HAJÓMOTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

F50/60 BEL-D F50/60 BEL-T F50/60 FEL-T

Tartalomjegyzék

1. Főbb alkatrészek és általános információk

1.1 Főbb alkatrészek

A Parsun F60 hajómotor főbb alkatrészeinek elölnézete

  1. Felső motorburkolat (Cowling)
  2. Motorburkolat rögzítőkar
  3. Olajleeresztő csavar
  4. Kavitációgátló lap
  5. Trimmlap (Trimtab)
  6. Hajócsavar (Propeller)
  7. Hűtővíz beömlőnyílás
  8. Tilt és trim rúd
  9. Tartókonzol (Bracket)
  10. Tilt és trim gomb
  11. Kormánykar szára

F60 távvezérlésű hajómotor alkatrészei

  1. Berántó fogantyú
  2. Sebességváltó kar
  3. Leállító gomb és vészleállító kapcsoló
  4. Gázkar súrlódás állító
  5. Gázkar
  6. Támasztórúd
  7. Billenésrögzítő kar (Tilt lock lever)
  8. Üzemanyagtartály
  9. Távvezérlő egység (Control box)

A hordozható üzemanyagtartály a következő részekből áll:

A hordozható üzemanyagtartály elölnézete

  1. Tartálysapka
  2. Üzemanyag csatlakozó
  3. Szellőzőcsavar

A hordozható üzemanyagtartály hátulnézete szintjelzővel

  1. Üzemanyagszint-jelző

FIGYELMEZTETÉS:

A motorhoz mellékelt üzemanyagtartályt csak üzem közbeni üzemanyagforrásként szabad használni, tartós üzemanyagtárolásra nem alkalmas.

Távvezérlés

A távvezérlő kar szabályozza a sebességváltást és a gázadást is. Az elektromos kapcsolók a vezérlőegységbe vannak beépítve.

  1. Távvezérlő kar
  2. Üresjárati zár (Neutral lock trigger)
  3. Üresjárati gázkar (Neutral throttle lever)
  4. Főkapcsoló/Szigató kapcsoló
  5. Vészleállító kapcsoló (Emergency stop)
  6. Gázkar súrlódásállító csavar

Távvezérlő egység elrendezése a kapcsolókkal

Távvezérlő kar

A kart üresállásból előre mozgatva az előremeneti fokozat kapcsolódik. Hátrafelé mozgatva a hátrameneti fokozat. A motor üresjáratban marad, amíg a kart kb. 35º-kal el nem mozdítjuk (érezhető kattanás). A kar további mozgatása nyitja a gázt, és a motor gyorsítani kezd.

  1. Üres (Neutral) "N"
  2. Előre (Forward) "F"
  3. Hátra (Reverse) "R"
  4. Sebességváltás
  5. Teljesen zárt
  6. Gáz
  7. Teljesen nyitott

Távvezérlő kar állásai: üres, előre, hátra

Üresjárati zár (Neutral lock trigger)

Az üresállásból való kimozdításhoz az üresjárati zárat először fel kell húzni.

Üresjárati zár helye a távvezérlőn

  1. Üresjárati zár (Neutral lock trigger)

Üresjárati gázkar (Neutral throttle lever)

A gáz nyitásához sebességfokozat kapcsolása nélkül állítsa a távvezérlő kart üresbe, és emelje meg az üresjárati gázkart.

MEGJEGYZÉS:

Az üresjárati gázkar csak akkor működik, ha a távvezérlő kar üresben van. A távvezérlő kar csak akkor működik, ha az üresjárati gázkar zárt állásban van.

    1. Teljesen nyitott
    1. Teljesen zárt

Az üresjárati gázkar teljesen nyitott és zárt állása

1.2 Általános információk

1.2.1 Műszaki adatok

Fontos műszaki adatok:

JellemzőAdatJellemzőAdat
Motor típusaNégyhengeres, 4-üteműSúly (BEL-T)115 Kg
Lökettérfogat996 cm3Súly (FEL-T)110 Kg
Furat x Löket65 mm x 75 mmAjánlott üzemanyagÓlommentes benzin
Áttétel1.85 (24/13)Tartály kapacitás24 L
Teljes hossz1383 mm (BEL-D/T)
713 mm (FE-T)
Ajánlott motorolajSAE10W30 vagy SAE10W40
Teljes szélesség427 mmMotorolaj mennyiség2.1 L (szűrővel)
Teljes magasság1435 mmAjánlott hajtóműolajHipoid olaj SAE # 90
Farkeret magasság508 mmHajtóműolaj mennyiség430 cm3
Súly (BEL-D)113 KgGyújtógyertyaDPR7EA-9

Teljesítmény:

JellemzőAdatJellemzőAdat
Maximális teljesítmény44,1 Kw / 5500 rpm (60 HP)Meghúzási nyomatékGyújtógyertya18,0 Nm
Maximális teljesítmény36,8 Kw / 5500 rpm (50 HP)Hajócsavar anya35,0 Nm
Alapjárat (N, EFI)800 ± 50 rpmOlajleeresztő cs18,0 Nm
Teljes gáz tartomány5000 ~ 6000 rpmOlajszűrő18,0 Nm
Szelepézag - szívó (hideg)0,15 ~ 0,25 mmElektróda hézag0,8 ~ 0,9 mm
Szelepézag - kipuf. (hideg)0,25 ~ 0,35 mm

1.2.2 Üzemanyagra vonatkozó utasítások

Üzemanyag kiválasztása:

Ajánlott benzin:

Ólommentes benzin. Ha nem áll rendelkezésre, használjon magasabb oktánszámú ólommentes benzint.

Ha kopogást észlel a motorban, használjon más márkájú benzint vagy magasabb oktánszámú ólommentes benzint. Ha tartósan ólmozott benzint használ, a motor szelep és a kapcsolódó alkatrészeket minden 100 üzemóra után ellenőrizni kell.

FIGYELMEZTETÉS:

  • Ne dohányozzon tankolás közben, és tartsa távol a szikrákat, lángokat vagy más gyújtóforrásokat.
  • Tankolás előtt állítsa le a motort.
  • Jól szellőző helyen tankoljon. A hordozható tartályokat a hajón kívül töltse fel.
  • Ne töltse túl az üzemanyagtartályt.
  • Ügyeljen arra, hogy ne ömöljön ki benzin. Ha kiömlik, azonnal törölje fel.
  • Tankolás után szorosan húzza meg a tartálysapkát.
  • Benzin lenyelése, gőzök belélegzése vagy szembe kerülése esetén azonnal forduljon orvoshoz.
  • Ha bõrre kerül, azonnal mossa le szappannal és vízzel. Ha ruhára kerül, cserélje le.
  • A töltőpisztollyal érintsen meg fém alkatrészeket az elektrosztatikus szikrák elkerülése érdekében.

MEGJEGYZÉS:

Csak friss és tiszta benzint használjon, amelyet tiszta edényekben tárolnak, és amely vizes vagy idegen testekektől mentes.

Motorolaj:

Ajánlott motorolaj: SAE10W30 és SAE10W40 4-ütemű hajómotor olaj (1,7 L).

FIGYELMEZTETÉS:

  • Ne indítsa be a motort, ha az olajszint alacsony. Súlyos károsodást okozhat.
  • Indítás előtt mindig ellenőrizze az olajszintet.

MEGJEGYZÉS:

Minden 4-ütemű motor motorolaj nélkül kerül kiszállításra a gyárból.

