAE #90
Celková výška (S)1050 mmKapacita prevodového oleja100 cm³
Celková výška (L)1177 mmZapaľovacia sviečkaCR6HSA
Hmotnosť (S/L)27/28 kgVzdialenosť elektród sviečky0,6 ~ 0,7 mm

Hlavný výkon

PoložkaÚdajePoložkaÚdaje
Maximálny výkon (F5A)3,7 kW / 5500 ot./min (5HP)Vôľa ventilov IN (studený motor)0,08 ~ 0,12 mm
Maximálny výkon (F6A)4,4 kW / 5500 ot./min (6HP)Vôľa ventilov EX (studený motor)0,08 ~ 0,12 mm
Rozsah prevádzky pri plnom plyne4500 ~ 5500 ot./minUťahovací moment - Sviečka13,0 Nm
Voľnobežné otáčky (v neutrále)1500 ± 50 ot./minUťahovací moment - Výpustná skrutka18,0 Nm

1.2.2 Pokyny pre dopĺňanie paliva

Odporúčaný benzín:
Bežný bezolovnatý benzín. Ak nie je k dispozícii,
použite prémiový bezolovnatý benzín.

Ak dôjde k detonačnému spaľovaniu (klopaniu), použite inú značku benzínu alebo prémiové bezolovnaté palivo. Ak sa bežne používa olovnatý benzín, ventily motora a súvisiace časti sa musia kontrolovať každých 100 prevádzkových hodín.

⚠ VAROVANIE:

  • Pri dopĺňaní paliva nefajčite a nepribližujte sa k iskrám, plameňom ani iným zdrojom zapálenia.
  • Pred dopĺňaním paliva zastavte motor.
  • Dopĺňajte palivo v dobre vetranom priestore. Prenosné nádrže dopĺňajte mimo lode.
  • Neprepĺňajte palivovú nádrž.
  • Dávajte pozor, aby ste benzín nerozliali; ak sa benzín rozleje, ihneď ho utrite.
  • Po doplnení pevne utiahnite uzáver nádrže.
  • Ak dôjde k prehltnutiu benzínu, vdýchnutiu benzínových výparov alebo zasiahnutiu očí benzínom, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
  • Ak sa benzín dostane na pokožku, ihneď ju umyte mydlom a vodou. Ak sa benzín rozleje na oblečenie, prezlečte sa.
  • Priležte tankovaciu pištoľ ku kovovým častiam, aby ste zabránili vzniku elektrostatických iskier.

UPOZORNENIE:

Používajte iba čerstvý a čistý benzín, skladovaný v čistých nádobách a neznečistený vodou alebo cudzími látkami.

Motorový olej:

Odporúčaný motorový olej: Olej pre 4-taktné lodné motory SAE10W30 a SAE10W40 (0,5 l).

VAROVANIE:

  • Neštartujte motor pri nízkej hladine oleja. Môže dôjsť k vážnemu poškodeniu.
  • Pred naštartovaním motora vždy skontrolujte hladinu oleja.

UPOZORNENIE:

Všetky 4-taktné motory sa dodávajú z výroby bez motorového oleja.

1.2.3 Výber lodnej skrutky

Výkon vášho prívesného motora bude kriticky ovplyvnený výberom lodnej skrutky, pretože nesprávny výber môže nepriaznivo ovplyvniť prevádzku. Prívesný motor je vybavený lodnou skrutkou vybranou pre dobrý výkon v rôznych aplikáciách, ale môžu nastať situácie, kedy by bola vhodnejšia lodná skrutka s iným stúpaním. Predajcovia majú na sklade rôzne lodné skrutky a môžu vám poradiť a nainštalovať na váš motor lodnú skrutku, ktorá najlepšie vyhovuje vašim potrebám.

Pre väčšie zaťaženie lode a nízke otáčky motora je vhodnejšia lodná skrutka s nižším stúpaním. Naopak, lodná skrutka s vyšším stúpaním je vhodnejšia pre nižšie pracovné zaťaženie, pretože umožňuje udržiavať správne otáčky motora.

2. Prevádzka

2.1 Inštalácia

Namontujte prívesný motor na os (stredovú líniu) lode. Pri lodiach bez kýlu alebo asymetrických lodiach sa poraďte s predajcom.

Lodný motor nainštalovaný na stredovej línii lode

  1. Stredová línia (línia kýlu)

POZNÁMKA:

Pri testovaní lode na vode skontrolujte jej vztlak v pokoji pri maximálnom zaťažení. Skontrolujte, či je statická hladina vody na telese výfuku dostatočne nízka, aby sa zabránilo vniknutiu vody do hlavy motora, keď voda stúpne vplyvom vĺn, kým motor nebeží.

VAROVANIE:

  • Inštalácia príliš výkonného motora môže spôsobiť nestabilitu lode. Neinštalujte prívesný motor s výkonom, ktorý presahuje maximálny povolený výkon uvedený na štítku lode. Ak loď nemá takýto štítok, poraďte sa s výrobcom lode.
  • Nesprávna inštalácia lodného motora môže viesť k nebezpečným situáciám a zraneniam. Pri pevne inštalovaných modeloch by mal motor namontovať predajca alebo iná osoba so skúsenosťami s montážou. Ak inštalujete motor sami, mali by ste byť vyškolení skúsenou osobou. Pri prenosných modeloch by vám mal predajca alebo iná osoba so skúsenosťami s montážou lodných motorov ukázať, ako motor nainštalovať.
  • Informácie uvedené v tejto časti sú len orientačné. Správna inštalácia čiastočne závisí od skúseností a konkrétnej kombinácie lode a motora.

2.1.1 Montážna výška

Montážna výška prívesného motora kriticky ovplyvňuje efektivitu jazdy lode. Ak je montážna výška príliš vysoká, dochádza ku kavitácii, čím sa znižuje ťah. Ak je montážna výška príliš nízka, odpor vody sa zvýši a tým sa zníži účinnosť motora. Nainštalujte prívesný motor tak, aby antikavitačná doska bola v úrovni medzi dnom lode a úrovňou 25 mm pod ním.

Montážna výška zobrazujúca polohu antikavitačnej dosky

POZNÁMKA:

Optimálna montážna výška prívesného motora je ovplyvnená kombináciou lode a motora a požadovaným použitím. Skúšobné jazdy v rôznych výškach môžu pomôcť určiť optimálnu výšku montáže. Ďalšie informácie získate u svojho predajcu alebo výrobcu lode.

2.1.2 Upevnenie prívesného motora

  1. Utiahnite skrutky svoriek na zrkadle lode rovnomerne a pevne. Počas prevádzky prívesného motora občas skontrolujte utiahnutie skrutiek, pretože vibrácie motora by mohli spôsobiť ich uvoľnenie.

