MOTORES DE POPA F15BM/BW/FW F9.9BM/BW/FW MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Índice

1. Componentes principais e informações gerais

1.1 Componentes principais

Componentes principais do motor de popa vista frontal

Componentes principais do motor de popa vista traseira

  1. Cobertura (capô) superior
  2. Alavanca de bloqueio da cobertura superior
  3. Parafuso de drenagem de óleo
  4. Placa anticavitação
  5. Hélice
  6. Entrada de água de arrefecimento
  7. Barra de compensação (trim rod)
  8. Suporte de popa
  9. Parafuso de fricção da direção
  10. Punho do leme
  11. Punho do motor de arranque manual
  12. Lâmpada de aviso
  13. Alavanca de mudanças
  14. Botão de paragem do motor / cabo de emergência
  15. Ajustador de fricção do acelerador
  16. Punho do acelerador
  17. Parafuso de fixação do suporte
  18. Olhal para cabo de segurança
  19. Alavanca de suporte de inclinação
  20. Conector de combustível
  21. Depósito de combustível

Um depósito de combustível portátil inclui os seguintes itens:

Depósito de combustível portátil vista frontal

Depósito de combustível portátil vista traseira com medidor

    1. Tampa do depósito
    1. Conector de combustível
    1. Parafuso de ventilação
    1. Medidor de combustível

Etiqueta de aviso do depósito de combustível

O depósito de combustível fornecido com este motor deve ser utilizado apenas para o fornecimento de combustível durante a operação e não como recipiente de armazenamento de combustível.

Controlo remoto

A alavanca do controlo remoto aciona tanto a mudança de marchas quanto o acelerador. Os interruptores elétricos estão montados na caixa de controlo remoto.

Caixa de controlo remoto com interruptores e alavanca

    1. Alavanca de controlo remoto
    1. Gatilho de bloqueio de ponto morto
    1. Alavanca de aceleração em ponto morto
    1. Interruptor principal / interruptor do ar (choke)
    1. Cabo de paragem de emergência do motor
    1. Ajustador de fricção do acelerador

Alavanca de controlo remoto

Ao mover a alavanca para a frente a partir da posição de ponto morto, engata-se a marcha avante. Ao puxar a alavanca para trás a partir de ponto morto, engata-se a marcha ré. O motor continua a funcionar ao ralenti até que a alavanca seja movida cerca de 35º (sente-se um clique). Ao mover mais a alavanca, abre-se o acelerador e o motor começa a acelerar.

Diagrama de posições do controlo remoto

    1. Ponto morto "N"
    1. Avante "F"
    1. Ré "R"
    1. Mudança de marchas
    1. Totalmente fechado
    1. Acelerador
    1. Totalmente aberto

Gatilho de bloqueio de ponto morto

Para mudar de marcha a partir do ponto morto, primeiro puxe para cima o gatilho de bloqueio de ponto morto.

Posição do gatilho de bloqueio de ponto morto

  1. Gatilho de bloqueio de ponto morto

Alavanca de aceleração em ponto morto

Para abrir o acelerador sem engatar a marcha avante ou ré, coloque a alavanca do controlo remoto na posição de ponto morto e levante a alavanca de aceleração em ponto morto.

NOTA:

A alavanca de aceleração em ponto morto funciona apenas quando a alavanca do controlo remoto está na posição de ponto morto. A alavanca do controlo remoto funciona apenas quando a alavanca de aceleração em ponto morto está na posição fechada.

Alavanca de aceleração em ponto morto em posição aberta e fechada

    1. Totalmente aberta
    1. Totalmente fechada

1.2 Informações gerais

1.2.1 Especificações

Parâmetros

ItemDadosItemDados
Tipo de motor4 tempos LPeso (S)49 kg
Cilindrada323 cm 3Peso (L)51 kg
Diâmetro X Curso59 mm × 59 mmCombustível recomendadoGasolina normal sem chumbo
Relação de engrenagens2,08 (27/13)Capacidade do depósito24 L
Comprimento total1001 mmÓleo de motor recomendadoSAE10W30 ou SAE10W40
Largura total427 mmQuantidade de óleo do motor1,0 L
Altura total (S)1080 mmÓleo de transmissão rec.Óleo hipoidal SAE # 90
Altura total (L)1207 mmQuantidade óleo transmissão250 cm 3
Altura do painel de popa (S)381 mmVela de igniçãoDPR6EA-9
Altura do painel de popa (L)508 mmFolga dos elétrodos0,8 ~ 0,9 mm

Desempenho

ItemDadosItemDados
Potência máxima de saída11 kW/5000 rpm (15 CV)Jogo de válvula adm. (motor frio)0,15 ~ 0,25 mm
7,3 kW/5000 rpm (9,9 CV)Jogo de válvula esc. (motor frio)0,20 ~ 0,30 mm
Faixa de funcionamento máx.4500 ~ 5500 rpmBinário de apertoVela de ignição18,0 Nm
Velocidade de ralenti (ponto morto)950 $\pm$ 50 rpmpara o motorParafuso drenagem óleo28,0 Nm

1.2.2 Instruções sobre combustível

Instruções sobre combustível:

Gasolina recomendada: Gasolina normal sem chumbo. Se não estiver disponível, use gasolina premium sem chumbo.

Se ocorrer batida do motor ou detonação, use uma marca diferente de gasolina ou gasolina premium sem chumbo. Se utiliza normalmente gasolina com chumbo, as válvula do motor e peças associadas devem ser inspecionadas a cada 100 horas de operação.

AVISO:

  • Não fume enquanto reabastece e mantenha-se afastado de faíscas, chamas ou outras fontes de ignição.
  • Pare o motor antes de reabastecer.
  • Reabasteça numa área bem ventilada; encha os depósitos portáteis fora da embarcação.
  • Não encha demasiado o depósito de combustível.
  • Tenha cuidado para não derramar combustível. Se derramar combustível, limpe-o imediatamente.
  • Aperte bem a tampa do depósito após o reabastecimento.
  • Se ingerir combustível, inalar vapores de combustível ou se o combustível entrar nos olhos, consulte um médico imediatamente.
  • Se o combustível entrar em contacto com a pele, lave imediatamente com água e sabão. Troque de roupa se derramar combustível sobre ela.
  • Toque com o bocal de enchimento nas partes metálicas para evitar faíscas por eletricidade estática.

CUIDADO:

Use apenas gasolina fresca e limpa que tenha sido armazenada em recipientes limpos e não esteja contaminada com água ou substâncias estranhas.

Óleo de motor:

Óleo de motor recomendado: Óleo para motores de popa de 4 tempos SAE10W30 e SAE10W40 (1,0 L).

AVISO:

  • Não ligue o motor com um nível de óleo baixo. Podem ocorrer danos graves.
  • Verifique sempre o nível de óleo antes de ligar o motor.

CUIDADO:

Todos os motores de 4 tempos são enviados de fábrica sem óleo de motor.

