MANUEL D'UTILISATION DU MOTEUR HORS-BORD PARSUN F9.8BM/FW F8BM/FW F6BM/FW

Table des matières

1. Composants principaux et informations générales

1.1 Composants principaux

Schéma des composants principaux F8/F9.8

  1. Capot supérieur
  2. Levier de verrouillage du capot supérieur
  3. Plaque anti-cavitation
  4. Hélice
  5. Entrée d'eau de refroidissement
  6. Tige de réglage de l'assiette
  7. Boulon de réglage de la friction de direction
  8. Presse de fixation
  9. Barre franche
  10. Bouton d'arrêt / Cordon coupe-circuit

Le réservoir de carburant portable contient les éléments suivants :

Composants du réservoir de carburant portable

    1. Bouchon du réservoir 3. Vis d'évent

Bouchon du réservoir et jauge de carburant

    1. Raccord de carburant 4. Jauge de carburant

AVERTISSEMENT :

Le réservoir de carburant fourni avec le moteur ne doit être utilisé que pour l'alimentation en carburant pendant que le moteur tourne et non comme réservoir de stockage de carburant.

Boîtier de commande à distance

Le levier de commande à distance commande à la fois l'inversion de marche et l'accélération. Les commutateurs électriques sont montés sur le boîtier de commande à distance.

Boîtier de commande à distance avec commutateurs et levier

  • a) Levier de commande à distance
  • b) Gâchette de sécurité du point mort
  • c) Levier d'accélération au point mort
  • d) Contacteur principal / commande du starter (choke)
  • e) Cordon coupe-circuit
  • f) Vis de réglage de la friction d'accélération

Levier de commande à distance

En poussant le levier vers l'avant à partir du point mort, on engage la marche avant. En tirant le levier vers l'arrière à partir du point mort, on engage la marche arrière. Le moteur continue de tourner au ralenti jusqu'à ce que le levier soit déplacé d'environ 35° (un cran est perceptible). En déplaçant davantage le levier, on ouvre l'accélérateur et le moteur commence à accélérer.

Positions du levier de commande à distance : point mort, marche avant, marche arrière et accélération

    1. Point mort "N"
    1. Marche avant "F"
    1. Marche arrière "R"
    1. Passage de vitesse
    1. Entièrement fermé
    1. Accélération
    1. Entièrement ouvert

Gâchette de sécurité du point mort

Pour passer une vitesse à partir du point mort, il faut d'abord soulever la gâchette de sécurité.

Emplacement de la gâchette de sécurité du point mort

  1. Gâchette de sécurité du point mort

Levier d'accélération au point mort

Pour ouvrir l'accélérateur sans passer en marche avant ou arrière, placez le levier de commande à distance au point mort et soulevez le levier d'accélération au point mort.

REMARQUE :

Le levier d'accélération au point mort ne fonctionne que si le levier de commande à distance est au point mort. Le levier de commande à distance ne fonctionne que si le levier d'accélération au point mort est en position fermée.

Levier d'accélération au point mort entièrement ouvert et entièrement fermé

    1. Entièrement ouvert
    1. Entièrement fermé

1.2 Informations générales

1.2.1 Spécifications

Spécifications principales

ÉlémentDonnéesÉlémentDonnées
Type de moteur4 tempsHauteur d'imposte (S)381 mm
Cylindrée209 cm³Hauteur d'imposte (L)508 mm
Alésage x Course55 × 44 mmCarburant recommandéEssence sans plomb normale
Rapport de démultiplication2.08 (27/13)Capacité du réservoir12 L
Longueur totale965 mmHuile moteur recommandéeSAE10W30 ou SAE10W40
Largeur totale364 mmQuantité d'huile moteur0,8 L
Hauteur totale (S)1039 mmHuile d'embase recommandéeHuile pour engrenages hypoïdes SAE #90
Hauteur totale (L)1166 mmQuantité d'huile d'embase320 cm³
Poids (S/WS)38 kg / 40 kgBougie d'allumageDPR7EA-9
Poids (L/WL)39,5 kg / 41,5 kgÉcartement des électrodes0,8 - 0,9 mm