Uťahovanie skrutiek svoriek na zrkadle lode

VAROVANIE:

Uvoľnené skrutky svoriek môžu spôsobiť pád alebo posun motora na zrkadle lode. To môže viesť k strate kontroly. Uistite sa, že sú skrutky pevne utiahnuté. Pravidelne kontrolujte ich utiahnutie počas prevádzky.

  1. Ak je váš motor vybavený záchytným okom pre poistné lanko motora, malo by sa použiť poistné lanko alebo reťaz. Pripevnite ho k bezpečnému bodu na lodi, aby ste predišli úplnej strate motora v prípade, že by náhodne spadol zo zrkadla lode.

Bod uchytenia pre poistné lanko motora

  1. Pripevnite držiak k zrkadlu lode pomocou vhodných skrutiek. Podrobnosti vám poskytne váš predajca.

VAROVANIE:

Nepoužívajte nevhodné skrutky, matice alebo podložky. Po utiahnutí vykonajte skúšobnú jazdu a znova skontrolujte ich pevnosť.

2.2 Zábeh motora

Váš nový motor vyžaduje obdobie zábehu, aby sa kontaktné plochy pohyblivých častí rovnomerne opotrebovali.

UPOZORNENIE:

Nedodržanie postupu zábehu môže viesť k skráteniu životnosti motora alebo dokonca k jeho vážnemu poškodeniu.

  1. Počas prvej hodiny prevádzky:

Motor prevádzkujte pri 2000 ot./min alebo približne na polovičný plyn.

  1. Počas druhej hodiny prevádzky:

Motor prevádzkujte pri 3000 ot./min alebo približne na tri štvrtiny plynu.

  1. Počas nasledujúcich ôsmich hodín prevádzky:

Vyhnite sa nepretržitej prevádzke na plný plyn dlhšie ako päť minút naraz.

  1. Potom motor prevádzkujte normálne.

2.3 Kontroly pred prevádzkou

Palivo

  • Skontrolujte, či máte dostatok paliva na plavbu.
  • Uistite sa, že nedochádza k úniku paliva alebo výparov benzínu.
  • Skontrolujte tesnosť spojov palivového potrubia.
  • Uistite sa, že palivová nádrž je umiestnená na bezpečnom a rovnom povrchu a že palivové potrubie nie je skrútené alebo stlačené a nie je v kontakte s ostrými predmetmi.

Ovládanie

  • Pred naštartovaním motora skontrolujte plyn, radenie a riadenie.
  • Ovládacie prvky by mali fungovať hladko, bez zadrhávania alebo nezvyčajnej vôle.
  • Skontrolujte, či nie sú uvoľnené alebo poškodené spoje.
  • Keď je prívesný motor vo vode, skontrolujte funkciu štartovacieho lanka a vypínača motora.

UPOZORNENIE:

  • Neštartujte motor mimo vody. Môže dôjsť k prehriatiu a vážnemu poškodeniu motora.
  • Skontrolujte motor a uchytenie motora.
  • Hľadajte uvoľnené alebo poškodené spojovacie prvky.
  • Skontrolujte, či nie je poškodená lodná skrutka.

Kontrola hladiny motorového oleja

  1. Umiestnite prívesný motor do zvislej polohy (nie naklonený).

Motor vo zvislej polohe pre kontrolu oleja

  1. Pomocou olejovej mierky skontrolujte hladinu oleja a uistite sa, že je medzi hornou a dolnou značkou. Ak je hladina pod dolnou značkou, doplňte olej, alebo ak je nad hornou značkou, olej odpusťte na predpísanú úroveň.

Umiestnenie uzáveru oleja a mierky

  1. Uzáver oleja
  2. Olejová mierka

Olejová mierka so značkami hornej a dolnej hladiny

  1. Značka hornej hladiny
  2. Značka dolnej hladiny

UPOZORNENIE:

Uistite sa, že mierka je úplne zasunutá do vedenia mierky.

2.4 Dopĺňanie paliva

VAROVANIE:

Benzín a jeho výpary sú vysoko horľavé a výbušné. Nepribližujte sa k iskrám, cigaretám, plameňom ani iným zdrojom zapálenia.

    1. Odstráňte uzáver palivovej nádrže.
    1. Opatrne doplňte palivo do nádrže.
  1. Po doplnení nádrže pevne uzavrite uzáver. Prípadné rozliate palivo utrite.

POZNÁMKA: Značka hornej hladiny paliva je vyznačená na zabudovanej palivovej nádrži.

Zabudovaná palivová nádrž so značkou maximálnej hladiny

  1. Značka hornej hladiny

2.5 Štartovanie motora

  1. Uvoľnite odvzdušňovaciu skrutku na uzávere palivovej nádrže. Jedna otáčka u vstavanej nádrže, 2 až 3 otáčky u externej nádrže.

Odvzdušňovacia skrutka na vstavanej nádrži

Odvzdušňovacia skrutka na externej nádrži

  1. Otvorte palivový kohút.

Palivový kohút na vstavanej nádrži

Palivový kohút pre externú nádrž

Vstavaná nádrž Externá nádrž

  1. Pumpujte nastrekovací balónik s výstupným koncom smerujúcim nahor, kým nepocítite odpor.

Pumpovanie balónika pre vstavanú nádrž

Pumpovanie balónika pre externú nádrž

  1. Presuňte páku radenia do polohy neutrál.

Páka radenia v polohe neutrál

POZNÁMKA:

Zariadenie na ochranu pred štartovaním pri zaradenej rýchlosti zabraňuje naštartovaniu, ak motor nie je v neutrále. Pripevnite lanko bezpečnostného vypínača motora na bezpečné miesto na vašom odeve, ramene alebo nohe. Potom zasuňte poistku na druhom konci lanka do bezpečnostného vypínača motora.

VAROVANIE:

  • Motor sa musí štartovať v neutrále; v opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu motora.
  • Nepripevňujte lanko k odevu, ktorý by sa mohol ľahko roztrhnúť. Neveďte lanko tak, aby sa mohlo zamotať a obmedziť jeho funkciu.
  • Vyhnite sa náhodnému zatiahnutiu za lanko počas bežnej prevádzky. Strata výkonu motora znamená stratu kontroly nad riadením. Bez výkonu motora môže loď prudko spomaliť. To by mohlo spôsobiť vymrštenie osôb a predmetov v lodi smerom dopredu.

