PAKABINAMO VARIKLIO SAVININKO VADOVAS
F30/40 BM F30/40 FW / FW-T-EFI F30/40 BW / BW-T-EFI / BW-D-EFI
Turinys
- 1. Pagrindiniai komponentai ir bendroji informacija
- 2. Naudojimas
- 2.1 Montavimas
- 2.2 Variklio apšilimas (įvažinėjimas)
- 2.3 Patikros prieš naudojimą
- 2.4 Kuro papildymas
- 2.5 Variklio užvedimas
- 2.6 Variklio pašildymas
- 2.7 Pavarų perjungimas
- 2.8 Valdymo rankena (Tiller handle)
- 2.9 Trimerio plokštelė (Trim tab)
- 2.10 Variklio išjungimas
- 2.11 Trimavimo kampo reguliavimas
- 2.12 Plaukimas kitomis sąlygomis
- 3. Techninė priežiūra
- 3.1 Tepimas
- 3.2 Uždegimo žvakės valymas ir reguliavimas
- 3.3 Kuro sistemos patikra
- 3.4 Tuščiosios eigos sūkių patikra
- 3.5 Variklio alyvos keitimas
- 3.6 Laidų ir jungčių patikra
- 3.7 Sandarumo patikra
- 3.8 Propelerio patikra
- 3.9 Reduktoriaus alyvos keitimas
- 3.10 Kuro bako valymas
- 3.11 Anodų patikra ir keitimas
- 3.12 Viršutinio gaubto patikra
- 3.13 Techninės priežiūros lentelė
- 4. Transportavimas ir saugojimams
- 5. Avarijos atvejai
- 6. Trikčių šalinimas
- 7. Elektrinė schema
1. Pagrindiniai komponentai ir bendroji informacija
1.1 Pagrindiniai komponentai


- Viršutinis gaubtas (Top cowling)
- Gaubto fiksavimo svirtis
- Alyvos išleidimo varžtas
- Antikavitacinė plokštė (Anticavitation plate)
- Trimerio plokštelė (Trim tab)
- Propeleris
- Aušinimo vandens įsiurbimo anga
- Trimavimo ir pakėlimo ašis (Trim and tilt rod)
- Tvirtinimo kronšteinas (Clamp bracket)
- Trimavimo ir pakėlimo jungiklis
- Valdymo rankena (Tiller handle)
- Starterio lyno rankena
- Pavarų svirtis
- Variklio išjungimo jungiklis su apsauginiu lynu
- Droselio trinties reguliavimo varžtas
- Droselio rankena (akseleratorius)
- Tvirtinimo varžtas (Clamp screw)
- Atraminis strypas
- Pakėlimo fiksavimo svirtis
- Kuro bakas (nešiojamas)
- Nuotolinio valdymo pultas (Control box)
Nešiojamą kuro baką sudaro šios dalys:

- Bako dangtelis 3. Ventiliacijos varžtas

- Kuro jungtis 4. Kuro lygio matuoklis
ĮSPĖJIMAS:
Su šiuo varikliu pateiktas kuro bakas skirtas tik kuro tiekimui eksploatacijos metu, o ne ilgalaikiam kuro laikymui.
Nuotolinio valdymo pultas (Remote Control)
Nuotolinio valdymo svirtis valdo tiek pavarų perjungimą, tiek droselį (gazą). Elektriniai jungikliai yra ant valdymo pulto korpuso.
- Nuotolinio valdymo svirtis
- Neutralios padėties fiksatorius
- Neutralios eigos droselio svirtis
- Pagrindinis jungiklis / droselinės sklendės (choke) valdymas
- Variklio išjungimo jungiklis
- Droselio trinties reguliatorius

Nuotolinio valdymo svirtis
Stumiant svirtį į priekį iš neutralios padėties, įjungiama priekinė pavara. Traukiant svirtį atgal, įjungiama atbulinė pavara. Variklis toliau veiks tuščiąja eiga, kol svirtis bus pasukta maždaug 35° kampu (pajusite spragtelėjimą). Toliau judinant svirtį, atidaroma droselinė sklendė ir variklis pradeda greitėti.
- Neutrali padėtis "N"
- Į priekį "F"
- Atgal "R"
- Sankaba (įjungimas)
- Visiškai uždaryta (droselis)
- Droselis (gazavimas)
- Visiškai atidaryta (droselis)

Neutralios padėties fiksatorius (Neutral interlock)
Norėdami pajudinti svirtį iš neutralios padėties, pirmiausia turite patraukti fiksatorių į viršų.

- Neutralios padėties fiksatorius
Neutralios eigos droselio svirtis
Norėdami padidinti sūkius neijungę pavaros, nustatykite nuotolinio valdymo svirtį į neutralią padėtį ir pakelkite neutralios eigos droselio svirtį.
PASTABA:
Neutralios eigos droselio svirtis veikia tik tada, kai valdymo svirtis yra neutralioje padėtyje. Valdymo svirtis veikia tik tada, kai neutralios eigos droselio svirtis yra nuleista.
- Visiškai atidaryta
- Visiškai uždaryta

