KÜLMOTOR KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
F15A BM/BW/FW F20A BM/BW/FW F15AEFI BM/BW/FW F20AEFI BM/BW/FW
Tartalomjegyzék
- 1. Főbb alkatrészek és általános információk
- 2. Üzemeltetés
- 2.1 Telepítés
- 2.2 A motor bejáratása
- 2.3 Indítás előtti ellenőrzések
- 2.4 Tankolás
- 2.5 A motor beindítása
- 2.6 A motor bemelegítése
- 2.7 Sebességváltás
- 2.8 Kormányrúd (Gázkar)
- 2.9 A motor leállítása
- 2.10 A dőlésszög (Trim) beállítása
- 2.11 A motor felbillentése (Tilt)
- 2.12 Hajózás egyéb körülmények között
- 2.13 Figyelmeztető lámpák és megoldások
- 3. Karbantartás
- 3.1 Kenés
- 3.2 A gyújtógyertyák tisztítása és beállítása
- 3.3 Az üzemanyag-rendszer ellenőrzése
- 3.4 Alapjárati fordulatszám ellenőrzése
- 3.5 Motorolaj csere
- 3.6 Vezetékek és csatlakozók ellenőrzése
- 3.7 Szivárgások ellenőrzése
- 3.8 A hajócsavar ellenőrzése
- 3.9 Hajtóműolaj csere
- 3.10 Az üzemanyagtartály tisztítása
- 3.11 Az anódok ellenőrzése és cseréje
- 3.12 A felső burkolat ellenőrzése
- 3.13 Karbantartási jegyzék
- 4. Szállítás és tárolás
- 5. Eljárás vészhelyzetben
- 6. Hibaelhárítás
- 7. Kapcsolási rajz
1. Főbb alkatrészek és általános információk
1.1 Főbb alkatrészek




- Felső burkolat
- Burkolat rögzítőkar
- Motorolaj leeresztő csavar
- Kavitáció elleni lemez
- Hajócsavar (Propeller)
- Hűtővíz beömlőnyílás
- Trim rögzítő rúd
- Rögzítő konzol (Satu)
- Kormányrúd / Gázkar
- Berántó fogantyú
- Figyelmeztető lámpa
- Sebességváltó kar
- Motorleállító gomb (Stop)
- Gázkar súrlódásállító csavar
- Gázmarkolat
- Szárnyas csavar (Satu csavar)
- Üzemanyag csatlakozó
- Üzemanyagtartály
- Távirányító doboz
A hordozható üzemanyagtartály részei:

- Tartálysapka 3. Szellőzőcsavar
- Üzemanyag csatlakozó 4. Üzemanyagszint-jelző
FIGYELMEZTETÉS:
A motorhoz mellékelt üzemanyagtartályt csak a motor működés közbeni üzemanyag-ellátására szabad használni, hosszú távú üzemanyag-tárolásra nem alkalmas.
Távirányító
A távirányító doboz vezérli a sebességváltást és a gázt is. Az elektromos kapcsolók a dobozba vannak építve.
- Vezérlőkar
- Üresjárati zár (Neutral lock)
- Gyors alapjárati kar (Fast idle)
- Főkapcsoló / Szivató (Choke)
- Vészleállító zsinór kapcsoló (Stoppoló)
- Gázkar súrlódás beállítása

Vezérlőkar
A kart üresből (Neutral) előretolva kapcsolja be az előremenetet. A kart üresből hátrahúzva kapcsolja be a hátramenetet. A motor alapjáraton marad, amíg a kart kb. 35°-ig el nem mozdítja (kattanás érezhető). A kar további elmozdítása nyitja a gázt, és a motor gyorsulni kezd.
- Üres "N"
- Előre "F"
- Hátra "R"
- Sebességválasztás
- Teljesen zárt
- Gyorsítás
- Teljesen nyitott

Üresjárati zár
A sebességbe kapcsoláshoz üresből először fel kell húzni az üresjárati zárat.

- Üresjárati zár
Gyors alapjárati kar (Fast idle)
A gáz nyitásához előre- vagy hátramenetbe kapcsolás nélkül állítsa a vezérlőkart üresbe, és emelje meg a gyors alapjárati kart.
MEGJEGYZÉS:
A gyors alapjárati kar csak akkor működik, ha a vezérlőkar üresben van. A vezérlőkar csak akkor működik, ha a gyors alapjárati kar zárt állásban van.
- Teljesen nyitott
- Teljesen zárt