Inštalácia lanka bezpečnostného vypínača motora

  1. Nastavte rukoväť plynu do polohy „START“.

Rukoväť plynu v polohe START

  1. Úplne vytiahnite gombík sýtiča (choke).

Gombík sýtiča úplne vytiahnutý

POZNÁMKA:

  • Pri štartovaní teplého motora nie je potrebné vyťahovať sýtič.
  • Ak sýtič zostane počas chodu motora v polohe „START“, motor pobeží nekvalitne alebo zhasne.
    1. Pomaly ťahajte rukoväť manuálneho štartéra, až kým nepocítite odpor. Potom ju silno a priamo vytiahnite, aby sa motor roztočil a naštartoval. V prípade potreby zopakujte.

Ťahanie rukoväte manuálneho štartéra

    1. Po naštartovaní motora nechajte štartovacie lanko pomaly sa navinúť do pôvodnej polohy.
    1. Pomaly vráťte rukoväť plynu do polohy úplne zavretého plynu.

UPOZORNENIE:

  • Ak je motor studený, je potrebné ho zahriať.
  • Ak motor nenaštartuje na prvý raz, postup zopakujte. Ak motor nenaštartuje ani po 4-5 pokusoch, mierne pootočte plynom (medzi 1/8 a 1/4) a skúste to znova.

2.6 Zahrievanie motora

  1. Po naštartovaní motora vráťte gombík sýtiča do polohy napoly von. Približne prvých 5 minút po naštartovaní zahrievajte motor na jednej pätine plynu alebo menej. Po zahriatí motora gombík sýtiča úplne zasuňte.

UPOZORNENIE:

  • Ak necháte sýtič po naštartovaní vytiahnutý, motor zhasne.
  • Pri teplotách -5 ℃ alebo nižších nechajte sýtič úplne vytiahnutý približne 30 sekúnd po naštartovaní.
    1. Skontrolujte, či z kontrolného otvoru chladiacej vody vyteká stály prúd vody.

Kontrola prúdu vody z kontrolného otvoru chladenia

UPOZORNENIE:

  • Ak počas chodu motora voda z kontrolného otvoru nevyteká nepretržite, motor vypnite a skontrolujte, či nie je upchatý prívod chladiacej vody na spodnej časti motora alebo samotný otvor.
  • Ak problém neviete nájsť a odstrániť, obráťte sa na predajcu.

2.7 Radenie rýchlostí

VAROVANIE:

Pred radením sa uistite, že vo vode vo vašej blízkosti nie sú žiadni plavci ani prekážky.

UPOZORNENIE:

Pri radení z jazdy vpred na spätný chod alebo naopak najprv Uberte plyn tak, aby motor bežal na voľnobehu (alebo pri nízkych otáčkach).

2.7.1 Vpred

  1. Nastavte rukoväť plynu do polohy úplne zavretého plynu.

Rukoväť plynu v úplne zatvorenej polohe

  1. Rýchlo a rozhodne presuňte páku radenia z neutrálu do polohy pre vpred.

Páka radenia presunutá z neutrálu do polohy vpred

2.7.2 Spätný chod

VAROVANIE:

Pri pri spätnom chode jazdite pomaly. Neotvárajte plyn na viac ako polovicu. V opačnom prípade sa loď môže stať nestabilnou, čo môže viesť k strate kontroly a nehode.

  1. Nastavte rukoväť plynu do polohy úplne zavretého plynu.

Rukoväť plynu zatvorená pre spätný chod

  1. Rýchlo a rozhodne presuňte páku radenia z neutrálu do polohy pre spätný chod.

Páka radenia presunutá z neutrálu do polohy spätného chodu

2.8 Kormidlová páka

1. Zmena smeru

Ak chcete zmeniť smer, pohnite rukoväťou kormidlovej páky doľava alebo doprava podľa potreby.

Ovládanie smeru kormidlovou pákou vľavo a vpravo

2. Zmena rýchlosti

Otáčaním rukoväte proti smeru hodinových ručičiek zvyšujete rýchlosť a v smere hodinových ručičiek rýchlosť znižujete.

3. Indikátor plynu

Indikátor plynu sa nachádza na rukoväti plynu. Krivka spotreby paliva na indikátore plynu ukazuje relatívne množstvo paliva spotrebovaného v každej polohe plynu. Vyberte nastavenie, ktoré poskytuje najlepší výkon a úsporu paliva pre požadovanú činnosť.

Indikátor plynu na rukoväti kormidla

  1. Indikátor plynu

4. Nastavenie trenia plynu

Regulátor trenia plynu sa nachádza na rukoväti kormidlovej páky, slúži na nastavenie odporu pri pohybe rukoväte plynu a môže byť nastavený podľa preferencií obsluhy. Ak chcete odpor zvýšiť, otočte regulátorom v smere hodinových ručičiek. Ak chcete odpor znížiť, otočte regulátorom proti smeru hodinových ručičiek. Keď chcete udržiavať konštantnú rýchlosť, dotiahnite regulátor tak, aby sa poloha plynu nemenila.

Skrutka nastavenia trenia plynu na kormidlovej páke

VAROVANIE:

Nedotiahnite regulátor trenia príliš silno. Ak je odpor príliš veľký, môže byť ťažké plynule ovplyvňovať otáčky motora, čo môže viesť k nehode.

2.9 Zastavenie motora

POZNÁMKA:

Pred zastavením motora ho najprv nechajte niekoľko minút bežať na voľnobeh alebo v nízkych otáčkach, aby vychladol. Zastavenie motora bezprostredne po prevádzke pri vysokých otáčkach sa neodporúča.

  1. Stlačte a podržte tlačidlo zastavenia motora (stop), kým sa motor úplne nezastaví.

Umiestnenie stop tlačidla motora

POZNÁMKA:

Ak je motor vybavený lankom bezpečnostného vypínača motora, môžete motor zastaviť aj zatiahnutím za lanko a vytiahnutím poistky z vypínača.

  1. Dotiahnite odvzdušňovaciu skrutku na uzávere palivovej nádrže a páčku alebo gombík palivového kohúta dajte do zatvorenej polohy (OFF).

Dotiahnutie odvzdušňovacej skrutky na uzávere nádrže

Páčka palivového kohúta v zatvorenej polohe

  1. Ak používate externú nádrž, odpojte palivové potrubie.

Odpojenie externého palivového potrubia

2.10 Nastavenie uhla náklonu

V upevňovacom držiaku sa nachádzajú 4 alebo 5 otvorov na nastavenie uhla náklonu prívesného motora.