1.2 Bendroji informacija
1.2.1 Specifikacijos
Pagrindinės techninės charakteristikos:
| Punktas | Duomenys | Punktas | Duomenys |
|---|---|---|---|
| Variklio tipas | 3 cilindrų, 4 taktų | Svoris (BWL-D-EFI / BWS-D-EFI) | 101.5Kg / 99.9Kg |
| Darbinis tūris | 747cm³ | Svoris (FWL-T-EFI / FWS-T-EFI) | 102.1Kg / 100.5Kg |
| Cilindro skersmuo × eiga | 65mm × 75mm | Rekomenduojami degalai | Bešvinis benzinas |
| Pavarų santykis | 2.0 (26/13) | Bako talpa | 24L |
| Bendras ilgis | 1173mm (BM/BW) / 768mm (FW) | Rekomenduojama alyva | SAE10W30 arba SAE10W40 |
| Bendras plotis | 426mm (BM/BW) / 410mm (FW) | Alyvos kiekis | 1.7L (su filtru) |
| Bendras aukštis (S/L) | 1361mm (S) / 1234mm (L) | Reduktoriaus alyva | Hypoid SAE #90 |
| Tranco aukštis (S/L) | 381mm (S) / 508mm (L) | Reduktoriaus alyvos kiekis | 430cm³ |
| Svoris (BML / BMS) | 94Kg / 92.4Kg | Uždegimo žvakė | DPR7EA-9 |
| Svoris (BWL / BWS) | 97.5Kg / 95.9Kg | Tarpas tarp elektrodų | 0.8~0.9mm |
| Svoris (FWL / FWS) | 96.6Kg / 95Kg |
Pagrindinės eksploatacinės charakteristikos:
| Punktas | Duomenys | Punktas | Kategorija | Duomenys |
|---|---|---|---|---|
| Maksimali galia | 29.4Kw / 5500rpm | Užveržimo momentas | Uždegimo žvakė | 18.0Nm |
| Tuščioji eiga (neutr., karb.) | 900±50rpm | Užveržimo momentas | Propelerio veržlė | 35.0Nm |
| Tuščioji eiga (neutr., EFI) | 800±50rpm | Užveržimo momentas | Alyvos varžtas | 27.0Nm |
| Sūkių diapazonas (WOT) | 5000~6000rpm | Užveržimo momentas | Alyvos filtras | 18.0Nm |
| Įsiurbimo vožt. tarpas (šaltas) | 0.15~0.25mm | |||
| Išmetimo vožt. tarpas (šaltas) | 0.25~0.35mm |
1.2.2 Kuro instrukcijos
Kuro pildymo gairės:
Rekomenduojamas benzinas:
Paprastas bešvinis benzinas. Jei jo nėra, naudokite „Super“ rūšies benziną.
Jei girdimas variklio „detonacinis beldimas“, pabandykite kitos markės benziną arba naudokite didesnio oktaninio skaičiaus benziną. Jei nuolat naudojate benzinią su švinu, vožtuvus ir susijusias dalis reikia tikrinti kas 100 darbo valandų.
ĮSPĖJIMAS:
- Nerūkykite pildydami kurą, laikykite atokiau nuo kibirkščių, liepsnos ir kitų uždegimo šaltinių.
- Išjunkite variklį prieš pildydami kurą.
- Kurą pildykite gerai vėdinamoje vietoje. Nešiojamus bakus pildykite už valties ribų.
- Nepripildykite bako per daug.
- Venkite benzino išsiliejimo. Jei taip nutiko, nedelsdami nuvalykite.
- Pripildę kurą, tvirtai užsukite dangtelį.
- Prariję benzino, įkvėpę garų ar jam patekus į akis, nedelsdami kreipkitės į gydytoją.
- Jei benzino pateko ant odos, nedelsdami nuplaukite muilu ir vandeniu. Jei pateko ant drabužių – pasikeiskite juos.
- Pildymo pistoletą laikykite priglaustą prie metalinių bako dalių, kad išvengtumėte statinės elektros kibirkščių.
DĖMESIO:
Naudokite tik šviežią ir švarų benziną, laikomą švariose talpose, kuriame nėra vandens ar kitų priemaišų.
Variklio alyva:
Rekomenduojama alyva: Alyva 4 taktų pakabinamiems varikliams SAE10W30 arba SAE10W40 (1.7L).
ĮSPĖJIMAS:
- Nenaudokite variklio, jei alyvos lygis per mažas. Tai gali sukelti rimtų gedimų.
- Prieš užvesdami variklį visada patikrinkite alyvos lygį.
DĖMESIO:
Visi 4 taktų varikliai iš gamyklos siunčiami BE variklio alyvos.
1.2.3 Propelerio parinkimas
Jūsų variklio našumas labai priklauso nuo pasirinkto propelerio, nes netinkamas propeleris gali suprastinti charakteristikas. Variklis komplektuojamas su propeleriu, tinkamu bendram naudojimui, tačiau specifiniams poreikiams gali prireikti kitokio žingsnio (pitch) propelerio. Pardavėjai siūlo įvairius propelerius ir gali patarti, kurį pasirinkti geriausia.
Didesnėms apkrovoms ir mažesniems sūkiams labiau tinka mažesnio žingsnio propeleris. Mažesnėms apkrovoms geriau rinktis didesnio žingsnio propelerį, kad variklio sūkiai išliktų tinkamame diapazone.
2. Naudojimas
2.1 Montavimas
Sumontuokite pakabinamą variklį tiksliai ties valties centrine linija (kiliu). Valtims be kilio arba asimetrinėms valtims pasitarkite su pardavėju.
- Centrinė linija (kilis) 1
PASTABA:
Atlikite bandymus vandenyje, kad patikrintumėte plūdrumą esant maksimaliai apkrovai. Įsitikinkite, kad statinis vandens lygis ties išmetimo korpusu yra pakankamai žemas, kad bangos nepatektų į variklio bloką, kai variklis neveikia.
ĮSPĖJIMAS:
- Viršijus valties tipui numatytą galią, valtis gali tapti nestabili. Nemontuokite variklio, kurio galia viršija nurodytą valties duomenų lentelėje.
- Neteisingas montavimas yra pavojingas. Patikėkite montavimą specialistui.
- Šiame skyriuje pateikta informacija yra rekomendacinio pobūdžio. Tikslus montavimas priklauso nuo valties ir variklio derinio.
2.1.1 Montavimo aukštis
Montavimo aukštis turi didelę įtaką našumui. Per aukštai sumontuotas variklis sukelia kavitaciją, mažinančią stumą. Per žemai sumontuotas variklis padidina pasipriešinimą. Sumontuokite variklį taip, kad antikavitacinė plokštė būtų tarp valties dugno lygio ir ne daugiau kaip 25 mm žemiau jo.

