MOTORES DE POPA F15BM/BW/FW F9.9BM/BW/FW MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Índice
- 1. Componentes principais e informações gerais
- 2 Operação
- 2.1 Instalação
- 2.2 Amaciamento do motor
- 2.3 Verificações pré-operação
- 2.4 Reabastecimento de combustível
- 2.5 Partida do motor
- 2.6 Aquecimento do motor
- 2.7 Mudança de marchas
- 2.8 Punho do leme
- 2.9 Paragem do motor
- 2.10 Ajuste do ângulo de compensação (trim)
- 2.11 Inclinação para cima e para baixo
- 2.12 Navegação noutras condições
- 3. Manutenção
- 3.1 Lubrificação
- 3.2 Limpeza e ajuste da vela de ignição
- 3.3 Verificação do sistema de combustível
- 3.4 Verificação da velocidade de ralenti
- 3.5 Mudança do óleo do motor
- 3.6 Verificação da fiação e conexões
- 3.7 Verificação de fugas
- 3.8 Verificação da hélice
- 3.9 Mudança do óleo das engrenagens
- 3.10 Limpeza do depósito de combustível
- 3.11 Verificação e substituição de ânodos
- 3.12 Verificação da cobertura superior
- 3.13 Tabela de manutenção
- 4 Transporte e armazenamento
- 5. Medidas de emergência
- 6. Resolução de problemas
- Esquema elétrico
1. Componentes principais e informações gerais
1.1 Componentes principais


- Cobertura (capô) superior
- Alavanca de bloqueio da cobertura superior
- Parafuso de drenagem de óleo
- Placa anticavitação
- Hélice
- Entrada de água de arrefecimento
- Barra de compensação (trim rod)
- Suporte de popa
- Parafuso de fricção da direção
- Punho do leme
- Punho do motor de arranque manual
- Lâmpada de aviso
- Alavanca de mudanças
- Botão de paragem do motor / cabo de emergência
- Ajustador de fricção do acelerador
- Punho do acelerador
- Parafuso de fixação do suporte
- Olhal para cabo de segurança
- Alavanca de suporte de inclinação
- Conector de combustível
- Depósito de combustível
Um depósito de combustível portátil inclui os seguintes itens:


- Tampa do depósito
- Conector de combustível
- Parafuso de ventilação
- Medidor de combustível

O depósito de combustível fornecido com este motor deve ser utilizado apenas para o fornecimento de combustível durante a operação e não como recipiente de armazenamento de combustível.
Controlo remoto
A alavanca do controlo remoto aciona tanto a mudança de marchas quanto o acelerador. Os interruptores elétricos estão montados na caixa de controlo remoto.

- Alavanca de controlo remoto
- Gatilho de bloqueio de ponto morto
- Alavanca de aceleração em ponto morto
- Interruptor principal / interruptor do ar (choke)
- Cabo de paragem de emergência do motor
- Ajustador de fricção do acelerador
Alavanca de controlo remoto
Ao mover a alavanca para a frente a partir da posição de ponto morto, engata-se a marcha avante. Ao puxar a alavanca para trás a partir de ponto morto, engata-se a marcha ré. O motor continua a funcionar ao ralenti até que a alavanca seja movida cerca de 35º (sente-se um clique). Ao mover mais a alavanca, abre-se o acelerador e o motor começa a acelerar.

- Ponto morto "N"
- Avante "F"
- Ré "R"
- Mudança de marchas
- Totalmente fechado
- Acelerador
- Totalmente aberto
Gatilho de bloqueio de ponto morto
Para mudar de marcha a partir do ponto morto, primeiro puxe para cima o gatilho de bloqueio de ponto morto.

- Gatilho de bloqueio de ponto morto
Alavanca de aceleração em ponto morto
Para abrir o acelerador sem engatar a marcha avante ou ré, coloque a alavanca do controlo remoto na posição de ponto morto e levante a alavanca de aceleração em ponto morto.
NOTA:
A alavanca de aceleração em ponto morto funciona apenas quando a alavanca do controlo remoto está na posição de ponto morto. A alavanca do controlo remoto funciona apenas quando a alavanca de aceleração em ponto morto está na posição fechada.

- Totalmente aberta
- Totalmente fechada
1.2 Informações gerais
1.2.1 Especificações
Parâmetros
| Item | Dados | Item | Dados |
|---|---|---|---|
| Tipo de motor | 4 tempos L | Peso (S) | 49 kg |
| Cilindrada | 323 cm 3 | Peso (L) | 51 kg |
| Diâmetro X Curso | 59 mm × 59 mm | Combustível recomendado | Gasolina normal sem chumbo |
| Relação de engrenagens | 2,08 (27/13) | Capacidade do depósito | 24 L |
| Comprimento total | 1001 mm | Óleo de motor recomendado | SAE10W30 ou SAE10W40 |
| Largura total | 427 mm | Quantidade de óleo do motor | 1,0 L |
| Altura total (S) | 1080 mm | Óleo de transmissão rec. | Óleo hipoidal SAE # 90 |
| Altura total (L) | 1207 mm | Quantidade óleo transmissão | 250 cm 3 |
| Altura do painel de popa (S) | 381 mm | Vela de ignição | DPR6EA-9 |
| Altura do painel de popa (L) | 508 mm | Folga dos elétrodos | 0,8 ~ 0,9 mm |
Desempenho
| Item | Dados | Item | Dados | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Potência máxima de saída | 11 kW/5000 rpm (15 CV) | Jogo de válvula adm. (motor frio) | 0,15 ~ 0,25 mm | |||
| 7,3 kW/5000 rpm (9,9 CV) | Jogo de válvula esc. (motor frio) | 0,20 ~ 0,30 mm | ||||
| Faixa de funcionamento máx. | 4500 ~ 5500 rpm | Binário de aperto | Vela de ignição | 18,0 Nm | ||
| Velocidade de ralenti (ponto morto) | 950 $\pm$ 50 rpm | para o motor | Parafuso drenagem óleo | 28,0 Nm |
1.2.2 Instruções sobre combustível
Instruções sobre combustível:
Gasolina recomendada: Gasolina normal sem chumbo. Se não estiver disponível, use gasolina premium sem chumbo.
Se ocorrer batida do motor ou detonação, use uma marca diferente de gasolina ou gasolina premium sem chumbo. Se utiliza normalmente gasolina com chumbo, as válvula do motor e peças associadas devem ser inspecionadas a cada 100 horas de operação.
AVISO:
- Não fume enquanto reabastece e mantenha-se afastado de faíscas, chamas ou outras fontes de ignição.
- Pare o motor antes de reabastecer.
- Reabasteça numa área bem ventilada; encha os depósitos portáteis fora da embarcação.
- Não encha demasiado o depósito de combustível.
- Tenha cuidado para não derramar combustível. Se derramar combustível, limpe-o imediatamente.
- Aperte bem a tampa do depósito após o reabastecimento.
- Se ingerir combustível, inalar vapores de combustível ou se o combustível entrar nos olhos, consulte um médico imediatamente.
- Se o combustível entrar em contacto com a pele, lave imediatamente com água e sabão. Troque de roupa se derramar combustível sobre ela.
- Toque com o bocal de enchimento nas partes metálicas para evitar faíscas por eletricidade estática.
CUIDADO:
Use apenas gasolina fresca e limpa que tenha sido armazenada em recipientes limpos e não esteja contaminada com água ou substâncias estranhas.
Óleo de motor:
Óleo de motor recomendado: Óleo para motores de popa de 4 tempos SAE10W30 e SAE10W40 (1,0 L).
AVISO:
- Não ligue o motor com um nível de óleo baixo. Podem ocorrer danos graves.
- Verifique sempre o nível de óleo antes de ligar o motor.
CUIDADO:
Todos os motores de 4 tempos são enviados de fábrica sem óleo de motor.
1.2.3 Seleção da hélice
O desempenho do motor de popa será afetado de forma crítica pela seleção da hélice, pois uma seleção incorreta poderá prejudicar o desempenho. O motor de popa está equipado com uma hélice selecionada para oferecer uma boa faixa de desempenho geral, mas pode haver aplicações em que uma hélice com um passo diferente seja mais apropriada. Os concessionários "PARSUN" têm uma gama de hélices e podem aconselhá-lo e instalar a hélice mais adequada à sua aplicação.
Para cargas pesadas e baixas rotações do motor, é mais adequada uma hélice com um passo menor. Pelo contrário, uma hélice com um passo alto é mais adequada para uma carga operacional mais leve, pois permite manter o número correto de rotações do motor.
2 Operação
2.1 Instalação
Monte o motor de popa na linha central (linha da quilha) da embarcação. Para embarcações sem quilha ou embarcações assimétricas, consulte o seu concessionário.