    1. Zastavte motor.
    1. Mierne nadvihnite motor a vytiahnite tyč nastavenia náklonu z držiaka.

Vytiahnutie tyče nastavenia náklonu z držiaka

  1. Zasuňte tyč do požadovaného otvoru. Vykonajte skúšobné plavby s rôznymi uhlami náklonu, aby ste našli polohu, ktorá najlepšie vyhovuje vašej lodi a prevádzkovým podmienkam.

VAROVANIE:

  • Pred nastavovaním uhla náklonu zastavte motor.
  • Dávajte pozor, aby ste si pri vyťahovaní alebo vkladaní tyče neprivreli prsty.
  • Pri prvom skúšaní novej polohy náklonu buďte opatrní. Rýchlosť zvyšujte postupne a sledujte akékoľvek známky nestability alebo problémov s riadením. Nesprávny uhol náklonu môže spôsobiť stratu kontroly.

2.11 Vyklápanie a spúšťanie motora

Ak nebude motor dlhší čas v prevádzke, alebo ak je loď kotvená v plytčine, prívesný motor by sa mal vyklopiť nahor, aby sa lodná skrutka a noha motora chránili pred poškodením nárazom na prekážky a aby sa znížila korózia.

VAROVANIE:

  • Počas vyklápania a spúšťania motora sa uistite, že sa nikto nenachádza v blízkosti motora, a dávajte pozor, aby ste si neprivreli žiadnu časť tela medzi motor a držiak.
  • Ak bude prívesný motor vyklopený viac ako niekoľko minút, dotiahnite odvzdušňovaciu skrutku a palivový kohút dajte do polohy OFF. V opačnom prípade môže dôjsť k úniku paliva.

POZNÁMKA:

  • Nevyklápajte motor ťahaním za kormidlovú páku, pretože by sa mohla zlomiť.
  • Prívesný motor sa nedá vyklopiť, ak je zaradený spätný chod alebo ak je motor otočený o 180° (smerom dozadu).

2.11.1 Vyklápanie hore

  1. Páku radenia dajte do polohy neutrál (ak je ňou vybavený) a motor nasmerujte dopredu.

Radenie v neutrále pre vyklápanie

  1. Utiahnite skrutku nastavenia trenia riadenia v smere hodinových ručičiek, aby ste zabránili voľnému otáčaniu motora.

Nastavenie trenia riadenia utiahnuté v smere hodinových ručičiek

  1. Dotiahnite odvzdušňovaciu skrutku. U modelov s palivovou spojkou odpojte palivové potrubie od motora.

Dotiahnutie odvzdušňovacej skrutky pred vyklápaním

Odpojenie palivového potrubia pred vyklápaním

  1. Zatvorte palivový kohút.

Zatvorenie palivového kohúta pred vyklápaním

  1. Uchopte zadné madlo a motor úplne vyklopte nahor, až kým sa poistná páčka vyklápania automaticky nezaistí.

Vyklopenie motora so zaistenou opornou páčkou

2.11.2 Spúšťanie dole

    1. Mierne nadvihnite prívesný motor.
    1. Pomaly motor spúšťajte nadol a súčasne potiahnite poistnú páčku vyklápania nahor.

Ťahanie opornej páčky pri spúšťaní motora

  1. Uvoľnite skrutku nastavenia trenia riadenia proti smeru hodinových ručičiek a nastavte odpor riadenia podľa preferencií obsluhy.

Uvoľnenie nastavenia trenia riadenia proti smeru hodinových ručičiek

VAROVANIE:

Ak je odpor príliš veľký, môže byť ťažké motorom otáčať, čo môže viesť k nehode.

2.12 Plavba v iných podmienkach

2.12.1 Plavba v plytkej vode

Prívesný motor sa dá čiastočne vyklopiť hore, aby sa umožnila plavba v plytkej vode.

VAROVANIE:

  • Pri používaní systému na plavbu v plytkej vode nie je funkčný mechanizmus uzamknutia vyklápania. Plávajte s loďou na najnižšej možnej rýchlosti, aby ste zabránili vymršteniu motora z vody nahor, čo by mohlo viesť k strate kontroly.
  • Hneď ako sa loď dostane do hlbšej vody, vráťte prívesný motor do jeho normálnej polohy.

UPOZORNENIE:

Prívod chladiacej vody na spodnej časti motora by pri nastavovaní a plavbe v plytkej vode nemal byť nad hladinou vody. V opačnom prípade môže dôjsť k vážnemu poškodeniu v dôsledku prehriatia. Postup vyklápania nájdete v časti 2.11.

2.12.2 Plavba v slanej vode

Po prevádzke v slanej vode prepláchnite kanály chladiacej vody sladkou vodou, aby ste zabránili ich upchatiu ložiskami soli.

3. Údržba

Pri používaní prívesného motora je nevyhnutná pravidelná údržba na zabezpečenie jeho výkonu.

VAROVANIE:

Pri vykonávaní údržby nezabudnite vypnúť motor, pokiaľ nie je uvedené inak. Túto prácu by mal vždy vykonávať kvalifikovaný mechanik alebo váš autorizovaný predajca.

UPOZORNENIE:

Ak sú potrebné náhradné diely, používajte iba originálne náhradné diely alebo ekvivalenty rovnakého typu a kvality.

3.1 Mazanie

Mazacie miesta na prívesnom lodnom motore

3.2 Čistenie a nastavenie zapaľovacej sviečky

Zapaľovaciu sviečku by ste mali pravidelne vyberať a kontrolovať, pretože teplo a usadeniny spôsobia jej pomalé znehodnocovanie a eróziu. V prípade potreby treba sviečku vymeniť za sviečku správneho typu.

Pred montážou sviečky zmerajte medzeru medzi elektródami pomocou drôtovej mierky; v prípade potreby medzeru upravte podľa špecifikácie.

Meranie medzery elektród sviečky pomocou mierky

Pri montáži sviečky vždy vyčistite tesnenie a použite nové. Utrite všetky nečistoty zo závitov a sviečku zaskrutkujte na správny uťahovací moment.

3.3 Kontrola palivového systému

  1. Skontrolujte, či palivové hadičky nevykazujú netesnosti, praskliny alebo iné chyby. Ak nájdete nejaký problém, kontaktujte svojho predajcu a nechajte ho okamžite opraviť.

VAROVANIE:

  • Pravidelne kontrolujte tesnosť palivového systému.
  • Ak zistíte únik paliva, musí palivový systém opraviť kvalifikovaný mechanik.
    1. Pravidelne kontrolujte palivový filter. Ak sa vo filtri nachádzajú cudzie častice, vymeňte ho.

UPOZORNENIE:

Palivový filter je jednodielny jednorazový náhradný diel.