1.2.3 Seleção da hélice

O desempenho do motor de popa será afetado de forma crítica pela seleção da hélice, pois uma seleção incorreta poderá prejudicar o desempenho. O motor de popa está equipado com uma hélice selecionada para oferecer uma boa faixa de desempenho geral, mas pode haver aplicações em que uma hélice com um passo diferente seja mais apropriada. Os concessionários "PARSUN" têm uma gama de hélices e podem aconselhá-lo e instalar a hélice mais adequada à sua aplicação.

Para cargas pesadas e baixas rotações do motor, é mais adequada uma hélice com um passo menor. Pelo contrário, uma hélice com um passo alto é mais adequada para uma carga operacional mais leve, pois permite manter o número correto de rotações do motor.

2 Operação

2.1 Instalação

Monte o motor de popa na linha central (linha da quilha) da embarcação. Para embarcações sem quilha ou embarcações assimétricas, consulte o seu concessionário.

Motor de popa montado na linha central da embarcação

  1. Linha central (linha da quilha)

NOTA:

Durante o teste na água, verifique a flutuabilidade da embarcação em repouso, com a carga máxima. Verifique se o nível estático da água na carcaça do escape está suficientemente baixo para evitar que a água entre na cabeça do motor quando a água sobe devido às ondas enquanto o motor não está a funcionar.

AVISO:

  • Sobrecargar uma embarcação com um motor demasiado potente pode causar graves instabilidades. Não instale um motor de popa com uma potência que exceda a potência máxima indicada na placa de características da embarcação. Se a embarcação não tiver placa de características, consulte o fabricante.
  • Uma instalação incorreta do motor de popa poderá resultar em condições perigosas e ferimentos pessoais.
  • O seu concessionário ou outra pessoa experiente com o equipamento adequado deve montar o motor. Se instalar o motor você mesmo, deve receber formação de uma pessoa experiente.
  • A informação fornecida nesta secção é apenas de referência. A instalação correta depende em parte da experiência e da combinação específica de embarcação e motor.

2.1.1 Altura de montagem

A altura de montagem do motor de popa afeta grandemente a eficiência da embarcação. Se a altura de montagem for demasiado alta, tende a ocorrer cavitação, reduzindo a propulsão. Se a altura de montagem for demasiado baixa, a resistência à água aumentará e, portanto, reduzirá a eficiência do motor. Monte o motor de popa de modo que a placa anticavitação esteja entre o fundo da embarcação e um plano 25 mm abaixo do mesmo.

Diagrama de altura de montagem com placa anticavitação

NOTA:

A altura de montagem ideal do motor de popa é afetada pela combinação de embarcação e motor e o uso pretendido. Testes na água a diferentes alturas podem ajudar a determinar a altura de montagem ideal. Consulte o seu concessionário PARSUN ou o fabricante da embarcação para mais informação.

2.1.2 Fixação do motor de popa

  1. Aperte os parafusos de fixação do painel de popa de forma uniforme e firme. Verifique periodicamente se os parafusos de fixação estão apertados durante o funcionamento do motor, pois podem desapertar-se devido às vibrações do motor.

Aperto dos parafusos de fixação do painel de popa

CUIDADO:

Os motores de popa fixados apenas com parafusos de fixação NÃO ESTÃO SUFICIENTEMENTE seguros ao painel de popa. A instalação correta do motor de popa inclui segurar o motor à embarcação através de pernos através do painel de popa.

AVISO:

Os parafusos de fixação soltos podem fazer com que o motor de popa caia ou se desloque pelo painel de popa. Isto pode causar perda de controlo. Certifique-se de que os parafusos de fixação estão bem apertados e verifique-os periodicamente durante o funcionamento.

  1. Se o motor estiver equipado com um olhal para o cabo de segurança, deve ser utilizado um cabo ou corrente de segurança. Fixe-o a um ponto de montagem seguro na embarcação para evitar perder completamente o motor se este cair acidentalmente do painel de popa.

Ponto de fixação do cabo de segurança do motor

  1. Segure o suporte de popa ao painel de popa com os pernos apropriados. Para mais detalhes, consulte o seu concessionário PARSUN.

AVISO:

Evite usar pernos, porcas ou anilhas inapropriados. Após apertá-los, realize um teste do motor e verifique a sua firmeza.

2.2 Amaciamento do motor

O motor novo requer um período de amaciamento para permitir que as superfícies de contacto das peças móveis se desgastem de forma uniforme.

CUIDADO:

Não seguir o procedimento de amaciamento pode resultar numa redução da vida útil do motor ou mesmo em danos graves no motor.

  1. Durante a primeira hora de funcionamento:

Ponha o motor a funcionar a 2000 rpm ou aproximadamente a meio acelerador.

  1. Durante a segunda hora de funcionamento:

Ponha o motor a funcionar a 3000 rpm ou aproximadamente a três quartos de acelerador.

  1. Durante as oito horas de funcionamento seguintes:

Evite o funcionamento contínuo a pleno acelerador durante mais de cinco minutos seguidos.

  1. Ponha o motor a funcionar normalmente.

2.3 Verificações pré-operação

Combustível

  • Verifique se tem combustível suficiente para a viagem.
  • Certifique-se de que não existem fugas de combustível nem vapores de gasolina.
  • Verifique a estanqueidade das ligações das condutas de combustível.
  • Certifique-se de que o depósito de combustível está numa superfície plana e segura e que a conduta de combustível não está torcida nem esmagada, nem entra em contacto com objetos afiados.

Comandos

  • Verifique o correto funcionamento do acelerador, da mudança de marchas e da direção antes de ligar o motor.
  • Os comandos devem funcionar suavemente, sem encravamentos nem folgas invulgares.
  • Verifique a presença de ligações soltas ou danificadas.
  • Verifique o funcionamento do motor de arranque manual e dos interruptores de paragem quando o motor de popa estiver na água.

CUIDADO:

  • Não ligue o motor fora da água. Podem ocorrer sobreaquecimentos e danos graves no motor.
  • Verifique o motor e o suporte do motor.
  • Verifique a presença de elementos de fixação soltos ou danificados.
  • Verifique se a hélice não está danificada.

Verificação do nível de óleo do motor

    1. Coloque o motor de popa em posição vertical (não inclinado).
    1. Verifique o nível de óleo com a vareta de medição para garantir que o nível está entre as marcas superior e inferior. Adicione óleo se estiver abaixo da marca inferior, ou drene até ao nível especificado se estiver acima da marca superior.

Posição da vareta de óleo do motor

    1. Vareta de medição 2. Marca superior

Marcas superior e inferior na vareta de óleo

  1. Marca inferior

CUIDADO:

Certifique-se de que insere totalmente a vareta de medição no seu orifício.

2.4 Reabastecimento de combustível

AVISO:

A gasolina e os seus vapores são altamente inflamáveis e explosivos. Mantenha-se afastado de faíscas, cigarros, chamas ou outras fontes de ignição.

    1. Retire a tampa do depósito.
    1. Encha com cuidado o depósito de combustível.
    1. Feche bem a tampa após encher o depósito. Limpe qualquer combustível derramado.