1.2.3 Hajócsavar kiválasztása

A hajómotor teljesítménye nagyban függ a hajócsavar kiválasztásától, mivel a rossz választás negatívan befolyásolhatja a teljesítményt. A hajómotor olyan hajócsavarral van felszerelve, amelyet sokféle alkalmazáshoz optimalizáltak, de előfordulhatnak olyan helyzetek, amikor egy más emelkedésű (pitch) hajócsavar megfelelőbb lenne. A kereskedők különféle hajócsavarokkal rendelkeznek, tanácsot tudnak adni, és fel tudják szerelni a hajójához és igényeihez legmegfelelőbbet.

Nagyobb terhelés esetén a hajóban és alacsonyabb motorfordulatszám mellett egy kisebb emelkedésű hajócsavar a megfelelőbb. Ezzel szemben a nagyobb emelkedésű hajócsavar könnyebb terheléshez ajánlott, mivel lehetővé teszi a megfelelő motorfordulatszám fenntartását.

2. Üzemeltetés

2.1 Telepítés

Szerelje a hajómotort a hajó középvonalára (gerincvonalra). Gerinc nélküli vagy aszimmetrikus hajók esetén forduljon a kereskedőhöz.

A hajómotor felszerelése a hajó középvonalára

  1. Középvonal (gerincvonal)

MEGJEGYZÉS:

Próbaút során ellenőrizze a leállított hajó úszóképességét maximális terhelés mellett. Győződjön meg arról, hogy a kipufogóházban a statikus vízszint elég alacsony ahhoz, hogy megakadályozza a hullámvíz bejutását a motorblokkba, amikor a motor nem jár.

FIGYELMEZTETÉS:

  • A hajó megengedett teljesítményének túllépése súlyos instabilitást okozhat. Ne szereljen fel olyan hajómotort, amelynek teljesítménye meghaladja a hajó adattábláján feltüntetett maximumot. Ha a hajón nincs adattábla, forduljon a gyártóhoz.
  • A hajómotor helytelen felszerelése veszélyes helyzeteket okozhat. A motort kereskedőnek vagy más hozzáértő személynek kell felszerelnie. Ha saját maga szereli fel a motort, kérje tapasztalt személy segítségét.
  • Ebben a fejezetben szereplő információk csak tájékoztató jellegűek. A helyes felszerelés részben a tapasztalattól, valamint a hajó és a motor konkrét kombinációjától függ.

2.1.1 Felszerelési magasság

A hajómotor felszerelési magassága nagy jelentőséggel bír a hajó vízi teljesítménye szempontjából. Ha a felszerelési magasság túl nagy, hajlamos lesz a kavitációra, ami csökkenti a tolóerőt. Ha a felszerelési magasság túl kicsi, a vízellenállás nő, ami csökkenti a motor hatékonyságát. Úgy szerelje fel a motort, hogy a kavitációgátló lap a hajó alja és az alatta lévő 25 mm-es tartományon belül legyen.

Felszerelési magasság diagram a kavitációgátló lap helyzetével

MEGJEGYZÉS:

Az optimális felszerelési magasság a hajó/motor kombinációjától és a tervezett használattól függ. A különböző magasságokban végzett próbaút segíthet a legjobb pozíció meghatározásában. További információért forduljon "PARSUN" kereskedőjéhez vagy a hajó gyártójához.

2.1.2 A hajómotor rögzítése

  1. Húzza meg a tartókonzol csavarjait egyenletesen és erősen a farkerethez (transom). Munka közben rendszeresen ellenőrizze, hogy a csavarok szorosak-e, mert a vibráció miatt kilazulhatnak.

A tartókonzol csavarjának meghúzása a hajó farkeretéhez

MEGJEGYZÉS:

Csak a tartókonzol csavarjainak használata a motor rögzítéséhez a farkerethez NEM ELEGENDŐ. A helyes telepítéshez a motort a farkereten átmenő csavarokkal kell a hajóhoz rögzíteni.

FIGYELMEZTETÉS:

  • A laza rögzítőcsavarok a motor leesését vagy elmozdulását okozhatják. Ez az irányítás elvesztését okozhatja. Győződjön meg arról, hogy a csavarok megfelelően meg vannak húzva, és rendszeresen ellenőrizze őket.
    • 2. Ha a motoron van rögzítési pont biztonsági kötél számára, használja azt. Rögzítse a hajó egy stabil pontjához, hogy elkerülje a motor teljes elvesztését, ha véletlenül leesne a farkeretről.

Biztonsági kötél rögzítési pontja a motorról a hajóra

  1. Megfelelő csavarokkal rögzítse a konzol a farkerethez. További információért forduljon a kereskedőhöz.

FIGYELMEZTETÉS:

Kerülje a nem megfelelő csavarok, anyák vagy alátétek használatát. Meghúzás után próbaútat kell végezni, és a meghúzást újra ellenőrizni kell.

2.2 A motor bejáratása

Új motorja bejáratási időszakot igényel, hogy a mozgó alkatrészek egyenletesen összekopjanak.

MEGJEGYZÉS:

A bejáratási folyamat figyelmen kívül hagyása a motor élettartamának csökkenéséhez vagy akár súlyos károsodáshoz vezethet.

  1. Első üzemóra:

Járassa a motort 2000 ford/perc fordulatszámon vagy körülbelül félgázon.

  1. Második üzemóra:

Járassa a motort 3000 ford/perc fordulatszámon vagy körülbelül háromnegyed gázon.

  1. Következő nyolc üzemóra:

Kerülje a teljes gázzal való haladást öt percnél hosszabb ideig egyszerre.

  1. Ezután használja a motort normálisan.

2.3 Indítás előtti ellenőrzések

Üzemanyag:

  • Ellenőrizze, hogy van-e elég üzemanyaga az útra.
  • Győződjön meg arról, hogy nincs üzemanyag-szivárgás vagy benzinszag.
  • Ellenőrizze, hogy az üzemanyagcső csatlakozói megfelelően rögzítve vannak-e.
  • Győződjön meg arról, hogy az üzemanyagtartály sík és stabil felületen van, és a tömlő nincs megcsavarodva, összenyomva, és nem érintkezik éles tárgyakkal.

Kormányrendszer:

  • A motor beindítása előtt ellenőrizze, hogy a gáz, a váltó és a kormányzás megfelelően működik-e.
  • A kezelőkaroknak könnyen kell mozogniuk, ellenállás vagy szokatlan holtjáték nélkül.
  • Ellenőrizze a laza vagy sérült csatlakozásokat.
  • Ellenőrizze az indító- és leállító kapcsolók működését, miközben a hajómotor a vízben van.

MEGJEGYZÉS:

  • Ne indítsa be a motort a vízen kívül. Ez túlmelegedést és a motor súlyos károsodását okozhatja.
  • Ellenőrizze a motort és annak felszerelését.
  • Ellenőrizze, hogy nincsenek-e laza vagy sérült bilincsek.
  • Ellenőrizze a hajócsavart sérülések szempontjából.

Motorolajszint ellenőrzése:

  1. Állítsa a hajómotort függőleges helyzetbe (nem megdöntve).

Hajómotor függőleges helyzetben az olaj ellenőrzéséhez

  1. Ellenőrizze az olajszintet a nívópálcával, hogy az a felső és az alsó jelzés között legyen. Töltsön utána olajat, ha a szint az alsó jelzés alatt van, vagy engedje le a meghatározott szintig, ha a felső jelzés felett van.

Olajszint ellenőrzése a nívópálcával

A nívópálca felső és alsó jelzésének közelképe

  1. Olaj nívópálca 2. Felső jelzés 3. Alsó jelzés

MEGJEGYZÉS:

Győződjön meg arról, hogy a nívópálca teljesen be van nyomva a nyílásba.