PASTABA:
Optimalus aukštis priklauso nuo valties ir variklio modelio. Bandymai skirtinguose aukščiuose padės rasti geriausią nustatymą. Pasitarkite su PARSUN pardavėju.
2.1.2 Pakabinamo variklio tvirtinimas
- Tolygiai ir tvirtai užveržkite kronšteino tvirtinimo varžtus. Periodiškai tikrinkite užveržimą, nes vibracija gali juos atlaisvinti.

DĖMESIO:
Vien tik tvirtinimo varžtų NEPAKANKA saugiam fiksavimui. Tinkamam montavimui būtina variklį priveržti varžtais Kiaurai per valties trancą.
ĮSPĖJIMAS:
Atsilaisvinę varžtai gali lemti variklio nukritimą arba pasislinkimą, dėl ko galite prarasti valdymą. Reguliariai tikrinkite užveržimą.
- Jei variklis turi kilpą apsauginiam lynui, naudokite ją. Pritvirtinkite lyną prie saugaus taško valtyje, kad išvengtumėte variklio praradimo jam nukritus.

- Pritvirtinkite kronšteiną prie valties tranco naudodami tinkamus varžtus. Dėl detalesnės informacijos kreipkitės į pardavėją.
ĮSPĖJIMAS:
Venkite naudoti netinkamus varžtus ar veržles. Sumontavę atlikite tvirtumo bandymą.
2.2 Variklio apšilimas (įvažinėjimas)
Jūsų naujam varikliui reikalingas įvažinėjimo laikotarpis, kad judančių dalių paviršiai tolygiai prisiderintų vienas prie kito.
DĖMESIO:
Nepaisant įvažinėjimo proceso, gali sutrumpėti variklio tarnavimo laikas arba atsirasti rimtų gedimų.
- Pirmoji darbo valanda:
Naudokite variklį 2000 sūkių per minutę greičiu arba maždaug puse droselio galios.
- Antroji darbo valanda:
Naudokite variklį 3000 sūkių per minutę greičiu arba maždaug trimis ketvirtadaliais droselio galios.
- Kitos aštuonios darbo valandos:
Venkite nuolatinio plaukimo maksimaliu greičiu (pilnu droseliu) ilgiau nei penkias minutes vienu metu.
- Po šio laikotarpio variklį galite naudoti įprastai.
2.3 Patikros prieš naudojimą
Degalai:
- ·Įsitikinkite, kad turite pakankamai degalų numatytam plaukimui.
- ·Patikrinkite, ar nėra nuotėkių ir benzino kvapo.
- ·Patikrinkite, ar kuro jungtys tvirtai sujungtos.
- ·Įsitikinkite, kad bakas stovi ant lygaus ir stabilaus paviršiaus, o žarna nėra užlenkta ar besiliečianti su aštriais daiktais.
Vairavimo sistema:
- ·Prieš užvesdami, patikrinkite droselio, pavarų perjungimo ir vairo veikimą.
- ·Valdymo elementai turi judėti sklandžiai, be strigimų ar per didelio laisvumo.
- ·Patikrinkite, ar nėra atsilaisvinusių ar pažeistų jungčių.
- ·Patikrinkite užvedimo ir išjungimo mygtukų veikimą, kai variklis yra vandenyje.
DĖMESIO:
- ·Neužveskite variklio ištraukto iš vandens. Tai sukels perkaitimą ir gedimus.
- ·Patikrinkite variklio tvirtinimą.
- ·Patikrinkite propelerio būklę.
Variklio alyvos lygio patikra:
- Pastatykite variklį vertikaliai (ne pakreiptą).

- Alyvos matuokliu patikrinkite, ar lygis yra tarp viršutinės ir apatinės žymos. Jei žemiau apatinės – papildykite. Jei virš viršutinės – išleiskite iki normalaus lygio.


- Matuoklis 2 Viršutinė žyma 3 Apatinė žyma
DĖMESIO:
Matuoklį į vamzdelį visada įkiškite iki galo.
2.4 Kuro papildymas
ĮSPĖJIMAS:
Benzinas ir jo garai yra ypač degūs ir sprogūs. Laikykite atokiau nuo ugnies.
- Nuimkite bako dangtelį.
- Atsargiai pripildykite.
- Papildę kurą, tvirtai užsukite dangtelį. Nuvalykite išsiliejusį kurą.
2.5 Variklio užvedimas
- Tvirtai prijunkite kuro jungtį, prieš tai atsukę dangtelio ventiliacijos varžtą (2-3 apsisukimai).


- Įsitikinkite, kad jungtys tvirtos, ir spaudykite rankinę pompą (kriaušę) išėjimo puse į viršų, kol ji taps kietas.


- Nustatykite pavarų svirtį į neutralią padėtį.