- Linha central (linha da quilha)
NOTA:
Durante o teste na água, verifique a flutuabilidade da embarcação em repouso, com a carga máxima. Verifique se o nível estático da água na carcaça do escape está suficientemente baixo para evitar que a água entre na cabeça do motor quando a água sobe devido às ondas enquanto o motor não está a funcionar.
AVISO:
- Sobrecargar uma embarcação com um motor demasiado potente pode causar graves instabilidades. Não instale um motor de popa com uma potência que exceda a potência máxima indicada na placa de características da embarcação. Se a embarcação não tiver placa de características, consulte o fabricante.
- Uma instalação incorreta do motor de popa poderá resultar em condições perigosas e ferimentos pessoais.
- O seu concessionário ou outra pessoa experiente com o equipamento adequado deve montar o motor. Se instalar o motor você mesmo, deve receber formação de uma pessoa experiente.
- A informação fornecida nesta secção é apenas de referência. A instalação correta depende em parte da experiência e da combinação específica de embarcação e motor.
2.1.1 Altura de montagem
A altura de montagem do motor de popa afeta grandemente a eficiência da embarcação. Se a altura de montagem for demasiado alta, tende a ocorrer cavitação, reduzindo a propulsão. Se a altura de montagem for demasiado baixa, a resistência à água aumentará e, portanto, reduzirá a eficiência do motor. Monte o motor de popa de modo que a placa anticavitação esteja entre o fundo da embarcação e um plano 25 mm abaixo do mesmo.

NOTA:
A altura de montagem ideal do motor de popa é afetada pela combinação de embarcação e motor e o uso pretendido. Testes na água a diferentes alturas podem ajudar a determinar a altura de montagem ideal. Consulte o seu concessionário PARSUN ou o fabricante da embarcação para mais informação.
2.1.2 Fixação do motor de popa
- Aperte os parafusos de fixação do painel de popa de forma uniforme e firme. Verifique periodicamente se os parafusos de fixação estão apertados durante o funcionamento do motor, pois podem desapertar-se devido às vibrações do motor.

CUIDADO:
Os motores de popa fixados apenas com parafusos de fixação NÃO ESTÃO SUFICIENTEMENTE seguros ao painel de popa. A instalação correta do motor de popa inclui segurar o motor à embarcação através de pernos através do painel de popa.
AVISO:
Os parafusos de fixação soltos podem fazer com que o motor de popa caia ou se desloque pelo painel de popa. Isto pode causar perda de controlo. Certifique-se de que os parafusos de fixação estão bem apertados e verifique-os periodicamente durante o funcionamento.
- Se o motor estiver equipado com um olhal para o cabo de segurança, deve ser utilizado um cabo ou corrente de segurança. Fixe-o a um ponto de montagem seguro na embarcação para evitar perder completamente o motor se este cair acidentalmente do painel de popa.

- Segure o suporte de popa ao painel de popa com os pernos apropriados. Para mais detalhes, consulte o seu concessionário PARSUN.
AVISO:
Evite usar pernos, porcas ou anilhas inapropriados. Após apertá-los, realize um teste do motor e verifique a sua firmeza.
2.2 Amaciamento do motor
O motor novo requer um período de amaciamento para permitir que as superfícies de contacto das peças móveis se desgastem de forma uniforme.
CUIDADO:
Não seguir o procedimento de amaciamento pode resultar numa redução da vida útil do motor ou mesmo em danos graves no motor.
- Durante a primeira hora de funcionamento:
Ponha o motor a funcionar a 2000 rpm ou aproximadamente a meio acelerador.
- Durante a segunda hora de funcionamento:
Ponha o motor a funcionar a 3000 rpm ou aproximadamente a três quartos de acelerador.
- Durante as oito horas de funcionamento seguintes:
Evite o funcionamento contínuo a pleno acelerador durante mais de cinco minutos seguidos.
- Ponha o motor a funcionar normalmente.
2.3 Verificações pré-operação
Combustível
- Verifique se tem combustível suficiente para a viagem.
- Certifique-se de que não existem fugas de combustível nem vapores de gasolina.
- Verifique a estanqueidade das ligações das condutas de combustível.
- Certifique-se de que o depósito de combustível está numa superfície plana e segura e que a conduta de combustível não está torcida nem esmagada, nem entra em contacto com objetos afiados.
Comandos
- Verifique o correto funcionamento do acelerador, da mudança de marchas e da direção antes de ligar o motor.
- Os comandos devem funcionar suavemente, sem encravamentos nem folgas invulgares.
- Verifique a presença de ligações soltas ou danificadas.
- Verifique o funcionamento do motor de arranque manual e dos interruptores de paragem quando o motor de popa estiver na água.
CUIDADO:
- Não ligue o motor fora da água. Podem ocorrer sobreaquecimentos e danos graves no motor.
- Verifique o motor e o suporte do motor.
- Verifique a presença de elementos de fixação soltos ou danificados.
- Verifique se a hélice não está danificada.
Verificação do nível de óleo do motor
- Coloque o motor de popa em posição vertical (não inclinado).
- Verifique o nível de óleo com a vareta de medição para garantir que o nível está entre as marcas superior e inferior. Adicione óleo se estiver abaixo da marca inferior, ou drene até ao nível especificado se estiver acima da marca superior.