2.4 Tankolás

FIGYELMEZTETÉS:

  • A benzin és gőzei rendkívül gyúlékonyak és robbanásveszélyesek. Tartsa távol a szikrákat, cigarettákat, lángokat vagy más gyújtóforrásokat.
    1. Vegye le a tartálysapkát.
    1. Óvatosan töltse fel a tartályt üzemanyaggal.
    1. Tankolás után szorosan húzza meg a tartálysapkát. A kiömlött üzemanyagot azonnal törölje fel.

2.5 A motor beindítása

  1. Csatlakoztassa megfelelően az üzemanyagcső csatlakozóit, miután meglazította a tartálysapka szellőzőcsavarját (2 vagy 3 fordulat).

A tartálysapka szellőzőcsavarjának meglazítása

Az üzemanyagcsatlakozó csatlakoztatása a hajómotorhoz

  1. Csatlakoztassa megfelelően az üzemanyag-csatlakozókat, és nyomja meg a kézi pumpát (labda) a kimeneti végével felfelé, amíg meg nem keményedik (ha a motoron van üzemanyag-csatlakozó).

A kézi pumpa megnyomása a kimenetével felfelé

A kézi pumpa megkeményedik nyomkodás után

  1. Állítsa a sebességváltó kart üres (neutral) állásba.

Sebességváltó kar üresben kormánykaros modellen

Távvezérlő kar üres (neutral) állásban

MEGJEGYZÉS:

A sebességben való indítás elleni védelem megakadályozza a motor beindítását, ha nincs üresben. Rögzítse a vészleállító kötelet a ruházatához, vagy a karja, illetve lába köré. Ezután illessze a kötél másik végén lévő biztosító villát a vészleállító kapcsolóba.

FIGYELMEZTETÉS:

  • A motornak üresben kell indulnia, különben az önindító megsérülhet és veszélyes helyzet alakulhat ki.
  • Ne rögzítse a vészleállító kötelet könnyen szakadó ruházathoz. Ne vezesse a kötelet úgy, hogy beakadhasson és ne működjön.
  • Kerülje a kötél véletlen meghúzását normál üzem közben. A motor hirtelen leállása a manőverezőképesség elvesztését jelenti. Ezenkívül a hajó tolóerő nélkül hirtelen megállhat, ami embereket és tárgyakat repíthet előre.

Vészleállító kötél a vezetőhöz rögzítve

Biztosító villa a vészleállító kapcsolóba helyezve

  1. Fordítsa a főkapcsolót "ON" állásba (elektromos indítás).

Főkapcsoló ON állásban az elektromos indításhoz

A főkapcsoló ON állásának közelképe

A főkapcsoló szivató állása hidegindításkor

MEGJEGYZÉS:

Meleg motor indításakor nem szükséges a szivatót használni. Ha a szivató járó motornál "START" állásban marad, a motor rosszul fog járni vagy leáll.

  1. Fordítsa a főkapcsolót "START" állásba, és tartsa ott maximum 5 másodpercig (elektromos indítás).

A főkapcsoló START állásba fordítása

A főkapcsoló START állásának közelképe

    1. Amint a motor beindul, azonnal engedje el a főkapcsolót, hogy az visszatérjen "ON" állásba.
    1. Lassan fordítsa vissza a gázkart a teljesen zárt állásba.

MEGJEGYZÉS:

  • Ha a motor hideg, be kell melegíteni.
  • Ha a motor nem indul elsőre, ismételje meg a folyamatot. Ha 4 vagy 5 próba után sem indul:

BE-modellek: Nyissa ki egy kicsit a gázt (1/8 - 1/4) és próbálja újra. FE-modellek: Nyissa ki az üresjárati gázkart a vezérlőn és próbálja újra.

MEGJEGYZÉS:

Soha ne fordítsa a főkapcsolót "START" állásba járó motornál.

Ne hagyja az önindítót egyszerre 5 másodpercnél tovább járni. Ha az önindító folyamatosan tovább jár, mint 5 másodperc, az akkumulátor gyorsan lemerül, és a motor indítása lehetetlenné válik. Az önindító is megsérülhet. Ha a motor nem indul 5 másodperces indítás után, fordítsa a főkapcsolót "ON" állásba, várjon 10 másodpercet, és próbálja újra.

2.6 A motor bemelegítése

  1. A motor beindulása után állítsa a váltókart üresbe. Az indítást követő első kb. 3 percben a motort maximum 1/5 gázállással kell bemelegíteni. Ellenkező esetben a motor élettartama csökken.

MEGJEGYZÉS:

Ha a szivató a motor beindulása után kihúzva marad, a motor leáll.

-5vagy alacsonyabb hőmérsékleten a szivatónak kb. 30 másodpercig teljesen kihúzva kell lennie az indítás után.

2. Ellenőrizze, hogy az olajnyomás jelzőlámpa kialudt-e.

FIGYELMEZTETÉS:

Ha a lámpa az indítás után égve marad, azonnal állítsa le a motort és ellenőrizze az olajszintet. Szükség esetén töltsön utána. Ha a probléma nem oldható meg, forduljon a kereskedőhöz.

Az olajnyomás jelzőlámpa helye a panelen

  1. Motor olajnyomás jelzőlámpa
  2. Ellenőrizze, hogy az ellenőrző nyíláson folyamatosan folyik-e a hűtővíz.

MEGJEGYZÉS:

  • Ha a víz nem folyik folyamatosan járó motornál, azonnal állítsa le a motort, és ellenőrizze, hogy a hűtővíz beömlő vagy az ellenőrző nyílás nincs-e eltömődve.
  • Ha a hiba nem található meg és nem javítható, forduljon a kereskedőhöz.

Hűtővíz ellenőrző nyílás folyamatos sugárral

2.7 Sebességváltás

FIGYELMEZTETÉS:

Sebességbe kapcsolás előtt győződjön meg arról, hogy nincs úszó vagy akadály a közelben a vízben.

MEGJEGYZÉS:

Előremenetből hátramenetbe váltáshoz vagy fordítva, először a gázt el kell venni, hogy a motor alapjáraton (vagy alacsony fordulaton) járjon.

2.7.1 Előre

  1. Fordítsa a gázkart teljesen zárt állásba.

Gázkar zárt állásban az előremenethez

  1. Mozgassa a sebességváltó kart gyorsan és határozottan üresből előre állásba.

Húzza fel az üresjárati zárat, és mozgassa a távvezérlő kart gyorsan és határozottan üresből előre állásba. (Távvezérlés)

Sebességváltó kar előre állásba mozgatva

Távvezérlő kar előre állásba állítva

2.7.2 Hátra

FIGYELMEZTETÉS:

  • Hátramenetben lassan haladjon. Ne nyissa ki a gázt félnél jobban. Ellenkező esetben a hajó instabillá válhat, ami az irányítás elvesztéséhez és balesetekhez vezethet.
    1. Fordítsa a gázkart teljesen zárt állásba.

Gázkar zárt állásban a hátramenethez

  1. Mozgassa a sebességváltó kart gyorsan és határozottan üresből hátra állásba. Ellenőrizze, hogy a billenésrögzítő kar rögzített állásban van-e. Húzza fel az üresjárati zárat, és mozgassa a távvezérlő kart gyorsan és határozottan üresből hátra állásba. (Távvezérlés)

Sebességváltó kar hátra állásba mozgatva

Távvezérlő kar hátra állásba állítva

2.8 Vezérlőkar

1. Irányváltoztatás

Az irány megváltoztatásához mozgassa a vezérlőkart balra vagy jobbra a kívánt módon.

FE-modell: Fordítsa a kormányt jobbra vagy balra a kívánt módon.

A vezérlőkar mozgatása az irányváltáshoz

2. Sebességváltoztatás

Fordítsa a kart az óramutató járásával ellentétes irányba a sebesség növeléséhez, és az óramutató járásával megegyező irányba a csökkentéséhez.