Umiestnenie palivového filtra pre kontrolu

3.4 Kontrola voľnobežných otáčok

Na tento postup by sa mal použiť diagnostický tachometer. Výsledky sa môžu líšiť v závislosti od toho, či sa test vykonáva s preplachovacím nástavcom, v testovacej nádrži alebo s prívesným motorom vo vode.

    1. Naštartujte motor a nechajte ho úplne zahriať v neutrále, kým nepobeží hladko.
    1. Skontrolujte, či sú voľnobežné otáčky v súlade so špecifikáciou. Voľnobežné otáčky: 1500 ± 50 ot./min.

UPOZORNENIE:

Správna kontrola voľnobežných otáčok je možná len vtedy, keď je motor úplne zahriaty. Ak motor nie je úplne zahriaty, voľnobežné otáčky budú vyššie ako normálne. Ak máte ťažkosti s kontrolou voľnobežných otáčok alebo ak je potrebné voľnobežné otáčky nastaviť, poraďte sa so svojím predajcom alebo iným kvalifikovaným mechanikom.

3.5 Výmena motorového oleja

VAROVANIE:

  • Nevypúšťajte motorový olej bezprostredne po vypnutí motora. Olej je horúci a musí sa s ním zaobchádzať opatrne, aby sa predišlo popáleniu.
  • Uistite sa, že prívesný motor je bezpečne upevnený k zrkadlu lode alebo k stabilnému stojanu.

UPOZORNENIE:

  • Vymeňte motorový olej po prvých 10 hodinách prevádzky a potom každých 100 hodín alebo v 6-mesačných intervaloch. V opačnom prípade sa motor rýchlo opotrebuje.
  • Motorový olej vyieňajte, kým je olej ešte teplý.
    1. Umiestnite prívesný motor do zvislej polohy (nie naklonený).
    1. Pripravte si vhodnú nádobu s objemom väčším ako je objem motorového oleja. Konajúc uvoľnite a vytiahnite výpustnú skrutku, pričom nádobu držte pod výpustným otvorom. Potom odstráňte uzáver plniaceho otvoru oleja. Nechajte olej úplne vytiecť. Prípadný rozliaty olej ihneď utrite.

Výpustná skrutka motorového oleja a plniaci otvor

    1. Na výpustnú skrutku oleja dajte nové tesnenie. Dotiahnite výpustnú skrutku.
    1. Cez plniaci otvor doplňte správne množstvo oleja. Namontujte plniaci uzáver.
    1. Naštartujte motor a uistite sa, že nikde neunika olej.
  1. Motor vypnite a počkajte 3 minúty. Znova skontrolujte hladinu oleja pomocou mierky a uistite sa, že hladina je medzi hornou a dolnou značkou.

UPOZORNENIE:

Ak sa motor používa v nepriaznivých podmienkach, napríklad pri dlhodobom trollingu (pomalá plavba), olej by sa mal meniť častejšie.

3.6 Kontrola elektrických rozvodov a konektorov

Skontrolujte, či je každý uzemňovací vodič správne upevnený a či je každý konektor pevne zapojený.

3.7 Kontrola netesností

Skontrolujte prípadné úniky výfukových plynov alebo vody v spojoch medzi krytom výfuku, hlavou valcov a telesom valcov.

Skontrolujte tiež, či okolo motora neuniká olej.

UPOZORNENIE:

Ak zistíte akékoľvek úniky, poraďte sa so svojím predajcom.

3.8 Kontrola lodnej skrutky

VAROVANIE:

  • Pred kontrolou, demontážou alebo montážou lodnej skrutky vykonajte opatrenia, aby sa dno motora náhodne nenaštartovalo, napríklad vytiahnutím fajky zo sviečky, zaradením neutrálu, vytiahnutím poistky stop lanka a pod. Ak by sa motor naštartoval a vy by ste boli v blízkosti lodnej skrutky, mohlo by dôjsť k ťažkému zraneniu.
  • Pri povoľovaní alebo uťahovaní matice lodnej skrutky nedržte lodnú skrutku rukou. Medzi antikavitačnú dosku a lodnú skrutku vložte drevený klin, aby ste zabránili otáčaniu skrutky.

Bezpečná kontrola lodnej skrutky pomocou dreveného klinu

Hriadeľ lodnej skrutky a detail závlačky

    1. Skontrolujte každý list lodnej skrutky na známky opotrebovania, erózie v dôsledku kavitácie alebo iného poškodenia.
    1. Skontrolujte, či nie je poškodený hriadeľ lodnej skrutky.
    1. Skontrolujte drážkovanie/strižný kolík na opotrebovanie alebo poškodenie.
    1. Skontrolujte, či sa okolo hriadeľa lodnej skrutky nenavinul rybársky vlasec.
    1. Skontrolujte, či nie je poškodené gufero (olejové tesnenie) hriadeľa.

3.8.1 Demontáž lodnej skrutky

    1. Vyrovnajte závlačku a vytiahnite ju kliešťami.
    1. Odstráňte maticu lodnej skrutky, podložku a dištančné puzdro (ak tam sú).
    1. Odstráňte lodnú skrutku a prítlačnú podložku.

3.8.2 Montáž lodnej skrutky

UPOZORNENIE:

  • Pred montážou lodnej skrutky nezabudnite namontovať prítlačnú podložku, inak môže dôjsť k poškodeniu spodnej časti nohy a náboja skrutky.
  • Vždy používajte novú závlačku a jej konce bezpečne ohnite. V opačnom prípade by skrutka mohla počas plavby vypadnúť a stratiť sa.
    1. Na hriadeľ lodnej skrutky naneste lodnú vazelínu alebo vazelínu odolnú voči korózii.
    1. Na hriadeľ namontujte prítlačnú podložku, skrutku a prípadné dištančné puzdro.
    1. Namontujte podložku.
    1. Dotiahnite maticu lodnej skrutky. Zarovnajte maticu s otvorom v hriadeli. Do otvoru vložte novú závlačku a ohnite jej konce.

3.9 Výmena prevodového oleja

VAROVANIE:

  • Uistite sa, že prívesný motor je bezpečne upevnený k zrkadlu lode alebo k stabilnému stojanu.
  • Nikdy nevstupujte pod spodnú časť nohy motora, keď je vyklopený nahor, aj keď je zaistený poistnou páčkou. V prípade pádu motora by mohlo dôjsť k vážnemu zraneniu.
    1. Nakloňte prívesný motor tak, aby výpustná skrutka prevodového oleja bola v čo najnižšom bode.
    1. Pod prevodovú skriňu umiestnite vhodnú nádobu.
  1. Odstráňte výpustnú skrutku prevodového oleja.