- Vareta de medição 2. Marca superior

- Marca inferior
CUIDADO:
Certifique-se de que insere totalmente a vareta de medição no seu orifício.
2.4 Reabastecimento de combustível
AVISO:
A gasolina e os seus vapores são altamente inflamáveis e explosivos. Mantenha-se afastado de faíscas, cigarros, chamas ou outras fontes de ignição.
- Retire a tampa do depósito.
- Encha com cuidado o depósito de combustível.
- Feche bem a tampa após encher o depósito. Limpe qualquer combustível derramado.

2.5 Partida do motor
Para F15/9.9BM
- Ligue firmemente os conectores de combustível após desapertar o parafuso de ventilação na tampa do depósito (2 ou 3 voltas).


- Ligue firmemente os conectores de combustível e pressione a bomba de escorva com a extremidade de saída para cima até sentir que fica rígida (se equipado com conector de combustível).


- Coloque a alavanca de mudanças na posição de ponto morto.

NOTA:
O dispositivo de proteção contra a partida com marcha engatada impede a partida do motor, exceto em ponto morto. Fixe o cabo do interruptor de paragem do motor a um ponto seguro na sua roupa, ou ao seu braço ou perna. Instale depois a placa de bloqueio na outra extremidade do cabo no interruptor de paragem do motor.
AVISO:
- O motor deve ser ligado em ponto morto, caso contrário pode sofrer danos.
- Não fixe o cabo a roupa que se possa rasgar. Não passe o cabo por onde possa ficar emaranhado, impedindo o seu funcionamento.
- Evite puxar acidentalmente o cabo durante o funcionamento normal. A perda de potência do motor implica a perda do controlo da direção. Além disso, sem a potência do motor, a embarcação poderá abrandar rapidamente. Isto poderá causar a projeção para a frente de pessoas e objetos na embarcação.

- Coloque o punho do acelerador na posição „START“ (Partida).

- Puxe totalmente o botão do ar (choke).

- Botão do ar
NOTA:
- Não é necessário usar o ar quando o motor estiver quente.
- Se o ar for deixado na posição puxada durante o funcionamento do motor, este funcionará mal ou irá desligar-se.
- 6. Puxe lentamente o punho do arrancador manual até sentir resistência. Depois puxe com força e em linha reta para fazer girar o motor e ligá-lo. Repita se necessário.

- Após a partida do motor, devolva lentamente o punho do arrancador manual à sua posição original antes de o soltar.
- Devolva lentamente o punho do acelerador à posição totalmente fechada.
CUIDADO:
- Quando o motor estiver frio, deve ser aquecido.
- Se o motor não ligar à primeira tentativa, repita o procedimento. Se o motor não ligar após 4 ou 5 tentativas, abra ligeiramente o acelerador (entre 1/8 e 1/4) e tente novamente.
Para F15/9.9BW
- Desaperte o parafuso de ventilação na tampa do depósito 2 ou 3 voltas.
- Ligue firmemente os conectores de combustível e pressione a bomba de escorva com a extremidade de saída para cima até sentir que fica rígida (se equipado com conector de combustível).

- Coloque a alavanca de mudanças na posição de ponto morto.

AVISO:
O motor deve ser ligado em ponto morto, caso contrário o motor de arranque pode sofrer danos.
- Não fixe o cabo a roupa que se possa rasgar. Não passe o cabo por onde possa ficar emaranhado, impedindo o seu funcionamento.
- Evite puxar acidentalmente o cabo durante o funcionamento normal. A perda de potência do motor implica a perda do controlo da direção. Além disso, sem a potência do motor, a embarcação poderá abrandar rapidamente. Isto poderá causar a projeção para a frente de pessoas e objetos na embarcação.
NOTA:
O dispositivo de proteção contra a partida com marcha engatada impede a partida do motor, exceto em ponto morto. Fixe o cabo do interruptor de paragem do motor a um ponto seguro na sua roupa, ou ao seu braço ou perna. Instale depois a placa de bloqueio na outra extremidade do cabo no interruptor de paragem do motor.

- Coloque o punho do acelerador na posição „START“ (Partida). Rode o interruptor principal para „ON“.


- Mantenha pressionado o interruptor principal para acionar o sistema de ar (choke) à distância. Rode o interruptor principal para „START“ e mantenha-o pressionado no máximo 5 segundos.

- Após a partida do motor, devolva lentamente o punho do arrancador manual à sua posição original antes de o soltar. Solte o interruptor principal imediatamente após a partida do motor e deixe-o voltar para a posição „ON“.
- Devolva lentamente o punho do acelerador à posição totalmente fechada.
NOTA:
- Nunca rode o interruptor principal para „START“ enquanto o motor estiver em funcionamento.
- Não acione o motor de arranque durante mais de 5 segundos. Se o motor de arranque for acionado continuamente durante mais de 5 segundos, a bateria descarregará rapidamente, tornando impossível a partida do motor. O motor de arranque também poderá sofrer danos. Se o motor não ligar após 5 segundos de tentativas, devolva o interruptor principal a „ON“, espere 10 segundos e depois tente novamente.
- Quando o motor estiver frio, deve ser aquecido.
- Se o motor não ligar à primeira tentativa, repita o procedimento. Se o motor não ligar após 4 ou 5 tentativas, abra ligeiramente o acelerador (entre 1/8 e 1/4) e tente novamente.
Para F15/9.9W
- Coloque a alavanca do controlo remoto na posição de ponto morto.
NOTA:
O dispositivo de proteção contra a partida com marcha engatada impede a partida do motor, exceto em ponto morto.

- Fixe o cabo do interruptor de paragem do motor a um ponto seguro na sua roupa, ou ao seu braço ou perna. Instale depois a placa de bloqueio na outra extremidade do cabo no interruptor de paragem do motor.
AVISO:
- Fixe o cabo do interruptor de paragem do motor a um ponto seguro na sua roupa, ou ao seu braço ou perna.
- Não fixe o cabo a roupa que se possa rasgar. Não passe o cabo por onde possa ficar emaranhado, impedindo o seu funcionamento.
- Evite puxar acidentalmente o cabo durante o funcionamento normal. A perda de potência do motor implica a perda do controlo da direção. Além disso, sem a potência do motor, a embarcação poderá abrandar rapidamente. Isto poderá causar a projeção para a frente de pessoas e objetos na embarcação.
- 3. Rode o interruptor principal para „ON“.