1.2 Általános információk
1.2.1 Műszaki adatok
Főbb műszaki adatok:
| Általános adatok | Információ | Tétel | Információ | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Motortípus | 2 henger, 4 ütem | Súly (BML/BWL/FWL) | 53,7 kg / 55,7 kg / 54,7 kg | |||
| Hengerűrtartalom | 362 cm³ | Ajánlott üzemanyag | 95 okt. ólommentes benzin | |||
| Furat x Löket | 63 mm x 58,1 mm | Tartály kapacitás | 24 L | |||
| Áttétel | Karburátor | 2,08 (27/13) | Motorolaj | CA F4014/20 vagy CA F4014/40 | ||
| EFI | 1,85 (24/13) | Motorolaj | SAE 10W30 vagy SAE 10W40 | |||
| Teljes hossz (B/FW) | 988 mm / 665 mm | Olaj kapacitás | 1,6 L | |||
| Teljes szélesség (B/FW) | 420 mm / 430 mm | Hajtóműolaj | Hypoid SAE # 90 | |||
| Teljes magasság (S) | 1070 mm | Hajtómű kapacitás | 250 cm³ | |||
| Teljes magasság (L) | 1197 mm | Gyújtógyertya | DPR7EA-9 | |||
| Súly (BMS/BWS/FWS) | 51,7 kg / 53,7 kg / 52,7 kg | Elektróda hézag | 0,8~0,9 mm |
Főbb teljesítményadatok:
| Tétel | Információ | Tétel | Információ | |
|---|---|---|---|---|
| Maximális teljesítmény | 14,7 Kw/5500rpm(20hp) | Meghúzási | Gyújtógyertya | 18,0 Nm |
| Maximális teljesítmény | 11 Kw/5000rpm(15hp) | nyomatékok | Hajócsavar anya | 17,0 Nm |
| Fordulatszám tartomány | 5000~6000 rpm | Olajleeresztő csavar | 28,0 Nm | |
| Alapjárati fordulatszám (N) | 1050±50 rpm | Olajszűrő | 18,0 Nm | |
| Szelephézag SZÍVÓ (hidegen) | 0,15~0,25 mm | |||
| Szelephézag KIPUFOGÓ (hidegen) | 0,25~0,35 mm |
1.2.2 Üzemanyaggal kapcsolatos útmutatások
Üzemanyag-útmutató
Ajánlott benzin:
Normál ólommentes benzin (95 oktán). Ha nem áll rendelkezésre, használjon Prémium benzint (98 oktán).
Ha kopogást hall a motorban (detonáció), váltson benzinmárkát vagy használjon Prémiumot. Ha rendszeresen ólmozott benzint használ, a szelepeket és a kapcsolódó alkatrészeket 100 üzemóránként ellenőrizni kell.
FIGYELMEZTETÉS:
- Tankolás közben ne dohányozzon, és tartsa távol a szikrákat, lángokat vagy más gyújtóforrásokat.
- Tankolás előtt állítsa le a motort.
- Jól szellőző helyen tankoljon. A hordozható tartályokat a hajón kívül töltse fel.
- Ne töltse túl a tartályt.
- Kerülje a benzin kiömlését. Ha kifolyt, azonnal törölje fel.
- Tankolás után szorosan húzza meg a tartálysapkát.
- Benzin lenyelése, gőzök túlzott belélegzése vagy szembe kerülése esetén azonnal forduljon orvoshoz.
- Ha a benzin bőrre kerül, azonnal mossa le szappanos vízzel. Ha a benzin ruházatra kerül, cserélje ki.
- Tartsa a töltőpisztoly végét fémtárgyakhoz érve, hogy elkerülje a statikus elektromosságból eredő szikrákat.
VIGYÁZAT:
Csak friss és tiszta benzint használjon, amelyet tiszta edényekben tároltak, és mentes a víztől vagy szennyeződésektől.
Motorolaj:
Ajánlott motorolaj: Négyütemű külmotor olaj SAE10W30 és SAE10W40 (1,6 L).
FIGYELMEZTETÉS:
- Ne indítsa be a motort, ha az olajszint nulla vagy alacsony. Súlyos károsodás léphet fel.
- Motorindítás előtt mindig ellenőrizze az olajszintet.
MEGJEGYZÉS:
Minden 4 ütemű motort motorolaj nélkül szállítanak a gyárból.
1.2.3 Hajócsavar választás
A külmotor teljesítményét jelentősen befolyásolja a hajócsavar megválasztása, mivel a rossz választás ronthatja a teljesítményt. A motor általános használathoz választott hajócsavarral érkezik, de bizonyos esetekben eltérő emelkedésű hajócsavar lehet alkalmasabb. A kereskedők számos hajócsavarral rendelkeznek, tanácsot tudnak adni és fel tudják szerelni az Ön használatának leginkább megfelelőt.
Nehezen terhelt hajó és alacsonyabb motorfordulatszám esetén a kisebb emelkedésű hajócsavar a megfelelő. Ezzel szemben könnyű terhelésnél a nagyobb emelkedésű hajócsavar jobb a motor fordulatszámának megfelelő tartományban tartásához.
2. Üzemeltetés
2.1 Telepítés
A külmotort a hajó középvonalára (gerincvonalra) szerelje fel. Ha a hajónak nincs gerince vagy aszimmetrikus, forduljon a kereskedőhöz.

- Középvonal (gerincvonal)
MEGJEGYZÉS:
Ellenőrizze a hajó felhajtóerejét álló helyzetben, maximális terheléssel a vízen. Győződjön meg arról, hogy a statikus vízszint a kipufogónál elég alacsony ahhoz, hogy a hullámok ne juttassanak vizet a motorba, amikor az nem jár.
FIGYELMEZTETÉS:
- A túlmotorizált hajó veszélyesen instabil lehet. Ne szereljen fel a hajó adattábláján feltüntetett maximális teljesítménynél nagyobb motort. Ha a tábla hiányzik, lépjen kapcsolatba a hajó gyártójával.
- A külmotor nem megfelelő felszerelése veszélyes helyzetekhez vezethet. A telepítést a kereskedőnek vagy tapasztalt technikusnak kell elvégeznie. Ha saját maga telepíti, konzultáljon szakemberrel.
Az ebben a fejezetben szereplő információk tájékoztató jellegűek. A helyes telepítés részben a tapasztalattól és a konkrét hajó-motor kombinációtól függ.
2.1.1 Felszerelési magasság
A motor felszerelési magassága jelentősen befolyásolja a teljesítményt. Ha túl magasan van, kavitáció lép fel, ami csökkenti a tolóerőt. Ha túl alacsonyan van, nő a vízellenállás és csökken a motor hatékonysága. Úgy szerelje fel a külmotort, hogy a kavitáció elleni lemez a hajó aljával egy szintben vagy legfeljebb 25 mm-rel az alatt legyen.

MEGJEGYZÉS:
Az optimális szerelési magasság a hajó-motor kombinációtól és a tervezett használattól függ. A különböző magasságokban végzett tesztek segítenek az optimális magasság meghatározásában. További információért forduljon "PARSUN" kereskedőjéhez vagy a hajó gyártójához.
2.1.2 A külmotor rögzítése
- A rögzítő csavarokat egyenletesen és szorosan húzza meg. Használat közben rendszeresen ellenőrizze a csavarok feszességét, mert a vibráció miatt kilazulhatnak.

VIGYÁZAT:
A motor biztonságos rögzítéséhez a far tükörhöz CSAK a rögzítő csavarok használata NEM ELÉGENDŐ. A helyes telepítéshez a motort átmenő csavarokkal a hajóhoz kell rögzíteni.
FIGYELMEZTETÉS:
A kilazult rögzítő csavarok a motor leesését vagy elmozdulását okozhatják, ami az irányítás elvesztéséhez vezethet. Győződjön meg a csavarok szorosságáról és rendszeresen ellenőrizze őket.
- Ha a motor rendelkezik bekötési ponttal biztonsági kötél számára, kötelet vagy láncot kell használni. Rögzítse azt a hajó egy biztos pontjához, hogy elkerülje a motor elvesztését véletlen leesés esetén.