Reabastecimento do depósito de combustível portátil

2.5 Partida do motor

Para F15/9.9BM

  1. Ligue firmemente os conectores de combustível após desapertar o parafuso de ventilação na tampa do depósito (2 ou 3 voltas).

Parafuso de ventilação na tampa do depósito

Ligação do conector de combustível

  1. Ligue firmemente os conectores de combustível e pressione a bomba de escorva com a extremidade de saída para cima até sentir que fica rígida (se equipado com conector de combustível).

Técnica para pressionar a bomba de escorva

Bomba de escorva em posição com saída para cima

  1. Coloque a alavanca de mudanças na posição de ponto morto.

Alavanca de mudanças na posição de ponto morto

NOTA:

O dispositivo de proteção contra a partida com marcha engatada impede a partida do motor, exceto em ponto morto. Fixe o cabo do interruptor de paragem do motor a um ponto seguro na sua roupa, ou ao seu braço ou perna. Instale depois a placa de bloqueio na outra extremidade do cabo no interruptor de paragem do motor.

AVISO:

  • O motor deve ser ligado em ponto morto, caso contrário pode sofrer danos.
  • Não fixe o cabo a roupa que se possa rasgar. Não passe o cabo por onde possa ficar emaranhado, impedindo o seu funcionamento.
  • Evite puxar acidentalmente o cabo durante o funcionamento normal. A perda de potência do motor implica a perda do controlo da direção. Além disso, sem a potência do motor, a embarcação poderá abrandar rapidamente. Isto poderá causar a projeção para a frente de pessoas e objetos na embarcação.

Cabo do interruptor de paragem do motor fixado

  1. Coloque o punho do acelerador na posição „START“ (Partida).

Punho do acelerador na posição START

  1. Puxe totalmente o botão do ar (choke).

Botão do ar totalmente puxado

  1. Botão do ar

NOTA:

  • Não é necessário usar o ar quando o motor estiver quente.
  • Se o ar for deixado na posição puxada durante o funcionamento do motor, este funcionará mal ou irá desligar-se.
    • 6. Puxe lentamente o punho do arrancador manual até sentir resistência. Depois puxe com força e em linha reta para fazer girar o motor e ligá-lo. Repita se necessário.

Puxando o punho do arrancador manual

    1. Após a partida do motor, devolva lentamente o punho do arrancador manual à sua posição original antes de o soltar.
      1. Devolva lentamente o punho do acelerador à posição totalmente fechada.

CUIDADO:

  • Quando o motor estiver frio, deve ser aquecido.
  • Se o motor não ligar à primeira tentativa, repita o procedimento. Se o motor não ligar após 4 ou 5 tentativas, abra ligeiramente o acelerador (entre 1/8 e 1/4) e tente novamente.

Para F15/9.9BW

    1. Desaperte o parafuso de ventilação na tampa do depósito 2 ou 3 voltas.
    1. Ligue firmemente os conectores de combustível e pressione a bomba de escorva com a extremidade de saída para cima até sentir que fica rígida (se equipado com conector de combustível).

Bomba de escorva para modelo de partida elétrica

  1. Coloque a alavanca de mudanças na posição de ponto morto.

Alavanca de mudanças em ponto morto para partida elétrica

AVISO:

O motor deve ser ligado em ponto morto, caso contrário o motor de arranque pode sofrer danos.

  • Não fixe o cabo a roupa que se possa rasgar. Não passe o cabo por onde possa ficar emaranhado, impedindo o seu funcionamento.
  • Evite puxar acidentalmente o cabo durante o funcionamento normal. A perda de potência do motor implica a perda do controlo da direção. Além disso, sem a potência do motor, a embarcação poderá abrandar rapidamente. Isto poderá causar a projeção para a frente de pessoas e objetos na embarcação.

NOTA:

O dispositivo de proteção contra a partida com marcha engatada impede a partida do motor, exceto em ponto morto. Fixe o cabo do interruptor de paragem do motor a um ponto seguro na sua roupa, ou ao seu braço ou perna. Instale depois a placa de bloqueio na outra extremidade do cabo no interruptor de paragem do motor.

Cabo do interruptor de paragem do motor para o modelo BW

  1. Coloque o punho do acelerador na posição „START“ (Partida). Rode o interruptor principal para „ON“.

Punho do acelerador na posição START modelo BW

Interruptor principal na posição ON

  1. Mantenha pressionado o interruptor principal para acionar o sistema de ar (choke) à distância. Rode o interruptor principal para „START“ e mantenha-o pressionado no máximo 5 segundos.

Interruptor principal na posição START

    1. Após a partida do motor, devolva lentamente o punho do arrancador manual à sua posição original antes de o soltar. Solte o interruptor principal imediatamente após a partida do motor e deixe-o voltar para a posição „ON“.
    1. Devolva lentamente o punho do acelerador à posição totalmente fechada.

NOTA:

  • Nunca rode o interruptor principal para „START“ enquanto o motor estiver em funcionamento.
  • Não acione o motor de arranque durante mais de 5 segundos. Se o motor de arranque for acionado continuamente durante mais de 5 segundos, a bateria descarregará rapidamente, tornando impossível a partida do motor. O motor de arranque também poderá sofrer danos. Se o motor não ligar após 5 segundos de tentativas, devolva o interruptor principal a „ON“, espere 10 segundos e depois tente novamente.
  • Quando o motor estiver frio, deve ser aquecido.
  • Se o motor não ligar à primeira tentativa, repita o procedimento. Se o motor não ligar após 4 ou 5 tentativas, abra ligeiramente o acelerador (entre 1/8 e 1/4) e tente novamente.

Para F15/9.9W

  1. Coloque a alavanca do controlo remoto na posição de ponto morto.

NOTA:

O dispositivo de proteção contra a partida com marcha engatada impede a partida do motor, exceto em ponto morto.

Alavanca do controlo remoto em ponto morto

  1. Fixe o cabo do interruptor de paragem do motor a um ponto seguro na sua roupa, ou ao seu braço ou perna. Instale depois a placa de bloqueio na outra extremidade do cabo no interruptor de paragem do motor.

AVISO:

  • Fixe o cabo do interruptor de paragem do motor a um ponto seguro na sua roupa, ou ao seu braço ou perna.
  • Não fixe o cabo a roupa que se possa rasgar. Não passe o cabo por onde possa ficar emaranhado, impedindo o seu funcionamento.
  • Evite puxar acidentalmente o cabo durante o funcionamento normal. A perda de potência do motor implica a perda do controlo da direção. Além disso, sem a potência do motor, a embarcação poderá abrandar rapidamente. Isto poderá causar a projeção para a frente de pessoas e objetos na embarcação.
    • 3. Rode o interruptor principal para „ON“.

Interruptor principal na posição ON para modelo de controlo remoto

  1. Abra ligeiramente o acelerador com a alavanca de aceleração em ponto morto ou o acelerador livre, sem mudar de marcha. Dependendo da temperatura do motor, pode ser necessário variar ligeiramente a abertura do acelerador. Após a partida do motor, devolva o acelerador à sua posição original.

