MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO MOTOR FORA DE BORDA
F15A BM/BW/FW F20A BM/BW/FW F15AEFI BM/BW/FW F20AEFI BM/BW/FW
Índice
- 1. Componentes principais e informações gerais
- 2. Operação
- 2.1 Instalação
- 2.2 Rodagem do motor
- 2.3 Verificações pré-arranque
- 2.4 Reabastecimento de combustível
- 2.5 Arrancar o motor
- 2.6 Aquecimento do motor
- 2.7 Mudança de velocidades
- 2.8 Manípulo de controlo (Cana do leme)
- 2.9 Parar o motor
- 2.10 Ajuste do ângulo de compensação (Trim)
- 2.11 Inclinação (Tilt)
- 2.12 Navegação noutras condições
- 2.13 Luzes de aviso e soluções
- 3. Manutenção
- 3.1 Lubrificação
- 3.2 Limpeza e ajuste das velas de ignição
- 3.3 Inspeção do sistema de combustível
- 3.4 Verificação da velocidade de marcha lenta
- 3.5 Mudança do óleo do motor
- 3.6 Inspeção da cablagem e conectores
- 3.7 Verificação de fugas
- 3.8 Inspeção da hélice
- 3.9 Mudança do óleo da transmissão
- 3.10 Limpeza do depósito de combustível
- 3.11 Inspeção e substituição de ânodos
- 3.12 Inspeção do capô superior
- 3.13 Programa de manutenção
- 4. Transporte e armazenamento
- 5. Procedimentos de emergência
- 6. Resolução de problemas
- 7. Esquema elétrico
1. Componentes principais e informações gerais
1.1 Componentes principais




- Capô superior (Cobertura)
- Alavanca de bloqueio do capô
- Parafuso de drenagem do óleo do motor
- Placa anticavitação
- Hélice
- Entrada de água de arrefecimento
- Pino de ajuste da compensação
- Suporte de montagem (Braçadeira)
- Punho de direção / Cana do leme
- Punho de arranque
- Luz de aviso
- Alavanca de velocidades
- Botão de paragem do motor (Stop)
- Parafuso de fricção do acelerador
- Punho do acelerador
- Parafuso de aperto (Borboleta)
- Conector de combustível
- Depósito de combustível
- Caixa de comando à distância
O depósito de combustível portátil inclui:

- Tampa do depósito 3. Parafuso de ventilação
- Conector de combustível 4. Medidor de combustível
AVISO:
O depósito de combustível fornecido com este motor deve ser utilizado apenas para o fornecimento de combustível ao motor durante a operação e não deve ser utilizado como depósito de armazenamento de combustível.
Comando à distância
A caixa de comando à distância controla tanto a mudança de velocidades quanto o acelerador. Os interruptores elétricos estão integrados no comando à distância.
- Alavanca de controlo
- Gatilho de bloqueio de ponto morto
- Alavanca de marcha lenta rápida
- Interruptor principal / Choke (Ar)
- Interruptor de paragem de emergência (Homem ao mar)
- Ajuste da fricção do acelerador

Alavanca de controlo
Empurrar a alavanca para a frente a partir da posição de ponto morto engata a marcha à frente. Puxar a alavanca para trás a partir do ponto morto engata a marcha-atrás. O motor continua a trabalhar em marcha lenta até que a alavanca seja movida cerca de 35º (sente-se um "clique"). Mover a alavanca mais além abre o acelerador e o motor começa a acelerar.
- Ponto morto "N"
- Frente "F"
- Ré "R"
- Seleção de velocidades
- Totalmente fechado
- Acelerar
- Totalmente aberto

Gatilho de bloqueio de ponto morto
Para selecionar uma velocidade a partir do ponto morto, deve primeiro puxar o gatilho de bloqueio de ponto morto para cima.

- Gatilho de bloqueio de ponto morto
Alavanca de marcha lenta rápida
Para abrir o acelerador sem engatar a marcha à frente ou ré, coloque a alavanca de controlo em ponto morto e levante a alavanca de marcha lenta rápida.
NOTA:
A alavanca de marcha lenta rápida funciona apenas quando a alavanca de controlo está em ponto morto. A alavanca de controlo funciona apenas quando a alavanca de marcha lenta rápida está na posição fechada.
- Totalmente aberto
- Totalmente fechado