FE-modell: A sebesség növeléséhez tolja a távvezérlő kart a teljes gáz irányába. A sebesség csökkentéséhez húzza az előre- vagy hátrameneti pozíció felé.

3. Gázjelző

A gázjelző a karon található. A jelző görbéje mutatja a relatív üzemanyag-fogyasztást az egyes gázállásoknál. Válassza azt a beállítást, amely a legjobb teljesítményt és üzemanyag-takarékosságot nyújtja.

Gázjelző a karon a fogyasztási adatokkal

4. Gázkar súrlódás állító

A gázkar súrlódásállító csavarja a vezérlőkaron található. Ezzel állítható be a gázkar ellenállása a felhasználó igényei szerint. Az ellenállás növeléséhez fordítsa a csavart az óramutató járásával megegyező irányba. A csökkentéshez fordítsa az óramutató járásával ellentétes irányba. Ha állandó sebességet szeretne, húzza meg a csavart a kívánt gázállás "rögzítéséhez".

Gázkar súrlódás állító a vezérlőkaron

A gázkar súrlódásállító csavarjának közelképe

FIGYELMEZTETÉS:

Ne húzza túl a súrlódási csavart. Ha az ellenállás túl nagy, nehéz lehet a gázkar mozgatása, ami balesetekhez vezethet.

2.9 Trimmlap (Trimtab)

A trimmlapot úgy kell beállítani, hogy a hajót egyenlő erővel lehessen balra és jobbra kormányozni.

FIGYELMEZTETÉS:

  • A rosszul beállított trimmlap nehézzé teheti a hajó irányítását. A felszerelés vagy a trimmlap cseréje után mindig végezzen próbaútat a helyes kormányzás ellenőrzése érdekében.
  • Győződjön meg arról, hogy a csavar megfelelően meg van húzva.

Ha a hajó hajlamos balra húzni, fordítsa a trimmlapot balra (left). Ha a hajó jobbra húz, fordítsa a trimmlapot jobbra (right).

2.10 A motor leállítása

MEGJEGYZÉS:

A motor leállítása előtt hagyja néhány percig alapjáraton vagy alacsony sebességen hűlni. Nem ajánlott a motort közvetlenül nagy sebesség után leállítani.

  1. Tartsa lenyomva a leállító gombot, amíg a motor teljesen meg nem áll.

Leállító gomb lenyomva tartása kormánykaros modellen

Leállító gomb a távvezérlő egységen

Vészleállító kötél elhúzása a motor leállításához

MEGJEGYZÉS:

Ha a hajómotor rendelkezik vészleállító kötéllel, a motor a kötél elhúzásával és a biztosító villa eltávolításával is leállítható.

  1. Húzza meg az üzemanyagtartály sapkáján lévő szellőzőcsavart.

A tartálysapka szellőzőcsavarjának meghúzása

  1. A motor leállítása után válassza le az üzemanyagtömlőt, ha a motoron van rá csatlakozó.

Az üzemanyagtömlő leválasztása a motorról

A hajómotorról leválasztott üzemanyagtömlő

2.11 A hajómotor dőlésszögének beállítása

A tartókonzol (bracket) 4 vagy 5 furat található a hajómotor dőlésszögének (trim) beállítására.

    1. Állítsa le a motort.
    1. Vegye ki a beállító rudat a konzolól a motor enyhe megemelésével.

A beállító rúd eltávolítása emelés közben

  1. Helyezze a rudat a kívánt furatba. Végezzen próbaútat különböző dőlésszögekkel, hogy megtalálja a hajóhoz és az üzemeltetési körülményekhez legjobban illő állást.

FIGYELMEZTETÉS:

  • A dőlésszög beállítása előtt állítsa le a motort.
  • Legyen óvatos a rúd eltávolításakor vagy behelyezésekor, hogy ne csípjen be semmit.
  • Legyen óvatos az új dőlésszög első kipróbálásakor. Fokozatosan növelje a sebességet, és figyelje az instabilitás vagy kormányzási problémák jeleit. A rossz dőlésszög az irányítás elvesztését okozhatja.

Ha a motor hosszabb ideig kikapcsolva marad, vagy ha a hajó sekély vízben van, a motort fel kell hajtani (tilt up), hogy megvédje a hajócsavart és a lábat a fenék vagy a vízben lévő tárgyak károsodásától, valamint a korrózió csökkentése érdekében.

FIGYELMEZTETÉS:

Győződjön meg arról, hogy senki nem tartózkodik a motor közelében a felhajtás vagy leengedés során. Ügyeljen arra, hogy testrészek ne szoruljanak a motor és a konzol közé.

MEGJEGYZÉS:

Ne emelje meg a motort a vezérlőkarnál fogva, mert az eltörhet. A motor nem hajtható fel, ha hátramenetben van.

2.11.1 Felhajtás (Tilt up)

  1. Állítsa a sebességváltó kart üres (neutral) állásba.

Sebességváltó kar üresben a felhajtás előtt

Távvezérlő kar üresben a felhajtás előtt

  1. Állítsa a billenésrögzítő kart (ha van) a felhajtási állásba.

Billenésrögzítő felhajtási állásban

  1. Fogja meg a motorburkolat hátsó részét, emelje fel a motort, húzza maga felé a billenés támasztórudat, majd állítsa a billenésrögzítő kart az alsó állásba.

Power Tilt modellekhez:

Nyomja meg az "UP" kapcsolót a motor teljes felhajtásához, majd tolja be a billenés támasztórudat.

Az UP kapcsoló megnyomása Power Tilt modellen

Billenés támasztórúd betolva elektromos tilden

A hajómotor teljesen felhajtott állapotban

2.11.2 Leengedés (Tilt down)

    1. Állítsa a billenésrögzítő kart (ha van) a felhajtási állásba.
    1. Fogja meg a motorburkolat hátsó részét, emelje meg a motort kicsit jobban, és hajtsa vissza a billenés támasztórudat.
    1. Óvatosan engedje le a motort. Állítsa a billenésrögzítő kart az alsó állásba.

Power Tilt modellekhez:

Húzza vissza a billenés támasztórudat, nyomja meg a "DN" kapcsolót a motor teljes leengedéséhez.

Billenésrögzítő felhajtási állásban a leengedés előtt

Támasztórúd behajtva a leengedés előtt

A DN kapcsoló megnyomása elektromos leengedéshez

  1. Állítsa a billenésrögzítő kart az alsó állásba, amikor a motor elérte a legalsó pontot (kézi dőlésszög-állítású modelleknél).

FIGYELMEZTETÉS:

Győződjön meg arról, hogy a billenő- és állítómechanika rögzített állásban van járó motornál (kézi dőlésszög-állítású modelleknél).

2.12 Üzemeltetés egyéb körülmények között

2.12.1 Hajózás sekély vízben

A motor részben felhajtható a sekély vízben való haladás érdekében.

FIGYELMEZTETÉS:

  • Sekély vízben való haladás vagy a motor felhajtása előtt kapcsoljon üresbe.
  • Állítsa vissza a motort a normál állásba, amint a hajó ismét mélyebb vízbe ér.

MEGJEGYZÉS:

A hűtővíz beömlőnyílása a sekély vízben való haladás során nem emelkedhet a vízfelszín fölé. Ellenkező esetben súlyos túlmelegedés és motorkárosodás történhet. Lásd a 2.11-es fejezetet a felhajtási folyamathoz.

2.12.2 Üzemeltetés sós vízben

Sós vízben való hajózás után a hűtővíz csatornáit édesvízzel át kell öblíteni a sólerakódások megelőzése érdekében.

3. Karbantartás

A hajómotor használata során a teljesítmény fenntartása érdekében rendszeres karbantartás szükséges.