Performances

ÉlémentDonnéesÉlémentDonnées
7,2 kW / 5500 tr/min (9.8HP)Jeu desAdmission (froid)0,13 - 0,17 mm
Puissance maximale5,9 kW / 5500 tr/min (8HP)soupapesÉchappement (froid)0,18 - 0,22 mm
4,4 kW / 5000 tr/min (6HP)couplesBougie d'allumage18,0 Nm
Plage de régime à5000 - 6000 tr/min (9.8/8HP)de serrageBouchon de vidange d'huile28,0 Nm
plein régime4500 - 5500 tr/min (6HP)moteurBouchon de vidange d'huile28,0 Nm
Régime de ralenti950 ± 50 tr/min

1.2.2 Instructions relatives au carburant

Essence recommandée : Essence sans plomb normale. Si non disponible, utilisez de l'essence sans plomb Euro 95 ou Euro 98.

Si le moteur "cliquette", utilisez une autre marque d'essence ou de l'essence sans plomb à indice d'octane plus élevé. En cas d'utilisation d'essence avec plomb, les soupapes et les pièces associées doivent être vérifiées toutes les 100 heures de fonctionnement.

AVERTISSEMENT :

⚠ Ne fumez pas pendant que vous faites le plein et tenez-vous à l'écart des étincelles, des flammes ou de toute autre source d'inflammation.

• Arrêtez le moteur avant de faire le plein.

  • Faites le plein dans un endroit bien ventilé ; remplissez les réservoirs de carburant portables à l'extérieur du bateau.
  • Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant.
  • Veillez à ne pas renverser d'essence ; si de l'essence est renversée, essuyez-la immédiatement.
  • Serrez fermement le bouchon de remplissage après avoir fait le plein.
  • Si vous avalez de l'essence, si vous inhalez des vapeurs d'essence ou si vous recevez de l'essence dans les yeux, consultez immédiatement un médecin.
  • Si de l'essence entre en contact avec la peau, lavez-la immédiatement avec de l'eau et du savon. Changez immédiatement les vêtements sur lesquels de l'essence a été renversée.
  • Faites en sorte que le pistolet de la pompe reste en contact avec les parties métalliques pour éviter les étincelles d'électricité statique.

ATTENTION :

N'utilisez que de l'essence neuve et propre qui a été stockée dans des récipients propres et n'a pas été contaminée par de l'eau ou des corps étrangers.

Huile moteur :

Huile moteur recommandée : Huile pour moteur hors-bord 4 temps SAE10W30 et SAE10W40 (0,8L).

AVERTISSEMENT :

  • Ne démarrez pas le moteur si le niveau d'huile est bas. Cela peut causer des dommages graves.
  • Vérifiez toujours le niveau d'huile avant de démarrer le moteur.

ATTENTION :

Tous les moteurs 4 temps sont livrés d'usine sans huile moteur.

1.2.3 Sélection de l'hélice

Les performances de votre moteur hors-bord seront affectées de manière critique par votre choix d'hélice, car un mauvais choix pourrait avoir un effet néfaste sur les performances. Le moteur hors-bord est équipé d'une hélice choisie pour bien fonctionner dans une large gamme d'utilisations, mais dans certaines applications, un pas d'hélice différent pourrait être plus approprié. Les concessionnaires PARSUN disposent de diverses hélices en stock et peuvent vous conseiller et installer une hélice sur votre moteur hors-bord qui soit la plus adaptée à votre application.

Pour une charge plus importante du bateau et un régime moteur plus bas, une hélice à pas plus faible est plus appropriée. À l'inverse, une hélice à pas plus élevé est plus appropriée pour une charge plus faible, car elle permet de maintenir un régime moteur correct.

2 Utilisation

2.1 Installation

Montez le moteur hors-bord sur la ligne médiane (ligne de quille) du bateau. Pour les bateaux sans quille ou asymétriques, consultez votre concessionnaire.

Moteur hors-bord monté sur la ligne médiane du bateau

  1. ligne médiane (ligne de quille)

REMARQUE :

Lors de l'essai en navigation, vérifiez la flottabilité du bateau à l'arrêt avec sa charge maximale. Vérifiez que le niveau d'eau statique au niveau du boîtier d'échappement est suffisamment bas pour empêcher l'eau de pénétrer dans le moteur si le niveau monte sous l'effet des vagues alors que le moteur hors-bord est à l'arrêt.