1.2 Informações gerais
1.2.1 Especificações
Especificações principais:
| Especificações gerais | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Item | Informação | Item | Informação | |||
| Tipo de motor | 2 cilindros, 4 tempos | Peso (BML/BWL/FWL) | 53,7 kg / 55,7 kg / 54,7 kg | |||
| Cilindrada | 362 cm³ | Combustível recomendado | Gasolina sem chumbo 95 oct. | |||
| Diâmetro x Curso | 63 mm x 58,1 mm | Capacid. depósito | 24 L | |||
| Relação de engrenagem | Carburador | 2,08 (27/13) | Óleo do motor | CA F4014/20 ou CA F4014/40 | ||
| EFI | 1,85 (24/13) | Óleo do motor | SAE 10W30 ou SAE 10W40 | |||
| Comprimento total (B/FW) | 988 mm / 665 mm | Capacid. de óleo | 1,6 L | |||
| Largura total (B/FW) | 420 mm / 430 mm | Óleo de transmissão | Hipóide SAE # 90 | |||
| Altura total (S) | 1070 mm | Capacid. transmissão | 250 cm³ | |||
| Altura total (L) | 1197 mm | Vela de ignição | DPR7EA-9 | |||
| Peso (BMS/BWS/FWS) | 51,7 kg / 53,7 kg / 52,7 kg | Folga dos elétrodos | 0,8~0,9 mm |
Desempenho principal:
| Item | Informação | Item | Informação | |
|---|---|---|---|---|
| Potência máxima | 14,7 Kw/5500rpm(20hp) | Binários de | Vela de ignição | 18,0 Nm |
| Potência máxima | 11 Kw/5000rpm(15hp) | aperto do | Porca da hélice | 17,0 Nm |
| Faixa de rotações | 5000~6000 rpm | motor | Parafuso drenagem óleo | 28,0 Nm |
| Vel. marcha lenta (N) | 1050±50 rpm | Filtro de óleo | 18,0 Nm | |
| Folga válvula ADM (frio) | 0,15~0,25 mm | |||
| Folga válvula ESC (frio) | 0,25~0,35 mm |
1.2.2 Instruções de combustível
Instruções de combustível
Gasolina recomendada:
Gasolina normal sem chumbo (95 octanas). Se não estiver disponível, utilize gasolina Premium (98 octanas).
Se ouvir batidas no motor (detonação), mude de marca de gasolina ou utilize Premium. Se utilizar regularmente gasolina com chumbo, as válvulas e componentes relacionados devem ser inspecionados a cada 100 horas de operação.
AVISO:
- Não fume durante o reabastecimento e mantenha-se afastado de faíscas, chamas ou outras fontes de ignição.
- Desligue o motor antes de reabastecer.
- Encha o depósito numa área bem ventilada. Encha os depósitos portáteis fora da embarcação.
- Não encha o depósito em demasia.
- Evite o derrame de gasolina. Se for derramada gasolina, limpe-a imediatamente.
- Aperte bem a tampa do depósito após o reabastecimento.
- Em caso de ingestão de gasolina, inalação excessiva de vapores ou contacto com os olhos, consulte imediatamente um médico.
- Se a gasolina entrar em contacto com a pele, lave imediatamente com água e sabão. Mude de roupa se a gasolina for derramada sobre ela.
- Deixe que o bocal da bomba toque em objetos metálicos para evitar faíscas devido à eletricidade estática.
AVISO:
Utilize apenas gasolina fresca e limpa, armazenada em recipientes limpos, livre de água ou impurezas.
Óleo do motor:
Óleo do motor recomendado: Óleo para motores fora de borda a 4 tempos SAE10W30 e SAE10W40 (1,6 L).
AVISO:
- Não ligue o motor se o nível de óleo for nulo ou baixo. Podem ocorrer danos graves.
- Verifique sempre o nível do óleo antes de ligar o motor.
ATENÇÃO:
Todos os motores a 4 tempos são expedidos da fábrica sem óleo no motor.
1.2.3 Seleção da hélice
O desempenho do seu motor fora de borda é significativamente afetado pela escolha da hélice, uma vez que uma escolha incorreta pode prejudicar o desempenho. O motor vem equipado com hélices selecionadas para funcionar bem em várias aplicações, mas nalguns casos uma hélice com um passo diferente pode ser mais adequada. Os concessionários dispõem de uma gama de hélices e podem aconselhá-lo e instalar a hélice que melhor se adapta ao seu uso.
Para uma embarcação muito carregada e rotações do motor mais baixas, é preferível uma hélice com um passo menor. Pelo contrário, para cargas leves, uma hélice com um passo maior é preferível para manter as rotações corretas do motor.
2. Operação
2.1 Instalação
Monte o motor fora de borda na linha central da embarcação (linha de quilha). Se a embarcação não tiver quilha ou for assimétrica, consulte o seu concessionário.

- Linha central (linha de quilha)
NOTA:
Verifique a flutuabilidade da embarcação em repouso com a carga máxima na água. Certifique-se de que o nível estático da água no escape é suficientemente baixo para evitar que a água entre no motor devido às ondas quando o motor não estiver a funcionar.
AVISO:
- Uma embarcação com potência excessiva pode causar uma instabilidade perigosa. Não instale um motor cuja potência exceda a potência máxima indicada na placa de identificação da embarcação. Se a placa faltar, contacte o fabricante da embarcação.
- A instalação incorreta do motor fora de borda pode levar a situações perigosas. O seu concessionário ou outro técnico experiente deve realizar a instalação. Se instalar o motor você mesmo, peça conselhos a uma pessoa experiente.
As informações nesta secção são fornecidas apenas como referência. A instalação correta depende em parte da experiência e da combinação específica embarcação-motor.
2.1.1 Altura de montagem
A altura de montagem do motor afeta significativamente o desempenho. Se a altura de montagem for demasiado elevada, ocorre cavitação, o que reduz o impulso. Se a altura de montagem for demasiado baixa, a resistência da água aumenta e o desempenho do motor diminui. Monte o motor fora de borda de modo que a placa anticavitação esteja ao nível do fundo da embarcação ou até 25 mm abaixo.

NOTA:
A altura de montagem ideal depende da combinação embarcação-motor e do uso pretendido. Testes em diferentes alturas ajudarão a determinar a altura ideal. Contacte o seu concessionário "PARSUN" ou o fabricante da embarcação para mais informações.
2.1.2 Fixação do motor fora de borda
- Aperte os parafusos de fixação de forma uniforme e firme. Verifique regularmente se os parafusos estão apertados durante o uso, pois podem desapertar devido às vibrações.

ATENÇÃO:
O uso exclusivo dos parafusos de aperto NÃO É SUFICIENTE para fixar de forma segura o motor à popa. A instalação correta requer a fixação do motor à embarcação através de parafusos que atravessam a popa.
AVISO:
Parafusos de fixação soltos podem causar a queda ou o movimento do motor, provocando a perda de controlo. Certifique-se de que os parafusos estão bem apertados e verifique-os regularmente.
- Se o motor dispõe de um ponto de ancoragem para um cabo de segurança, este ou uma corrente devem ser utilizados. Fixe-o a um ponto seguro da embarcação para evitar a perda do motor em caso de desprendimento acidental.