Umiestnenie výpustnej a kontrolnej skrutky prevodového oleja

    1. Výpustná skrutka prevodového oleja
    1. Kontrolná skrutka hladiny oleja

UPOZORNENIE:

Vymeňte prevodový olej po prvých 10 hodinách prevádzky a potom každých 100 hodín alebo v 6-mesačných intervaloch. V opačnom prípade sa ozubené kolesá rýchlo opotrebujú.

  1. Odstráňte kontrolnú skrutku hladiny, aby olej úplne vytiekol.

UPOZORNENIE:

Po vypustení použitý olej skontrolujte. Ak je bielo mliečny, do prevodovky sa dostala voda, čo môže spôsobiť poškodenie prevodov. Poraďte sa s predajcom.

    1. Pomocou flexibilného nástavca alebo tlakovej plničky vstrekujte prevodový olej do otvoru pre výpustnú skrutku.
    1. Keď začne olej vytekať z otvoru pre kontrolnú skrutku hladiny, zasuňte a dotiahnite kontrolnú skrutku (v prípade potreby vymeňte tesniacu podložku).
    1. Zasuňte a dotiahnite výpustnú skrutku prevodového oleja (v prípade potreby vymeňte tesniacu podložku).

3.10 Čistenie palivovej nádrže

VAROVANIE:

  • Pri čistení palivovej nádrže sa nepribližujte k iskrám, cigaretám, plameňom ani iným zdrojom zapálenia.
  • Palivovú nádrž čistite vonku v dobre vetranom priestore.
    1. Vypustite palivovú nádrž do schválenej nádoby.
    1. Do nádrže nalejte malé množstvo vhodného rozpúšťadla. Nasaďte uzáver a nádržou potraste. Rozpúšťadlo úplne vylejte.
    1. Vytiahnite palivovú spojku (saciu zostavu) z nádrže.
    1. Filter vyčistite vo vhodnom čistiacom rozpúšťadle a nechajte ho vyschnúť.
    1. Vymeňte tesnenie za nové. Znovu namontujte palivovú spojku a pevne dotiahnite skrutky.

3.11 Kontrola a výmena anód

Pravidelne kontrolujte vonkajšie anódy. Očistite povrch anód od usadenín. O výmene vonkajších anód sa poraďte so svojím predajcom.

UPOZORNENIE:

Anódy nenatierajte farbou, stratili by svoju účinnosť a mohlo by dôjsť k rýchlej korózii motora.

Umiestnenie vonkajšej anódy na spodnej časti nohy

3.12 Kontrola horného krytu

Skontrolujte dosadnutie horného krytu tak, že naň zatlačíte oboma rukami. Ak je kryt voľný, nechajte ho u predajcu opraviť.

Kontrola uloženia horného krytu rukami

3.13 Tabuľka údržby

Ak sa s prívesným lodným motorom zaobchádza v súlade s bežnými podmienkami, ak sa riadne udržiava a opravuje, môže normálne fungovať počas celej svojej obvyklej životnosti.

Frekvenciu údržbových prác možno upraviť podľa prevádzkových podmienok, avšak nasledujúca tabuľka poskytuje všeobecné usmernenia.

Symbol „●“ označuje kontroly, ktoré môžete vykonať sami.

Symbol „○“ označuje práce, ktoré by mal vykonať váš predajca.

PoložkaÚkonPrvých 10 hodín (1 mesiac)Každých 50 hodín (3 mesiace)Každých 100 hodín (6 mesiacov)Každých 200 hodín (1 rok)
Anóda(-y) (vonkajšie)Kontrola/Výmena● / ○● / ○
Anóda(-y) (vnútorné)Kontrola/Výmena
Chladiace kanályČistenie
Svorky krytuKontrola
Palivový filter (zabudovaný)Kontrola/Čistenie● / ○● / ○● / ○
Palivový systémKontrola
Palivová nádrž (zabudovaná)Kontrola/Čistenie
Palivová nádrž (prenosná)Kontrola/Čistenie
Prevodový olejVýmena
Mazacie miestaMazanie
Voľnobežné otáčky (karburátor)Kontrola/Nastavenie● / ○● / ○
Lodná skrutka a závlačkaKontrola/Výmena
Radenie/Lanko radeniaKontrola/Nastavenie
TermostatKontrola
Kormidlová páka/Plynový prevod/Držiak/Svorky/PittingKontrola/Nastavenie
Vodná pumpaKontrola
Motorový olejKontrola/Výmena
Zapaľovacia sviečka(-y)Čistenie/Nastavenie/Výmena
Vôľa ventilov (OHV)Kontrola/Nastavenie

POZNÁMKA:

Pri prevádzke v slanej, zakalenej alebo blatistej vode by sa mal byť motor po každom použití prepláchnuť čistou vodou.

4 Preprava a skladovanie

4.1 Preprava

Prívesný motor by mal byť počas prepravy vo zvislej polohe, ako je znázornené na obr. 1. Ak je potrebné motor položiť, počas prepravy ho umiestnite tak, ako je znázornené na obr. 2 alebo 3.

UPOZORNENIE:

Pri preprave lode na prívese nepoužívajte opornú páčku vyklápania. Motor by sa z nej mohol uvoľniť a spadnúť. Ak motor nie je možné prepravovať v bežnej prevádzkovej polohe, použite na jeho zaistenie vo vyklopenej polohe prídavné podpery.

VAROVANIE:

  • Nikdy nevstupujte pod spodnú časť nohy motora, keď je vyklopený nahor, aj keď je použitá podpera motora.
  • Pri preprave umiestnite prívesný motor tak, ako je znázornené na obrázkoch nižšie.

Diagram prepravných polôh lodného motora

Poznámka:

Pod motor vložte uterák alebo niečo podobné, aby ste ho ochránili pred poškodením, ak je motor v polohe zobrazenej na obr. 2, 3 alebo 4 vyššie.

4.2 Skladovanie

Pri dlhodobom skladovaní prívesného motora (2 mesiace alebo dlhšie) je potrebné vykonať niekoľko dôležitých úkonov, aby sa predišlo nadmernému poškodeniu.

UPOZORNENIE:

  • Uskladňujte prívesný motor vo zvislej polohe. Ak ho skladujete na boku (nie zvisle), po úplnom vypustení motorového oleja ho položte na podložku.
  • Nepokladajte motor na bok, kým z neho úplne nevytečie chladiaca voda.
  • Skladujte prívesný motor na suchom, dobre vetranom mieste, mimo priameho slnečného svetla.

Pred uskladnením sa odporúča nechať urobiť údržbu motora v autorizovanom servise. Vy ako majiteľ však môžete vykonať nasledujúce postupy s minimom náradia.