PASTABA:
Apsauga nuo užvedimo su įjungta pavara neleidžia užvesti variklio, jei svirtis nėra neutralioje padėtyje. Pritvirtinkite apsauginį lyną prie drabužių, rankos ar kojos. Kito galo šakutę įstatykite į variklio išjungimo jungiklį.
ĮSPĖJIMAS:
- Variklis turi būti užvedamas neutralioje padėtyje, kitaip tai pavojinga ir gali pažeisti starterį.
- Netvirtinkite lyno prie lengvai plyštančių drabužių. Įsitikinkite, kad jis nesusipainios.
- Venkite netyčinio lyno patraukimo plaukimo metu. Staigus išjungimas reiškia valdymo praradimą. Valtis staigiai sustoja, todėl žmonės gali iškristi.


- Nustatykite droselį į „START“ padėtį (rankinis užvedimas). Pasukite pagrindinį jungiklį į „ON“ padėtį (elektrinis užvedimas).



PASTABA:
Šiltam varikliui droselinė sklendė (choke) nereikalinga. Jei sklendė paliekama ištraukta po užvedimo, variklis veiks blogai arba užges.
- Lėtai traukite starterio lyną, kol pajusite pasipriešinimą. Tada staigiai ir stipriai patraukite.
Pasukite raktelį į „START“ padėtį ne ilgiau kaip 5 sekundėms (elektriniam užvedimui).


- Iškart po užvedimo leiskite rankenai lėtai grįžti atgal.
Naudojant elektrinį užvedimą, raktelį atleiskite iškart, kad jis grįžtų į „ON“ padėtį.
- Lėtai grąžinkite droselį į uždarytą padėtį.
DĖMESIO:
- · Šaltą variklį būtina pašildyti.
- · Jei neužsivedė iš pirmo karto, pakartokite. Jei po 4-5 bandymų nepasileidžia:
BM/BW modeliai: šiek tiek atidarykite droselį (nuo 1/8 iki 1/4) ir bandykite vėl. FW modeliai: naudokite neutralios eigos droselio svirtį ant valdymo pulto.
PASTABA:
Niekada nesukite raktelio į „START“ padėtį, kai variklis jau veikia.
Nelaikykite elektrinio starterio įjungto ilgiau nei 5 sekundes. Tai iškrauna akumuliatorių ir gali pažeisti starterį. Jei nepasileidžia per 5 sek., pasukite į „ON“, palaukite 10 sek. ir bandykite vėl.
2.6 Variklio pašildymas
- Užvedę variklį, palikite jį neutralioje padėtyje. Pirmąsias tris minutes jis turi veikti mažais sūkiais. Priešingu atveju sutrumpėja variklio tarnavimo laikas.
PASTABA:
Jei droselinė sklendė (choke) liks ištraukta, variklis užges. Esant žemesnei nei -5℃ temperatūrai, ji gali likti ištraukta apie 30 sekundžių.
2. Įsitikinkite, kad alyvos slėgio indikatorius užgeso.
ĮSPĖJIMAS:
Jei lemputė mirksi po užvedimo, nedelsdami sustokite ir patikrinkite alyvos lygį. Jei reikia, papildykite. Jei problema išlieka, kreipkitės techninės pagalbos.

- Alyvos slėgio indikatorius
- Patikrinkite, ar per kontrolinę angą bėga nenutrūkstama vandens srovė.
DĖMESIO:
- · Jei vanduo nebėga stabiliai, nedelsdami sustokite ir patikrinkite, ar neužsikimšo įsiurbimo anga.
- Jei problema tęsiasi, kreipkitės į PARSUN pardavėją.
2.7 Pavarų perjungimas

ĮSPĖJIMAS:
Prieš įjungdami pavarą, įsitikinkite, kad aplink valtį nėra plaukikų ar kliūčių.
DĖMESIO:
Norėdami perjungti iš priekinės į atbulinę pavarą (arba atvirkščiai), pirmiausia uždarykite droselį, kad variklis veiktų tuščiąja eiga.
2.7.1 Į priekį
- Nustatykite droselį į visiškai uždarytą padėtį.

- Greitai ir užtikrintai perkelkite pavarų svirtį iš neutralios padėties į priekį. Nuotolinio valdymo pulte patraukite fiksatorių ir stumkite svirtį į priekį.


2.7.2 Atgal
ĮSPĖJIMAS:
Atbuline eiga plaukite atsargiai. Neatidarykite droselio daugiau nei iki pusės, nes valtis gali tapti nestabili.
- Nustatykite droselį į visiškai uždarytą padėtį.

- Greitai ir užtikrintai perkelkite pavarų svirtį iš neutralios padėties atgal. Įsitikinkite, kad pakėlimo fiksavimo svirtis yra užfiksuota. Nuotolinio valdymo pulte patraukite fiksatorių ir traukite svirtį atgal.


2.8 Valdymo rankena (Tiller handle)
- Krypties keitimas: Sukite valdymo rankeną į kairę arba dešinę, priklausomai nuo norimos krypties.

- Greičio keitimas: Sukite droselio rankeną prieš laikrodžio rodyklę norėdami pagreitėti ir pagal laikrodžio rodyklę – sulėtėti.
3. Droselio indikatorius
Yra ant valdymo rankenos. Sąnaudų kreivė rodo santykines kuro sąnaudas. Sureguliuokite taip, kad pasiektumėte geriausią galios ir ekonomiškumo santykį.

- Droselio indikatorius
4. Droselio trinties reguliavimas
Yra ant rankenos. Leidžia nustatyti pasipriešinimą sukant rankeną. Sukite į dešinę, jei norite didesnės trinties (greičio palaikymui), ir į kairę – jei norite lengvesnio judėjimo.