- Fixe o suporte à popa com parafusos adequados. Contacte o seu concessionário para detalhes.
AVISO:
Evite o uso de parafusos, porcas ou anilhas inadequados. Verifique o aperto após a instalação e após uma navegação de teste.
2.2 Rodagem do motor
O seu novo motor requer um período de rodagem para que as superfícies das partes móveis se ajustem de forma uniforme.
ATENÇÃO:
O não cumprimento das instruções de rodagem pode reduzir a vida útil do motor ou causar danos graves.
- Durante a primeira hora de operação:
Mantenha o motor a 2000 rpm ou aproximadamente a meio gás.
- Durante a segunda hora de operação:
Mantenha o motor a 3000 rpm ou aproximadamente a 3/4 de gás.
- Durante as oito horas de operação seguintes:
Evite a operação contínua a pleno gás por mais de cinco minutos consecutivos.
- Posteriormente, utilize o motor normalmente.
2.3 Verificações pré-arranque
Combustível
- · Verifique se há combustível suficiente para a viagem.
- · Certifique-se de que não há fugas de combustível ou vapores de gasolina.
- · Verifique o aperto das ligações dos tubos de combustível.
- · Certifique-se de que o depósito está numa superfície plana e que o tubo não está dobrado, esmagado ou exposto a objetos afiados.
Controlos
- · Verifique o funcionamento do acelerador, da mudança de velocidades e da direção antes do arranque.
- · Os comandos devem funcionar suavemente, sem encravamentos ou folga excessiva.
- · Procure ligações soltas ou danificadas.
- · Verifique o funcionamento dos botões de arranque e paragem quando a embarcação estiver na água.
ATENÇÃO:
- · Não ligue o motor fora da água. É provável que ocorram sobreaquecimentos e danos graves.
- · Inspecione o motor e a sua fixação.
- · Procure elementos de fixação soltos ou danificados.
- · Verifique a hélice quanto a danos.
Verificação do nível de óleo do motor
- Coloque o motor na vertical (sem inclinação).

- Verifique o nível do óleo com a vareta e certifique-se de que o nível está entre as marcas superior e inferior. Adicione óleo se o nível for inferior à marca inferior, ou extraia-o se exceder a marca superior.


- Vareta do óleo 2. Marca superior 3. Marca inferior
ATENÇÃO:
Certifique-se de inserir a vareta completamente até ao fim.
2.4 Reabastecimento de combustível
AVISO:
A gasolina e os seus vapores são extremamente inflamáveis e explosivos. Mantenha-se afastado de faíscas, cigarros e chamas abertas.
- Remova a tampa do depósito.
- Encha o depósito com cuidado.
- Feche bem a tampa após o enchimento. Limpe qualquer gasolina derramada.
2.5 Arrancar o motor
- Ligue corretamente os conectores de combustível após ter desapertado o parafuso de ventilação da tampa (2-3 voltas).


- Fixe os conectores e pressione a bomba de purga (seta para cima) até que esteja dura (se equipado com conector).


(Modelo EFI, arranque manual)
Remova a cobertura da válvula de ventilação, ligue o kit de ventilação incluído nos acessórios e coloque o tubo de borracha do kit na boca de enchimento do depósito. Puxe repetidamente o punho de arranque até que apareça combustível no tubo transparente do kit. Remova o kit e arranque o motor. Se o motor não arrancar, volte a ligar o kit e repita. Recoloque a cobertura após remover o kit.
(Modelo EFI, arranque elétrico)
Remova a cobertura de ventilação, ligue o kit de ventilação e coloque o tubo no depósito. Rode a chave para a posição "ON" durante 5 segundos e depois para "OFF". Repita até ver combustível no tubo. Remova o kit e arranque o motor. Se necessário, repita. Recoloque a cobertura.
NOTA:
- Este passo é necessário apenas para um motor novo, após ter ficado sem combustível, após um armazenamento prolongado ou após ter esvaziado o circuito para manutenção.
- A extremidade do tubo deve estar 2-3 cm acima do nível do combustível para que este regresse ao depósito durante a ventilação.
Se o tubo for curto, estenda-o com um tubo externo para assegurar o regresso ao depósito.




Válvula de ventilação Cobertura da válvula Kit de ventilação
- Pressione novamente a bomba até que esteja dura (modelo EFI).
- Coloque a alavanca em ponto morto.


NOTA:
A segurança de arranque impede o arranque a menos que esteja em ponto morto. Fixe firmemente o cabo do interruptor de emergência à sua roupa ou a um membro. Insira a placa de bloqueio da outra extremidade no interruptor.
AVISO:
- O motor deve ser arrancado em ponto morto, caso contrário o mecanismo de arranque pode danificar-se ou causar perigos.
- Não fixe o cabo a roupas que se soltem facilmente. Certifique-se de que o cabo não se prende em lado nenhum.
- Evite puxar acidentalmente o cabo durante a navegação. A paragem do motor causa a perda de manobrabilidade. A embarcação também pode parar de forma abrupta, projetando pessoas ou objetos para a frente.


- Coloque o comando do acelerador na posição "START" (Modelo a carburador, manual).
Coloque o comando do acelerador na posição mínima (Modelo EFI, manual). Rode o interruptor principal para "ON" (Arranque elétrico).



- Puxe lentamente o punho de arranque até sentir resistência. Em seguida, puxe com força e rapidez para fora para arrancar o motor. Repita se necessário. Rode a chave para "START" durante no máximo 5 segundos (Arranque elétrico).