- Megfelelő csavarokkal rögzítse a konzolt a far tükörhöz. Részletekért forduljon kereskedőjéhez.
FIGYELMEZTETÉS:
Ne használjon nem megfelelő csavarokat, anyákat vagy alátéteket. Telepítés után és próbaút után ellenőrizze a feszességet.
2.2 A motor bejáratása
Új motorjának bejáratási időszakra van szüksége, hogy a mozgó alkatrészek felületei egyenletesen össze kopjanak.
VIGYÁZAT:
A bejáratási utasítások be nem tartása lerövidítheti a motor élettartamát vagy súlyos károsodást okozhat.
- Az első üzemórában:
Tartsa a motort 2000 ford./perc körül, vagy nagyjából félgázon.
- A második üzemórában:
Tartsa a motort 3000 ford./perc körül, vagy nagyjából 3/4 gázon.
- A következő nyolc üzemórában:
Kerülje a folyamatos teljes gázon való haladást öt percnél hosszabb ideig.
- Ezután használja a motort normálisan.
2.3 Indítás előtti ellenőrzések
Üzemanyag
- · Ellenőrizze, hogy van-e elegendő üzemanyaga az útra.
- · Győződjön meg arról, hogy nincs üzemanyag-szivárgás vagy benzingőz.
- · Ellenőrizze az üzemanyagvezeték csatlakozásainak tömítettségét.
- · Győződjön meg arról, hogy a tartály sík felületen áll, és a vezeték nem tört meg, nem préselődött össze és nem érintkezik éles tárgyakkal.
Vezérlés
- · Indítás előtt ellenőrizze a gázkar, a váltó és a kormány működését.
- · A vezérlőszerveknek simán, akadás vagy túlzott holtjáték nélkül kell működniük.
- · Keressen meglazult vagy sérült csatlakozásokat.
- · Ellenőrizze az indító és leállító gombok működését vízen lévő hajónál.
VIGYÁZAT:
- · Ne indítsa be a motort vízen kívül. Valószínűleg túlmelegszik és súlyos károk keletkeznek.
- · Ellenőrizze a motort és annak rögzítését.
- · Keressen meglazult vagy sérült rögzítőelemeket.
- · Ellenőrizze a hajócsavart sérülésekre.
Motorolaj szint ellenőrzése
- Állítsa a motort függőleges helyzetbe (dőlés nélkül).

- Az nívópálcával ellenőrizze az olajszintet, és győződjön meg arról, hogy a szint a felső és az alsó jelzés között van. Ha a szint az alsó jelzés alatt van, töltsön utána olajat, vagy szívja le, ha meghaladja a felső jelzést.


- Nívópálca 2. Felső jelzés 3. Alsó jelzés
VIGYÁZAT:
Ne felejtse el a nívópálcát teljesen ütközésig visszatolni.
2.4 Tankolás
FIGYELMEZTETÉS:
A benzin és gőzei rendkívül gyúlékonyak és robbanásveszélyesek. Tartsa távol szikráktól, cigarettától és nyílt lángtól.
- Vegye le a tartálysapkát.
- Óvatosan töltse fel a tartályt.
- Feltöltés után szorosan húzza meg a sapkát. A kifolyt benzint törölje fel.
2.5 A motor beindítása
- A sapkán lévő szellőzőcsavar kilazítása után (2-3 fordulat) csatlakoztassa megfelelően az üzemanyag csatlakozókat.


- Rögzítse a csatlakozókat, és nyomja meg a pumpát (nyíl felfelé), amíg meg nem keményedik (ha a motor rendelkezik csatlakozóval).


(EFI modell, kézi indítás)
Vegye le a szellőző szelep fedelét, csatlakoztassa a mellékelt légtelenítő készletet, és helyezze a készlet gumicsövét a tartály nyílásába. Többször húzza meg a berántó fogantyút, amíg az átlátszó csőben meg nem jelenik az üzemanyag. Vegye le a készletet és indítsa be a motort. Ha nem indul, csatlakoztassa újra és ismételje meg. Levétel után tegye vissza a fedelet.
(EFI modell, elektromos indítás)
Vegye le a fedelet, csatlakoztassa a készletet és tegye a csövet a tartályba. Fordítsa a főkapcsolót "ON" állásba 5 másodpercre, majd "OFF" állásba. Ismételje, amíg üzemanyagot nem lát a csőben. Vegye le és indítsa a motort. Szükség esetén ismételje. Tegye vissza a fedelet.
MEGJEGYZÉS:
- Ez a lépés csak új motor esetén, kifogyott üzemanyag után, hosszú tárolás után vagy karbantartási ürítés után szükséges.
- A cső vége 2-3 cm-rel az üzemanyagszint felett legyen, hogy a légtelenítés alatt visszajuthasson a tartályba.
Ha a cső rövid, hosszabbítsa meg külső csővel a visszajutás érdekében.




Szellőző szelep Szelep fedél Légtelenítő készlet
- Nyomja meg újra a pumpát, amíg meg nem keményedik (EFI modell).
- Állítsa a váltókart üresbe.


MEGJEGYZÉS:
Az indításvédelem megakadályozza az indítást, ha nincs üresben. Erősítse a vészleállító zsinórt a ruházatához vagy testéhez. A másik végét a rögzítőlappal helyezze a kapcsolóba.
FIGYELMEZTETÉS:
- A motort üresben kell indítani, különben az indító mechanizmus megsérülhet vagy veszélyhelyzet alakulhat ki.
- Ne rögzítse a zsinórt olyan ruhához, amely könnyen lejöhet. Ügyeljen, hogy a zsinór ne akadjon be semmibe.
- Kerülje a zsinór véletlen meghúzását haladás közben. A motor leállása az irányíthatóság elvesztését okozza. A hajó hirtelen megállhat, ami előre repítheti az utasokat vagy tárgyakat.


- Állítsa a gázkart "START" állásba (karburátoros modell, kézi).
Állítsa a gázkart alapjáratra (EFI modell, kézi). Fordítsa a főkapcsolót "ON" állásba (elektromos indítás).



- Lassan húzza a berántó fogantyút, amíg ellenállást nem érez. Majd rántsa meg erősen és gyorsan kifelé a motor beindításához. Szükség esetén ismételje. Fordítsa a kulcsot "START" állásba maximum 5 másodpercre (elektromos indítás).


- Indítás után lassan engedje vissza a fogantyút a helyére, mielőtt elengedné. Amint a motor elindul, engedje el a kulcsot (elektromos indítás).
- Lassan fordítsa a gázt teljesen zárt állásba.
VIGYÁZAT:
- · A hideg motornak bemelegítésre van szüksége.
- · Ha nem indul azonnal, ismételje a lépéseket. Ha 4-5 kísérlet után sem indul, nyissa meg kicsit a gázt (1/8 - 1/4) és próbálja újra (karburátoros modell).
- · Ha az EFI modell nem indul azonnal, ismételje a 3. és 4. lépést, majd próbálja újra.
MEGJEGYZÉS:
Soha ne fordítsa a kulcsot "START" állásba járó motornál.
Ne használja az önindítót folyamatosan 5 másodpercnél tovább. Meríti az akkumulátort és károsíthatja az önindítót. Ha 5 mp után nem indul, várjon 10 mp-et és próbálja újra.
2.6 A motor bemelegítése
- Indítás után hagyja a kart üresben. Melegítse a motort kb. 3 percig 1/5 gázon vagy kevesebben. Különben a motor élettartama lerövidül.
- Győződjön meg arról, hogy a hűtővíz ellenőrző nyílásánál folyamatos a vízsugár.