ĮSPĖJIMAS:
Neužveržkite per stipriai. Rankena turi galėti laisvai judėti, jei to prireiktų.
2.9 Trimerio plokštelė (Trim tab)
Turi būti sureguliuota taip, kad vairuojant į kairę ir į dešinę reikėtų tiek pat jėgos.
ĮSPĖJIMAS:
- Neteisingas nustatymas apsunkina valdymą. Sureguliavę visada atlikite bandymą.
- Įsitikinkite, kad varžtas tvirtai užveržtas.
Jei valtį „traukia“ į kairę – pastumkite trimerio plokštelę į kairę. Jei traukia į dešinę – pastumkite į dešinę.
2.10 Variklio išjungimas
PASTABA:
Prieš išjungdami variklį, leiskite jam kelias minutes paveikti tuščiąja eiga, kad jis atvėstų. Staigus išjungimas po plaukimo dideliu greičiu nerekomenduojamas.
- Laikykite nuspaudę stop mygtuką, kol variklis visiškai sustos.



PASTABA:
Varikliuose su apsauginiu lynu, išjungti galima ir jį patraukus.
- Užsukite bako ventiliacijos varžtą.

- Išjungę variklį, jei reikia, atjunkite kuro žarną.


2.11 Trimavimo kampo (Trim) reguliavimas
Ant tvirtinimo kronšteino yra 4 arba 5 angos reguliavimui.
- Išjunkite variklį.
- Šiek tiek kilstelėkite variklį ir ištraukite trimavimo ašį.

- Įstatykite ją į norimą angą. Išbandykite kelias padėtis, kad pasiektumėte geriausią rezultatą priklausomai nuo valties apkrovos.
ĮSPĖJIMAS:
- Visada išjunkite variklį prieš reguliuodami.
- Būkite atsargūs, kad neprisispaustumėte pirštų.
- Tikrindami naują kampą, greitėkite palaipsniui. Netinkamas kampas gali sukelti valdymo praradimą.
Ilgiau būnant krante arba plaukiant seklumose, pakelkite variklį (Tilt up), kad apsaugotumėte propelerį.
ĮSPĖJIMAS:
Keldami įsitikinkite, kad šalia nieko nėra. Nekiškite kūno dalių tarp variklio ir kronšteino.
PASTABA:
Nekelkite variklio už valdymo rankenos – ji gali lūžti. Pakėlimas plaukiant atbuline eiga neįmanomas.
2.11.1 Pakėlimas (Tilt up)
- Įjunkite neutralią padėtį.


- Nustatykite fiksavimo svirtį į „UP“ padėtį.

- Laikydami už galinės rankenos, kelkite variklį, kol atrama užsifiksuos. „Power Trim“ modeliuose:
Spauskite „UP“, kol visiškai pasikels, ir nustatykite atramą.



2.11.2 Nuleidimas (Tilt down)
- Šiek tiek kilstelėkite variklį.
- Atlaisvinkite atramą ir lėtai nuleiskite variklį. „Power Trim“ modeliuose:
Nuimkite atramą ir spauskite „DN“.



- Grąžinkite fiksavimo svirtį į pradinę padėtį (rankiniuose modeliuose).
ĮSPĖJIMAS:
Prieš pradėdami plaukti, įsitikinkite, kad mechanizmas užfiksuotas (rankiniuose modeliuose).
2.12 Plaukimas kitomis sąlygomis
2.12.1 Plaukimas seklumose
Variklį galima pakelti iš dalies.
ĮSPĖJIMAS:
- Prieš reguliuodami įjunkite neutralią padėtį.
- Kai tik pasieksite gilesnius vandenis, grąžinkite variklį į įprastą padėtį.
DĖMESIO:
Aušinimo vandens įsiurbimo anga turi būti po vandeniu, kitaip variklis perkais. Žr. 2.11 skyrių.
2.12.2 Plaukimas sūriame vandenyje
Po plaukimo sūriame vandenyje praplaukite aušinimo kanalus gėlu vandeniu, kad išvengtumėte druskų kaupimosi.
3. Techninė priežiūra
Saugiam naudojimui būtina reguliari techninė priežiūra.
ĮSPĖJIMAS:
- Atliekant priežiūrą variklis turi būti išjungtas, nebent nurodyta kitaip.
- Jei negalite to atlikti patys, nuvežkite variklį į servisą.
DĖMESIO:
Naudokite tik originalias arba tokios pat kokybės atsargines dalis.
3.1 Tepimas

3.2 Uždegimo žvakės valymas ir reguliavimas
Reguliariai tikrinkite žvakes. Karštis ir nuodegos jas dėvi. Jei reikia, pakeiskite.
Prieš montuodami, išmatuokite tarpą tarp elektrodų ir sureguliuokite pagal specifikacijas.

Nuvalykite žvakės lizdą ir naudokite naujas poveržles. Užveržkite nurodytu momentu.
3.3 Kuro sistemos patikra
- Patikrinkite žarnas, ar nėra įtrūkimų ar nuotėkių. Atsiradus problemai, kreipkitės į specialistą.


ĮSPĖJIMAS:
- Dažnai tikrinkite, ar nėra nuotėkių.
- Aptikę nuotėkį, neužveskite variklio.
- Patikrinkite kuro filtrą. Jei jis nešvarus – išvalykite.

3.3.1 Kuro filtro valymas
- Nuimkite filtro korpuso veržlę (jei yra).

- Atsukite taurelę. Naudokite šluostę ištekėjusiam kurui surinkti.
- Nuvalykite filtro elementą tirpikliu. Patikrinkite O-formos tarpiklį ir, jei reikia, pakeiskite. Jei filtre yra vandens, išvalykite ir baką.