- Abra ligeiramente o acelerador com a alavanca de aceleração em ponto morto ou o acelerador livre, sem mudar de marcha. Dependendo da temperatura do motor, pode ser necessário variar ligeiramente a abertura do acelerador. Após a partida do motor, devolva o acelerador à sua posição original.

NOTA:
- Nos controlos remotos equipados com alavanca de aceleração em ponto morto, um bom ponto de partida é levantar a alavanca até sentir resistência, e depois levantar um pouco mais.
- A alavanca de aceleração em ponto morto ou o acelerador livre só podem ser usados quando a alavanca do controlo remoto estiver na posição de ponto morto.
- 5. Mantenha pressionado o interruptor principal para acionar o sistema de ar (choke) à distância. O interruptor do ar volta automaticamente à sua posição normal ao soltá-lo, por isso mantenha pressionado o interruptor.
NOTA:
- Não é necessário usar o ar quando o motor estiver quente.
- Se o ar for deixado acionado durante o funcionamento do motor, este funcionará mal ou irá desligar-se.
- Rode o interruptor principal para „START“ e mantenha-o pressionado no máximo 5 segundos.

- Solte o interruptor principal imediatamente após a partida do motor e deixe-o voltar para a posição „ON“.
CUIDADO:
- Nunca rode o interruptor principal para „START“ enquanto o motor estiver em funcionamento.
- Não acione o motor de arranque durante mais de 5 segundos. Se o motor de arranque for acionado continuamente durante mais de 5 segundos, a bateria descarregará rapidamente, tornando impossível a partida do motor. O motor de arranque também poderá sofrer danos. Se o motor não ligar após 5 segundos de tentativas, devolva o interruptor principal a „ON“, espere 10 segundos e depois tente novamente.
NOTA:
Quando o motor estiver frio, deve ser aquecido.
2.6 Aquecimento do motor
- Após a partida do motor, coloque a alavanca de mudanças na posição de ponto morto. Durante os primeiros 3 minutos aproximadamente após a partida, aqueça o motor fazendo-o funcionar a um quinto do acelerador ou menos. Caso contrário, a vida útil do motor será encurtada.
CUIDADO:
- Se o botão do ar permanecer puxado após a partida do motor, este irá desligar-se.
- Quando a temperatura for de -5℃ ou inferior, deixe o botão do ar totalmente puxado durante cerca de 30 segundos após a partida.
- Verifique se sai um fluxo constante de água pelo orifício de verificação da água de arrefecimento.

CUIDADO:
Se não sair um fluxo constante de água pelo orifício enquanto o motor funciona, pare o motor e verifique se a entrada de água de arrefecimento da caixa de engrenagens ou o orifício de verificação estão obstruídos.
Se não conseguir localizar e resolver o problema, consulte o seu concessionário PARSUN.
2.7 Mudança de marchas
AVISO:
Antes de mudar de marcha, certifique-se de que não existem banhistas ou obstáculos na água nas proximidades.
CUIDADO:
Para passar de marcha avante para marcha ré ou vice-versa, primeiro feche o acelerador para que o motor volte ao ralenti (ou funcione a baixa velocidade).
2.7.1 Marcha avante
- Coloque o punho do acelerador na posição totalmente fechada.

- Mova a alavanca de mudanças de forma rápida e decidida da posição de ponto morto para a de marcha avante.

Para F15/9.9FW
Puxe para cima o gatilho de bloqueio de ponto morto e mova a alavanca do controlo remoto de forma rápida e decidida da posição de ponto morto para a de marcha avante.

2.7.2 Marcha ré
AVISO:
Navegue lentamente em marcha ré. Não abra o acelerador a mais de metade. Caso contrário, a embarcação poderá tornar-se instável, o que pode causar perda de controlo e acidentes.
- Coloque o punho do acelerador na posição totalmente fechada.

- Mova a alavanca de mudanças de forma rápida e decidida da posição de ponto morto para a de marcha ré.

Para F15/9.9FW
- Verifique se a alavanca de bloqueio de inclinação está na posição de bloqueio.

- Puxe para cima o gatilho de bloqueio de ponto morto e mova a alavanca do controlo remoto de forma rápida e decidida da posição de ponto morto para a de marcha ré.

2.8 Punho do leme
- Mudar de direção.
Para mudar de direção, mova o punho do leme para a esquerda ou para a direita conforme necessário.

- Mudar de velocidade.
Rode o punho no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para aumentar a velocidade e no sentido dos ponteiros do relógio para a diminuir.
- Indicador de posição do acelerador.
O indicador de posição do acelerador encontra-se no punho do acelerador. A curva de consumo de combustível no indicador mostra a quantidade relativa de combustível consumido em cada posição. Escolha o ajuste que ofereça o melhor desempenho e economia de combustível para a operação desejada.

- Indicador de posição do acelerador
- Ajustador de fricção do acelerador

O ajustador de fricção do acelerador encontra-se no leme e proporciona uma resistência ajustável ao movimento do punho. Pode ser ajustado de acordo com as preferências do operador.
Para aumentar a resistência, rode o ajustador no sentido dos ponteiros do relógio. Para a diminuir, rode-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Quando desejar uma velocidade constante, aperte o ajustador para manter o ajuste do acelerador desejado.
AVISO:
Não aperte excessivamente o ajustador de fricção. Se a resistência for excessiva, poderá ser difícil mover a alavanca ou o punho do acelerador, o que poderá causar acidentes.
2.9 Paragem do motor
NOTA:
Antes de desligá-lo, deixe o motor arrefecer alguns minutos fazendo-o funcionar ao ralenti ou a baixa velocidade. Não se recomenda desligar o motor imediatamente após funcionar a altas rotações.
- Mantenha pressionado o botão de paragem do motor até que este pare completamente.
NOTA:
Se o motor de popa estiver equipado com um cabo de emergência, o motor também pode ser desligado puxando o cabo e retirando a placa de bloqueio do interruptor de paragem.

- Aperte o parafuso de ventilação na tampa do depósito de combustível.

- Desligue a conduta de combustível.


- Rode o interruptor principal para „OFF“.


- Aperte o parafuso de ventilação na tampa do depósito de combustível.

- Desligue a conduta de combustível.


2.10 Ajuste do ângulo de compensação (trim)
No suporte de popa existem 4 ou 5 orifícios para ajustar o ângulo de compensação (trim) do motor de popa.
- Pare o motor.
- Retire a barra de compensação (trim rod) do suporte de popa inclinando ligeiramente para cima o motor de popa.