Uso da alavanca de aceleração em ponto morto

NOTA:

  • Nos controlos remotos equipados com alavanca de aceleração em ponto morto, um bom ponto de partida é levantar a alavanca até sentir resistência, e depois levantar um pouco mais.
  • A alavanca de aceleração em ponto morto ou o acelerador livre só podem ser usados quando a alavanca do controlo remoto estiver na posição de ponto morto.
    • 5. Mantenha pressionado o interruptor principal para acionar o sistema de ar (choke) à distância. O interruptor do ar volta automaticamente à sua posição normal ao soltá-lo, por isso mantenha pressionado o interruptor.

NOTA:

  • Não é necessário usar o ar quando o motor estiver quente.
  • Se o ar for deixado acionado durante o funcionamento do motor, este funcionará mal ou irá desligar-se.
    1. Rode o interruptor principal para „START“ e mantenha-o pressionado no máximo 5 segundos.

Interruptor principal na posição START para modelo de controlo remoto

  1. Solte o interruptor principal imediatamente após a partida do motor e deixe-o voltar para a posição „ON“.

CUIDADO:

  • Nunca rode o interruptor principal para „START“ enquanto o motor estiver em funcionamento.
  • Não acione o motor de arranque durante mais de 5 segundos. Se o motor de arranque for acionado continuamente durante mais de 5 segundos, a bateria descarregará rapidamente, tornando impossível a partida do motor. O motor de arranque também poderá sofrer danos. Se o motor não ligar após 5 segundos de tentativas, devolva o interruptor principal a „ON“, espere 10 segundos e depois tente novamente.

NOTA:

Quando o motor estiver frio, deve ser aquecido.

2.6 Aquecimento do motor

  1. Após a partida do motor, coloque a alavanca de mudanças na posição de ponto morto. Durante os primeiros 3 minutos aproximadamente após a partida, aqueça o motor fazendo-o funcionar a um quinto do acelerador ou menos. Caso contrário, a vida útil do motor será encurtada.

CUIDADO:

  • Se o botão do ar permanecer puxado após a partida do motor, este irá desligar-se.
  • Quando a temperatura for de -5ou inferior, deixe o botão do ar totalmente puxado durante cerca de 30 segundos após a partida.
    1. Verifique se sai um fluxo constante de água pelo orifício de verificação da água de arrefecimento.

Verificação do fluxo de água pelo orifício de arrefecimento

CUIDADO:

Se não sair um fluxo constante de água pelo orifício enquanto o motor funciona, pare o motor e verifique se a entrada de água de arrefecimento da caixa de engrenagens ou o orifício de verificação estão obstruídos.

Se não conseguir localizar e resolver o problema, consulte o seu concessionário PARSUN.

2.7 Mudança de marchas

AVISO:

Antes de mudar de marcha, certifique-se de que não existem banhistas ou obstáculos na água nas proximidades.

CUIDADO:

Para passar de marcha avante para marcha ré ou vice-versa, primeiro feche o acelerador para que o motor volte ao ralenti (ou funcione a baixa velocidade).

2.7.1 Marcha avante

  1. Coloque o punho do acelerador na posição totalmente fechada.

Punho do acelerador fechado para engatar marcha avante

  1. Mova a alavanca de mudanças de forma rápida e decidida da posição de ponto morto para a de marcha avante.

Alavanca de mudanças movida para a posição de marcha avante

Para F15/9.9FW

Puxe para cima o gatilho de bloqueio de ponto morto e mova a alavanca do controlo remoto de forma rápida e decidida da posição de ponto morto para a de marcha avante.

Alavanca do controlo remoto movida para marcha avante

2.7.2 Marcha ré

AVISO:

Navegue lentamente em marcha ré. Não abra o acelerador a mais de metade. Caso contrário, a embarcação poderá tornar-se instável, o que pode causar perda de controlo e acidentes.

  1. Coloque o punho do acelerador na posição totalmente fechada.

Punho do acelerador fechado para engatar marcha ré

  1. Mova a alavanca de mudanças de forma rápida e decidida da posição de ponto morto para a de marcha ré.

Alavanca de mudanças movida para a posição de marcha ré

Para F15/9.9FW

  1. Verifique se a alavanca de bloqueio de inclinação está na posição de bloqueio.

Alavanca de bloqueio de inclinação na posição bloqueada

  1. Puxe para cima o gatilho de bloqueio de ponto morto e mova a alavanca do controlo remoto de forma rápida e decidida da posição de ponto morto para a de marcha ré.

Alavanca do controlo remoto movida para marcha ré

2.8 Punho do leme

  1. Mudar de direção.

Para mudar de direção, mova o punho do leme para a esquerda ou para a direita conforme necessário.

Mudança de direção com o punho do leme

  1. Mudar de velocidade.

Rode o punho no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para aumentar a velocidade e no sentido dos ponteiros do relógio para a diminuir.

  1. Indicador de posição do acelerador.

O indicador de posição do acelerador encontra-se no punho do acelerador. A curva de consumo de combustível no indicador mostra a quantidade relativa de combustível consumido em cada posição. Escolha o ajuste que ofereça o melhor desempenho e economia de combustível para a operação desejada.

Indicador de posição do acelerador no punho

  1. Indicador de posição do acelerador
  2. Ajustador de fricção do acelerador

Ajustador de fricção do acelerador no leme

O ajustador de fricção do acelerador encontra-se no leme e proporciona uma resistência ajustável ao movimento do punho. Pode ser ajustado de acordo com as preferências do operador.

Para aumentar a resistência, rode o ajustador no sentido dos ponteiros do relógio. Para a diminuir, rode-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Quando desejar uma velocidade constante, aperte o ajustador para manter o ajuste do acelerador desejado.

AVISO:

Não aperte excessivamente o ajustador de fricção. Se a resistência for excessiva, poderá ser difícil mover a alavanca ou o punho do acelerador, o que poderá causar acidentes.

2.9 Paragem do motor

NOTA:

Antes de desligá-lo, deixe o motor arrefecer alguns minutos fazendo-o funcionar ao ralenti ou a baixa velocidade. Não se recomenda desligar o motor imediatamente após funcionar a altas rotações.

  1. Mantenha pressionado o botão de paragem do motor até que este pare completamente.

NOTA:

Se o motor de popa estiver equipado com um cabo de emergência, o motor também pode ser desligado puxando o cabo e retirando a placa de bloqueio do interruptor de paragem.

Posição do botão de paragem do motor

  1. Aperte o parafuso de ventilação na tampa do depósito de combustível.

Aperto do parafuso de ventilação na tampa do depósito

  1. Desligue a conduta de combustível.

Desligamento da conduta de combustível modelo de leme

Detalhe do desligamento da conduta de combustível

  1. Rode o interruptor principal para „OFF“.

Interruptor principal na posição OFF

Vista detalhada do interruptor principal em OFF

  1. Aperte o parafuso de ventilação na tampa do depósito de combustível.

Aperto do parafuso de ventilação modelo elétrico

  1. Desligue a conduta de combustível.

Desligamento da conduta de combustível modelo elétrico

Detalhe desligamento conduta combustível modelo elétrico

2.10 Ajuste do ângulo de compensação (trim)

No suporte de popa existem 4 ou 5 orifícios para ajustar o ângulo de compensação (trim) do motor de popa.