- Uma vez arrancado o motor, deixe que o punho regresse lentamente antes de o soltar. Liberte a chave assim que o motor arrancar (Arranque elétrico).
- Rode lentamente o acelerador para a posição totalmente fechada.
ATENÇÃO:
- · Um motor frio requer aquecimento.
- · Se o motor não arrancar imediatamente, repita os passos. Se não arrancar após 4-5 tentativas, abra ligeiramente o acelerador (1/8 a 1/4) e tente novamente (Modelo a carburador).
- · Se o modelo EFI não arrancar imediatamente, repita os passos 3 e 4 e tente novamente.
NOTA:
Nunca rode a chave para "START" enquanto o motor estiver a funcionar.
Não utilize o motor de arranque por mais de 5 segundos consecutivos. Isso descarrega a bateria e pode danificar o motor de arranque. Se o motor não arrancar após 5 segundos, espere 10 segundos e tente novamente.
2.6 Aquecimento do motor
- Após o arranque, mantenha a alavanca em ponto morto. Aqueça o motor durante cerca de 3 minutos a 1/5 do gás ou menos. Caso contrário, a vida útil do motor será reduzida.
- Certifique-se de que sai um jato constante de água pelo orifício de controlo do arrefecimento.

ATENÇÃO:
- · Se não sair água enquanto o motor estiver a funcionar, desligue-o e verifique se a entrada de água ou o orifício estão obstruídos.
- · Se a falha não for encontrada, contacte o seu concessionário.
2.7 Mudança de velocidades
AVISO:
Certifique-se de que não há nadadores ou obstáculos na água antes de engatar uma velocidade.
ATENÇÃO:
Reduza o acelerador para a marcha lenta antes de passar de marcha à frente para marcha-atrás.
2.7.1 Marcha à frente
- Feche completamente o punho do acelerador.

- Mova a alavanca de velocidades de forma rápida e decidida a partir do ponto morto para a posição de marcha à frente. No comando à distância, puxe a segurança para cima e mova a alavanca para a frente.


2.7.2 Marcha-atrás
AVISO :
Navegue lentamente em marcha-atrás. Não abra o acelerador mais de metade. A embarcação pode tornar-se instável, provocando a perda de controlo.
- Feche completamente o punho do acelerador.

- Mova a alavanca de forma rápida e decidida a partir do ponto morto para a posição de marcha-atrás.
Certifique-se de que o bloqueio da inclinação está ativado. No comando à distância, puxe a segurança e mova a alavanca para trás.


2.8 Manípulo de controlo (Cana do leme)
1. Mudança de direção
Mude de direção rodando o manípulo de controlo para a esquerda ou para a direita.

2. Mudança de velocidade (rotações)
Aumente a velocidade rodando o punho no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e reduza-a rodando no sentido dos ponteiros do relógio.
3. Indicador do acelerador
O indicador do acelerador encontra-se no punho. A curva de consumo mostra o consumo relativo nas diferentes posições. Escolha a posição que oferece o melhor equilíbrio entre desempenho e economia.

- Indicador do acelerador
4. Ajuste da fricção do acelerador
O parafuso de ajuste encontra-se no manípulo de controlo. Aumente a resistência no sentido dos ponteiros do relógio e reduza-a no sentido contrário. Utilize a trava para manter o acelerador num regime constante.


AVISO:
Não aperte excessivamente. Uma resistência excessiva torna difícil o uso do acelerador e pode causar um acidente.
2.9 Parar o motor
NOTA:
Deixe o motor arrefecer em marcha lenta durante alguns minutos antes de o desligar se navegou a altas rotações.
- Mantenha premido o botão Stop até que o motor pare completamente.


NOTA:
Se o motor dispõe de paragem de emergência (Quick-stop), desliga-se também puxando o cabo para que se solte a placa.
- Aperte o parafuso de ventilação na tampa do depósito.

- Desligue o tubo de combustível.


2.10 Ajuste do ângulo de compensação (Trim)
O suporte dispõe de 4 ou 5 orifícios para ajustar a compensação.
- Desligue o motor.
- Remova o pino de ajuste do suporte levantando ligeiramente o motor.

- Mova o pino para o orifício pretendido. Experimente diferentes posições para encontrar o ângulo que melhor se adapta à sua embarcação e às condições.

Desligue o motor antes do ajuste.
Tenha cuidado para não entalar os dedos ao mover o pino.
Preste atenção quando testar um novo ajuste. Acelere gradualmente e observe a estabilidade.
Um ângulo de compensação incorreto pode causar a perda de controlo.

Foto acima da esquerda para a direita: proa corretamente levantada, demasiado levantada e demasiado baixa.
O ângulo correto reduz a resistência e melhora a estabilidade.
Um trim excessivo para fora levanta muito a proa, criando resistência e pode causar o "galope" da embarcação (beceio), com risco de queda dos ocupantes.
Uma proa demasiado baixa faz com que a embarcação "arre" a água, aumentando significativamente a resistência. A direção torna-se pesada e a altas velocidades a proa pode enterrar-se numa vaga.
2.11 Inclinação (Tilt)
Se o motor não for utilizado ou se navegar em águas pouco profundas, deve ser inclinado para cima para proteger a hélice e a coluna do contacto com o fundo e reduzir a corrosão.
AVISO:
Certifique-se de que ninguém está perto do motor durante a inclinação. Atenção aos riscos de entalamento.
NOTA:
Não incline o motor puxando pela cana do leme, poderia partir-se. A inclinação é impossível se estiver engatada a marcha-atrás.
2.11.1 Inclinar para cima
- Coloque a alavanca em ponto morto.


- Aperte a fricção da direção no sentido dos ponteiros do relógio para evitar o movimento livre do motor.

- Desligue o tubo de combustível do motor.

- Coloque a alavanca de bloqueio (se presente) na posição superior.

- Puxe pelo punho de transporte e incline completamente o motor até que este se bloqueie automaticamente.

2.11.2 Inclinar para baixo
- Levante ligeiramente o motor e desbloqueie-o.
- Baixe lentamente o motor colocando a alavanca de bloqueio na posição inferior.

- Desaperte a fricção da direção de acordo com as suas preferências.