VIGYÁZAT:
- · Ha járó motornál nem jön víz, állítsa le és ellenőrizze, nem tömődött-e el a beömlő vagy a nyílás.
- · Ha nem találja az okot, forduljon a kereskedőhöz.
2.7 Sebességváltás
FIGYELMEZTETÉS:
Sebességbe kapcsolás előtt győződjön meg arról, hogy nincsenek úszók vagy akadályok a vízben.
VIGYÁZAT:
Előremenetből hátramenetbe kapcsolás előtt vegye le a gázt alapjáratra.
2.7.1 Előremenet
- Zárja le teljesen a gázkart.

- Tolja a váltókart gyorsan és határozottan üresből előre állásba. Távirányító esetén húzza fel a zárat és tolja előre a kart.


2.7.2 Hátramenet
FIGYELMEZTETÉS:
Hátramenetben lassan haladjon. Ne nyissa a gázt félnél jobban. A hajó instabillá válhat, ami az irányítás elvesztéséhez vezethet.
- Zárja le teljesen a gázkart.

- Tolja a váltókart gyorsan és határozottan üresből hátra állásba.
Győződjön meg a felbillenés-gátló reteszeléséről. Távirányító esetén húzza a zárat és húzza hátra a kart.


2.8 Kormányrúd (Gázkar)
1. Irányváltás
Irányt a kormányrúd balra vagy jobbra fordításával válthat.

2. Sebesség (fordulat) változtatása
A sebességet a markolat óramutató járásával ellentétes irányú forgatásával növelheti, és az óramutató járásával megegyező irányú forgatásával csökkentheti.
3. Gázjelző
A gázjelző a markolaton található. A fogyasztási görbe mutatja a relatív fogyasztást a különböző állásokban. Válassza azt az állást, amely a legjobb egyensúlyt kínálja a teljesítmény és a gazdaságosság között.

- Gázjelző
4. Gázkar súrlódás beállítása
A beállító csavar a kormányrúdon található. Az óramutató járásával megegyező irányba forgatva növelheti az ellenállást, ellenkező irányba csökkentheti. A reteszeléssel tartsa a gázt állandó fordulaton.


FIGYELMEZTETÉS:
Ne húzza túl szorosra. A túlzott ellenállás megnehezíti a gáz használatát és balesetet okozhat.
2.9 A motor leállítása
MEGJEGYZÉS:
Ha magas fordulaton haladt, leállítás előtt hagyja a motort néhány percig alapjáraton hűlni.
- Tartsa lenyomva a Stop gombot, amíg a motor teljesen meg nem áll.


MEGJEGYZÉS:
Ha rendelkezik vészleállító zsinórral, a zsinór meghúzása is leállítja a motort azoknál a modelleknél, ahol a rögzítőlap kiold.
- Húzza meg a szellőzőcsavart a tartálysapkán.

- Csatlakoztassa le az üzemanyagcsövet.


2.10 A dőlésszög (Trim) beállítása
A rögzítő konzolon 4 vagy 5 furat található a dőlésszög beállításához.
- Állítsa le a motort.
- Vegye ki a rögzítő rudat a konzolból a motor enyhe megemelésével.

- Helyezze a rudat a kívánt furatba. Próbáljon ki különböző beállításokat, hogy megtalálja azt a szöget, amely a legjobban megfelel hajójának és a körülményeknek.

Beállítás előtt állítsa le a motort.
A rúd mozgatásakor ügyeljen, nehogy becsípje az ujját.
Az új beállítás tesztelésekor legyen óvatos. Fokozatosan gyorsítson és figyelje a stabilitást.
A helytelen dőlésszög az irányítás elvesztését okozhatja.

Fenti fotó balról jobbra: orr megfelelően fent, orr túl magasan, és orr túl mélyen.
A helyes szög csökkenti az ellenállást és növeli a stabilitást.
A túl nagy trim (kifelé) túl magasra emeli az orrot, ellenállást keltve, és a hajó "pattogását" (delfinezés) okozhatja, ami kieséssel fenyegeti az utasokat.
A túl mélyen lévő orr miatt a hajó "belefúrja" magát a vízbe, ami jelentősen növeli az ellenállást. A kormányzás nehézzé válik, és nagy sebességnél az orr hullámba fúródhat.
2.11 A motor felbillentése (Tilt)
Ha a motort nem használják, vagy sekély vízben haladnak, feljebb kell billenteni, hogy megvédjék a hajócsavart és a motor lábat a mederrel való érintkezéstől, és csökkentsék a korróziót.
FIGYELMEZTETÉS:
Felbillentéskor ügyeljen, hogy senki ne legyen a motor közelében. Figyelem, becsípődésveszély.
MEGJEGYZÉS:
Ne billentse fel a motort a kormányrúd húzásával, mert eltörhet. A felbillentés nem lehetséges, ha hátramenetben van.
2.11.1 Felbillentés
- Állítsa a váltókart üresbe.


- Húzza meg a kormánysúrlódást az óramutató járásával megegyező irányba, hogy megakadályozza a motor szabad mozgását.

- Csatlakoztassa le az üzemanyagcsövet a motorról.

- Állítsa a rögzítőkart (ha van) felső állásba.

- Húzza meg a szállítófogantyút, és billentse fel teljesen a motort, amíg automatikusan nem rögzül.

2.11.2 Leengedés
- Emelje meg kissé a motort és oldja a zárat.
- Lassan engedje le a motort a rögzítőkar alsó állásba állításával.

- Lazítsa meg a kormánysúrlódást az Ön preferenciája szerint.