⚠ AVERTISSEMENT :

Une puissance moteur excessive peut provoquer une grave instabilité du bateau. Ne montez pas un moteur hors-bord dont la puissance est supérieure à la puissance maximale indiquée sur la plaque signalétique du bateau. Si le bateau n'a pas de plaque signalétique, consultez le fabricant du bateau.

Une mauvaise installation du moteur hors-bord peut entraîner des situations dangereuses et des blessures. Votre concessionnaire ou une autre personne expérimentée doit installer le moteur. Si vous installez le moteur vous-même, vous avez besoin des instructions d'une personne expérimentée.

Les informations contenues dans cette section ne sont fournies qu'à titre indicatif. Une installation correcte dépend également de l'expérience et de la combinaison spécifique bateau/moteur.

2.1.1 Hauteur de montage

La hauteur de montage de votre moteur hors-bord affecte considérablement l'efficacité du bateau. Si la hauteur de montage est trop élevée, la cavitation se produit facilement, ce qui réduit la propulsion. Si la hauteur de montage est trop basse, la résistance à l'eau augmente, ce qui réduit l'efficacité du moteur. Montez le moteur hors-bord de manière à ce que la plaque anti-cavitation soit à un niveau compris entre le fond du bateau et un niveau situé 25 mm en dessous.

REMARQUE :

La hauteur de montage optimale du moteur hors-bord est influencée par la combinaison bateau/moteur et l'utilisation souhaitée. Des essais de navigation à différentes hauteurs peuvent aider à déterminer la hauteur de montage optimale. Pour plus d'informations, consultez votre concessionnaire PARSUN ou le fabricant du bateau.

(0-1 pouce) 0-25 mm

2.1.2 Fixation du moteur hors-bord

  1. Serrez les vis de presse de fixation de manière uniforme et ferme. Pendant l'utilisation du moteur hors-bord, vérifiez régulièrement que les vis de serrage sont toujours bien serrées, car elles peuvent se desserrer à cause des vibrations du moteur.

Serrage des vis de presse sur l'imposte du moteur hors-bord

ATTENTION :

Les moteurs hors-bord qui n'utilisent que des vis de presse ne sont PAS fixés de manière suffisante et sûre à l'imposte. Une installation correcte du moteur hors-bord nécessite que le moteur soit fixé au bateau par des boulons traversant l'imposte.

AVERTISSEMENT :

Des vis de presse desserrées peuvent faire tomber le moteur hors-bord de l'imposte ou le faire bouger. Cela peut entraîner une perte de contrôle. Assurez-vous que les vis de presse sont bien serrées ; vérifiez régulièrement le serrage des vis pendant l'utilisation.

  1. Si votre moteur est équipé d'un point de fixation pour un câble ou une chaîne de sécurité, celui-ci doit être utilisé. Fixez-le à un point de montage fixe sur le bateau pour éviter la perte totale du moteur s'il tombait accidentellement de l'imposte.
  2. Fixez la presse de fixation à l'imposte avec des boulons appropriés. Pour plus de détails, contactez votre concessionnaire PARSUN.

AVERTISSEMENT :

Évitez d'utiliser des boulons, des écrous ou des rondelles inappropriés. Après le serrage, vérifiez la stabilité du moteur lors d'un essai de navigation.

2.2 Rodage du moteur

Votre nouveau moteur nécessite une période de rodage pour permettre aux surfaces des pièces mobiles de s'ajuster uniformément.

ATTENTION :

Le non-respect des instructions de rodage peut entraîner une réduction de la durée de vie du moteur ou de graves dommages au moteur.

    1. Première heure de fonctionnement : Faites tourner le moteur à 2 000 tr/min ou à environ mi-gaz.
    1. Deuxième heure de fonctionnement : Faites tourner le moteur à 3 000 tr/min ou à environ trois quarts de gaz.
    1. Les huit heures de fonctionnement suivantes : Évitez de naviguer en continu à plein régime pendant plus de cinq minutes à la fois.
    1. Ensuite, vous pouvez utiliser le moteur normalement.

2.3 Inspection avant utilisation

Carburant

  • Vérifiez qu'il y a plus qu'assez de carburant pour votre voyage.
  • Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite de carburant ou d'odeur d'essence.
  • Vérifiez l'étanchéité des raccords du tuyau de carburant.
  • Assurez-vous que le réservoir de carburant est sur une surface plane et stable et que le tuyau de carburant n'est pas tordu ou pincé et n'est pas en contact avec des objets tranchants.