FIGYELMEZTETÉS:

  • Karbantartás alatt állítsa le a motort, hacsak másként nem rendelkeznek.
  • Ha a felhasználó vagy a tulajdonos nem jártas a gépészeti munkákban, a karbantartást hivatalos márkaszerviznek vagy más szakképzett szerelőnek kell elvégeznie.

MEGJEGYZÉS:

Ha pótalkatrészekre van szükség, csak eredeti vagy azonos típusú, erősségű és anyagú alkatrészeket használjon.

3.1 Kenés

A hajómotor kenési pontjainak diagramja

3.2 Gyújtógyertyák tisztítása és beállítása

Ajánlott a gyújtógyertyát rendszeresen kiszerelni és ellenőrizni, mivel a hő és a lerakódások lassan tönkreteszik és korrodálják azt. Szükség esetén cserélje ki a megfelelő típusúra.

A gyújtógyertya beszerelése előtt mérje meg az elektródák közötti hézagot hézagmérővel. Szükség esetén állítsa be a hézagot a specifikációknak megfelelően.

Elektróda hézag mérése hézagmérővel

A gyújtógyertya beszerelésekor mindig tisztítsa meg a tömítőfelületet és használjon új alátétet. Távolítsa el a szennyeződést a menetről, és húzza meg a gyertyát a megfelelő nyomatékkal.

3.3 Üzemanyagrendszer ellenőrzése

  1. Ellenőrizze az üzemanyagcsöveket szivárgás, repedés vagy meghibásodás szempontjából. Hiba észlelése esetén azt a kereskedőnek vagy más szakképzett szerelőnek azonnal ki kell javítania.

Üzemanyagcsövek ellenőrzése szivárgás és repedés szempontjából

Ellenőrző pontok az üzemanyagcső csatlakozásainál

FIGYELMEZTETÉS:

  • Rendszeresen ellenőrizze az üzemanyag-szivárgást.
  • Szivárgás észlelése esetén az üzemanyagrendszert szakképzett szerelőnek kell megjavítania.
    1. Rendszeresen ellenőrizze az üzemanyagszűrőt. Ha idegen test van a szűrőben, meg kell tisztítani.

Az üzemanyagszűrő ellenőrző pontja a motoron

3.3.1 Üzemanyagszűrő tisztítása

  1. Szerelje le az üzemanyagszűrőt tartó anyát, ha van.

Az üzemanyagszűrő anyájának eltávolítása

    1. Csavarja le a szűrőpoharat, és ronggyal törölje fel a kifolyó üzemanyagot.
    1. Vegye ki a szűrőbetétet, és mossa meg tisztítóoldattal. Hagyja megszáradni. Ellenőrizze, hogy a szűrőbetét és a pohárban lévő O-gyűrű jó állapotban van-e. Szükség esetén cserélje ki. Ha víz van az üzemanyagban, a hordozható tartályokat ellenőrizni és tisztítani kell.

A szűrő alkatrészei: pohár, O-gyűrű, betét és ház

    1. Szűrőpohár 2. O-gyűrű 3. Szűrőbetét 4. Szűrőház 5. Szűrőtartó
    1. Szerelje vissza a szűrőbetétet a pohárba. Győződjön meg arról, hogy az O-gyűrű helyesen van behelyezve. Csavarja a poharat erősen a szűrőházhoz.
    1. Rögzítse a szűrőt a tartóhoz úgy, hogy az üzemanyagcsövek csatlakoztathatók legyenek. Indítsa be a motort, és ellenőrizze a szűrőt és a csöveket szivárgás szempontjából.

3.4 Alapjárati fordulatszám ellenőrzése

Ehhez az ellenőrzéshez fordulatszámmérőre lesz szüksége. Az eredmények eltérhetnek attól függően, hogy az ellenőrzést öblítő eszközzel, tesztmedencében vagy a motort a vízben használva végzik.

    1. Indítsa be a motort, és hagyja üresben teljesen bemelegedni, amíg egyenletesen jár.
    1. Ellenőrizze, hogy az alapjárati fordulatszám megfelel-e a specifikációknak.

Alapjárat: 800 ± 50 rpm

MEGJEGYZÉS:

Az alapjárati fordulatszám helyes ellenőrzése csak teljesen bemelegedett motorral lehetséges. Ha nincs teljesen bemelegedve, a mért fordulat a normálisnál magasabb lesz. Ha nehézségei támadnak a fordulatszám ellenőrzésével vagy ha beállításra van szükség, forduljon a kereskedőhöz vagy más szakképzett szerelőhöz.

3.5 Motorolaj csere

FIGYELMEZTETÉS:

  • Kerülje az olaj leeresztését közvetlenül a motor leállítása után. Az olaj forró, és az égési sérülések elkerülése érdekében elővigyázatosságra van szükség.
  • Győződjön meg arról, hogy a motor szilárdan rögzítve van a farkerethez vagy stabil állványhoz.

MEGJEGYZÉS:

Az első 10 üzemóra után cseréljen motorolajat, majd minden 100 óra vagy 6 hónap után. Ellenkező esetben a motor gyorsan elhasználódik. Az olajat még meleg állapotában cserélje ki.

  1. Állítsa a hajómotort függőleges helyzetbe (nem megdöntve).

Függőlegesen álló hajómotor az olajleeresztéshez

  1. Készítsen elő egy megfelelő edényt, amelynek kapacitása nagyobb, mint a motorban lévő olajmennyiség. Lazítsa meg és távolítsa el az olajleeresztő csavart, miközben az edényt a nyílás alá tartja. Ezután vegye le az olajbetöltő sapkát. Hagyja az olajat teljesen kifolyni. A kiömlött olajat azonnal törölje fel.

Az olajleeresztő csavar meglazítása edénnyel

A motorolaj leeresztése a betöltősapka levételével

    1. Szereljen új alátétet (tömítést) a leeresztő csavarra. Húzza meg a csavart.
    1. Töltse fel a betöltőnyíláson keresztül a megfelelő mennyiségű friss olajjal. Helyezze vissza a sapkát.
    1. Indítsa be a motort, és győződjön meg arról, hogy nincs olajszivárgás.
    1. Állítsa le a motort és várjon 3 percet. Ellenőrizze újra az olajszintet a nívópálcával, hogy a felső és az alsó jelzés között legyen.

MEGJEGYZÉS:

Az olajat gyakrabban kell cserélni, ha a motort nehéz körülmények között használják, például folyamatos alacsony sebességű haladásnál (trolling).

3.6 Vezetékek és csatlakozók ellenőrzése

Ellenőrizze, hogy minden testelés megfelelően rögzítve van-e, és minden csatlakozó szorosan a helyén van-e.

3.7 Szivárgások ellenőrzése

Ellenőrizze a kipufogógáz- vagy vízszivárgásokat a kipufogófedél, a henger és a hengerömb közötti csatlakozásoknál. Ellenőrizze a motor körüli olajszivárgást is.

MEGJEGYZÉS:

Szivárgás észlelése esetén forduljon a kereskedőhöz.

3.8 Hajócsavar ellenőrzése

FIGYELMEZTETÉS:

  • A hajócsavar ellenőrzése, leszerelése vagy felszerelése előtt mindig győződjön meg arról, hogy a motor nem indulhat el véletlenül (vegye le a gyertyapipát, tegye üresbe, távolítsa el a vészleállító kötelet stb.). Súlyos balesetek történhetnek, ha a motor elindul, miközben a hajócsavaron dolgozik.
  • Ne használja a kezét a hajócsavar megtartására a hajócsavar anyájának lazításakor vagy meghúzásakor. Helyezzen egy fatuskót a kavitációgátló lap és a hajócsavar közé, hogy megakadályozza az elfordulást.