- Coloque a barra no orifício desejado. Faça testes na água com diferentes ângulos de compensação para encontrar a posição que melhor se adapta à embarcação e às condições de uso.
AVISO:
- Pare o motor antes de ajustar o ângulo de compensação.
- Tenha cuidado para não entalar os dedos ao retirar ou instalar a barra.
- Preste atenção quando testar uma posição de compensação pela primeira vez. Aumente a velocidade gradualmente e preste atenção a qualquer sinal de instabilidade ou problemas de controlo. Um ângulo de compensação incorreto pode causar perda de controlo.
2.11 Inclinação para cima e para baixo
Se o motor tiver de permanecer parado muito tempo ou se a embarcação estiver em águas rasas, o motor de popa deve ser inclinado para cima para proteger a hélice e a carcaça de danos por colisões com obstáculos e para reduzir a corrosão.
AVISO:
Certifique-se de que não está ninguém perto do motor de popa durante a inclinação para cima ou para baixo. Além disso, tenha cuidado para não entalar nenhuma parte do corpo entre a unidade motriz e o suporte do motor.
NOTA:
- Não incline o motor empurrando o punho do leme, pois isso poderia causar a sua quebra.
- O motor de popa não pode ser inclinado quando a marcha ré está engatada.
2.11.1 Inclinação para cima
- Coloque a alavanca de mudanças na posição de ponto morto (se disponível).

- Aperte o ajustador de fricção da direção rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio para evitar que o motor rode livremente.

- Desligue a conduta de combustível do motor de popa.

- Coloque a alavanca de bloqueio de inclinação (se disponível) na posição alta.

- Segure a pega traseira e incline o motor totalmente para cima até que a alavanca de suporte de inclinação bloqueie automaticamente.

Para F15/9.9FW
- Coloque a alavanca do controlo remoto na posição de ponto morto (se disponível).

- Desligue a conduta de combustível do motor de popa.

- Coloque a alavanca de bloqueio de inclinação (se disponível) na posição alta.

- Segure a pega traseira e incline o motor totalmente para cima até que a alavanca de suporte de inclinação bloqueie automaticamente.

2.11.2 Inclinação para baixo
- Incline ligeiramente o motor de popa para cima.
- Incline lentamente o motor de popa para baixo colocando a alavanca de bloqueio de inclinação na posição baixa.

- Desaperte o ajustador de fricção da direção rodando-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e ajuste a fricção de acordo com as preferências do operador.

AVISO:
Se a resistência for excessiva, poderá ser difícil dirigir o motor, o que poderá causar acidentes.
2.12 Navegação noutras condições
2.12.1 Navegação em águas rasas
O motor de popa pode ser inclinado parcialmente para cima para permitir o funcionamento em águas rasas.
AVISO:
- Coloque a alavanca de mudanças na posição de ponto morto antes de navegar em águas rasas ou de inclinar o motor de popa para cima.
- Devolva o motor de popa à sua posição normal assim que a embarcação se encontrar novamente em águas mais profundas.
CUIDADO:
A entrada de água de arrefecimento da caixa de engrenagens não deve estar acima da superfície da água durante o funcionamento em águas rasas. Caso contrário, poderiam ocorrer danos graves por sobreaquecimento. Para o procedimento de inclinação, veja o artigo 2.11.
2.12.2 Navegação em água salgada
Após o funcionamento em água salgada, lave as condutas de água de arrefecimento com água doce para evitar que fiquem obstruídas por depósitos de sal.
3. Manutenção
Durante o uso do motor de popa, é necessária uma manutenção periódica para garantir o seu desempenho.
AVISO:
Certifique-se de que desliga o motor durante a realização da manutenção, a menos que especificado em contrário. Este trabalho deve ser realizado sempre por um mecânico qualificado ou pelo seu concessionário autorizado Parsun.
CUIDADO:
Se forem necessárias peças de substituição, use apenas peças originais PARSUN ou peças equivalentes do mesmo tipo e qualidade.
3.1 Lubrificação

3.2 Limpeza e ajuste da vela de ignição
É necessário retirar e inspecionar periodicamente a vela de ignição, pois o calor e os depósitos causam a sua lenta deterioração e erosão. Se necessário, substitua a vela de ignição por uma nova do tipo correto.
Antes de instalar a vela de ignição, meça a folga entre os elétrodos com um calibrador; se necessário, ajuste a distância de acordo com as especificações.

Ao instalar a vela de ignição, limpe sempre a superfície da junta e use uma junta nova. Elimine a sujidade das roscas e aperte a vela ao binário correto.
3.3 Verificação do sistema de combustível
- Verifique se as condutas de combustível apresentam fugas, fendas ou mau funcionamento. Se for detetado um problema, consulte o seu concessionário PARSUN e repare-o imediatamente.


AVISO:
- Verifique periodicamente a presença de fugas de combustível.
- Se for detetada uma fuga, o sistema deve ser reparado por um mecânico qualificado.
- Verifique periodicamente o filtro de combustível. Se houver substâncias estranhas no filtro, limpe-o.

3.3.1 Limpeza do filtro de combustível
- Retire a porca que segura o conjunto do filtro, se disponível.

- Desenrosque o copo do filtro, recolhendo qualquer combustível derramado com um pano.
- Extraia o elemento filtrante e lave-o em solvente. Deixe secar. Verifique o elemento e a junta órica do copo para garantir que estão em bom estado. Substitua-os se necessário. Se houver água no combustível, verifique e limpe o depósito portátil.

- Copo do filtro 2. Junta órica 3. Elemento filtrante 4. Carcaça do filtro
- Reinstale o elemento filtrante no copo. Certifique-se de que a junta órica está colocada corretamente. Enrosque firmemente o copo na carcaça.
- Fixe o conjunto do filtro ao suporte. Ligue o motor e verifique se não existem fugas no filtro nem nas condutas.
3.4 Verificação da velocidade de ralenti
Para este procedimento deve ser utilizado um tacómetro de diagnóstico. Os resultados podem variar dependendo de se o teste é realizado usando um kit de lavagem, num tanque de teste ou com o motor na água.
- Ligue o motor e deixe aquecer totalmente em ponto morto até que funcione com suavidade.
- Verifique se o ralenti está ajustado de acordo com as especificações. Ralenti: 950 $\pm$ 50 rpm
CUIDADO:
A verificação correta do ralenti só é possível se o motor estiver totalmente quente. Se não estiver, as rotações serão mais altas do que o normal. Se tiver dificuldades em verificar ou ajustar o ralenti, consulte um concessionário PARSUN ou outro mecânico qualificado.
3.5 Mudança do óleo do motor
AVISO:
- Evite drenar o óleo do motor imediatamente após desligá-lo. O óleo está quente e deve ser manuseado com cuidado para evitar queimaduras.
- Certifique-se de que o motor de popa está firmemente fixado ao painel de popa ou a um suporte estável.
CUIDADO:
- Drene o óleo do motor após as primeiras 10 horas de operação, e posteriormente a cada 100 horas ou a cada 6 meses. Caso contrário, o motor desgastar-se-á rapidamente.
- Drene o óleo quando este ainda estiver quente.
- Coloque o motor de popa em posição vertical (não inclinado).