    1. Pare o motor.
    1. Retire a barra de compensação (trim rod) do suporte de popa inclinando ligeiramente para cima o motor de popa.

Extração da barra de compensação do suporte de popa

  1. Coloque a barra no orifício desejado. Faça testes na água com diferentes ângulos de compensação para encontrar a posição que melhor se adapta à embarcação e às condições de uso.

AVISO:

  • Pare o motor antes de ajustar o ângulo de compensação.
  • Tenha cuidado para não entalar os dedos ao retirar ou instalar a barra.
  • Preste atenção quando testar uma posição de compensação pela primeira vez. Aumente a velocidade gradualmente e preste atenção a qualquer sinal de instabilidade ou problemas de controlo. Um ângulo de compensação incorreto pode causar perda de controlo.

2.11 Inclinação para cima e para baixo

Se o motor tiver de permanecer parado muito tempo ou se a embarcação estiver em águas rasas, o motor de popa deve ser inclinado para cima para proteger a hélice e a carcaça de danos por colisões com obstáculos e para reduzir a corrosão.

AVISO:

Certifique-se de que não está ninguém perto do motor de popa durante a inclinação para cima ou para baixo. Além disso, tenha cuidado para não entalar nenhuma parte do corpo entre a unidade motriz e o suporte do motor.

NOTA:

  • Não incline o motor empurrando o punho do leme, pois isso poderia causar a sua quebra.
  • O motor de popa não pode ser inclinado quando a marcha ré está engatada.

2.11.1 Inclinação para cima

  1. Coloque a alavanca de mudanças na posição de ponto morto (se disponível).

Alavanca de mudanças em ponto morto para inclinar para cima

  1. Aperte o ajustador de fricção da direção rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio para evitar que o motor rode livremente.

Aperto do ajustador de fricção da direção

  1. Desligue a conduta de combustível do motor de popa.

Desligamento da conduta de combustível antes de inclinar

  1. Coloque a alavanca de bloqueio de inclinação (se disponível) na posição alta.

Alavanca de bloqueio de inclinação na posição alta

  1. Segure a pega traseira e incline o motor totalmente para cima até que a alavanca de suporte de inclinação bloqueie automaticamente.

Inclinação do motor através da pega traseira

Para F15/9.9FW

  1. Coloque a alavanca do controlo remoto na posição de ponto morto (se disponível).

Alavanca do controlo remoto em ponto morto para inclinação FW

  1. Desligue a conduta de combustível do motor de popa.

Desligamento da conduta de combustível modelo FW

  1. Coloque a alavanca de bloqueio de inclinação (se disponível) na posição alta.

Alavanca de bloqueio de inclinação posição alta modelo FW

  1. Segure a pega traseira e incline o motor totalmente para cima até que a alavanca de suporte de inclinação bloqueie automaticamente.

Inclinação do motor modelo FW através da pega traseira

2.11.2 Inclinação para baixo

    1. Incline ligeiramente o motor de popa para cima.
    1. Incline lentamente o motor de popa para baixo colocando a alavanca de bloqueio de inclinação na posição baixa.

Alavanca de bloqueio na posição baixa para baixar o motor

  1. Desaperte o ajustador de fricção da direção rodando-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e ajuste a fricção de acordo com as preferências do operador.

Desapertando o ajustador de fricção da direção

AVISO:

Se a resistência for excessiva, poderá ser difícil dirigir o motor, o que poderá causar acidentes.

2.12 Navegação noutras condições

2.12.1 Navegação em águas rasas

O motor de popa pode ser inclinado parcialmente para cima para permitir o funcionamento em águas rasas.

AVISO:

  • Coloque a alavanca de mudanças na posição de ponto morto antes de navegar em águas rasas ou de inclinar o motor de popa para cima.
  • Devolva o motor de popa à sua posição normal assim que a embarcação se encontrar novamente em águas mais profundas.

CUIDADO:

A entrada de água de arrefecimento da caixa de engrenagens não deve estar acima da superfície da água durante o funcionamento em águas rasas. Caso contrário, poderiam ocorrer danos graves por sobreaquecimento. Para o procedimento de inclinação, veja o artigo 2.11.

2.12.2 Navegação em água salgada

Após o funcionamento em água salgada, lave as condutas de água de arrefecimento com água doce para evitar que fiquem obstruídas por depósitos de sal.

3. Manutenção

Durante o uso do motor de popa, é necessária uma manutenção periódica para garantir o seu desempenho.

AVISO:

Certifique-se de que desliga o motor durante a realização da manutenção, a menos que especificado em contrário. Este trabalho deve ser realizado sempre por um mecânico qualificado ou pelo seu concessionário autorizado Parsun.

CUIDADO:

Se forem necessárias peças de substituição, use apenas peças originais PARSUN ou peças equivalentes do mesmo tipo e qualidade.

3.1 Lubrificação

Pontos de lubrificação no motor de popa

3.2 Limpeza e ajuste da vela de ignição

É necessário retirar e inspecionar periodicamente a vela de ignição, pois o calor e os depósitos causam a sua lenta deterioração e erosão. Se necessário, substitua a vela de ignição por uma nova do tipo correto.

Antes de instalar a vela de ignição, meça a folga entre os elétrodos com um calibrador; se necessário, ajuste a distância de acordo com as especificações.

Medição da folga dos elétrodos da vela de ignição

Ao instalar a vela de ignição, limpe sempre a superfície da junta e use uma junta nova. Elimine a sujidade das roscas e aperte a vela ao binário correto.

3.3 Verificação do sistema de combustível

  1. Verifique se as condutas de combustível apresentam fugas, fendas ou mau funcionamento. Se for detetado um problema, consulte o seu concessionário PARSUN e repare-o imediatamente.

Inspeção da conduta de combustível por fugas

Pontos de controlo do sistema de combustível

AVISO:

  • Verifique periodicamente a presença de fugas de combustível.
  • Se for detetada uma fuga, o sistema deve ser reparado por um mecânico qualificado.
    1. Verifique periodicamente o filtro de combustível. Se houver substâncias estranhas no filtro, limpe-o.

Localização da inspeção do filtro de combustível

3.3.1 Limpeza do filtro de combustível

  1. Retire a porca que segura o conjunto do filtro, se disponível.

Retirada da porca do conjunto do filtro

    1. Desenrosque o copo do filtro, recolhendo qualquer combustível derramado com um pano.
    1. Extraia o elemento filtrante e lave-o em solvente. Deixe secar. Verifique o elemento e a junta órica do copo para garantir que estão em bom estado. Substitua-os se necessário. Se houver água no combustível, verifique e limpe o depósito portátil.

Desmontagem dos componentes do filtro de combustível

    1. Copo do filtro 2. Junta órica 3. Elemento filtrante 4. Carcaça do filtro
    1. Reinstale o elemento filtrante no copo. Certifique-se de que a junta órica está colocada corretamente. Enrosque firmemente o copo na carcaça.
    1. Fixe o conjunto do filtro ao suporte. Ligue o motor e verifique se não existem fugas no filtro nem nas condutas.