Hajócsavar ellenőrzése fatuskóval az elfordulás megakadályozására

A hajócsavar lapátjainak és a tengelynek a pontos ellenőrzése

    1. Ellenőrizze minden hajócsavar lapátot kopás, kavitációs sérülés vagy egyéb hiba szempontjából.
    1. Ellenőrizze, hogy a hajócsavar tengelye nem sérült-e.
    1. Ellenőrizze a bordákat (splines) kopás vagy sérülés szempontjából.
    1. Ellenőrizze, hogy nem tekeredett-e horgászzsinór a hajócsavar tengelyére.
    1. Ellenőrizze, hogy a hajócsavar tengelyének olajtömítése (oil seal) nem sérült-e.

3.8.1 Hajócsavar leszerelése

    1. Egyenesítse ki a sasszeget és húzza ki fogóval.
    1. Távolítsa el a hajócsavar anyáját, az alátétet és a távtartót (ha van).
    1. Vegye le a hajócsavart és a nyomóalátétet (thrust washer).

A hajócsavar alkatrészei: sasszeg, anya, alátét, hajócsavar és nyomóalátét

  1. Sasszeg 2. Anya 3. Alátét 4. Hajócsavar 5. Nyomóalátét (thrust washer)

3.8.2 Hajócsavar felszerelése

MEGJEGYZÉS:

Ne felejtse el felszerelni a nyomóalátétet (thrust washer) a hajócsavar felszerelése előtt, különben a ház és a hajócsavar agya megsérülhet.

Mindig használjon új sasszeget, és a végeit jól hajlítsa el. Ellenkező esetben a hajócsavar menet közben lelazulhat és elveszhet.

    1. Kenje meg a hajócsavar tengelyét vízálló zsírral.
    1. Szerelje fel a távtartót (ha van), a nyomóalátétet és a hajócsavart a tengelyre.
    1. Szerelje fel a távtartót (ha van) és az alátétet.
    1. Húzza meg a hajócsavar anyáját. Igazítsa az anyát a tengelyen lévő furathoz. Dugjon át egy új sasszeget a furaton és hajlítsa el a végeit.

3.9 Hajtóműolaj csere

FIGYELMEZTETÉS:

  • Győződjön meg arról, hogy a motor szilárdan rögzítve van a farkerethez vagy stabil állványhoz.
  • Soha ne álljon a motor lába alá, amikor az fel van emelve, még akkor sem, ha a támasztókar rögzítve van. Súlyos sérülések történhetnek, ha a motor véletlenül leesik.
    1. Döntse meg a motort úgy, hogy a hajtóműolaj leeresztő csavarja a lehető legalacsonyabban legyen.
    1. Helyezzen egy megfelelő edényt a hajtóműház alá.
    1. Távolítsa el a hajtóműolaj leeresztő csavart.

A leeresztő csavar és a szintellenőrző csavarok helye

    1. Hajtóműolaj leeresztő csavar 2. Szintellenőrző csavarok
    1. Távolítsa el a szintellenőrző csavart, hogy az olaj teljesen kifolyhasson.

MEGJEGYZÉS:

Az első 10 üzemóra után cseréljen hajtóműolajat, majd minden 100 óra vagy 6 hónap után. Ellenkező esetben a fogaskerekek gyorsan elhasználódnak.

Vizsgálja meg a kifolyt olajat. Ha az olaj tejszerű, víz került a hajtóműbe, ami károsíthatja a fogaskerekeket. Forduljon a kereskedőhöz.

    1. Használjon megfelelő pumpát vagy tubust a friss hajtóműolaj bejuttatásához a leeresztő nyíláson keresztül (430 cm3).
    1. Amikor az olaj elkezd kifolyni a szintellenőrző nyíláson, helyezze be és húzza meg az ellenőrző csavart (szükség esetén cserélje ki az alátétet).
    1. Helyezze be és húzza meg a leeresztő csavart (szükség esetén cserélje ki az alátétet).

3.10 Üzemanyagtartály tisztítása

FIGYELMEZTETÉS:

  • Az üzemanyagtartály tisztítása közben tartsa távol a szikrákat, cigarettákat és lángokat.
  • A tartályt jól szellőző kültéri helyen tisztítsa.
    1. Öntse a tartály tartalmát egy jóváhagyott edénybe.
    1. Öntsön kis mennyiségű megfelelő tisztítóoldatot a tartályba. Tegye vissza a sapkát és rázza fel. Öntse ki teljesen a folyadékot.
    1. Szerelje le az üzemanyag-csatlakozót a tartályról.
    1. Tisztítsa meg a szűrőt megfelelő tisztítóoldatban és hagyja megszáradni.
  1. Cserélje ki a tömítő alátétet újra. Szerelje vissza az üzemanyag-csatlakozót és húzza meg megfelelően a csavarokat.

3.11 Anódok ellenőrzése és cseréje

Rendszeresen ellenőrizze a külső anódokat. Távolítsa el a lerakódásokat az anódok felületéről. A külső anódok cseréje érdekében forduljon a kereskedőhöz.

MEGJEGYZÉS:

Ne fesse le az anódokat, mert ez hatástalanná teszi őket és a motor gyors korróziójához vezet.

Külső anód helye a motor lábán

3.12 Motorburkolat ellenőrzése

Ellenőrizze, hogy a motorburkolat szilárdan rögzítve van-e, két kézzel megnyomva. Ha laza, a kereskedőnek be kell állítania.

A motorburkolat ellenőrzése kézzel megnyomva

3.13 Karbantartási ütemterv

Normál körülmények között, és ha a motort megfelelően karbantartják és javítják, az élettartama alatt megfelelően működhet. A motor normális élettartama 350 óra vagy 10 év, attól függően, melyik következik be hamarabb.

A karbantartási intervallum az üzemeltetési körülményekhez igazítható, de az alábbi táblázat általános útmutatást nyújt.

A "•" szimbólum jelzi azokat a pontokat, amelyeket önmaga is elvégezhet.

Az "○" szimbólum jelzi azokat a munkákat, amelyeket a kereskedőnek kell elvégeznie.

KezdetRendszeresen
Anód(ok) (külső)Ellenőrzés/csere•/0•/0
Anód(ok) (belső)Ellenőrzés/csere0
Hűtővíz csatornákTisztítás
Burkolat rögzítőEllenőrzés
ÜzemanyagszűrőEllenőrzés/tisztítás
ÜzemanyagrendszerEllenőrzés
Tartály (hordozható)Ellenőrzés/tisztítás
HajtóműolajCsere
Kenési pontokZsír
AlapjáratEllenőrzés/beállítás•/0•/0
Hajócsavar/sasszegEllenőrzés/csere

| SEB kar / bowden | Ellenőrzés/beállítás | | | | ○ | | Termosztát | Ellenőrzés | | | | ○ | | Gáz / bowden / gyújtás | Ellenőrzés/beállítás | | | | ○ | | Vízpumpa | Ellenőrzés | | | | ○ | | Motorolaj | Ellenőrzés/csere | ● | | ● | | | Olajszűrő | Csere | | | | ○ | | Gyújtógyertyák | Tisztítás/beállítás/csere | ● | | | ● | | Vezérműszíj | Ellenőrzés/csere | | | ○ | ○ | | Szelepézagok | Ellenőrzés/beállítás | ○ | | ○ | |

MEGJEGYZÉS:

Ha a motort sós vízben vagy zavaros/iszapos vízben használják, a motort minden használat után tiszta vízzel át kell öblíteni.

4. Szállítás és tárolás

4.1 Szállítás

A motort tréleren kell szállítani és normál üzemi helyzetben kell tárolni. Ha nincs elég hasmagasság, a motort felhajtott (tilt up) helyzetben kell szállítani, motor támasztórúd (transom saver) használatával.