Commandes

  • Vérifiez le bon fonctionnement de l'accélérateur, de l'inversion de marche et de la direction avant de démarrer le moteur.
  • Les commandes doivent fonctionner en douceur, sans accrochage ni jeu excessif.
  • Vérifiez qu'il n'y a pas de connexions desserrées ou endommagées.
  • Vérifiez le fonctionnement du démarreur et des boutons d'arrêt pendant que le moteur hors-bord est dans l'eau.

ATTENTION :

  • Ne démarrez pas le moteur à terre. Une surchauffe et de graves dommages au moteur sont possibles.
  • Vérifiez le moteur et le support moteur.
  • Recherchez des fixations desserrées ou endommagées.
  • Vérifiez que l'hélice n'est pas endommagée.

Vérification du niveau d'huile

  1. Placez le moteur hors-bord en position verticale (non incliné).

Moteur hors-bord en position verticale pour le contrôle de l'huile

  1. Vérifiez le niveau d'huile avec la jauge pour vous assurer que le niveau se situe entre les repères supérieur et inférieur. Ajoutez de l'huile si le niveau est inférieur au repère inférieur, ou vidangez de l'huile jusqu'au niveau spécifié s'il est supérieur au repère supérieur.

Emplacement du bouchon de remplissage d'huile et de la jauge

Jauge indiquant les niveaux d'huile supérieur et inférieur

    1. Repère supérieur
  1. Jauge 3. Repère inférieur

ATTENTION :

N'oubliez pas d'insérer complètement la jauge dans son logement.

2.4 Faire le plein de carburant

AVERTISSEMENT :

L'essence et les vapeurs d'essence sont hautement inflammables et explosives. Tenez-vous à l'écart des étincelles, des cigarettes, des flammes ou de toute autre source d'inflammation.

    1. Retirez le bouchon du réservoir.
    1. Remplissez soigneusement le réservoir de carburant.
  1. Serrez fermement le bouchon après avoir fait le plein. Essuyez tout carburant renversé.

2.5 Démarrage du moteur

  1. Fixez solidement les raccords de carburant après avoir desserré la vis d'évent du réservoir de carburant (2 ou 3 tours).

Desserrage de la vis d'évent sur le bouchon du réservoir

Vis d'évent sur le réservoir de carburant ouverte

  1. Fixez fermement les raccords de carburant et pressez la poire d'amorçage avec l'extrémité de sortie vers le haut jusqu'à ce qu'elle devienne dure.

Pression sur la poire d'amorçage avec le côté sortie vers le haut

Pression sur la poire d'amorçage jusqu'à ce qu'elle soit dure

  1. Placez le levier de vitesse au point mort (N).

Levier de vitesse au point mort

REMARQUE :

Un dispositif de sécurité au démarrage empêche le moteur de démarrer, sauf au point mort. Attachez le cordon coupe-circuit à un endroit sûr sur vos vêtements, votre bras ou votre jambe. Insérez ensuite la plaque de verrouillage à l'autre extrémité du cordon dans le bouton d'arrêt.

AVERTISSEMENT :

  • Le moteur doit être démarré au point mort, sinon il pourrait être endommagé.
  • N'attachez pas le cordon à des vêtements qui pourraient se déchirer. Ne faites pas passer le cordon

à un endroit où il pourrait s'emmêler, empêchant son fonctionnement.

Évitez de tirer accidentellement sur le cordon pendant une utilisation normale. Une perte de puissance moteur signifie une perte de contrôle de la direction. De plus, sans puissance moteur, le bateau peut ralentir rapidement. Cela peut projeter des personnes et des objets vers l'avant dans le bateau.

Cordon coupe-circuit attaché au conducteur

  1. Placez la poignée d'accélération en position "START".

Poignée d'accélération en position START

  1. Tirez complètement le bouton du starter.

Bouton du starter complètement tiré

  1. bouton du starter

REMARQUE :

  • L'utilisation du starter n'est pas nécessaire pour démarrer un moteur chaud.
  • Si le bouton du starter reste tiré pendant que le moteur tourne, celui-ci tournera mal ou calera.
  1. Tirez lentement sur la poignée du lanceur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. Tirez ensuite vigoureusement et droit devant vous pour démarrer le moteur. Répétez l'opération si nécessaire.