AVISO:
Uma resistência excessiva na direção torna difícil as viragens e pode causar um acidente.
2.12 Navegação noutras condições
2.12.1 Navegação em águas pouco profundas
O motor pode ser inclinado parcialmente para a navegação em águas pouco profundas.
AVISO :
Coloque sempre a alavanca em ponto morto antes de ajustar a posição para "águas pouco profundas".
Baixe o motor para a posição normal assim que a água se tornar mais profunda.
ATENÇÃO:
A entrada de água deve estar sempre submersa. O sobreaquecimento pode causar danos graves. Consulte as instruções de inclinação na secção 2.10.
2.12.2 Navegação em água salgada
Enxague o sistema de arrefecimento com água doce após cada uso para evitar depósitos de sal.
2.13 Luzes de aviso e soluções
O motor está equipado com luzes de aviso para a pressão do óleo e a temperatura.
Se a pressão do óleo baixar demasiado ou subir demasiado (acima das 2200 rpm), a luz acende-se e as rotações do motor são limitadas. Desligue o motor o mais cedo possível e verifique o nível do óleo.
NOTA:
- 1. Verifique o nível do óleo. Adicione ou extraia óleo se necessário (secção 2.3).
- 2. Se o nível estiver correto mas a luz persistir, contacte o seu concessionário.
Se a temperatura subir demasiado (acima das 2200 rpm durante mais de 20 s), a luz acende-se ou pisca. As rotações são limitadas até que a temperatura regresse ao normal durante pelo menos 10 s.
NOTA:
Verifique o jato da água de arrefecimento:
- 1. Se não sair água, verifique as entradas de água e o orifício. Limpe ou contacte o seu concessionário.
- 2. Contacte o seu concessionário se o jato de água for normal.
AVISO:
Não continue o uso até que a falha seja resolvida, caso contrário o motor pode sofrer danos graves.
3. Manutenção
A manutenção regular é essencial para garantir o desempenho do motor fora de borda.
AVISO:
Certifique-se de que o motor está desligado para a manutenção, a menos que seja indicado o contrário.
Se não se sentir à vontade com as tarefas de manutenção, confie-as ao seu concessionário ou a um profissional.
ATENÇÃO:
Utilize apenas peças originais ou de qualidade equivalente.
3.1 Lubrificação

3.2 Limpeza e ajuste das velas de ignição
Inspecione regularmente as velas de ignição para verificar o desgaste e os depósitos de carbono. Substitua-as se necessário por velas do tipo correto.
Meça a distância entre os elétrodos antes da montagem e ajuste-a.

Limpe a superfície da junta e utilize uma anilha nova. Aperte a vela com o binário de aperto correto.
3.3 Inspeção do sistema de combustível
- Inspecione os tubos para verificar a presença de fugas ou fendas. Se encontrar defeitos, recorra a um profissional para a reparação imediata.



Verifique regularmente possíveis fugas.
Em caso de fuga, a reparação deve ser realizada por um profissional.
- Inspecione regularmente o filtro e limpe-o se necessário.

3.3.1 Limpeza do filtro de combustível
- Desaperte a porca de fixação do filtro (se presente).

- Desenrosque o copo (mantenha um pano por baixo).
- Remova o elemento (filtro) e lave-o com solvente. Seque-o. Verifique o estado e o O-ring. Substitua se necessário. Se houver água, limpe também o depósito.

- Copo 2. O-ring 3. Elemento 4. Corpo
- Coloque o elemento no copo, certifique-se do O-ring e enrosque o copo ao corpo.
- Remonte, arranque e verifique se há fugas.
3.4 Verificação da velocidade de marcha lenta
Utilize um conta-rotações. O resultado pode variar dependendo do ambiente de teste (tanque/água).
- Aqueça o motor em ponto morto até que funcione de forma estável.
- Verifique se a marcha lenta está a 1050±50 rpm.
ATENÇÃO:
O controlo é realizado apenas com o motor quente. Contacte um profissional se for necessário um ajuste.
3.5 Mudança do óleo do motor
AVISO:
Não drene o óleo imediatamente após a navegação. O óleo quente pode causar queimaduras.
Certifique-se de que o motor está bem fixo.
ATENÇÃO:
Mude o óleo após as primeiras 10 horas, depois a cada 100 horas ou 6 meses. Mais frequente dependendo do uso. Mude o óleo com o motor quente.
- Coloque o motor na vertical.
- Coloque um recipiente de recolha adequado por baixo. Remova o parafuso de drenagem e a tampa de enchimento. Deixe sair todo o óleo. Limpe qualquer salpico.


- Utilize uma anilha nova e aperte o parafuso.
- Encha com a quantidade correta de óleo e feche a tampa.
- Arranque e verifique possíveis fugas.
- Após desligar, espere 3 minutos e verifique o nível com a vareta.
ATENÇÃO:
Mude o óleo mais vezes se praticar muito a pesca ao corrico.
3.6 Inspeção da cablagem e conectores
Verifique a fixação dos cabos de massa e a limpeza e aperto dos conectores.
3.7 Verificação de fugas
Procure fugas de água ou gases de escape entre as juntas (cabeça/bloco). Verifique também fugas de óleo.
ATENÇÃO:
Em caso de fuga, contacte o seu concessionário.
3.8 Inspeção da hélice
AVISO:
Certifique-se de que o motor não pode arrancar (remova os cabos das velas, ponto morto, etc.) antes de manusear a hélice. O risco de acidente é elevado.
Não segure a hélice com a mão ao desapertar a porca. Utilize um pedaço de madeira para a bloquear.