- Prepare um recipiente adequado com uma capacidade superior à do óleo do motor. Desaperte e retire o parafuso de drenagem mantendo o recipiente por baixo do orifício. Em seguida, retire a tampa de enchimento. Deixe o óleo drenar completamente. Limpe imediatamente qualquer óleo derramado.


- Coloque uma junta nova no parafuso de drenagem. Aperte-o firmemente.
- Encha com a quantidade correta de óleo através do orifício de enchimento. Coloque a tampa de enchimento.
- Ligue o motor e certifique-se de que não existem fugas de óleo.
- Pare o motor e espere 3 minutos. Verifique novamente o nível com a vareta de medição para garantir que está entre as marcas superior e inferior.
CUIDADO:
O óleo deve ser mudado com mais frequência quando o motor for usado em condições adversas, como o corrico prolongado.
3.6 Verificação da fiação e conexões
Verifique se cada cabo de terra está fixado corretamente e se cada conector está bem inserido.
3.7 Verificação de fugas
Verifique se não existem fugas de gases de escape ou água nas juntas entre a cobertura do escape, a culata e o bloco de cilindros.
Verifique se existem fugas de óleo ao redor do motor.
CUIDADO:
Se forem detetadas fugas, consulte o seu concessionário PARSUN.
3.8 Verificação da hélice
AVISO:
- Antes de inspecionar, retirar ou instalar a hélice, tome sempre medidas para garantir que o motor não possa ligar acidentalmente, como retirar o cachimbo das velas, colocar as mudanças em ponto morto e retirar o cabo do interruptor de paragem, etc. Se o motor ligar enquanto estiver perto da hélice, podem ocorrer ferimentos graves.
- Não segure a hélice com as mãos ao desapertar ou apertar a porca da hélice. Insira um bloco de madeira entre a placa anticavitação e a hélice para evitar que esta rode.


- Verifique cada uma das pás da hélice para ver se apresentam desgaste, erosão por cavitação ou outros danos.
- Verifique se o eixo da hélice não está danificado.
- Verifique as estrias ou o pino de segurança (shear pin) por se apresentarem desgaste ou danos.
- Verifique se existe linha de pesca enrolada à volta do eixo da hélice.
- Verifique se o retentor de óleo do eixo não está danificado.
3.8.1 Desmontagem da hélice
- Endireite o contrapino e extraia-o com um alicate.
- Retire a porca da hélice, a anilha e o espaçador (se presente).
- Retire a hélice e a anilha de encosto.
3.8.2 Instalação da hélice
CUIDADO:
- Certifique-se de que instala a anilha de encosto antes da hélice, caso contrário a caixa de engrenagens e o cubo da hélice poderiam ser danificados.
- Certifique-se de que usa um contrapino novo e que dobra firmemente as suas extremidades. Caso contrário, a hélice poderia soltar-se durante o funcionamento e perder-se.
- Aplique massa lubrificante marinha ou massa resistente à corrosão no eixo da hélice.
- Instale a anilha de encosto e a hélice no eixo.
- Instale o espaçador (se presente) e a anilha.
- Aperte a porca da hélice. Alinhe a porca com o orifício do eixo. Insira um contrapino novo e dobre as suas extremidades.
3.9 Mudança do óleo das engrenagens
AVISO:
- Certifique-se de que o motor de popa está firmemente fixado ao painel de popa ou a um suporte estável.
- Não se coloque nunca por baixo da caixa de engrenagens enquanto o motor estiver inclinado, mesmo quando o bloqueio de inclinação estiver acionado. Se o motor caísse, poderiam ocorrer ferimentos graves.
- Incline o motor de modo que o parafuso de drenagem do óleo fique no ponto mais baixo possível.
- Coloque um recipiente adequado por baixo da caixa de engrenagens.
- Retire o parafuso de drenagem de óleo das engrenagens.

- Parafuso de drenagem 2. Parafuso de nível
CUIDADO:
Drene o óleo das engrenagens após as primeiras 10 horas de operação, e posteriormente a cada 100 horas ou a cada 6 meses. Caso contrário, as engrenagens desgastar-se-ão rapidamente.
- Retire o parafuso de nível de óleo para permitir que o óleo drene completamente.
CUIDADO:
Examine o óleo usado. Se o óleo for leitoso, significa que está a entrar água na caixa de engrenagens, o que pode causar danos. Consulte o seu concessionário PARSUN.
- Usando um dispositivo de enchimento flexível ou pressurizado, injete o óleo através do orifício do parafuso de drenagem. (250 cm3)
- Quando o óleo começar a sair pelo orifício do parafuso de nível, insira e aperte esse parafuso (se necessário, substitua a junta).
- Insira e aperte o parafuso de drenagem (se necessário, substitua a junta).
3.10 Limpeza do depósito de combustível
AVISO:
- Mantenha-se afastado de faíscas, cigarros, chamas ou outras fontes de ignição ao limpar o depósito.
- Limpe o depósito ao ar livre numa área bem ventilada.
- Colete uma pequena quantidade de solvente adequado no depósito. Feche a tampa e agite-o. Drene o solvente completamente para um recipiente aprovado.
- Repita o processo.
- Extraia o conjunto do conector de combustível do depósito.
- Limpe o filtro num solvente adequado e deixe secar.
- Substitua a junta por uma nova. Reinstale o conector e aperte os parafusos.
3.11 Verificação e substituição de ânodos
Verifique periodicamente os ânodos externos. Elimine os depósitos das suas superfícies. Consulte o seu concessionário PARSUN para a substituição dos ânodos externos.
CUIDADO:
Não pinte os ânodos, pois isso torná-los-ia ineficazes e poderia acelerar a corrosão do motor.

3.12 Verificação da cobertura superior
Verifique o ajuste da cobertura superior empurrando-a com ambas as mãos. Se estiver solta, peça para ser reparada pelo seu concessionário PARSUN.