- Taurelė 2. O-formos tarpiklis 3. Filtro elementas 4. Korpusas 5. Laikiklis
- Įdėkite elementą į taurelę su tarpikliu ir tvirtai užsukite.
- Sumontuokite ir užveskite variklį sandarumui patikrinti.
3.4 Tuščiosios eigos sūkių patikra
Naudokite tachometrą. Rezultatai bandymų talpoje ir atvirame vandenyje gali šiek tiek skirtis.
- Užveskite ir pašildykite variklį neutralioje padėtyje.
- Patikrinkite, ar sūkiai atitinka specifikacijas.
Karbiuratoriaus tuščioji eiga: 900±50 sūk./min. EFI: 800±50 sūk./min.
DĖMESIO:
Tai galioja tik pašilusiam varikliui. Jei reikia reguliuoti, kreipkitės į servisą.
3.5 Variklio alyvos keitimas
ĮSPĖJIMAS:
- Nekeiskite alyvos iškart po plaukimo – ji karšta!
- Saugiai užfiksuokite variklį.
DĖMESIO:
Alyvą keiskite po pirmųjų 10 valandų, vėliau kas 100 valandų arba kas 6 mėnesius. Atlikite tai su pašilusiu varikliu.

- Variklis turi būti vertikalioje padėtyje.
- Po apačia pastatykite talpą (bent 1.7L). Atsukite išleidimo varžtą ir užpildymo dangtelį. Viską išleiskite. Nuvalykite, kas išsiliejo.


- Pakeiskite varžto poveržlę ir užsukite jį.
- Pripildykite naujos alyvos ir užsukite dangtelį.
- Užveskite ir patikrinkite, ar nėra nuotėkių.
- Išjunkite, palaukite 3 minutes ir matuokliu patikrinkite lygį.
DĖMESIO:
Alyvą keiskite dažniau, jei daug plaukiojate mažais sūkiais (trolingas).
3.6 Laidų ir jungčių patikra
Patikrinkite, ar įžeminimo laidai tvirtai priveržti ir visos jungtys savo vietose.
3.7 Sandarumo patikra
Patikrinkite variklio bloko tarpines, ar nėra vandens, dūmų ar alyvos pėdsakų.
DĖMESIO:
Jei pastebėjote nuotėkį, kreipkitės į PARSUN pardavėją.
3.8 Propelerio patikra
ĮSPĖJIMAS:
- Prieš dirbdami su propeleriu, nuimkite žvakių laidus, įjunkite neutralią padėtį ir nuimkite apsauginį lyną. Atsitiktinis užvedimas yra mirtinai pavojingas.
- Nelaikykite propelerio ranka atsukdami/užsukdami. Naudokite medinį blokelį.


- Patikrinkite, ar nėra deformacijų ar nulūžusių menčių.
- Patikrinkite, ar ašis tiesi.
- Patikrinkite išdrožas ir kaištį (šplintą).
- Patikrinkite, ar nėra įsipainiojusio valo.
- Patikrinkite alyvos riebokšlį.
3.8.1 Propelerio nuėmimas
- Ištiesinkite ir replėmis ištraukite kaištį (šplintą).
- Atsukite veržlę ir nuimkite poveržles.
- Nuimkite propelerį ir atraminę poveržlę (thrust washer).

- Kaištis (šplintas) 2. Veržlė 3. Poveržlė 4. Propeleris 5. Atraminė poveržlė
3.8.2 Propelerio sumontavimas
DĖMESIO:
- Visada pirmiausia uždėkite atraminę poveržlę, kitaip sugadinsite reduktorių.
- Naudokite NAUJĄ kaištį (šplintą) ir tinkamai jį užlenkite, kad neprarastumėte propelerio.
- Sutepkite ašį vandeniui atspariu tepalu.
- Uždėkite atraminę poveržlę ir propelerį.
- Uždėkite poveržlę ir veržlę.
- Užveržkite ir įstatykite naują kaištį.
3.9 Reduktoriaus alyvos keitimas
ĮSPĖJIMAS:
Saugiai užfiksuokite variklį. Nestovėkite po pakeltu varikliu – jis gali nukristi.
- Paverskite variklį taip, kad apatinis varžtas būtų žemiausiame taške.
- Po apačia pastatykite talpą.
- Atsukite apatinį varžtą.

- Išleidimo varžtas
- Alyvos lygio varžtas
DĖMESIO:
Alyvą reduktoriuje keiskite po pirmųjų 10 valandų, vėliau kas 100 valandų arba kas 6 mėnesius. Priešingu atveju krumpliaračiai greitai susidėvės.
- Atsukite viršutinį varžtą, kad išbėgtų visa alyva.
DĖMESIO:
Jei alyva balta (emulsija), vadinasi, į vidų patenka vanduo. Kreipkitės į meistrą.
- Pilkite naują alyvą per APATINĘ angą (430cm3).
- Kai alyva pradės bėgti per VIRŠUTINĘ angą, užsukite viršutinį varžtą.
- Tada greitai užsukite apatinį. Pakeiskite tarpiklius, jei jie susidėvėję.
3.10 Kuro bako valymas
ĮSPĖJIMAS:
- Dirbkite lauke, atokiau nuo ugnies.
- Ištuštinkite baką.
- Įpilkite šiek tiek tirpiklio, papurtykite ir išpilkite.
- Nuimkite kuro jungtį.
- Išvalykite jungties filtrą.
- Įdėkite naują tarpinį ir surinkite.
3.11 Anodų patikra ir keitimas
Dažnai tikrinkite anodus. Jei ant jų yra apnašų – nuvalykite. Jei jie stipriai apirę – pakeiskite servise.
DĖMESIO:
NEDAŽYKITE ANODŲ. Nudažyti anodai neveikia ir variklis pradės rūdyti.