- Verifique as pás quanto a desgaste, cavitação e danos.
- Verifique o veio da hélice.
- Verifique as estrias e a cavilha.
- Remova possíveis linhas de pesca presas no veio.
- Verifique o retentor de óleo do veio.
3.8.1 Desmontagem da hélice
- Endireite e remova a cavilha com um alicate.
- Remova a porca, a anilha e o distanciador.
- Remova a hélice e a anilha de encosto (thrust washer).
3.8.2 Montagem da hélice
ATENÇÃO:
Não se esqueça da anilha de encosto antes da hélice para evitar danos na coluna.
Utilize sempre uma cavilha nova e dobre bem as extremidades.
- Lubrifique o veio com massa náutica.
- Monte a anilha de encosto e a hélice.
- Monte o distanciador, a anilha e a porca.
- Aperte a porca até que fique alinhada com o orifício da cavilha, insira uma cavilha nova e dobre-a.
3.9 Mudança do óleo da transmissão
AVISO:
Garanta a estabilidade do motor. Nunca se coloque debaixo de um motor inclinado, mesmo com o bloqueio da inclinação. Risco de lesões graves.
- Incline o motor de modo que o parafuso de drenagem esteja no ponto mais baixo.
- Coloque um recipiente por baixo.
- Desaperte o parafuso de drenagem.

- Parafuso de drenagem
- Parafuso de nível (enchimento)
ATENÇÃO:
Mude o óleo da transmissão após as primeiras 10 horas, depois a cada 100 horas ou 6 meses.
- Desaperte o parafuso de nível para deixar sair todo o óleo.
ATENÇÃO:
Se o óleo estiver leitoso, há água no interior. Contacte o seu concessionário.
- Bombagem de óleo novo (250 ml) pelo orifício inferior.
- Quando o óleo sair pelo orifício superior, feche o parafuso superior (anilha nova).
- Feche o parafuso inferior (anilha nova).
3.10 Limpeza do depósito de combustível
AVISO:
- Mantenha-se afastado de fontes de ignição durante a limpeza.
- Limpe o depósito ao ar livre ou num local bem ventilado.
- Esvazie o depósito num recipiente de recolha autorizado.
- Enxague com uma pequena quantidade de solvente/detergente e esvazie completamente.
- Remova o tubo de aspiração do conector de combustível do depósito.
- Limpe a rede (filtro) e seque-a.
- Utilize uma junta nova durante a remontagem.
3.11 Inspeção e substituição de ânodos
Inspecione regularmente os ânodos e remova os depósitos. Peça ao seu concessionário para os substituir se necessário.
ATENÇÃO:
Nunca pinte por cima dos ânodos. Isso impede o seu funcionamento e o motor sofrerá corrosão.

3.12 Inspeção do capô superior
Certifique-se de que o capô está bem fixo pressionando-o com ambas as mãos. Se houver folga, contacte o seu concessionário.

3.13 Programa de manutenção
Em condições de uso normal, a vida útil do motor é de cerca de 350 horas ou 10 anos com uma manutenção correta.
Os intervalos podem variar dependendo do uso. Seguem-se as diretrizes gerais.
"•" = pode ser realizado por si.
"O" = deve ser realizado pelo seu concessionário.
| Item | Executor | Inicial | Intervalos | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Item | Ação | 10 h (1 mês) | 50 h (3 meses) | 100 h (6 meses) | 200 h (1 ano) |
| Ânodos (externos) | Controlo/substituição | ●/○ | ●/○ | ||
| Ânodos (internos) | Controlo/substituição | ○ | |||
| Canais arrefec. | Enxaguamento | ● | ● | ||
| Bloqueio capô | Inspeção | ● | |||
| Filtro combust. | Controlo/limpeza | ● | ● | ● | |
| Sist. combust. | Inspeção | ● | ● | ● | |
| Depós. combust. | Controlo/limpeza | ● | |||
| Óleo transmissão | Mudança | ● | ● | ||
| Pontos lubrific. | Engraxamento | ● | |||
| Marcha lenta(carb) | Controlo/ajuste | ●/○ | ●/○ | ||
| Hélice e cavilha | Controlo/substituição | ● | ● | ||
| Cabos de mudanç. | Controlo/ajuste | ○ |
| Termóstato | Controlo | ○ | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Cabos acelerador | Controlo/ajuste | ○ | |||
| Bomba de água | Inspeção | ○ | |||
| Óleo do motor | Controlo/mudança | ● | ● | ||
| Filtro de óleo | Substituição | ○ | |||
| Velas ignição | Limp/Ajust/Subst | ● | ● | ||
| Correia distr. | Controlo/substituição | ○ | ○ | ||
| Folga válvulas | Controlo/ajuste | ○ | ○ |
NOTA:
Em caso de navegação em água salgada ou turva, enxague sempre o motor com água doce.
4. Transporte e armazenamento
4.1 Transporte
O motor fora de borda deve ser transportado na sua posição normal. Se não houver espaço suficiente por baixo da coluna, pode ser inclinado, mas deve ser utilizado um suporte separado (motor support).
ATENÇÃO:
Não utilize o bloqueio da inclinação fixo do motor durante o transporte, poderia partir-se devido às vibrações.

- Não se coloque debaixo de um motor inclinado.
- Guarde o motor desmontado verticalmente ou de acordo com as imagens seguintes.
Veja as fotos para as posições corretas de transporte e armazenamento.