3.4 Verificação da velocidade de ralenti

Para este procedimento deve ser utilizado um tacómetro de diagnóstico. Os resultados podem variar dependendo de se o teste é realizado usando um kit de lavagem, num tanque de teste ou com o motor na água.

    1. Ligue o motor e deixe aquecer totalmente em ponto morto até que funcione com suavidade.
    1. Verifique se o ralenti está ajustado de acordo com as especificações. Ralenti: 950 $\pm$ 50 rpm

CUIDADO:

A verificação correta do ralenti só é possível se o motor estiver totalmente quente. Se não estiver, as rotações serão mais altas do que o normal. Se tiver dificuldades em verificar ou ajustar o ralenti, consulte um concessionário PARSUN ou outro mecânico qualificado.

3.5 Mudança do óleo do motor

AVISO:

  • Evite drenar o óleo do motor imediatamente após desligá-lo. O óleo está quente e deve ser manuseado com cuidado para evitar queimaduras.
  • Certifique-se de que o motor de popa está firmemente fixado ao painel de popa ou a um suporte estável.

CUIDADO:

  • Drene o óleo do motor após as primeiras 10 horas de operação, e posteriormente a cada 100 horas ou a cada 6 meses. Caso contrário, o motor desgastar-se-á rapidamente.
  • Drene o óleo quando este ainda estiver quente.
    1. Coloque o motor de popa em posição vertical (não inclinado).

Motor de popa em posição vertical para mudança de óleo

  1. Prepare um recipiente adequado com uma capacidade superior à do óleo do motor. Desaperte e retire o parafuso de drenagem mantendo o recipiente por baixo do orifício. Em seguida, retire a tampa de enchimento. Deixe o óleo drenar completamente. Limpe imediatamente qualquer óleo derramado.

Localização do parafuso de drenagem de óleo do motor

Óleo a fluir para o recipiente

    1. Coloque uma junta nova no parafuso de drenagem. Aperte-o firmemente.
    1. Encha com a quantidade correta de óleo através do orifício de enchimento. Coloque a tampa de enchimento.
    1. Ligue o motor e certifique-se de que não existem fugas de óleo.
    1. Pare o motor e espere 3 minutos. Verifique novamente o nível com a vareta de medição para garantir que está entre as marcas superior e inferior.

CUIDADO:

O óleo deve ser mudado com mais frequência quando o motor for usado em condições adversas, como o corrico prolongado.

3.6 Verificação da fiação e conexões

Verifique se cada cabo de terra está fixado corretamente e se cada conector está bem inserido.

3.7 Verificação de fugas

Verifique se não existem fugas de gases de escape ou água nas juntas entre a cobertura do escape, a culata e o bloco de cilindros.

Verifique se existem fugas de óleo ao redor do motor.

CUIDADO:

Se forem detetadas fugas, consulte o seu concessionário PARSUN.

3.8 Verificação da hélice

AVISO:

  • Antes de inspecionar, retirar ou instalar a hélice, tome sempre medidas para garantir que o motor não possa ligar acidentalmente, como retirar o cachimbo das velas, colocar as mudanças em ponto morto e retirar o cabo do interruptor de paragem, etc. Se o motor ligar enquanto estiver perto da hélice, podem ocorrer ferimentos graves.
  • Não segure a hélice com as mãos ao desapertar ou apertar a porca da hélice. Insira um bloco de madeira entre a placa anticavitação e a hélice para evitar que esta rode.

Inspeção da hélice com bloco de madeira

Verificação do desgaste das pás da hélice

    1. Verifique cada uma das pás da hélice para ver se apresentam desgaste, erosão por cavitação ou outros danos.
      1. Verifique se o eixo da hélice não está danificado.
      1. Verifique as estrias ou o pino de segurança (shear pin) por se apresentarem desgaste ou danos.
      1. Verifique se existe linha de pesca enrolada à volta do eixo da hélice.
      1. Verifique se o retentor de óleo do eixo não está danificado.

3.8.1 Desmontagem da hélice

    1. Endireite o contrapino e extraia-o com um alicate.
    1. Retire a porca da hélice, a anilha e o espaçador (se presente).
  1. Retire a hélice e a anilha de encosto.

3.8.2 Instalação da hélice

CUIDADO:

  • Certifique-se de que instala a anilha de encosto antes da hélice, caso contrário a caixa de engrenagens e o cubo da hélice poderiam ser danificados.
  • Certifique-se de que usa um contrapino novo e que dobra firmemente as suas extremidades. Caso contrário, a hélice poderia soltar-se durante o funcionamento e perder-se.
      1. Aplique massa lubrificante marinha ou massa resistente à corrosão no eixo da hélice.
      1. Instale a anilha de encosto e a hélice no eixo.
      1. Instale o espaçador (se presente) e a anilha.
    1. Aperte a porca da hélice. Alinhe a porca com o orifício do eixo. Insira um contrapino novo e dobre as suas extremidades.

3.9 Mudança do óleo das engrenagens

AVISO:

  • Certifique-se de que o motor de popa está firmemente fixado ao painel de popa ou a um suporte estável.
  • Não se coloque nunca por baixo da caixa de engrenagens enquanto o motor estiver inclinado, mesmo quando o bloqueio de inclinação estiver acionado. Se o motor caísse, poderiam ocorrer ferimentos graves.
      1. Incline o motor de modo que o parafuso de drenagem do óleo fique no ponto mais baixo possível.
      1. Coloque um recipiente adequado por baixo da caixa de engrenagens.
  1. Retire o parafuso de drenagem de óleo das engrenagens.

Localização do parafuso de drenagem e parafuso de nível de óleo

  1. Parafuso de drenagem 2. Parafuso de nível

CUIDADO:

Drene o óleo das engrenagens após as primeiras 10 horas de operação, e posteriormente a cada 100 horas ou a cada 6 meses. Caso contrário, as engrenagens desgastar-se-ão rapidamente.

  1. Retire o parafuso de nível de óleo para permitir que o óleo drene completamente.

CUIDADO:

Examine o óleo usado. Se o óleo for leitoso, significa que está a entrar água na caixa de engrenagens, o que pode causar danos. Consulte o seu concessionário PARSUN.

  1. Usando um dispositivo de enchimento flexível ou pressurizado, injete o óleo através do orifício do parafuso de drenagem. (250 cm3)
    1. Quando o óleo começar a sair pelo orifício do parafuso de nível, insira e aperte esse parafuso (se necessário, substitua a junta).
      1. Insira e aperte o parafuso de drenagem (se necessário, substitua a junta).

3.10 Limpeza do depósito de combustível

AVISO:

  • Mantenha-se afastado de faíscas, cigarros, chamas ou outras fontes de ignição ao limpar o depósito.
  • Limpe o depósito ao ar livre numa área bem ventilada.
    1. Colete uma pequena quantidade de solvente adequado no depósito. Feche a tampa e agite-o. Drene o solvente completamente para um recipiente aprovado.
    1. Repita o processo.
    1. Extraia o conjunto do conector de combustível do depósito.
    1. Limpe o filtro num solvente adequado e deixe secar.
    1. Substitua a junta por uma nova. Reinstale o conector e aperte os parafusos.