3.13 Tabela de manutenção
Se usado em condições normais, com uma manutenção e reparação adequadas, o motor pode funcionar corretamente durante a sua vida útil normal.
A frequência dos trabalhos de manutenção pode ser ajustada de acordo com as condições de operação. A tabela seguinte fornece as orientações gerais.
O símbolo „●“ indica as verificações que pode realizar você mesmo.
O símbolo „○“ indica os trabalhos que devem ser realizados pelo seu concessionário Parsun.
| Item | Intervenção | Primeiras 10 h (1 mês) | Primeiras 50 h (3 meses) | Cada 100 h (6 meses) | Cada 200 h (1 ano) |
|---|---|---|---|---|---|
| Ânodo(s) (externo) | Verificação/Substituição | ● / ○ | ● / ○ | ||
| Ânodo(s) (interno) | Verificação/Substituição | ○ | |||
| Condutas de água | Limpeza | ● | ● | ||
| Fecho da cobertura | Verificação | ● | |||
| Filtro combustível (descartável) | Verificação/Limpeza | ● | ● | ● | |
| Sistema de combustível | Verificação | ● | ● | ● | |
| Depósito combustível (portátil) | Verificação/Limpeza | ● | |||
| Óleo de engrenagens | Mudança | ● | ● | ||
| Pontos de lubrificação | Lubrificação | ● | |||
| Ralentí (modelo carburado) | Verificação/Ajuste | ● / ○ | ● / ○ | ||
| Hélice e contrapino | Verificação/Substituição | ● | ● | ||
| Mecanismo/cabo de mudanças | Verificação/Ajuste | ○ |
Continua
| Item | Intervenção | Primeiras 10 h (1 mês) | Primeiras 50 h (3 meses) | Cada 100 h (6 meses) | Cada 200 h (1 ano) |
|---|---|---|---|---|---|
| Termóstato | Verificação | ○ | |||
| Mecanismo de acelerador / Sincronismo ignição | Verificação/Ajuste | ○ | |||
| Bomba de água | Verificação | ○ | |||
| Óleo de motor | Verificação/Mudança | ● | ● | ||
| Filtro de óleo | Substituição | ○ | |||
| Vela(s) de ignição | Limpeza/Ajuste/Subst. | ● | ● | ||
| Correia de distribuição | Verificação/Subst. | ○ | ○ | ||
| Jogo de válvula | Verificação/Ajuste | ○ | ○ |
NOTA:
Durante o funcionamento em água salgada, turva ou lamacenta, o motor deve ser enxaguado com água limpa após cada utilização.
4 Transporte e armazenamento
4.1 Transporte
O motor de popa deve ser transportado e armazenado na posição normal de funcionamento. Se não houver distância suficiente ao solo nessa posição, transporte-o com um dispositivo de suporte para o motor.
CUIDADO:
Não use a alavanca de bloqueio de inclinação durante o transporte da embarcação. O motor poderia soltar-se e cair.
AVISO:
- Não se coloque nunca por baixo da caixa de engrenagens quando estiver inclinada, mesmo que use uma barra de suporte.
- Quando se transportar ou armazenar o motor fora da embarcação, mantenha-o na posição indicada.
CUIDADO:
- Coloque uma toalha ou algo semelhante por baixo do motor para o proteger.
- Não apoie o motor sobre um lado antes de drenar completamente o óleo, caso contrário entrará óleo no cilindro e causará problemas.



4.2 Armazenamento
Ao guardar o seu motor PARSUN por longos períodos (2 meses ou mais), vários procedimentos importantes devem ser seguidos.
Recomenda-se que o seu concessionário PARSUN realize a manutenção antes do armazenamento. No entanto, os seguintes procedimentos podem ser feitos pelo proprietário com ferramentas básicas.
CUIDADO:
- Mantenha o motor vertical durante o transporte e armazenamento. Se for guardado de lado, apoie-o sobre uma almofada após drenar o óleo.
- Não o apoie de lado antes de a água de arrefecimento ter sido drenada por completo.
- Guarde o motor num local seco e bem ventilado, longe da luz solar direta.
- Lave o exterior com água doce.
- Desligue o combustível e aperte o parafuso de ventilação.
- Retire a cobertura superior e a tampa do silenciador.
- Instale o motor no tanque de teste.

- Nível mínimo de água
- Encha com água doce acima da placa anticavitação.
CUIDADO:
Se o nível for inferior à placa ou o fornecimento for insuficiente, o motor pode gripar.
- Ligue o motor. Lave o sistema. Realize a lavagem e a lubrificação de armazenamento (fogging) simultaneamente para evitar a oxidação.
AVISO:
- Não toque nas peças elétricas durante a partida ou funcionamento.
- Mantenha as mãos, cabelo e roupa afastados das partes rotativas enquanto o motor funciona.
- 7. Ponha o motor a funcionar ao ralenti elevado em ponto morto durante alguns minutos.
- Justo antes de desligar, pulverize óleo de armazenamento (fogging oil) em cada carburador ou orifícios da tampa do silenciador.
- Se não tiver fogging oil, deixe o motor funcionar até esgotar o combustível e parar.
- Se não tiver fogging oil, remova as velas. Verta uma colher de chá de óleo limpo em cada cilindro. Faça girar o motor manualmente várias vezes. Reinstale as velas.
- Drene completamente o combustível do depósito.
CUIDADO:
Guarde o depósito de combustível num local seco e bem ventilado.
5. Medidas de emergência
5.1 Danos por impacto
Se o motor bater num objeto na água, siga este procedimento.
- Pare o motor imediatamente.
- Inspecione todo o sistema por se existirem danos.
- Independentemente de detetar danos, volte lenta e cuidadosamente para o porto.
- Peça ao seu concessionário PARSUN para inspecioná-lo antes de usá-lo novamente.
5.2 O motor de arranque não funciona
Se o mecanismo de arranque falhar, o motor pode ser ligado com um cabo de emergência.
AVISO:
- Use isto apenas em emergência para voltar ao porto.
- Ao usar o cabo de emergência, a proteção contra partida com marcha engatada não funciona. Certifique-se de que está em ponto morto.
- Certifique-se de que não está ninguém atrás de si ao puxar o cabo.
- Não monte o mecanismo de arranque nem a cobertura com o motor a girar. Mantenha a roupa afastada. Não toque no volante do motor.
Não toque na bobina de ignição nem em qualquer componente elétrico enquanto o motor funciona.
O procedimento é o seguinte:
- Retire a cobertura superior.
- Retire o cabo de bloqueio de partida e o do ar.

- Cabo de bloqueio de partida
- Retire o motor de arranque desapertando os três pernos.

- Prepare o motor para ligar. Veja o artigo 2.5.
- Insira o nó do cabo na ranhura do volante do motor e enrole-o várias vezes no sentido dos ponteiros do relógio.
- Puxe suavemente até sentir resistência.