Action sur la poignée du lanceur pour démarrer le moteur

    1. Dès que le moteur a démarré, ramenez lentement la poignée du lanceur à sa position initiale avant de la relâcher.
    1. Ramenez lentement la poignée d'accélération en position entièrement fermée.

ATTENTION :

  • Un moteur froid doit être préchauffé avant de naviguer.
  • Si le moteur ne démarre pas du premier coup, répétez la procédure. Si le moteur ne démarre pas après 4 ou 5 tentatives, ouvrez légèrement l'accélérateur (environ 1/8 à 1/4) et réessayez.

Modèles F6/8/9.8FW

  1. Placez le levier de commande à distance au point mort (N).

REMARQUE :

Un dispositif de sécurité au démarrage empêche le moteur de démarrer, sauf au point mort.

Levier de commande à distance au point mort pour les modèles F6/8/9.8FW

  1. Attachez le cordon coupe-circuit à un endroit sûr sur vos vêtements, votre bras ou votre jambe. Insérez ensuite la plaque de verrouillage à l'autre extrémité du cordon dans le bouton d'arrêt.

AVERTISSEMENT :

Attachez le cordon coupe-circuit à un endroit sûr sur vos vêtements, votre bras ou votre jambe.

N'attachez pas le cordon à des vêtements qui pourraient se déchirer. Ne faites pas passer le cordon à un endroit où il pourrait s'emmêler, empêchant son fonctionnement.

Évitez de tirer accidentellement sur le cordon pendant une utilisation normale. Une perte de puissance moteur signifie une perte de contrôle de la direction. De plus, sans puissance moteur, le bateau peut ralentir rapidement. Cela peut projeter des personnes et des objets vers l'avant dans le bateau.

Cordon coupe-circuit attaché sur un modèle à commande à distance

    1. Tournez le contacteur principal sur "ON".
    1. Ouvrez légèrement l'accélérateur sans passer de vitesse à l'aide du levier d'accélération au point mort ou de l'inverseur. Un léger ajustement de l'ouverture de l'accélérateur peut être nécessaire selon la température du moteur. Une fois le moteur démarré, ramenez l'accélérateur à sa position initiale.

Contacteur principal et levier d'accélération au point mort sur commande à distance

REMARQUE :

  • Sur les boîtiers de commande à distance équipés d'un levier d'accélération au point mort, un bon point de départ est de soulever le levier jusqu'à sentir une résistance, puis de le soulever encore un peu.
  • Le levier d'accélération au point mort ou l'inverseur au point mort ne fonctionne que si le levier de commande à distance est au point mort.
    1. Appuyez sur le contacteur principal et maintenez-le enfoncé pour actionner le système de starter (choke) à distance. Le commutateur de starter à distance revient automatiquement à sa position normale dès que vous retirez la main. C'est pourquoi vous devez maintenir le commutateur enfoncé.

Contacteur principal enfoncé pour la commande du starter à distance

REMARQUE :

  • L'utilisation du starter n'est pas nécessaire pour démarrer un moteur chaud.
  • Si le bouton du starter reste tiré pendant que le moteur tourne, celui-ci tournera mal ou calera.
    1. Tournez le contacteur principal sur "START" et maintenez-le pendant 5 secondes maximum.

Contacteur principal tourné en position START

  1. Relâchez le contacteur principal immédiatement dès que le moteur a démarré pour qu'il revienne sur "ON".

ATTENTION :

  • Ne tournez jamais le contacteur principal sur "START" pendant que le moteur tourne.
  • N'actionnez pas le démarreur pendant plus de 5 secondes consécutives. Si le démarreur est utilisé en continu pendant plus de 5 secondes, la batterie se videra rapidement, ce qui rendra le démarrage du moteur impossible. Le démarreur peut également être endommagé. Si le moteur ne démarre pas dans les 5 secondes, remettez le contacteur principal sur "ON", attendez 10 secondes et essayez à nouveau de démarrer le moteur.

REMARQUE :

Un moteur froid doit être préchauffé avant de naviguer.

2.6 Préchauffage du moteur

  1. Une fois le moteur démarré, placez le levier de vitesse au point mort. Laissez le moteur préchauffer pendant environ les 3 premières minutes après l'utilisation à un maximum de 1/5 de gaz. Sinon, la durée de vie du moteur sera réduite.