MEGJEGYZÉS:

A hajó tréleren történő szállítása során ne hagyatkozzon csak a billenés támasztórúdra. A motor kilenghet, elszabadulhat és leeshet.

FIGYELMEZTETÉS:

  • Soha ne álljon a motor lába alá, amikor az fel van emelve, még akkor sem, ha támasztórudat használ.
  • Ha a hajómotort a hajóról levéve szállítják vagy tárolják, a fotón látható helyzetben kell tartani.

Helyes függőleges helyzet a szállításhoz

Helyes vízszintes helyzet a tároláshoz

MEGJEGYZÉS:

Helyezzen egy rongyot vagy hasonlót a motor alá, hogy megvédje a sérülésektől.

Soha ne fektesse a motort az oldalára (nem függőlegesen), mielőtt a motorolajat TELJESEN leengedte volna, különben az olaj a henger folyhat és motorproblémákat okozhat.

4.2 Tárolás

Ha a motort hosszabb ideig (2 hónap vagy tovább) tárolja, a károk elkerülése érdekében bizonyos fontos lépéseket kell tenni.

Javasoljuk, hogy tárolás előtt szervizeltesse a motort hivatalos márkaszervizben. A következő pontokat azonban saját maga is elvégezheti alapvető szerszámokkal.

MEGJEGYZÉS:

Szállítás és tárolás közben tartsa a motort függőleges helyzetben. Ha a motort vízszintes helyzetben kell tárolni vagy szállítani, az ÖSSZES motorolaj leeresztése után egy alátétre kell helyezni.

Ne hagyja a motort az oldalán, amíg a hűtővíz teljesen ki nem ürült.

A motort száraz, jól szellőző helyen tárolja, közvetlen napfénytől távol.

    1. Mossa le a motor külsejét édesvízzel.
    1. Válassza le az üzemanyagtömlőt és húzza meg a szellőzőcsavart.
    1. Vegye le a felső motorburkolatot és a szívócsonk fedelét.
    1. Helyezze a motort egy tesztmedencébe.
    1. Töltse fel a medencét édesvízzel a kavitációgátló lap fölé.
  1. Indítsa be a motort. Öblítse át a hűtőrendszert. Ezzel egyidejűleg használjon konzerválóolajat (fogging oil) a motor belsejében, hogy megakadályozza a rozsdásodást.
    1. Minimális vízszint
    1. Vízfelszín

Motor tesztmedencében az öblítéshez és karbantartáshoz

MEGJEGYZÉS:

Ha a vízszint a kavitációgátló lap alatt van, vagy ha a vízellátás nem megfelelő, a motor megszorulhat.

FIGYELMEZTETÉS:

  • Indítás vagy üzem közben ne érintse meg és ne távolítsa el az elektromos alkatrészeket.
  • Tartsa távol kezét, haját és ruházatát a lendkeréktől és más forgó alkatrészektől a motor járása közben.
    1. Járassa a motort üresben emelt alapjáraton néhány percig.
    1. A motor leállítása előtt fecskendezzen konzerválóolajat (fogging oil) gyorsan a levegőbeszívó nyíláson keresztül.
    1. Ha nem áll rendelkezésre konzerválóolaj, járassa a motort az alapjáratnál valamivel magasabb fordulatszámon, amíg az üzemanyag el nem fogy a rendszerből és a motor le nem áll. Vegye ki a gyújtógyertyákat. Öntsön egy teáskanál tiszta motorolajat minden henger. Fordítsa el a lendkereket kézzel néhányszor. Szerelje vissza a gyújtógyertyákat.
    1. Engedje le a maradék üzemanyagot a tartályból, és engedje le az összes hűtővizet a motorból. Tisztítsa meg a motort kívülről.

MEGJEGYZÉS:

Az üzemanyagtartályt száraz, jól szellőző helyen tárolja, közvetlen napfénytől távol.

4.3 Öblítő eszköz

Ezt a folyamatot közvetlenül használat után végezze el a motor alapos átöblítése érdekében.

MEGJEGYZÉS:

Ne tegye ezt járó motornál. A vízpumpa túlmelegedés miatt megsérülhet, ami súlyos motorkárosodást okozhat.

  1. Leállított motor mellett csavarja le az öblítőcsatlakozó sapkáját a motoron.

Öblítőcsatlakozó sapka és tömlőcsatlakozó

    1. Öblítőcsatlakozó sapka, 2. Tömlőcsatlakozó
    1. Csatlakoztasson egy tiszta édesvíz-tömlőt a csatlakozóhoz, és nyissa ki a vizet.
    1. Hagyja az édesvizet kb. 15 percig átfolyni a hűtőcsatornákon. Zárja el a vizet és vegye le a tömlőt.
    1. Csavarja vissza a sapkát a csatlakozóra és húzza meg jól.

FIGYELMEZTETÉS:

Ne hagyja lazán az öblítőcsatlakozó sapkáját, és ne hagyja a tömlőt szabadon lógni hajózás közben. A víz a csatlakozón keresztül távozik a motor hűtése helyett, ami súlyos túlmelegedéshez vezet. Győződjön meg arról, hogy a sapka szorosan rögzítve van az öblítés után.

5. Vészhelyzetek

5.1 Ütközésből eredő károk

Ha a motor valamilyen tárgyat talál el a vízben, kövesse az alábbi folyamatot:

    1. Azonnal állítsa le a motort.
    1. Ellenőrizze a kormányrendszert és minden alkatrészt sérülések szempontjából.
    1. Függetlenül attól, hogy talált-e sérülést, hajózzon lassan és óvatosan vissza a legközelebbi kikötőbe.
    1. Kérje meg a kereskedőt, hogy ellenőrizze a motort a következő út előtt.

5.2 Az elektromos trim és tilt nem működik

Ha a motort lemerült akkumulátor vagy meghibásodás miatt nem lehet az elektromos trimmel és tildel felhajtani vagy leengedni, a motor manuálisan mozgatható.

    1. Lazítsa meg a kézi szelep az óramutató járásával megegyező irányba fordítva, amíg meg nem áll.
    1. Állítsa a motort a kívánt pozícióba, és húzza meg újra a szelep az óramutató járásával ellentétes irányba fordítva.

Kézi szelep elektromos trimhez és tiltvhez

  1. Kézi szelep

5.3 Az önindító nem működik

Ha az elektromos önindító nem működik, a motor vészindító kötéllel indítható.

FIGYELMEZTETÉS:

  • Ezt a folyamatot csak vészhelyzetben használja, és csak a javítóműhelybe való eljutáshoz.
  • Vészindító kötél használatakor a fokozatban való indítás elleni védelem nem működik. Győződjön meg arról, hogy a váltókar üresben van.
  • Győződjön meg arról, hogy senki sem áll ön mögött az indítókötél meghúzásakor.
  • Ne szerelje vissza az indítókötél-mechanizmust vagy a motorburkolatot járó motornál. Tartsa távol a ruházatot és a tárgyakat. Ne érintse meg a lendkereket vagy más mozgó alkatrészt.
  • Indítás vagy üzem közben ne érintse meg a gyújtótekercset, a nagyfeszültségű kábeleket, a gyertyapipákat vagy más elektromos alkatrészeket.

A folyamat a következő:

  1. Vegye le a felső motorburkolatot (cowling).
  2. Távolítsa el az indításvédő kábelt és a szivató kábelt.

Az indításvédő kábel és a szivató kábel eltávolítása

  1. Fokozatban való indítás elleni védőkábel (start-in-gear protection)
  2. Vegye le a lendkerék fedelét a három csavar kicsavarásával. Válassza le a jelzőlámpa vezetékeit.