3.12 Viršutinio gaubto patikra
Rankomis patikrinkite, ar gaubtas stovi stabiliai. Jei jis juda – reikia sureguliuoti fiksatorių.

3.13 Techninės priežiūros lentelė
Projektinis tarnavimo laikas: 350 valandų arba 10 metų.
"•" Atlieka naudotojas. "O" Atlieka servisas.
| Pradžioje | Periodiškai | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Anodai (išoriniai) | Patikra/Keitimas | ●/○ | •/0 | ||
| Anodai (vidiniai) | Patikra/Keitimas | 0 | |||
| Vandens kanalai | Valymas | • | • | ||
| Gaubto fiksatorius | Patikra | • | |||
| Kuro filtras | Valymas | • | • | • | |
| Kuro sistema | Patikra | • | • | • | |
| Bakas | Valymas | • | |||
| Reduktoriaus alyva | Keitimas | • | • | ||
| Tepimas | Tepalas | • | |||
| Tuščioji eiga | Reguliavimas | •/0 | •/0 | ||
| Propeleris | Patikra | • | • |
PASTABA:
Sūriame vandenyje praplaukite variklį iškart po naudojimo.
4. Transportavimas ir saugojimams
4.1 Transportavimas
Variklis turi būti vertikalioje padėtyje. Jei priekaboje nėra vietos, naudokite atramą (transom saver).
DĖMESIO:
Transportuodami nepasikliaukite vien pakėlimo svirtimi – ji gali atsilaisvinti.
ĮSPĖJIMAS:
- Niekada nestovėkite po varikliu.
- Jei transportuojate paguldytą, dėkite taip:


DĖMESIO:
Naudokite paklotą, kad nesubraižytumėte dažų. Neguldykite neišleidę alyvos, kitaip ji pribėgs į cilindrus.
4.2 Saugojimas
Jei nenaudosite ilgiau nei 2 mėnesius, atlikite saugojimo paruošimą.
Rekomenduojama tai atlikti servise.
DĖMESIO:
Vertikali padėtis. Jei paguldytas – išleiskite alyvą. Sistemoje neturi likti vandens. Sausa ir vėdinama vieta.
- Nuplaukite išorę gėlu vandeniu.
- Išpilkite benziną.
- Nuimkite oro filtro dangtelį.
- Įstatykite variklį į statinę su vandeniu.
- Vandens lygis turi būti virš antikavitacinės plokštės.
- Užveskite ir praplaukite. Naudokite konservavimo alyvą (Fogging Oil), kad vidus nerūdytų.

- Minimalus vandens lygis
- Statinės kraštas
DĖMESIO:
Jei vandens bus per mažai, variklis iškart sugesti („užkalti“).
ĮSPĖJIMAS:
- Nelieskite elektrinių dalių, kol variklis veikia.
- Saugokite drabužius ir plaukus nuo smagračio.
- Leiskite šiek tiek paveikti tuščiąja eiga.
- Prieš išjungdami įpurkškite konservanto.
- Jei neturite purškiklio: išdeginkite visą benziną. Išsukite žvakes, įpilkite šaukštą alyvos į cilindrą ir pasukite rankiniu būdu. Įsukite žvakes atgal.
- Išleiskite vandenį ir benziną. Nuvalykite išorę.
DĖMESIO:
Kuro baką laikykite pavėsyje ir vėdinamoje vietoje.
4.3 Plovimo jungtis (Flushing connector)
Atlikite tai iškart po plaukimo.
DĖMESIO:
Kai variklis IŠJUNGTAS. Neužveskite variklio, kol prijungta plovimo žarna.
- Nuimkite dangtelį iš galo.

- Dangtelis. 2. Jungtis
- Prijunkite sodo žarną.
- Plaukite 15 minučių gėlu vandeniu.
- Tvirtai užsukite dangtelį.
ĮSPĖJIMAS:
Neplaukite be šio dangtelio – variklis nebus aušinamas ir suges. Gerai jį užveržkite.
5. Avarijos atvejai
5.1 Pažeidimai po smūgio
Jei atsitrenkėte į kliūtį:
- Nedelsdami sustokite.
- Patikrinkite pažeidimus.
- Grįžkite labai lėtai.
- Nuvežkite variklį į servisą.
5.2 Trimavimas neveikia
Elektros gedimo atveju („Power Trim“ modeliai):
- Atsukite rankinio nuleidimo varžtą kairėje pusėje.
- Pakelkite rankiniu būdu ir užveržkite kitą varžtą dešinėje pusėje.

- Rankinis varžtas
5.3 Starteris neveikia
Naudokite avarinį starterio lyną.
ĮSPĖJIMAS:
- Tik sugrįžimui į krantą.
- APSAUGA NEVEIKIA. BŪTINA ĮJUNGTI NEUTRALIĄ PADĖTĮ (NEUTRAL)!
- Būkite atsargūs, kad nieko neužgautumėte traukdami lyną.
- Neduokite gaubto, kol variklis veikia.
- Nelieskite elektrinių dalių.
Procedūra:
- Nuimkite viršutinį gaubtą.
- Patraukite laidus toliau nuo smagračio.

- Virvutė apsaugai nuo užvedimo su įjungta pavara
- Atsukite smagračio gaubtą (3 varžtai). Atjunkite lempučių laidus.

- Pasiruoškite užvedimui (žr. 2.5).
- Užkabinkite mazgą už įpjovos ir vyniokite pagal laikrodžio rodyklę.
- Traukite, kol pajusite pasipriešinimą.