    1. Umyte vonkajšok motora sladkou vodou.
    1. Dajte palivový kohút do polohy OFF, odpojte palivové potrubie a dotiahnite odvzdušňovaciu skrutku (ak tam je).
    1. Odstráňte horný kryt motora a kryt tlmiča sania.
    1. Umiestnite prívesný motor do testovacej nádrže.

Lodný motor v testovacej nádrži pre preplach pred skladovaním

    1. Najnižšia hladina vody
    1. Hladina vody
    1. Nádrž naplňte sladkou vodou nad úroveň antikavitačnej dosky.

UPOZORNENIE:

Ak je hladina sladkej vody pod antikavitačnou doskou alebo ak je prívod vody nedostatočný, môže dôjsť k zadretiu motora.

  1. Naštartujte motor. Prepláchnite chladiaci systém. Preplachovanie a „zakonzervovanie“ (fogging) vykonajte naraz, pretože zakonzervovanie motora je povinné, aby sa zabránilo hrdzaveniu motora.

VAROVANIE:

  • Počas štartovania alebo chodu sa nedotýkajte ani neodstraňujte elektrické časti.
  • Počas chodu motora nepribližujte ruky, vlasy ani odev k zotrvačníku a ostatným rotujúcim častiam.
    1. Nechajte motor bežať na zvýšenom voľnobehu niekoľko minút v neutráli.
    1. Tesne pred vypnutím motora rýchlo nastriekajte „konzervačný olej“ (fogging oil) striedavo do každého karburátora alebo do otvoru na to určenom na kryte tlmiča sania.
    1. Ak nemáte konzervačný olej, nechajte motor bežať na zvýšenom voľnobehu, kým sa palivový systém nevyprázdni a motor nezhasne.
    1. Ak nemáte konzervačný olej, vyberte sviečku(-y). Do každého valca nalejte čajovú lyžičku čistého motorového oleja. Motor niekoľkokrát ručne pretočte. Založte sviečku(-y) späť.
    1. Úplne vypustite palivo z nádrže.

UPOZORNENIE:

Pri modeloch s prenosnou nádržou: Prenosnú palivovú nádrž skladujte na suchom, dobre vetranom mieste, mimo priameho slnečného svetla.

5. Postupy v núdzových situáciách

5.1 Poškodenie nárazom

Ak prívesný motor narazí na predmet vo vode, postupujte nasledovne.

    1. Ihneď zastavte motor.
    1. Skontrolujte systém ovládania a všetky súčasti, či nie sú poškodené.
    1. Či už poškodenie zistíte alebo nie, vráťte sa pomaly a opatrne do najbližšieho prístavu.
    1. Pred ďalším použitím nechajte motor skontrolovať u predajcu.

5.2 Štartér nefunguje

Ak štartovací mechanizmus nefunguje, motor možno naštartovať pomocou núdzového štartovacieho lanka.

VAROVANIE:

  • Tento postup používajte len v núdzových situáciách a len na návrat do prístavu za účelom opravy.
  • Pri použití núdzového lanka na štartovanie motora nie je funkčné zariadenie na ochranu pred štartom so zaradenou rýchlosťou. Uistite sa, že páka radenia je v polohe neutrál.
  • Uistite sa, že pri ťahaní za lanko nikto nestojí za vami. Mohlo by sa vymrštiť a niekoho zraniť.
  • Po naštartovaní motora nemontujte späť štartovací mechanizmus ani horný kryt. Pri štartovaní motora nepribližujte k motoru voľný odev a iné predmety. Počas chodu motora sa nedotýkajte zotrvačníka ani iných rotujúcich častí.
  • Počas štartovania alebo chodu motora sa nedotýkajte zapaľovacej cievky, kábla sviečky, fajky ani iných elektrických častí.

Postup je nasledovný:

    1. Odstráňte horný kryt.
    1. Odstráňte lanko aretácie štartu a lanko sýtiča.

Umiestnenie lanka aretácie štartu a lanka sýtiča

    1. Lanko aretácie štartu 2. Lanko sýtiča
    1. Po odskrutkovaní troch skrutiek vyberte štartér.

Odstránenie skrutiek zostavy štartéra

  1. Znova nainštalujte dve skrutky, ktoré držia palivovú nádrž.

Skrutky pre upevnenie nádrže po demontáži štartéra

    1. Pripravte motor na štartovanie. Podrobnosti nájdete v časti 2.5.
    1. Uzlovatý koniec núdzového štartovacieho lanka vložte do zárezu v zotrvačníku a lanko niekoľkokrát oviňte okolo zotrvačníka v smere hodinových ručičiek.
    1. Pomaly ťahajte za lanko, až kým nepocítite odpor.

Núdzové štartovacie lanko ovinuté okolo zotrvačníka

  1. Silno a priamo za lanko zatiahnite, aby sa motor roztočil a naštartoval. V prípade potreby zopakujte.

5.3 Riešenie pri zaplavení motora

Ak bol prívesný motor zaplavený vodou (ponorený), okamžite ho odvezte k predajcovi. V opačnom prípade môže takmer okamžite začať korózia.

    1. Dôkladne zmyte nečistoty sladkou vodou.
    1. Vyberte sviečku(-y) a potom otočte otvor pre sviečku smerom nadol, aby ste nechali vytiecť blato alebo nečistoty.
    1. Vypustite palivo z karburátora, palivového filtra a palivového potrubia. Úplne vypustite motorový olej.

Vypúšťanie paliva a oleja zo zaplaveného motora

    1. Naplňte kľukovú skriňu novým motorovým olejom.
    1. Pri pretáčaní motora vstrekujte do karburátora a otvorov pre sviečky konzervačný olej alebo motorový olej.

Použitie konzervačného oleja cez karburátor

  1. Čo najskôr odvezte prívesný motor k predajcovi.

UPOZORNENIE:

Nepokúšajte sa prívesný motor naštartovať, kým nebude kompletne skontrolovaný.