FIGYELMEZTETÉS:
A túl nagy kormányellenállás megnehezíti a fordulást és balesetet okozhat.
2.12 Hajózás egyéb körülmények között
2.12.1 Hajózás sekély vízben
A motor részlegesen felbillenthető sekély vízben való haladáshoz.
FIGYELMEZTETÉS:
A "sekély vízi állás" beállítása előtt mindig állítsa a váltókart üresbe.
Amint mélyebb vízbe ér, engedje vissza a motort normál állásba.
VIGYÁZAT:
A vízbeömlőnek mindig a víz alatt kell lennie. A túlmelegedés súlyos károkat okozhat. Lásd a felbillentési utasításokat a 2.10 fejezetben.
2.12.2 Hajózás sós vízben
Minden használat után mossa át a hűtőrendszert édesvízzel, hogy megakadályozza a só lerakódását.
2.13 Figyelmeztető lámpák és megoldások
A motor olajnyomás és hőmérséklet figyelmeztető lámpákkal van felszerelve.
Ha az olajnyomás túl alacsonyra esik vagy túl magasra nő (2200 ford./perc felett), a lámpa kigyullad, és a motor fordulatszáma korlátozódik. Amint lehet, állítsa le a motort és ellenőrizze az olajszintet.
MEGJEGYZÉS:
- 1. Ellenőrizze az olajszintet. Szükség esetén töltsön utána vagy szívjon le (2.3 fejezet).
- 2. Ha a szint rendben van, de a lámpa mégis világít, forduljon a kereskedőhöz.
Ha a hőmérséklet túl magasra emelkedik (2200 ford./perc felett több mint 20 mp-ig), a lámpa kigyullad vagy villog. A fordulatszám korlátozott lesz, amíg a hőmérséklet vissza nem tér a normál értékre legalább 10 mp-re.
MEGJEGYZÉS:
Ellenőrizze a hűtővíz sugarat:
- 1. Ha nem jön víz, ellenőrizze a beömlőket és a nyílást. Tisztítsa meg vagy forduljon a kereskedőhöz.
- 2. Ha a vízsugár normális, forduljon a kereskedőhöz.
FIGYELMEZTETÉS:
Ne használja tovább a motort a hiba elhárításáig, különben súlyos motorkárosodás léphet fel.
3. Karbantartás
A rendszeres karbantartás elengedhetetlen a külmotor teljesítményének megőrzéséhez.
FIGYELMEZTETÉS:
Karbantartás közben győződjön meg arról, hogy a motor le van állítva, hacsak másként nem jelezzük.
Ha bizonytalan a karbantartási munkákban, bízza azokat kereskedőjére vagy szakemberre.
VIGYÁZAT:
Csak eredeti vagy azzal egyenértékű minőségű alkatrészeket használjon.
3.1 Kenés

3.2 A gyújtógyertyák tisztítása és beállítása
Rendszeresen ellenőrizze a gyújtógyertyák kopását vagy a rajtuk lévő szénlerakódást. Szükség esetén cserélje ki azokat a megfelelő típusra.
Beszerelés előtt mérje meg az elektróda hézagot és állítsa be.

Tisztítsa meg a tömítőfelületet és használjon új alátétet. A gyertyát a megfelelő nyomatékkal húzza meg.
3.3 Az üzemanyag-rendszer ellenőrzése
- Ellenőrizze a tömlőket szivárgásra vagy repedésre. Hibák esetén azonnal javíttassa meg szakemberrel.



Rendszeresen ellenőrizze az esetleges szivárgásokat.
Szivárgás esetén a javítást szakembernek kell elvégeznie.
- Rendszeresen ellenőrizze a szűrőt, és szükség esetén tisztítsa meg.

3.3.1 Az üzemanyagszűrő tisztítása
- Csavarja le a szűrő rögzítő anyáját (ha van).

- Csavarja le a poharat (legyen alatta rongy).
- Vegye ki a betétet (szűrőt) és mossa le oldószerben. Szárítsa meg. Ellenőrizze a betét és az O-gyűrű állapotát. Szükség esetén cserélje. Ha víz van benne, tisztítsa ki a tartályt is.

- Pohár 2. O-gyűrű 3. Betét 4. Test
- Tegye a betétet a pohárba, győződjön meg az O-gyűrű helyzetéről, és csavarja a poharat a testre.
- Szerelje vissza, indítsa be és ellenőrizze a tömítettséget.
3.4 Alapjárati fordulatszám ellenőrzése
Használjon fordulatszámmérőt. Az eredmény a tesztkörnyezettől (kád/víz) függően változhat.
- Melegítse be a motort alapjáraton, amíg stabilan nem jár.
- Ellenőrizze, hogy az alapjárati fordulat 1050±50 ford./perc.
VIGYÁZAT:
Az ellenőrzést csak bemelegített motornál végezze. Ha beállítás szükséges, forduljon szakemberhez.
3.5 Motorolaj csere
FIGYELMEZTETÉS:
Ne eressze le az olajat közvetlenül hajózás után. A forró olaj égési sérüléseket okozhat.
Győződjön meg a motor biztonságos rögzítéséről.
VIGYÁZAT:
Az olajat az első 10 óra után cserélje, majd 100 óránként vagy 6 havonta. Intenzív használat esetén gyakrabban. Az olajcserét bemelegített motornál végezze.
- Állítsa a motort függőleges helyzetbe.
- Tegyen megfelelő edényt a leeresztő alá. Vegye ki a leeresztő csavart és a betöltő sapkát. Hagyja kifolyni az összes olajat. A kifolyt olajat törölje fel.


- Használjon új alátétet és húzza meg a csavart.
- Töltse fel a megfelelő mennyiségű olajjal és zárja le a sapkát.
- Indítsa be és ellenőrizze az esetleges szivárgást.
- Leállítás után várjon 3 percet, és nívópálcával ellenőrizze a szintet.
VIGYÁZAT:
Gyakrabban cseréljen olajat, ha sokat trollerezik (lassú haladással horgászik).
3.6 Vezetékek és csatlakozók ellenőrzése
Ellenőrizze a testkábelek rögzítését, valamint a csatlakozók tisztaságát és feszességét.
3.7 Szivárgások ellenőrzése
Keressen víz- vagy kipufogógáz-szivárgást a tömítések (fej/blokk) között. Ellenőrizze az olajszivárgást is.
VIGYÁZAT:
Szivárgás esetén forduljon kereskedőjéhez.
3.8 A hajócsavar ellenőrzése
FIGYELMEZTETÉS:
A hajócsavaral végzett munka előtt győződjön meg arról, hogy a motor nem indulhat be (vegye le a gyertyapipákat, üres állás stb.). A balesetveszély magas.
Az anya lazításakor ne fogja a hajócsavart kézzel. Használjon fadarabot a rögzítéséhez.