Lendkerék fedél levéve, a lendkerék látható

    1. Készítse elő a motort az indításhoz. Lásd a 2.5-ös fejezetet a részletekért.
    1. Illessze a vészindító kötél csomóját a lendkerék vájatába, és tekerje a kötelet néhányszor az óramutató járásával megegyező irányba a lendkerék köré.
  1. Lassan húzza a kötelet, amíg ellenállást nem érez.

A vészindító kötél a lendkerék köré tekerve

  1. Húzza meg erősen és gyorsan a motor beindításához. Szükség esetén ismételje meg.

5.4 Biztosíték cseréje

Ha a biztosíték kiégett, cserélje ki egy új, a tartozékos tasakban található, megfelelő amperértékű biztosítékra.

FIGYELMEZTETÉS:

Mindig a megfelelő biztosítékot használja. Rossz biztosíték használata esetén az elektromos rendszer megsérülhet vagy tűz keletkezhet.

MEGJEGYZÉS:

Ha az új biztosíték azonnal kiég, forduljon a kereskedőhöz.

5.5 Vízbe esett motor ápolása

Ha a motor teljesen elmerült a vízben, azonnal kereskedőhöz kell szállítani. Ellenkező esetben a korrózió szinte azonnal megkezdődik.

    1. Azonnal mossa le a szennyeződést és az iszapot édesvízzel.
    1. Vegye ki a gyújtógyertyá(ka)t, és fordítsa fejjel lefelé a motort, hogy a víz kifolyjon a hengeről.
    1. Engedje le az üzemanyagot a karburátorból, az üzemanyagszűrőből és a csövekből. Engedje le az összes motorolajat.
    1. Töltse fel a forgattyúsházat friss motorolajjal.
    1. Fecskendezzen konzerválóolajat vagy motorolajat a karburátorokon és a gyertyanyílásokon keresztül a motor forgatása közben.
    1. A lehető leghamarabb juttassa el a motort egy PARSUN kereskedőhöz.

MEGJEGYZÉS:

Ne próbálja meg beindítani a motort, amíg szakember nem ellenőrizte.

6. Hibaelhárítás

Probléma típusaLehetséges okMegszüntetés
Az önindító nem forogÖnindító hibás alkatrészeiForduljon a kereskedőhöz
Az önindító nem forogNincs üresbe kapcsolvaKapcsoljon üresbe
A motor nem indul (önindító forog)Üres üzemanyagtartályTöltse fel friss benzinnel
A motor nem indul (önindító forog)Megromlott vagy régi üzemanyagTöltse fel friss benzinnel
A motor nem indul (önindító forog)Eltömődött üzemanyagszűrőTisztítsa meg vagy cserélje
A motor nem indul (önindító forog)Hibás üzemanyagszivattyúForduljon a kereskedőhöz
A motor nem indul (önindító forog)Gyertyák koszosak vagy rossz típusúakEllenőrzés, tisztítás vagy csere
A motor nem indul (önindító forog)Gyertyapipák rosszul felhelyezveEllenőrizze és tegye fel jól
A motor nem indul (önindító forog)Gyújtókábelek lazák/szakadtakEllenőrzés, húzás vagy csere
A motor nem indul (önindító forog)Hibás gyújtási alkatrészekForduljon a kereskedőhöz
A motor nem indul (önindító forog)Biztosító villa nincs behelyezveHelyezze be a villát
A motor nem indul (önindító forog)Belső motorkárosodásForduljon a kereskedőhöz
A motor szabálytalanul jár/leállGyertyák koszosak vagy rossz típusúakEllenőrzés, tisztítás vagy csere
A motor szabálytalanul jár/leállEltömődött üzemanyagrendszerVízcső törés/eltömődés ellenőrzése
A motor szabálytalanul jár/leállMegromlott vagy régi üzemanyagTöltse fel friss benzinnel
A motor szabálytalanul jár/leállEltömődött üzemanyagszűrőTisztítsa meg vagy cserélje
A motor szabálytalanul jár/leállRossz gyertyahézagEllenőrizze és állítsa be
A motor szabálytalanul jár/leállGyújtókábelek lazák/szakadtakEllenőrzés, húzás vagy csere
A motor szabálytalanul jár/leállRossz motorolaj típusEllenőrizze és cseréljen olajat
A motor szabálytalanul jár/leállTermosztát hibás vagy eltömődöttForduljon a kereskedőhöz
A motor szabálytalanul jár/leállRossz karburátor beállításForduljon a kereskedőhöz
A motor szabálytalanul jár/leállEltömődött karburátorForduljon a kereskedőhöz
A motor szabálytalanul jár/leállSérült üzemanyagszivattyúForduljon a kereskedőhöz
A motor szabálytalanul jár/leállZárt tartály szellőzőcsavarNyissa ki a szellőzőcsavart
A motor szabálytalanul jár/leállRosszul felhelyezett üzemanyagcsatlak.Helyezze fel helyesen
A motor szabálytalanul jár/leállRossz gázszelep beállításForduljon a kereskedőhöz
A motor szabálytalanul jár/leállA szivató ki van húzvaTolja vissza a szivatót
A motor szabálytalanul jár/leállTúl nagy motor dőlésszögÁllítsa vissza normál helyzetbe
TeljesítményvesztésSérült hajócsavarJavíttassa meg vagy cserélje
TeljesítményvesztésRossz dőlésszögÁllítsa be a dőlésszöget
TeljesítményvesztésRossz felszerelési magasságÁllítsa be a megfelelő magasságra
TeljesítményvesztésPiszkos hajófenékTisztítsa meg a hajófeneket
TeljesítményvesztésHínár vagy tárgyak a lábonTávolítsa el és tisztítsa meg
TeljesítményvesztésGyertyák koszosak vagy rossz típusúakEllenőrzés, tisztítás vagy csere
TeljesítményvesztésEltömődött üzemanyagrendszerVízcső törés/eltömődés ellenőrzése
TeljesítményvesztésEltömődött üzemanyagszűrőTisztítsa meg vagy cserélje
TeljesítményvesztésMegromlott vagy régi üzemanyagTöltse fel friss benzinnel
TeljesítményvesztésRossz gyertyahézagEllenőrizze és állítsa be
TeljesítményvesztésGyújtókábelek lazák/szakadtakEllenőrzés, húzás vagy csere
TeljesítményvesztésGyújtási alkatrészek hibájaForduljon a kereskedőhöz
TeljesítményvesztésRossz motorolaj típusEllenőrizze és cseréljen olajat
TeljesítményvesztésTermosztát hibás vagy eltömődöttForduljon a kereskedőhöz
TeljesítményvesztésZárt tartály szellőzőcsavarNyissa ki a szellőzőcsavart
TeljesítményvesztésAz üzemanyagsziv. nem működikForduljon a kereskedőhöz
TeljesítményvesztésRosszul felhelyezett üzemanyagcsatlak.Helyezze fel helyesen
TeljesítményvesztésNem megfelelő típusú gyertyaCserélje a megfelelő típusra
A motor erősen vibrálA hajócsavar sérültJavíttassa meg vagy cserélje
A motor erősen vibrálA hajócsavar tengelye sérültForduljon a kereskedőhöz
A motor erősen vibrálHínár vagy tárgyak a hajócsavaronTávolítsa el és tisztítsa meg
A motor erősen vibrálLaza rögzítőcsavarHúzza meg a csavart
A motor erősen vibrálLaza kormányforgáspontHúzza meg
A motor erősen vibrálSérült kormányforgáspontForduljon a kereskedőhöz

7. Kapcsolási rajz

BE modell

F60 BE modell kapcsolási rajza

FE modell

F60 FE modell kapcsolási rajza

Távvezérlő egység

F60 távvezérlő egység kapcsolási rajza