3.11 Verificação e substituição de ânodos

Verifique periodicamente os ânodos externos. Elimine os depósitos das suas superfícies. Consulte o seu concessionário PARSUN para a substituição dos ânodos externos.

CUIDADO:

Não pinte os ânodos, pois isso torná-los-ia ineficazes e poderia acelerar a corrosão do motor.

Localização do ânodo externo na caixa de engrenagens

3.12 Verificação da cobertura superior

Verifique o ajuste da cobertura superior empurrando-a com ambas as mãos. Se estiver solta, peça para ser reparada pelo seu concessionário PARSUN.

Verificação do ajuste da cobertura superior

3.13 Tabela de manutenção

Se usado em condições normais, com uma manutenção e reparação adequadas, o motor pode funcionar corretamente durante a sua vida útil normal.

A frequência dos trabalhos de manutenção pode ser ajustada de acordo com as condições de operação. A tabela seguinte fornece as orientações gerais.

O símbolo „●“ indica as verificações que pode realizar você mesmo.

O símbolo „○“ indica os trabalhos que devem ser realizados pelo seu concessionário Parsun.

ItemIntervençãoPrimeiras 10 h (1 mês)Primeiras 50 h (3 meses)Cada 100 h (6 meses)Cada 200 h (1 ano)
Ânodo(s) (externo)Verificação/Substituição● / ○● / ○
Ânodo(s) (interno)Verificação/Substituição
Condutas de águaLimpeza
Fecho da coberturaVerificação
Filtro combustível (descartável)Verificação/Limpeza
Sistema de combustívelVerificação
Depósito combustível (portátil)Verificação/Limpeza
Óleo de engrenagensMudança
Pontos de lubrificaçãoLubrificação
Ralentí (modelo carburado)Verificação/Ajuste● / ○● / ○
Hélice e contrapinoVerificação/Substituição
Mecanismo/cabo de mudançasVerificação/Ajuste

Continua

ItemIntervençãoPrimeiras 10 h (1 mês)Primeiras 50 h (3 meses)Cada 100 h (6 meses)Cada 200 h (1 ano)
TermóstatoVerificação
Mecanismo de acelerador / Sincronismo igniçãoVerificação/Ajuste
Bomba de águaVerificação
Óleo de motorVerificação/Mudança
Filtro de óleoSubstituição
Vela(s) de igniçãoLimpeza/Ajuste/Subst.
Correia de distribuiçãoVerificação/Subst.
Jogo de válvulaVerificação/Ajuste

NOTA:

Durante o funcionamento em água salgada, turva ou lamacenta, o motor deve ser enxaguado com água limpa após cada utilização.

4 Transporte e armazenamento

4.1 Transporte

O motor de popa deve ser transportado e armazenado na posição normal de funcionamento. Se não houver distância suficiente ao solo nessa posição, transporte-o com um dispositivo de suporte para o motor.

CUIDADO:

Não use a alavanca de bloqueio de inclinação durante o transporte da embarcação. O motor poderia soltar-se e cair.

AVISO:

  • Não se coloque nunca por baixo da caixa de engrenagens quando estiver inclinada, mesmo que use uma barra de suporte.
  • Quando se transportar ou armazenar o motor fora da embarcação, mantenha-o na posição indicada.

CUIDADO:

  • Coloque uma toalha ou algo semelhante por baixo do motor para o proteger.
  • Não apoie o motor sobre um lado antes de drenar completamente o óleo, caso contrário entrará óleo no cilindro e causará problemas.

Posição de transporte vertical do motor

Posição de transporte lateral do motor

Posição de armazenamento lateral com acolchoamento

4.2 Armazenamento

Ao guardar o seu motor PARSUN por longos períodos (2 meses ou mais), vários procedimentos importantes devem ser seguidos.

Recomenda-se que o seu concessionário PARSUN realize a manutenção antes do armazenamento. No entanto, os seguintes procedimentos podem ser feitos pelo proprietário com ferramentas básicas.

CUIDADO:

  • Mantenha o motor vertical durante o transporte e armazenamento. Se for guardado de lado, apoie-o sobre uma almofada após drenar o óleo.
  • Não o apoie de lado antes de a água de arrefecimento ter sido drenada por completo.
  • Guarde o motor num local seco e bem ventilado, longe da luz solar direta.
      1. Lave o exterior com água doce.
      1. Desligue o combustível e aperte o parafuso de ventilação.
      1. Retire a cobertura superior e a tampa do silenciador.
      1. Instale o motor no tanque de teste.

Motor montado no tanque de teste

    1. Nível mínimo de água
  1. Encha com água doce acima da placa anticavitação.

CUIDADO:

Se o nível for inferior à placa ou o fornecimento for insuficiente, o motor pode gripar.

  1. Ligue o motor. Lave o sistema. Realize a lavagem e a lubrificação de armazenamento (fogging) simultaneamente para evitar a oxidação.

AVISO:

  • Não toque nas peças elétricas durante a partida ou funcionamento.
  • Mantenha as mãos, cabelo e roupa afastados das partes rotativas enquanto o motor funciona.
    • 7. Ponha o motor a funcionar ao ralenti elevado em ponto morto durante alguns minutos.
      1. Justo antes de desligar, pulverize óleo de armazenamento (fogging oil) em cada carburador ou orifícios da tampa do silenciador.
      1. Se não tiver fogging oil, deixe o motor funcionar até esgotar o combustível e parar.
      1. Se não tiver fogging oil, remova as velas. Verta uma colher de chá de óleo limpo em cada cilindro. Faça girar o motor manualmente várias vezes. Reinstale as velas.
      1. Drene completamente o combustível do depósito.

CUIDADO:

Guarde o depósito de combustível num local seco e bem ventilado.

5. Medidas de emergência

5.1 Danos por impacto

Se o motor bater num objeto na água, siga este procedimento.

    1. Pare o motor imediatamente.
    1. Inspecione todo o sistema por se existirem danos.
      1. Independentemente de detetar danos, volte lenta e cuidadosamente para o porto.
      1. Peça ao seu concessionário PARSUN para inspecioná-lo antes de usá-lo novamente.

5.2 O motor de arranque não funciona

Se o mecanismo de arranque falhar, o motor pode ser ligado com um cabo de emergência.

AVISO:

  • Use isto apenas em emergência para voltar ao porto.
  • Ao usar o cabo de emergência, a proteção contra partida com marcha engatada não funciona. Certifique-se de que está em ponto morto.
  • Certifique-se de que não está ninguém atrás de si ao puxar o cabo.
  • Não monte o mecanismo de arranque nem a cobertura com o motor a girar. Mantenha a roupa afastada. Não toque no volante do motor.

Não toque na bobina de ignição nem em qualquer componente elétrico enquanto o motor funciona.