- Ellenőrizze a leveleket kopásra, kavitációra és sérülésre.
- Ellenőrizze a hajócsavar tengelyét.
- Ellenőrizze a bordázatot és a sasszeget.
- Távolítsa el a tengelyre tekeredett horgászzsinórokat.
- Ellenőrizze a tengely olajtömítését.
3.8.1 A hajócsavar leszerelése
- Egyenesítse ki és húzza ki a sasszeget fogóval.
- Vegye le az anyát, az alátétet és a távtartót.
- Vegye le a hajócsavart és a nyomóalátétet (thrust washer).
3.8.2 A hajócsavar felszerelése
VIGYÁZAT:
Ne felejtse el visszatenni a nyomóalátétet a hajócsavar elé, nehogy megsérüljön a láb.
Mindig használjon új sasszeget és jól hajlítsa el a végeit.
- Kenje meg a hajtótengelyt vízálló zsírral.
- Szerelje fel a nyomóalátétet és a hajócsavart.
- Szerelje fel a távtartót, az alátétet és az anyát.
- Húzza meg az anyát úgy, hogy a sasszeg furata egybeessen, helyezze be az új sasszeget és hajlítsa el.
3.9 Hajtóműolaj csere
FIGYELMEZTETÉS:
Biztosítsa a motor stabilitását. Soha ne menjen a felbillentett motor alá, még akkor sem, ha rögzítve van. Súlyos sérülésveszély.
- Billentse meg a motort úgy, hogy a leeresztő csavar a legmélyebb ponton legyen.
- Tegyen edényt a leeresztő alá.
- Lazítsa meg a leeresztő csavart.

- Leeresztő csavar
- Szintjelző (töltő) csavar
VIGYÁZAT:
A hajtóműolajat az első 10 óra után cserélje, majd 100 óránként vagy 6 havonta.
- Lazítsa meg a szintjelző csavart, hogy kifolyhasson az összes olaj.
VIGYÁZAT:
A tejszerű olajszín víz jelenlétére utal a hajtóműben. Forduljon kereskedőjéhez.
- Pumpálja be az új olajat (250 ml) az alsó nyíláson keresztül.
- Amint az olaj megjelenik a felső nyílásban, csavarja be a felső csavart (új alátéttel).
- Csavarja be az alsó csavart (új alátéttel).
3.10 Az üzemanyagtartály tisztítása
FIGYELMEZTETÉS:
- Tisztítás közben tartsa távol a gyújtóforrásokat.
- Kültéren vagy jól szellőző helyen tisztítsa a tartályt.
- Ürítse a tartályt engedélyezett gyűjtőedénybe.
- Öblítse át kis mennyiségű oldószerrel/detergenssel és teljesen ürítse ki.
- Vegye le a szívócsövet az üzemanyag csatlakozóról.
- Tisztítsa meg a szűrőt (szita) és szárítsa meg.
- Összeszereléskor használjon új tömítést.
3.11 Az anódok ellenőrzése és cseréje
Rendszeresen ellenőrizze az anódokat és távolítsa el a lerakódásokat. Szükség esetén kérje kereskedőjét a cserére.
VIGYÁZAT:
Soha ne fesse le az anódokat. Megakadályozza a működésüket és a motor korrodálni fog.

3.12 A felső burkolat ellenőrzése
Két kézzel lenyomva győződjön meg arról, hogy a burkolat jól rögzítve van. Ha holtjátékot érez, forduljon kereskedőjéhez.

3.13 Karbantartási jegyzék
Normál körülmények között a motor élettartama kb. 350 óra vagy 10 év megfelelő karbantartás mellett.
Az intervallumok a használattól függően változhatnak. Alább az általános útmutatások találhatók.
"•" = Ön is elvégezheti.
"O" = kereskedőnek kell elvégeznie.
| Tétel | Végrehajtó | Kezdeti | Intervallumok | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Tétel | Művelet | 10 ó (1 hó) | 50 ó (3 hó) | 100 ó (6 hó) | 200 ó (1 év) |
| Anódok (külső) | Ellenőrzés/csere | ●/○ | ●/○ | ||
| Anódok (belső) | Ellenőrzés/csere | ○ | |||
| Hűtőcsatornák | Átöblítés | ● | ● | ||
| Burkolat zár | Ellenőrzés | ● | |||
| Üzemanyagszűrő | Ellenőrzés/tisztítás | ● | ● | ● | |
| Üz.a. rendszer | Ellenőrzés | ● | ● | ● | |
| Üz.a. tartály | Ellenőrzés/tisztítás | ● | |||
| Hajtóműolaj | Csere | ● | ● | ||
| Kenési pontok | Kenés | ● | |||
| Alapjárat (karb) | Ellenőrzés/beállítás | ●/○ | ●/○ | ||
| Hajócsavar/sasszeg | Ellenőrzés/csere | ● | ● | ||
| Váltóbowdenek | Ellenőrzés/beállítás | ○ |
| Termosztát | Ellenőrzés | ○ | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Gázbowdenek | Ellenőrzés/beállítás | ○ | |||
| Vízpumpa | Ellenőrzés | ○ | |||
| Motorolaj | Ellenőrzés/csere | ● | ● | ||
| Olajszűrő | Csere | ○ | |||
| Gyújtógyertyák | Tiszt/Beáll/Csere | ● | ● | ||
| Vezérműszíj | Ellenőrzés/csere | ○ | ○ | ||
| Szelephézag | Ellenőrzés/beállítás | ○ | ○ |
MEGJEGYZÉS:
Sós vagy zavaros vízben való hajózás után mindig öblítse át a motort édesvízzel.
4. Szállítás és tárolás
4.1 Szállítás
A külmotort normál állásban kell szállítani. Ha a láb alatt nincs elég hely, felbillenthető, de külön támasztót (transom saver) kell használni.
VIGYÁZAT:
Szállításkor ne használja a motor beépített felbillentő zárját, mert a vibráció miatt eltörhet.

- Ne menjen a felbillentett motor alá.
- A leszerelt motort függőlegesen vagy az alábbi ábrák szerint tárolja.
Nézze meg a fotókat a megfelelő szállítási és tárolási pozíciókról.




VIGYÁZAT:
Használjon védelmet a motor alatt (pl. törölközőt).
Soha ne fektesse az oldalára a motort az olaj leeresztése előtt, hogy elkerülje az olaj hengerekbe jutását.
4.2 Tárolás
A 2 hónapnál hosszabb tárolás előkészületeket igényel a károk megelőzésére.
Javasoljuk, hogy bízza szakemberre, de saját maga is elvégezheti:
VIGYÁZAT:
Függőlegesen tárolja. Ha fektetni kell, először eressze le az olajat.
Várja meg, amíg az összes hűtővíz kifolyik.
Száraz, szellőző helyen, naptól védve tárolja.
- Mossa le a külsejét édesvízzel.
- Csatlakoztassa le az üzemanyagot és húzza meg a szellőzőcsavart.
- Vegye le a felső burkolatot.
- Helyezze a motort tesztkádba.
- Minimális vízszint
- Vízfelszín
- Kavitáció elleni lemez