ATTENTION :

  • Si le bouton du starter est toujours tiré après le démarrage du moteur, celui-ci calera.
  • À des températures de -5 ou moins, laissez le bouton du starter complètement tiré pendant environ 30 secondes après le démarrage.
    1. Vérifiez qu'un jet d'eau régulier sort de l'orifice témoin d'eau de refroidissement.

Vérification de l'écoulement de l'orifice témoin d'eau de refroidissement

ATTENTION :

  • Si l'eau ne sort jamais de l'orifice alors que le moteur tourne, arrêtez le moteur et vérifiez si l'entrée d'eau de refroidissement sur l'embase ou l'orifice témoin est obstrué.
  • Si la cause ne peut être trouvée et corrigée, consultez votre concessionnaire PARSUN.

2.7 Changement de vitesse

AVERTISSEMENT :

Avant de changer de vitesse, assurez-vous qu'il n'y a pas de nageurs ou d'obstacles à proximité.

ATTENTION :

Lors du passage de la marche avant à la marche arrière ou inversement, vous devez d'abord fermer l'accélérateur pour que le moteur tourne au ralenti (ou tourne lentement).

2.7.1 Marche avant

  1. Placez la poignée d'accélération en position entièrement fermée.

Poignée d'accélération en position entièrement fermée pour le changement de vitesse

  1. Déplacez le levier de vitesse rapidement et fermement du point mort vers la position de marche avant.

Levier de vitesse déplacé du point mort vers la marche avant

Modèles F6/8/9.8FW

Soulevez la gâchette de sécurité du point mort et déplacez le levier de commande à distance rapidement et fermement du point mort vers la position de marche avant.

Levier de commande à distance poussé vers l'avant pour les modèles F6/8/9.8FW

AVERTISSEMENT :

Naviguez lentement en marche arrière. N'ouvrez pas l'accélérateur à plus de la moitié. Sinon, le bateau pourrait devenir instable, ce qui pourrait entraîner une perte de contrôle et un accident.

2.7.2 Marche arrière

  1. Placez la poignée d'accélération en position entièrement fermée.

L'accélérateur est fermé pour engager la marche arrière

  1. Déplacez le levier de vitesse rapidement et fermement du point mort vers la position de marche arrière.

Levier de vitesse déplacé du point mort vers la marche arrière

Modèles F6/8/9.8FW

  1. Serrez le boulon de réglage de la friction de direction vers la droite pour empêcher le moteur de tourner librement d'un côté.

Réglage de la friction de direction serré vers la droite pour la marche arrière

  1. Soulevez la gâchette de sécurité du point mort et déplacez le levier de commande à distance rapidement et fermement du point mort vers la position de marche arrière.

Levier de commande à distance déplacé en marche arrière pour les modèles F6/8/9.8FW

2.8 Poignée de commande

1. Changement de direction

Changez de direction en déplaçant la barre franche vers la gauche ou vers la droite selon les besoins.

Utilisation de la poignée vers la gauche et vers la droite pour changer de direction

2. Changement de vitesse

Tournez la poignée vers la gauche pour augmenter le régime moteur et vers la droite pour le diminuer.

3. Indicateur d'accélération

L'indicateur d'accélération se trouve sur la poignée d'accélération. La courbe de l'indicateur d'accélération montre la consommation relative de carburant pour chaque position de l'accélérateur. Choisissez un réglage qui offre les meilleures performances et la meilleure économie de carburant pour la vitesse souhaitée.

L'indicateur d'accélération sur la poignée de commande indique la consommation de carburant

  1. Indicateur d'accélération

4. Vis de réglage de la friction d'accélération

Vis de réglage de la friction d'accélération sur la poignée de commande

Un mécanisme de friction sur la poignée de commande permet de régler la résistance au mouvement de la poignée d'accélération selon la préférence du conducteur. Tournez la vis de réglage vers la droite pour augmenter la résistance. Tournez la vis de réglage vers la gauche pour diminuer la résistance. Si vous souhaitez maintenir une vitesse constante, serrez la vis de réglage pour maintenir l'accélérateur dans la position souhaitée.