- Puxe com força e em linha reta. Repita se necessário.
5.3 Tratamento de um motor submerso
Se o motor for submerso, leve-o imediatamente a um concessionário PARSUN. A corrosão começa quase instantaneamente.
- Lave-o bem com água doce.
- Retire as velas e coloque os orifícios para baixo para drenar a lama ou água.
- Drene o combustível de todo o sistema. Drene o óleo do motor.
- Encha o cárter com óleo fresco.
- Introduza óleo de armazenamento ou de motor pelo carburador e orifícios das velas enquanto gira o motor manualmente.
- Leve-o a um concessionário PARSUN o mais breve possível.
CUIDADO:
Não tente ligar o motor até que seja inspecionado.
6. Resolução de problemas
| Tipo de falha | Causa possível | Ação corretiva |
|---|---|---|
| O motor de arranque não funciona | Peças do motor de arranque defeituosas | Reparar pelo concessionário |
| O motor de arranque não funciona | Alavanca de mudanças não está em ponto morto | Colocar em ponto morto |
| O motor não liga (arrancador gira) | Depósito de combustível vazio | Encher com combustível limpo e fresco |
| O motor não liga (arrancador gira) | Combustível contaminado ou velho | Encher com combustível limpo e fresco |
| O motor não liga (arrancador gira) | Filtro de combustível obstruído | Limpar ou substituir |
| O motor não liga (arrancador gira) | Bomba de combustível defeituosa | Reparar pelo concessionário |
| O motor não liga (arrancador gira) | Vela(s) suja(s) ou tipo incorreto | Inspecionar vela(s). Limprar ou substituir |
| O motor não liga (arrancador gira) | Cachimbos de velas mal colocados | Verificar e colocar corretamente |
| O motor não liga (arrancador gira) | Fiação de ignição danificada | Verificar e apertar ou substituir |
| O motor não liga (arrancador gira) | Peças de ignição defeituosas | Reparar pelo concessionário |
| O motor não liga (arrancador gira) | Cabo de emergência não fixado | Fixar o cabo |
| O motor não liga (arrancador gira) | Dano interno do motor | Reparar pelo concessionário |
| Ralentí irregular ou vai abaixo | Vela(s) suja(s) ou tipo incorreto | Inspecionar vela(s). Limprar ou substituir |
| Ralentí irregular ou vai abaixo | Obstrução no sistema de combustível | Verificar condutas e ver se não estão torcidas |
| Ralentí irregular ou vai abaixo | Combustível contaminado ou velho | Encher com combustível limpo e fresco |
| Ralentí irregular ou vai abaixo | Filtro de combustível obstruído | Limpar ou substituir |
| Ralentí irregular ou vai abaixo | Folga dos elétrodos incorreta | Inspecionar e ajustar |
| Ralentí irregular ou vai abaixo | Fiação ignição danificada ou solta | Verificar e apertar ou substituir |
| Ralentí irregular ou vai abaixo | Não se usa o óleo especificado | Verificar e substituir |
| Ralentí irregular ou vai abaixo | Termóstato defeituoso ou obstruído | Reparar pelo concessionário |
| Ralentí irregular ou vai abaixo | Ajustes de carburador incorretos | Reparar pelo concessionário |
| Ralentí irregular ou vai abaixo | Carburador obstruído | Reparar pelo concessionário |
| Ralentí irregular ou vai abaixo | Bomba de combustível danificada | Reparar pelo concessionário |
| Ralentí irregular ou vai abaixo | Parafuso ventilação depósito fechado | Abrir parafuso |
| Ralentí irregular ou vai abaixo | Ligação combustível incorreta | Ligar bem |
| Ralentí irregular ou vai abaixo | Ajuste de acelerador incorreto | Reparar pelo concessionário |
| Ralentí irregular ou vai abaixo | Botão do ar puxado | Colocar na posição base |
| Ralentí irregular ou vai abaixo | Ângulo do motor muito alto | Colocar na posição normal |
| Perda de potência do motor | Hélice danificada | Reparar ou substituir |
| Perda de potência do motor | Ângulo de compensação incorreto | Ajustar ângulo de compensação |
| Perda de potência do motor | Altura de montagem incorreta | Ajustar altura correta |
| Perda de potência do motor | Casco sujo (algas, cracas) | Limpar o casco |
| Perda de potência do motor | Algas ou outros na caixa engrenagem | Limpar unidade inferior |
| Perda de potência do motor | Vela(s) suja(s) ou tipo incorreto | Inspecionar e substituir |
| Perda de potência do motor | Sistema de combustível obstruído | Verificar condutas |
| Perda de potência do motor | Filtro combustível obstruído | Limpar ou substituir |
| Perda de potência do motor | Combustível contaminado ou velho | Encher com combustível limpo |
| Perda de potência do motor | Folga dos elétrodos incorreta | Inspecionar e ajustar |
| Perda de potência do motor | Fiação ignição danificada ou solta | Verificar e apertar ou substituir |
| Perda de potência do motor | Falha peças ignição | Reparar pelo concessionário |
| Perda de potência do motor | Não se usa o óleo especificado | Verificar e substituir |
| Perda de potência do motor | Termóstato defeituoso ou obstruído | Reparar pelo concessionário |
| Perda de potência do motor | Parafuso ventilação depósito fechado | Abrir parafuso |
| Perda de potência do motor | Bomba combustível defeituosa | Reparar pelo concessionário |
| Perda de potência do motor | Ligação combustível incorreta | Ligar bem |
| Perda de potência do motor | Vela(s) incorreta(s) | Substituir pelas especificadas |
| Vibração excessiva do motor | Hélice danificada | Reparar ou substituir |
| Vibração excessiva do motor | Eixo de hélice danificado | Reparar pelo concessionário |
| Vibração excessiva do motor | Algas na hélice | Limpar a hélice |
| Vibração excessiva do motor | Parafuso de montagem motor solto | Apertar parafuso |
| Vibração excessiva do motor | Cavilha de direção solta | Apertar cavilha |
| Vibração excessiva do motor | Cavilha de direção danificada | Reparar pelo concessionário |
Esquema elétrico
F15/9.9BM

| 1 | C.D.I. | R: | vermelho |
|---|---|---|---|
| 2 | BOBINA LUZES | Y: | amarelo |
| 3 | BOBINA CARGA | O: | laranja |
| 4 | PRESSÃO ÓLEO | L: | azul |
| 5 | BOBINA PULSOS | G: | verde |
| 6 | BOBINA IGNIÇÃO | B: | preto |
| 7 | INTERRUPTOR PARAGEM | W: | branco |
| 8 | TERRA | Br: | castanho |
| 9 | LÂMPADA AVISO | Y/R: | amari/vermelho |
| 10 VELA IGNIÇÃO | R/W: | verme/branco |
F15/9.9BM
F15/9.9BW

F15/9.9FW


| R | vermelho | 4 | Interruptor | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Y | amarelo | Y/R | amari/vermelhor | 3 | Ignição |
| L | azul | R/W | verme/branco | 2 | Interruptor paragem motor |
| G | verde | В | preto | 1 | Avisador sonoro |
| Br | castanho | W | branco | NO. | DESCRIÇÃO |