- Töltse fel a kádat úgy, hogy a vízszint a kavitáció elleni lemez felett legyen.
VIGYÁZAT:
Ha kevés a víz, a motor besülhet.
- Indítsa be és öblítse át a rendszert. Ezzel egy időben használjon konzerváló olajat (fogging oil).
FIGYELMEZTETÉS:
- Működés közben ne érintse meg az elektromos részeket.
- Tartsa távol a hajat és ruházatot a mozgó részektől.
- Járassa emelt alapjáraton néhány percig.
- Leállítás előtt fújjon konzerváló olajat a karburátorba vagy a szívótorokba.
- Ha nincs konzerváló olaja, járassa ki az összes üzemanyagot. Öntsön egy teáskanál olajat a hengerekbe a gyertyafuratokon keresztül, és kézzel forgassa meg a lendkereket. Szerelje vissza a gyertyákat.
- Ürítse a tartályt és győződjön meg róla, hogy nem maradt víz a motorban. Tisztítsa meg a külső felületeket.
VIGYÁZAT:
A tartályt száraz, hűvös helyen tárolja.
4.3 Átöblítő rendszer
Használat utáni öblítés:
VIGYÁZAT:
Ezen eljárás közben ne indítsa be a motort. A vízpumpa megsérülhet.
- Csatlakoztassa le a motoron lévő csatlakozót.

- Sapka, 2. Csatlakozó
- Csatlakoztasson kerti tömlőt a csatlakozóhoz és nyissa meg a vizet.
- Öblítse 15 percig. Zárja el a vizet és vegye le a tömlőt.
- Csavarja vissza a csatlakozót a helyére.
FIGYELMEZTETÉS:
Ne hagyja nyitva a csatlakozót haladás közben, hogy elkerülje a hűtővíz veszteséget és a túlmelegedést.
5. Eljárás vészhelyzetben
5.1 Ütközés okozta kár
Ha ütközik valamivel:
- Azonnal álljon meg.
- Ellenőrizze a vezérlést és a sérüléseket.
- Haladjon lassan a legközelebbi kikötőbe.
- Vizsgáltassa át a motort szakemberrel.
5.2 Az önindító nem működik
A motor vészhelyzetben kötéllel is indítható.
FIGYELMEZTETÉS:
Csak vészhelyzetben használja a kikötőbe jutáshoz.
Az indításvédelem sebességben nem működik. Győződjön meg az üres állásról.
A berántáskor ügyeljen, hogy senki ne álljon Ön mögött.
Amikor jár a motor, ne szerelje vissza az önindítót vagy a burkolatot.
Folyamat:
- Vegye le a felső burkolatot.
- Vegye le a szíj burkolatot és a kötélrögzítőt.

- Szíj burkolat 2. Kötél
- Szerelje le az önindító mechanizmust (3 csavar). Csatlakoztassa le a figyelmeztető lámpa kábeleit.

- Készítse elő a motort az indításhoz (2.5 fejezet).
- Akassza a kötél csomóját a lendkerék bevágásába, és tekerje a kötelet az óramutató járásával megegyezően.
- Húzza, amíg ellenállást nem érez.

- Rántsa meg erősen az indításhoz.
5.3 Vízbe merült motor kezelése
Ha a motor vízbe merült, azonnal vigye szervizbe a korrózió elkerülése érdekében. Ha a szerviz nem elérhető azonnal:
- Mossa le édesvízzel.
- Vegye ki a gyertyákat és pumpálja ki a vizet.
- Eressze le az üzemanyagot és a motorolajat.
- Töltsön be új olajat.
- A motor átforgatása közben fújjon konzerváló olajat a karburátorba és a hengerekbe.
- Amilyen gyorsan csak lehet, vigye szervizbe.
VIGYÁZAT:
Ne próbálja meg beindítani a motort, amíg szakember át nem vizsgálta.
6. Hibaelhárítás
| Probléma | Valószínű ok | Megoldás |
|---|---|---|
| Önindító nem megy | Önindító/alkatrész hiba | Forduljon szervizhez |
| Önindító nem megy | Sebességbe van kapcsolva | Kapcsoljon üresbe (N) |
| Nem indul (önindító jár) | Üres a tartály | Tankoljon |
| Nem indul (önindító jár) | Régi/koszos üzemanyag | Cseréljen üzemanyagot |
| Nem indul (önindító jár) | Eltömődött szűrő | Tisztítsa/cserélje |
| Nem indul (önindító jár) | Üz.a. pumpa hiba | Forduljon szervizhez |
| Nem indul (önindító jár) | Koszos gyertyák | Ellenőrizze/cserélje |
| Nem indul (önindító jár) | Lejött gyertyapipa | Tegye vissza |
| Nem indul (önindító jár) | Gyújtás hiba | Forduljon szervizhez |
| Nem indul (önindító jár) | Stoppoló nincs bent | Tegye be a stoppolót |
| Nem indul (önindító jár) | Belső sérülés | Forduljon szervizhez |
| Egyenetlen járás/leáll | Hibás gyertyák | Ellenőrizze/cserélje |
| Egyenetlen járás/leáll | Akadály a körben | Ellenőrizze a csöveket |
| Egyenetlen járás/leáll | Régi üzemanyag | Cseréljen üzemanyagot |
| Egyenetlen járás/leáll | Eltömődött szűrő | Tisztítsa/cserélje |
| Egyenetlen járás/leáll | Rossz gyertyahézag | Állítsa be a hézagot |
| Egyenetlen járás/leáll | Vezeték hiba | Ellenőrizze a kábeleket |
| Egyenetlen járás/leáll | Rossz olaj | Cseréljen olajat |
| Egyenetlen járás/leáll | Termosztát hiba | Forduljon szervizhez |
| Egyenetlen járás/leáll | Rossz karb. beállítás | Forduljon szervizhez |
| Egyenetlen járás/leáll | Koszos karburátor | Forduljon szervizhez |
| Egyenetlen járás/leáll | Üz.a. pumpa hiba | Forduljon szervizhez |
| Egyenetlen járás/leáll | Zárt szellőzőcsavar | Nyissa ki a csavart |
| Egyenetlen járás/leáll | Rossz csatlakozókötés | Csatlakoztassa jól |
| Egyenetlen járás/leáll | Szelephézag hiba | Forduljon szervizhez |
| Egyenetlen járás/leáll | Kihúzott szivató | Tolja vissza |
| Egyenetlen járás/leáll | Túl magasra billentve | Engedje le a motort |
| Teljesítménycsökkenés | Sérült hajócsavar | Javítsa/cserélje |
| Teljesítménycsökkenés | Rossz trim | Állítsa be a trimet |
| Teljesítménycsökkenés | Rossz szerelési magasság | Állítsa be a magasságot |
| Teljesítménycsökkenés | Koszos hajóalj | Tisztítsa meg |
| Teljesítménycsökkenés | Gaz a lábon | Tisztítsa le |
| Teljesítménycsökkenés | Hibás gyertyák | Ellenőrizze/cserélje |
| Teljesítménycsökkenés | Eltömődött csövek | Ellenőrizze a csöveket |
| Teljesítménycsökkenés | Eltömődött szűrő | Tisztítsa/cserélje |
| Teljesítménycsökkenés | Régi üzemanyag | Cseréljen üzemanyagot |
| Teljesítménycsökkenés | Rossz gyertyahézag | Állítsa be a hézagot |
| Teljesítménycsökkenés | Vezeték hiba | Ellenőrizze a kábeleket |
| Teljesítménycsökkenés | Gyújtás hiba | Forduljon szervizhez |
| Teljesítménycsökkenés | Rossz olaj | Cseréljen olajat |
| Teljesítménycsökkenés | Termosztát hiba | Forduljon szervizhez |
| Teljesítménycsökkenés | Zárt szellőzőcsavar | Nyissa ki a csavart |
| Teljesítménycsökkenés | Pumpa hiba | Forduljon szervizhez |
| Teljesítménycsökkenés | Szétcsúszott csatlakozó | Csatlakoztassa |
| Teljesítménycsökkenés | Rossz gyertya típus | Megfelelőt használjon |
| Erős vibráció | Sérült hajócsavar | Javítsa/cserélje |
| Erős vibráció | Sérült tengely | Forduljon szervizhez |
| Erős vibráció | Hínár a hajócsavaron | Tisztítsa le |
| Erős vibráció | Laza rögzítőcsavarok | Húzza meg a csavarokat |
| Erős vibráció | Laza kormányrúd | Húzza meg a rudat |
| Erős vibráció | Sérült bowden | Forduljon szervizhez |
7. Kapcsolási rajz
F15A/F20ABM