AVERTISSEMENT :

Ne serrez pas trop la friction. S'il y a trop de résistance, il peut être difficile de déplacer la poignée d'accélération, ce qui peut entraîner un accident.

2.9 Arrêt du moteur

REMARQUE :

Avant de l'arrêter, laissez le moteur tourner au ralenti ou à basse vitesse pendant quelques minutes pour refroidir.

Il est déconseillé d'arrêter le moteur immédiatement après une utilisation à régime élevé.

  1. Appuyez sur le bouton d'arrêt du moteur et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le moteur soit complètement arrêté.

REMARQUE :

Si le moteur hors-bord est équipé d'un cordon coupe-circuit, le moteur peut également être arrêté en tirant sur le cordon et en retirant la plaque de verrouillage du bouton d'arrêt.

Appuyer sur le bouton d'arrêt du moteur pour l'arrêter

  1. Serrez la vis d'évent sur le bouchon du réservoir.

Serrage de la vis d'évent sur le bouchon du réservoir

  1. Débranchez le tuyau de carburant.

Débranchement du tuyau de carburant du moteur hors-bord

Tuyau de carburant débranché du moteur

Pour les modèles T20/30FW

  1. Tournez le contacteur principal sur "OFF".

Contacteur principal tourné sur OFF sur un modèle à commande à distance

  1. Serrez la vis d'évent sur le bouchon du réservoir.

Serrage de la vis d'évent sur un modèle à commande à distance

  1. Débranchez le tuyau de carburant.

Débranchement du tuyau de carburant sur un modèle à commande à distance

Tuyau de carburant débranché sur un modèle à commande à distance

2.10 Réglage de l'assiette (trim) du moteur

Il y a 4 ou 5 trous dans la presse de fixation pour régler l'angle d'assiette du moteur hors-bord.

    1. Arrêtez le moteur.
    1. Retirez la tige de réglage de la presse de fixation tout en inclinant doucement le moteur légèrement vers le haut.

Retrait de la tige de réglage de la presse pour ajuster l'angle d'assiette

  1. Insérez la tige dans le trou souhaité. Faites des essais en navigation avec le moteur réglé sur différentes positions pour trouver celle qui convient le mieux à votre bateau et aux conditions de navigation.

AVERTISSEMENT :

  • Arrêtez le moteur avant de régler l'angle d'assiette.
  • Faites attention à ne pas vous pincer les doigts lors du retrait ou de l'installation de la tige.
  • Soyez prudent lors du premier essai d'une nouvelle position d'assiette. Augmentez progressivement la vitesse et soyez attentif aux signes d'instabilité ou de problèmes de contrôle. Un angle d'assiette incorrect peut entraîner une perte de contrôle.

2.11 Relevage et abaissement du moteur

Lorsque le moteur est arrêté pour une période prolongée ou lorsque le bateau est amarré en eaux peu profondes, le moteur hors-bord doit être relevé pour protéger l'hélice et l'embase des dommages causés par des collisions avec des obstacles et pour réduire la corrosion.

AVERTISSEMENT :

Assurez-vous qu'aucune autre personne ne se trouve à proximité du moteur hors-bord lorsque vous le relevez ou l'abaissez. Veillez également à ce qu'aucune partie du corps ne se coince entre l'unité motrice et le support moteur.

REMARQUE :

  • Ne relevez pas le moteur en poussant sur la barre franche, car celle-ci pourrait se casser.
  • Le moteur hors-bord ne peut pas être relevé lorsque la marche arrière est engagée.

2.11.1 Relevage du moteur

  1. Placez le levier de vitesse au point mort.

Levier de vitesse au point mort pour le relevage

  1. Serrez le boulon de réglage de la friction de direction vers la droite pour empêcher le moteur de tourner librement.

Friction de direction serrée vers la droite pour le relevage

  1. Débranchez le tuyau de carburant du moteur hors-bord.

Débranchement du tuyau de carburant avant de relever le moteur

  1. Relevez complètement le moteur jusqu'à ce que le levier de support de relevage se verrouille automatiquement.

Moteur complètement relevé avec le levier de support verrouillé

2.11.2 Abaissement du moteur

    1. Relevez légèrement le moteur hors-bord.
    1. Abaissez lentement le moteur hors-bord tout en tirant vers le haut le levier de verrouillage du relevage.