- Staigiai ir stipriai patraukite.
5.4 Saugiklio keitimas
Naudokite atsarginius saugiklius iš įrankių rinkinio.
ĮSPĖJIMAS:
Nenaudokite didesnio saugiklio ar vielos – gali kilti gaisras arba sudegti visa elektronika.
DĖMESIO:
Jei saugiklis vėl perdega – sistemoje yra trumpasis jungimas.
5.5 Paskandintas variklis (įkritęs į vandenį)
Būtina išvalyti PER VIENĄ VALANDĄ, kitaip jis nepataisomai surūdys.
- Nuplaukite gėlu vandeniu (purvui/druskai pašalinti).
- Išsukite žvakes ir išpilkite vandenį iš cilindrų.
- Išpilkite benziną ir alyvą.
- Nedelsdami supilkite naują alyvą.
- Įpilkite alyvos ir per žvakių angas ir pasukite rankiniu būdu.
- Nedelsdami gabenkite į PARSUN servisą.
DĖMESIO:
Neužveskite variklio, kol jo visiškai nepatikrino servise.
6. Trikčių šalinimas
| Problema | Priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Starteris nesisuka | Iškrautas akumuliatorius | Įkrauti/pakeisti |
| Neužsiveda | Įjungta pavara | Įjungti neutralią |
| Sukasi, bet neužsiveda | Nėra benzino | Papildyti |
| Neužsiveda | Senas benzinas | Pakeisti |
| Neužsiveda | Užterštas filtras | Išvalyti |
| Neužsiveda | Sugedusios žvakės | Nuvalyti/pakeisti |
| Neužsiveda | Nėra šakutės | Įstatyti šakutę |
| Bloga tuščioji eiga | Aplipusios žvakės | Nuvalyti žvakes |
| Bloga tuščioji eiga | Užlenkta žarna | Patikrinti |
| Bloga tuščioji eiga | Ištrauktas „choke“ | Įstumti atgal |
| Maža galia | Pažeistas propeleris | Pakeisti |
| Maža galia | Blogas trimavimas | Sureguliuoti |
| Maža galia | Purvinas dugnas | Nuvalyti valtį |
| stipri vibracija | Sulinkęs propeleris | Pakeisti |
| stipri vibracija | Laisvas tvirtinimas | Užveržti varžtus |
7. Elektrinė schema
F40BM

F40BW

F40BW-D

| SN | Komponentas | SN | Komponentas | Kodas | Spalva | Kodas | Spalva |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Uždegimo žvakė | 12 | Apšvietimo ritė | R | Raudona | P/W | Rožinė/balta |
| 2 | Uždegimo ritė | 13 | Lygintuvas | P | Rožinė | G/W | Žalia/balta |
| 3 | Vožtuvas (oro) | 14 | Saugiklis | B | Juoda | L/W | Mėlyna/balta |
| 4 | Vožtuvas (slėgio) | 15 | Starterio relė | G | Žalia | R/W | Raudona/balta |
| 5 | Impulsų ritė | 16 | Užvedimo jungiklis | W | Balta | B/R | Juoda/raudona |
| 6 | Statorius | 17 | Neutralės jutiklis | L | Mėlyna | Y/G | Geltona/žalia |
| 7 | CDI | 18 | Starterio variklis | Br | Ruda | ||
| 8 | Alyvos jutiklis | 19 | Akumuliatorius | B/W | Juoda/balta | ||
| 9 | Indikacinė lemputė | 20 | „Power Trim“ relė | Y/B | Geltona/juoda | ||
| 10 | Temperatūros jutiklis | 21 | „Power Trim“ varikl. | P/B | Rožinė/juoda | ||
| 11 | Stop mygtukas | 22 | Trimavimo mygtukas | Y/R | Geltona/raudona |
F40FW

FW nuotolinio valdymo pultas

| Kodas | Spalva | Kodas | Spalva | SN | Komponentas |
|---|---|---|---|---|---|
| R | Raudona | Y/R | Geltona/raudona | 4 | Neutralės jutiklis |
| Y | Geltona | R/W | Raudona/balta | 3 | Uždegimo jungiklis |
| L | Mėlyna | B | Juoda | 2 | Stop mygtukas |
| G | Žalia | W | Balta | 1 | Zumeris |
| Br | Ruda |
F40FW-T

| SN | Komponentas | SN | Komponentas |
|---|---|---|---|
| 1 | Uždegimo žvakė | 12 | Apšvietimo ritė |
| 2 | Uždegimo ritė | 13 | Lygintuvas |
| 3 | Vožtuvas (oro) | 14 | Saugiklis |
| 4 | Vožtuvas | 15 | Starterio relė |
| 5 | Impulsų ritė | 16 | Starterio variklis |
| 6 | Statorius | 17 | Akumuliatorius |
| 7 | CDI | 18 | 10 kontaktų jungtis |
| 8 | Alyvos jutiklis | 19 | „Power Trim“ relė |
| 9 | Lemputės | 20 | „Power Trim“ varikl. |
| 10 | Vandens jutiklis | 21 | Trimavimo mygtukas |
| 11 | Stop mygtukas |
| Kodas | Spalva | Kodas | Spalva |
|---|---|---|---|
| R | Raudona | Y/R | Geltona/raudona |
| P | Rožinė | P/W | Rožinė/balta |
| B | Juoda | G/W | Žalia/balta |
| G | Žalia | L/W | Mėlyna/balta |
| W | Balta | R/W | Raudona/balta |
| L | Mėlyna | B/R | Juoda/raudona |
| Br | Ruda | Y/G | Geltona/žalia |
| B/W | Juoda/balta | Lg | Šviesiai žalia |
| Y/B | Geltona/juoda | Sb | Žydra |
| P/B | Rožinė/juoda |
F40FW-T pulto laidai

F40BW-EFI


F40FW-EFI valdymo pultas