- C.D.I. egység
- Töltőtekercs
- Lendkerék / Magneto
- Világítótekercs
- Impulzus tekercs
- Elektromágneses szelep
- Gyújtótekercs
- Gyújtógyertya
- Hőmérséklet-érzékelő
- Olajnyomás-érzékelő
- Stop gomb
- Figyelmeztető lámpa
F15A/F20ABW

- C.D.I. egység
- Töltőtekercs
- Lendkerék
- Világítótekercs
- Impulzus tekercs
- Elektromágneses szelep
- Egyenirányító
- Biztosíték
- Önindító
- Önindító relé
- Akkumulátor
- Gyújtótekercs
- Gyújtógyertya
- Hőérzékelő
- Olajnyomás-érzékelő
- Üresjárati kapcsoló
- Indító gomb
- Stop gomb
- Figyelmeztető lámpa
- Trimmotor
- Sorkapocs
- Trim relé
- Trim kapcsoló
F15A/F20AFW

- C.D.I. egység
- Töltőtekercs
- Lendkerék
- Világítótekercs
- Impulzus tekercs
- Elektromágneses szelep
- Egyenirányító
- Biztosíték
- Önindító
- Önindító relé
- Akkumulátor
- Gyújtótekercs
- Gyújtógyertya
- Hőérzékelő
- Olajnyomás-érzékelő
- Figyelmeztető lámpa
- Trimmotor
- Sorkapocs
- Trim relé
- Trim kapcsoló
F15EFI/F20EFI BM

- Gyújtógyertya 2. Gyújtótekercs 3. Befecskendező 4. Üzemanyagpumpa relé 5. Impulzus tekercs 6. Világítótekercs 7. E.C.U. 8. Olajnyomás védelem 9. Figyelmeztető lámpa 10. Hőmérséklet-érzékelő 11. Stop gomb 12. Egyenirányító 13. Biztosíték 14. Elektromos üzemanyagpumpa 15. Levegő hőmérséklet/nyomás érzékelő 16. Gázpedál állás érzékelő (TPS) 17. Kondenzátor Gr: szürke Lg: világos zöld Pu: bíbor O: narancs Y: sárga R: piros P: rózsaszín B: fekete G: zöld W: fehér L: kék Br: barna G/W: zöld-fehér B/W: fekete-fehér Br/L: barna-kék Y/B: sárga-fekete P/B: rózsaszín-fekete Y/R: sárga-piros P/W: rózsaszín-fehér G/W: zöld-fehér L/W: kék-fehér R/W: piros-fehér B/R: fekete-piros Y/G: sárga-zöld
F15EFI/F20EFI BW

- Gyújtógyertya 2. Gyújtótekercs 3. Befecskendező 4. Üzemanyagpumpa relé 5. Impulzus tekercs 6. Világítótekercs 7. E.C.U. 8. Olajnyomás védelem 9. Figyelmeztető lámpa 10. Hőmérséklet-érzékelő 11. Stop gomb 12. Egyenirányító 13. Biztosíték 14. Elektromos üzemanyagpumpa 15. Levegő hőmérséklet/nyomás érzékelő 16. Gázpedál állás érzékelő 17. Akkumulátor 18. Önindító 19. Önindító relé 20. Üresjárati kapcsoló 21. Indító gomb Gr: szürke Lg: világos zöld Pu: bíbor O: narancs Y: sárga R: piros P: rózsaszín B: fekete G: zöld W: fehér L: kék Br: barna G/W: zöld-fehér B/W: fekete-fehér Br/L: barna-kék Y/B: sárga-fekete P/B: rózsaszín-fekete Y/R: sárga-piros P/W: rózsaszín-fehér G/W: zöld-fehér L/W: kék-fehér R/W: piros-fehér B/R: fekete-piros Y/G: sárga-zöld
F15EFI/F20EFI FW

- Gyújtógyertya 2. Gyújtótekercs 3. Befecskendező 4. Üzemanyagpumpa relé 5. Impulzus tekercs 6. Világítótekercs 7. E.C.U. Gr: szürke Lg: világos zöld Pu: bíbor O: narancs Y: sárga R: piros P: rózsaszín Y/R: sárga-piros P/W: rózsaszín-fehér G/W: zöld-fehér L/W: kék-fehér R/W: piros-fehér B/R: fekete-piros Y/G: sárga-zöld 8. Olajnyomás védelem 9. Figyelmeztető lámpa 10. Hőmérséklet-érzékelő 11. Stop gomb 12. Egyenirányító B: fekete G: zöld W: fehér L: kék Br: barna 13. Biztosíték 14. Elektromos üzemanyagpumpa 15. Levegő hőmérséklet/nyomás érzékelő 16. Gázpedál állás érzékelő 17. Akkumulátor G/W: zöld-fehér B/W: fekete-fehér Br/L: barna-kék Y/B: sárga-fekete P/B: rózsaszín-fekete 18. Önindító 19. Önindító relé
Távirányító doboz