ATENÇÃO:
Utilize uma proteção (ex: toalha) por baixo.
Nunca apoie o motor de lado antes de ter esvaziado o óleo, para evitar que o óleo entre nos cilindros.
4.2 Armazenamento
O armazenamento por mais de 2 meses requer medidas para evitar danos.
Recomendamos que seja realizado por um profissional, mas também pode fazê-lo você mesmo:
ATENÇÃO:
Guarde verticalmente. Se tiver de ser deitado, drene primeiro o óleo.
Espere que saia toda a água de arrefecimento.
Guarde num local seco e ventilado, protegido do sol.
- Lave o exterior com água doce.
- Desligue o combustível e aperte o parafuso de ventilação.
- Remova o capô superior.
- Coloque o motor num tanque de teste.
- Nível mínimo de água
- Superfície da água
- Placa anticavitação

- Encha o tanque de modo que o nível exceda a placa anticavitação.
ATENÇÃO:
Se a água for insuficiente, o motor pode gripar.
- Arranque e enxague o sistema. Utilize simultaneamente óleo de proteção (fogging oil).
AVISO:
- Não toque nas partes elétricas durante o funcionamento.
- Mantenha o cabelo e a roupa afastados das partes móveis.
- Trabalhe em marcha lenta elevada durante alguns minutos.
- Borrife o óleo protetor no carburador ou na admissão antes de o desligar.
- Se não dispõe de óleo de proteção, consuma todo o combustível. Adicione uma colher de chá de óleo nos cilindros através dos orifícios das velas e rode o volante à mão. Remonte as velas.
- Esvazie o depósito e certifique-se de que não fica água no motor. Limpe as superfícies exteriores.
ATENÇÃO:
Guarde o depósito num local seco e fresco.
4.3 Sistema de lavagem
Lavagem após o uso:
ATENÇÃO:
Não ligue o motor neste passo. A bomba de água pode danificar-se.
- Desligue o conector no motor.

- Tampa, 2. Conector
- Fixe uma mangueira de jardim ao conector e abra a água.
- Enxague durante 15 minutos. Feche a água e desligue a mangueira.
- Volte a enroscar o conector no seu lugar.
AVISO:
Não deixe o conector aberto durante a navegação, para evitar a perda da água de arrefecimento e causar sobreaquecimento.
5. Procedimentos de emergência
5.1 Danos por impacto
Se embater em algo:
- Pare imediatamente.
- Verifique os comandos e os danos.
- Navegue lentamente para o porto mais próximo.
- Peça a um profissional para verificar o motor.
5.2 O motor de arranque não funciona
O motor pode ser arrancado com uma corda em caso de emergência.
AVISO:
Utilize-o apenas em caso de emergência para chegar ao porto.
A proteção contra o arranque com mudança engatada não funciona. Certifique-se de que está em ponto morto.
Certifique-se de que ninguém está atrás de si durante a puxada.
Não remonte o motor de arranque nem o capô enquanto o motor estiver a funcionar.
Procedimento:
- Remova o capô superior.
- Remova a proteção da correia e a trava do cabo.

- Proteção da correia 2. Cabo
- Remova o mecanismo do motor de arranque (3 parafusos). Desligue os cabos da luz.

- Prepare o arranque (secção 2.5).
- Fixe o nó da corda no entalhe do volante e enrole a corda no sentido dos ponteiros do relógio.
- Puxe até sentir resistência.

- Puxe com força para arrancar.
5.3 Tratamento de motor submerso
Se o motor foi submerso, leve-o imediatamente ao serviço de assistência para evitar a corrosão. Se a assistência não estiver imediatamente disponível:
- Enxague com água doce.
- Remova as velas e drene a água.
- Esvazie o combustível e o óleo do motor.
- Adicione óleo novo.
- Borrife óleo protetor no carburador e nos cilindros enquanto roda o motor.
- Leve-o ao serviço de assistência o mais rápido possível.
ATENÇÃO:
Não tente arrancar antes que um profissional o verifique.
6. Resolução de problemas
| Problema | Causa provável | Solução |
|---|---|---|
| O motor de arranque não funciona | Falha motor arranque/comp. | Contactar serviço assistência |
| O motor de arranque não funciona | Velocidade engatada | Colocar em ponto morto |
| Não arranca (motor arranque gira) | Depósito vazio | Reabastecer |
| Não arranca (motor arranque gira) | Combustível velho/sujo | Mudar o combustível |
| Não arranca (motor arranque gira) | Filtro obstruído | Limpar/substituir |
| Não arranca (motor arranque gira) | Falha bomba combustível | Contactar serviço assistência |
| Não arranca (motor arranque gira) | Velas sujas | Verificar/substituir |
| Não arranca (motor arranque gira) | Cabos vela desligados | Ligá-los |
| Não arranca (motor arranque gira) | Falha sistema ignição | Contactar serviço assistência |
| Não arranca (motor arranque gira) | Quick-stop não inserido | Inseri-lo |
| Não arranca (motor arranque gira) | Dano interno | Contactar serviço assistência |
| Funcionamento instável/vai abaixo | Velas defeituosas | Verificar/substituir |
| Funcionamento instável/vai abaixo | Obstrução no circuito | Verificar tubos |
| Funcionamento instável/vai abaixo | Combustível velho | Mudar o combustível |
| Funcionamento instável/vai abaixo | Filtro obstruído | Limpar/substituir |
| Funcionamento instável/vai abaixo | Folga vela errada | Ajustar a folga |
| Funcionamento instável/vai abaixo | Erro na cablagem | Verificar cabos |
| Funcionamento instável/vai abaixo | Óleo errado | Mudar óleo |
| Funcionamento instável/vai abaixo | Falha termóstato | Contactar serviço assistência |
| Funcionamento instável/vai abaixo | Ajuste carb. errado | Contactar serviço assistência |
| Funcionamento instável/vai abaixo | Carburador sujo | Contactar serviço assistência |
| Funcionamento instável/vai abaixo | Falha bomba combustível | Contactar serviço assistência |
| Funcionamento instável/vai abaixo | Parafuso ventilação fechado | Abrir o parafuso |
| Funcionamento instável/vai abaixo | Conector mal inserido | Inserir bem |
| Funcionamento instável/vai abaixo | Erro ajuste válvulas | Contactar serviço assistência |
| Funcionamento instável/vai abaixo | Choke puxado | Empurrar o choke |
| Funcionamento instável/vai abaixo | Motor muito inclinado | Baixar o motor |
| Perda de potência | Dano na hélice | Reparar/substituir |
| Perda de potência | Compensação (trim) errada | Ajustar a compensação |
| Perda de potência | Altura montagem errada | Ajustar a altura |
| Perda de potência | Fundo do casco sujo | Limpar o fundo |
| Perda de potência | Algas na coluna | Limpar |
| Perda de potência | Velas defeituosas | Verificar/substituir |
| Perda de potência | Tubos obstruídos | Verificar tubos |
| Perda de potência | Filtro obstruído | Limpar/substituir |
| Perda de potência | Combustível velho | Mudar o combustível |
| Perda de potência | Folga vela errada | Ajustar a folga |
| Perda de potência | Erro na cablagem | Verificar cabos |
| Perda de potência | Falha ignição | Contactar serviço assistência |
| Perda de potência | Óleo errado | Mudar óleo |
| Perda de potência | Falha termóstato | Contactar serviço assistência |
| Perda de potência | Parafuso ventilação fechado | Abrir o parafuso |
| Perda de potência | Falha bomba | Contactar serviço assistência |
| Perda de potência | Conector desligado | Ligar o conector |
| Perda de potência | Velas tipo errado | Colocar velas corretas |
| Vibrações intensas | Dano na hélice | Reparar/substituir |
| Vibrações intensas | Dano no veio | Contactar serviço assistência |
| Vibrações intensas | Algas na hélice | Limpar |
| Vibrações intensas | Parafusos montagem soltos | Apertá-los |
| Vibrações intensas | Cana do leme solta | Apertá-la |
| Vibrações intensas | Barra danificada | Contactar serviço assistência |
7. Esquema elétrico
F15A/F20ABM