O procedimento é o seguinte:

    1. Retire a cobertura superior.
    1. Retire o cabo de bloqueio de partida e o do ar.

Posição do cabo de bloqueio de partida

  1. Cabo de bloqueio de partida
  2. Retire o motor de arranque desapertando os três pernos.

Retirada do motor de arranque

    1. Prepare o motor para ligar. Veja o artigo 2.5.
    1. Insira o nó do cabo na ranhura do volante do motor e enrole-o várias vezes no sentido dos ponteiros do relógio.
    1. Puxe suavemente até sentir resistência.

Cabo de emergência enrolado no volante

  1. Puxe com força e em linha reta. Repita se necessário.

5.3 Tratamento de um motor submerso

Se o motor for submerso, leve-o imediatamente a um concessionário PARSUN. A corrosão começa quase instantaneamente.

    1. Lave-o bem com água doce.
    1. Retire as velas e coloque os orifícios para baixo para drenar a lama ou água.
      1. Drene o combustível de todo o sistema. Drene o óleo do motor.
      1. Encha o cárter com óleo fresco.
    1. Introduza óleo de armazenamento ou de motor pelo carburador e orifícios das velas enquanto gira o motor manualmente.
      1. Leve-o a um concessionário PARSUN o mais breve possível.

CUIDADO:

Não tente ligar o motor até que seja inspecionado.

6. Resolução de problemas

Tipo de falhaCausa possívelAção corretiva
O motor de arranque não funcionaPeças do motor de arranque defeituosasReparar pelo concessionário
O motor de arranque não funcionaAlavanca de mudanças não está em ponto mortoColocar em ponto morto
O motor não liga (arrancador gira)Depósito de combustível vazioEncher com combustível limpo e fresco
O motor não liga (arrancador gira)Combustível contaminado ou velhoEncher com combustível limpo e fresco
O motor não liga (arrancador gira)Filtro de combustível obstruídoLimpar ou substituir
O motor não liga (arrancador gira)Bomba de combustível defeituosaReparar pelo concessionário
O motor não liga (arrancador gira)Vela(s) suja(s) ou tipo incorretoInspecionar vela(s). Limprar ou substituir
O motor não liga (arrancador gira)Cachimbos de velas mal colocadosVerificar e colocar corretamente
O motor não liga (arrancador gira)Fiação de ignição danificadaVerificar e apertar ou substituir
O motor não liga (arrancador gira)Peças de ignição defeituosasReparar pelo concessionário
O motor não liga (arrancador gira)Cabo de emergência não fixadoFixar o cabo
O motor não liga (arrancador gira)Dano interno do motorReparar pelo concessionário
Ralentí irregular ou vai abaixoVela(s) suja(s) ou tipo incorretoInspecionar vela(s). Limprar ou substituir
Ralentí irregular ou vai abaixoObstrução no sistema de combustívelVerificar condutas e ver se não estão torcidas
Ralentí irregular ou vai abaixoCombustível contaminado ou velhoEncher com combustível limpo e fresco
Ralentí irregular ou vai abaixoFiltro de combustível obstruídoLimpar ou substituir
Ralentí irregular ou vai abaixoFolga dos elétrodos incorretaInspecionar e ajustar
Ralentí irregular ou vai abaixoFiação ignição danificada ou soltaVerificar e apertar ou substituir
Ralentí irregular ou vai abaixoNão se usa o óleo especificadoVerificar e substituir
Ralentí irregular ou vai abaixoTermóstato defeituoso ou obstruídoReparar pelo concessionário
Ralentí irregular ou vai abaixoAjustes de carburador incorretosReparar pelo concessionário
Ralentí irregular ou vai abaixoCarburador obstruídoReparar pelo concessionário
Ralentí irregular ou vai abaixoBomba de combustível danificadaReparar pelo concessionário
Ralentí irregular ou vai abaixoParafuso ventilação depósito fechadoAbrir parafuso
Ralentí irregular ou vai abaixoLigação combustível incorretaLigar bem
Ralentí irregular ou vai abaixoAjuste de acelerador incorretoReparar pelo concessionário
Ralentí irregular ou vai abaixoBotão do ar puxadoColocar na posição base
Ralentí irregular ou vai abaixoÂngulo do motor muito altoColocar na posição normal
Perda de potência do motorHélice danificadaReparar ou substituir
Perda de potência do motorÂngulo de compensação incorretoAjustar ângulo de compensação
Perda de potência do motorAltura de montagem incorretaAjustar altura correta
Perda de potência do motorCasco sujo (algas, cracas)Limpar o casco
Perda de potência do motorAlgas ou outros na caixa engrenagemLimpar unidade inferior
Perda de potência do motorVela(s) suja(s) ou tipo incorretoInspecionar e substituir
Perda de potência do motorSistema de combustível obstruídoVerificar condutas
Perda de potência do motorFiltro combustível obstruídoLimpar ou substituir
Perda de potência do motorCombustível contaminado ou velhoEncher com combustível limpo
Perda de potência do motorFolga dos elétrodos incorretaInspecionar e ajustar
Perda de potência do motorFiação ignição danificada ou soltaVerificar e apertar ou substituir
Perda de potência do motorFalha peças igniçãoReparar pelo concessionário
Perda de potência do motorNão se usa o óleo especificadoVerificar e substituir
Perda de potência do motorTermóstato defeituoso ou obstruídoReparar pelo concessionário
Perda de potência do motorParafuso ventilação depósito fechadoAbrir parafuso
Perda de potência do motorBomba combustível defeituosaReparar pelo concessionário
Perda de potência do motorLigação combustível incorretaLigar bem
Perda de potência do motorVela(s) incorreta(s)Substituir pelas especificadas
Vibração excessiva do motorHélice danificadaReparar ou substituir
Vibração excessiva do motorEixo de hélice danificadoReparar pelo concessionário
Vibração excessiva do motorAlgas na héliceLimpar a hélice
Vibração excessiva do motorParafuso de montagem motor soltoApertar parafuso
Vibração excessiva do motorCavilha de direção soltaApertar cavilha
Vibração excessiva do motorCavilha de direção danificadaReparar pelo concessionário

Esquema elétrico

F15/9.9BM

Esquema elétrico para modelos F15 e F9.9 BM

1C.D.I.R:vermelho
2BOBINA LUZESY:amarelo
3BOBINA CARGAO:laranja
4PRESSÃO ÓLEOL:azul
5BOBINA PULSOSG:verde
6BOBINA IGNIÇÃOB:preto
7INTERRUPTOR PARAGEMW:branco
8TERRABr:castanho
9LÂMPADA AVISOY/R:amari/vermelho
10 VELA IGNIÇÃOR/W:verme/branco

F15/9.9BM

F15/9.9BW

Esquema elétrico para modelos F15 e F9.9 BW

F15/9.9FW

Esquema elétrico para modelos F15 e F9.9 FW

Legenda esquema elétrico modelo FW

Rvermelho4Interruptor
YamareloY/Ramari/vermelhor3Ignição
LazulR/Wverme/branco2Interruptor paragem motor
GverdeВpreto1Avisador sonoro
BrcastanhoWbrancoNO.DESCRIÇÃO