6. Riešenie problémov

Typ problémuMožná príčinaNápravné opatrenie
Štartér nefungujeKomponenty štartéra sú chybnéNechajte opraviť u predajcu
Štartér nefungujePáka radenia nie je v neutrálePreraďte do neutrálu
Motor nenaštartuje (štartér funguje)Palivová nádrž je prázdnaNaplňte nádrž čistým, čerstvým palivom
Motor nenaštartuje (štartér funguje)Palivo je znečistené alebo staréNaplňte nádrž čistým, čerstvým palivom
Motor nenaštartuje (štartér funguje)Palivový filter je upchatýVymeňte za filter odporúčaného typu
Motor nenaštartuje (štartér funguje)Porucha palivového čerpadlaNechajte opraviť u predajcu
Motor nenaštartuje (štartér funguje)Zapaľovacia sviečka(-y) je znečistená alebo nesprávneho typuSkontrolujte sviečku(-y). Vyčistite alebo vymeňte za odporúčaný typ
Motor nenaštartuje (štartér funguje)Fajka(-y) sviečky nesprávne nasadenáSkontrolujte a nasaďte fajku správne
Motor nenaštartuje (štartér funguje)Zapaľovacie káble poškodené alebo zle pripojenéSkontrolujte káble, či nie sú opotrebované alebo pretrhnuté. Dotiahnite spoje. Opravte káble
Motor nenaštartuje (štartér funguje)Časti zapaľovania sú chybnéNechajte opraviť u predajcu
Motor nenaštartuje (štartér funguje)Lanko stop vypínača nie je pripojenéPripojte lanko
Motor nenaštartuje (štartér funguje)Vnútorné časti motora sú chybnéNechajte opraviť u predajcu
Motor beží nepravidelne na voľnobehu alebo zhasínaZapaľovacia sviečka(-y) je znečistená alebo nesprávneho typuSkontrolujte sviečku(-y). Vyčistite alebo vymeňte za odporúčaný typ
Motor beží nepravidelne na voľnobehu alebo zhasínaUpchatý palivový systémSkontrolujte, či palivové vedenie nie je stlačené alebo ohnuté, alebo či nie sú v palivovom systéme iné prekážky
Motor beží nepravidelne na voľnobehu alebo zhasínaPalivo je znečistené alebo staréNaplňte nádrž čistým, čerstvým palivom
Motor beží nepravidelne na voľnobehu alebo zhasínaPalivový filter upchatýVymeňte za filter odporúčaného typu
Motor beží nepravidelne na voľnobehu alebo zhasínaNesprávna medzera elektród sviečkySkontrolujte a nastavte podľa návodu
Motor beží nepravidelne na voľnobehu alebo zhasínaZapaľovacie káble poškodené alebo zle pripojenéSkontrolujte káble, či nie sú opotrebované alebo pretrhnuté. Dotiahnite spoje. Opravte káble
Motor beží nepravidelne na voľnobehu alebo zhasínaPoužitý nesprávny motorový olejSkontrolujte a vymeňte olej podľa návodu
Motor beží nepravidelne na voľnobehu alebo zhasínaTermostat je chybný alebo upchatýNechajte opraviť u predajcu
Motor beží nepravidelne na voľnobehu alebo zhasínaNesprávne nastavenie karburátoraNechajte opraviť u predajcu
Motor beží nepravidelne na voľnobehu alebo zhasínaKarburátor je upchatýNechajte opraviť u predajcu
Motor beží nepravidelne na voľnobehu alebo zhasínaPalivové čerpadlo je chybnéNechajte opraviť u predajcu
Motor beží nepravidelne na voľnobehu alebo zhasínaOdvzdušňovacia skrutka na nádrži je zatvorenáOtvorte skrutku
Motor beží nepravidelne na voľnobehu alebo zhasínaPalivová spojka nie je dobre pripojenáPripojte ju správne
Motor beží nepravidelne na voľnobehu alebo zhasínaNesprávne nastavenie škrtiacej klapkyNechajte opraviť u predajcu
Motor beží nepravidelne na voľnobehu alebo zhasínaGombík sýtiča je vytiahnutýVráťte do pôvodnej polohy
Motor beží nepravidelne na voľnobehu alebo zhasínaUhol náklonu motora je príliš veľkýVráťte do normálnej prevádzkovej polohy
Strata výkonu motoraLodná skrutka je poškodenáOpravte alebo vymeňte skrutku
Strata výkonu motoraNie je správny uhol náklonuNastavte uhol na najefektívnejšiu prevádzku
Strata výkonu motoraMotor nie je v správnej výške na zrkadleUpravte výšku motora
Strata výkonu motoraDno lode je zanesené riasamiOčistite dno lode
Strata výkonu motoraTráva alebo iné predmety na nohe motora alebo skrutkeOdstráňte predmety a vyčistite spodnú časť nohy
Strata výkonu motoraZapaľovacia sviečka(-y) je znečistená alebo nesprávneho typuSkontrolujte sviečku(-y). Vyčistite alebo vymeňte za odporúčaný typ
Strata výkonu motoraUpchatý palivový systémSkontrolujte, či palivové vedenie nie je stlačené alebo ohnuté, alebo či nie sú v palivovom systéme iné prekážky
Strata výkonu motoraPalivový filter je upchatýVymeňte za filter odporúčaného typu
Strata výkonu motoraPalivo je znečistené alebo staréNaplňte nádrž čistým, čerstvým palivom
Strata výkonu motoraNesprávna medzera elektród sviečkySkontrolujte a nastavte podľa návodu
Strata výkonu motoraZapaľovacie káble poškodené alebo zle pripojenéSkontrolujte káble, či nie sú opotrebované alebo pretrhnuté. Dotiahnite spoje. Opravte káble
Strata výkonu motoraČasti zapaľovania sú chybnéNechajte opraviť u predajcu
Strata výkonu motoraPoužitý nesprávny motorový olejSkontrolujte a vymeňte olej podľa návodu
Strata výkonu motoraTermostat je chybný alebo upchatýNechajte opraviť u predajcu
Strata výkonu motoraOdvzdušňovacia skrutka na nádrži je zatvorenáOtvorte skrutku
Strata výkonu motoraPorucha palivového čerpadlaNechajte opraviť u predajcu
Strata výkonu motoraPalivová spojka nie je dobre pripojenáPripojte ju správne
Strata výkonu motoraNepoužívajú sa predpísané sviečkySkontrolujte a vymeňte sviečku(-y) podľa návodu
Motor nadmerne vibrujeLodná skrutka je poškodenáOpravte alebo vymeňte skrutku
Motor nadmerne vibrujeHriadeľ lodnej skrutky je poškodenýNechajte opraviť u predajcu
Motor nadmerne vibrujeTráva alebo iné predmety na lodnej skrutkeOdstráňte a vyčistite skrutku
Motor nadmerne vibrujeSkrutka uchytenia motora je uvoľnenáDotiahnite skrutku
Motor nadmerne vibrujeČap riadenia (pivot) je uvoľnenýDotiahnite ho
Motor nadmerne vibrujeČap riadenia (pivot) je poškodenýNechajte opraviť u predajcu

7. Elektrická schéma

Elektrická schéma Parsun F5A F6A