- Unidade C.D.I.
- Bobina de carga
- Volante / Magneto
- Bobina de iluminação
- Bobina de impulsos
- Eletroválvula
- Bobina de ignição
- Vela de ignição
- Sensor de temperatura
- Sensor de pressão de óleo
- Botão Stop
- Luz de aviso
F15A/F20ABW

- Unidade C.D.I.
- Bobina de carga
- Volante
- Bobina de iluminação
- Bobina de impulsos
- Eletroválvula
- Retificador
- Fusível
- Motor de arranque
- Relé de arranque
- Bateria
- Bobina de ignição
- Vela de ignição
- Sensor térmico
- Sensor de pressão de óleo
- Interruptor de ponto morto
- Botão de arranque
- Botão Stop
- Luz de aviso
- Motor do trim
- Régua de bornes
- Relé do trim
- Interruptor do trim
F15A/F20AFW

- Unidade C.D.I.
- Bobina de carga
- Volante
- Bobina de iluminação
- Bobina de impulsos
- Eletroválvula
- Retificador
- Fusível
- Motor de arranque
- Relé de arranque
- Bateria
- Bobina de ignição
- Vela de ignição
- Sensor térmico
- Sensor de pressão de óleo
- Luz de aviso
- Motor do trim
- Régua de bornes
- Relé do trim
- Interruptor do trim
F15EFI/F20EFI BM

- Vela de ignição 2. Bobina ignição 3. Injetor 4. Relé bomba combustível 5. Bobina impulsos 6. Bobina iluminação 7. E.C.U. 8. Proteção pressão óleo 9. Luz aviso 10. Sensor temperatura 11. Botão Stop 12. Retificador 13. Fusível 14. Bomba combustível elétrica 15. Sensor temp/pressão ar 16. Sensor posição acelerador 17. Condensador Gr: cinzento Lg: verde claro Pu: púrpura O: laranja Y: amarelo R: vermelho P: rosa B: preto G: verde W: branco L: azul Br: castanho G/W: verde-branco B/W: preto-branco Br/L: castanho-azul Y/B: amarelo-preto P/B: rosa-preto Y/R: amarelo-vermelho P/W: rosa-branco G/W: verde-branco L/W: azul-branco R/W: vermelho-branco B/R: preto-vermelho Y/G: amarelo-verde
F15EFI/F20EFI BW

- Vela ignição 2. Bobina ignição
- Injetor
- Relé bomba combustível
- Bobina impulsos
- Bobina iluminação
- E.C.U.
- Proteção pressão óleo
- Luz aviso
- Sensor temperatura
- Botão Stop
- Retificador
- Fusível
- Bomba combustível elétrica
- Sensor temp/pressão ar
- Sensor posição acelerador
- Bateria
- Motor arranque
- Relé arranque
- Interruptor ponto morto
- Botão arranque
Gr: cinzento
Lg: verde claro
Pu: púrpura O: laranja
Y: amarelo
R: vermelho
P: rosa B: preto
G: verde W: branco
L: azul
Br: castanho G/W: verde-branco
B/W: preto-branco
Br/L: castanho-azul
Y/B: amarelo-preto
P/B: rosa-preto
Y/R: amarelo-vermelho
P/W: rosa-branco
G/W: verde-branco
L/W: azul-branco R/W: vermelho-branco
B/R: preto-vermelho
Y/G: amarelo-verde
69
F15EFI/F20EFI FW

- Vela ignição 2. Bobina ignição 3. Injetor 4. Relé bomba combustível 5. Bobina impulsos 6. Bobina iluminação 7. E.C.U. Gr: cinzento Lg: verde claro Pu: púrpura O: laranja Y: amarelo R: vermelho P: rosa Y/R: amarelo-vermelho P/W: rosa-branco G/W: verde-branco L/W: azul-branco R/W: vermelho-branco B/R: preto-vermelho Y/G: amarelo-verde
- Proteção pressão óleo 9. Luz aviso 10. Sensor temperatura 11. Botão Stop 12. Retificador B: preto G: verde W: branco L: azul Br: castanho
- Fusível 14. Bomba combustível elétrica 15. Sensor temp/pressão ar 16. Sensor posição acelerador 17. Bateria G/W: verde-branco B/W: preto-branco Br/L: castanho-azul Y/B: amarelo-preto P/B: rosa-preto
- Motor arranque 19. Relé arranque
Caixa de comando à distância