Abaissement du moteur hors-bord en tirant le levier de verrouillage vers le haut

  1. Desserrez la commande de friction de direction vers la gauche et réglez la friction selon la préférence du conducteur.

Réglage de la friction de direction desserré vers la gauche

AVERTISSEMENT :

Si la résistance est trop grande, la direction peut être difficile, ce qui peut entraîner un accident.

2.12 Navigation dans d'autres conditions

2.12.1 Navigation en eaux peu profondes

Le moteur hors-bord peut être partiellement relevé pour permettre la navigation en eaux peu profondes.

AVERTISSEMENT :

  • N'oubliez pas de mettre le moteur au point mort avant de naviguer en eaux peu profondes ou avant de relever le moteur.
  • Remettez le moteur dans sa position normale dès que le bateau est de nouveau en eaux plus profondes.

ATTENTION :

L'entrée d'eau de refroidissement sur l'embase ne doit pas sortir de la surface de l'eau lors de la préparation ou de la navigation en eaux peu profondes. Sinon, de graves dommages au moteur par surchauffe pourraient survenir. Voir les instructions de relevage dans la section 2.11.

2.12.2 Navigation en eau salée

Après avoir navigué en eau salée, rincez les conduits d'eau de refroidissement avec de l'eau douce pour éviter l'accumulation de dépôts de sel.

3 Entretien

Lors de l'utilisation du moteur hors-bord, un entretien périodique est nécessaire pour garantir les performances du moteur.

AVERTISSEMENT :

N'oubliez pas d'éteindre le moteur pendant les travaux d'entretien, sauf indication contraire. Ce type de travail doit toujours être effectué par un mécanicien qualifié ou votre concessionnaire Parsun agréé.

ATTENTION :

Si des pièces doivent être remplacées, n'utilisez que des pièces d'origine PARSUN ou des pièces équivalentes de même type et de même qualité.

3.1 Lubrification

Points de lubrification sur le moteur hors-bord

3.2 Nettoyage et réglage des bougies d'allumage

Retirez et inspectez régulièrement les bougies, car la chaleur et les dépôts de carbone entraînent une usure lente de la bougie. Si nécessaire, remplacez la bougie par une neuve du type correct.

Avant d'installer la bougie, mesurez l'écartement des électrodes avec une jauge d'épaisseur et ajustez-le si nécessaire selon les spécifications.

Mesure de l'écartement des électrodes d'une bougie avec une jauge d'épaisseur

Nettoyez toujours la surface de contact du joint de la bougie et utilisez un joint neuf lors de l'installation. Essuyez le filetage et serrez la bougie avec la force appropriée.

3.3 Vérification du système d'alimentation

  1. Vérifiez l'absence de fuites, de fissures ou de défauts sur les tuyaux de carburant. Si vous constatez un problème, contactez votre concessionnaire PARSUN et faites effectuer les réparations immédiatement.

Vérification des tuyaux de carburant pour les fuites et les fissures

Inspection détaillée du raccord de carburant

AVERTISSEMENT :

  • Vérifiez périodiquement s'il y a des fuites de carburant.
  • En cas de fuite de carburant, le système d'alimentation doit être réparé par un mécanicien agréé.
  1. Vérifiez régulièrement le filtre à carburant. S'il contient des corps étrangers, il doit être remplacé.

ATTENTION :

Le filtre à carburant est une pièce de rechange à usage unique.

Vérification du filtre à carburant pour les impuretés

3.4 Vérification du régime de ralenti

Pour cette procédure, un compte-tours doit être utilisé. Les résultats peuvent varier selon que le test est effectué avec un kit de rinçage, dans un bac d'essai ou avec le moteur dans l'eau.

    1. Démarrez le moteur et laissez-le chauffer complètement au point mort jusqu'à ce qu'il tourne régulièrement.
    1. Vérifiez que le régime de ralenti est réglé selon les spécifications.

Régime de ralenti : 950 ± 50 tr/min

ATTENTION :

Le contrôle du régime de ralenti n'est possible que sur un moteur complètement chaud. Si le moteur n'est pas complètement chaud, le régime de ralenti sera plus élevé que la normale. Si vous avez des difficultés à régler le ralenti ou si un ajustement est nécessaire, contactez votre concessionnaire PARSUN ou un autre mécanicien qualifié.

3.5 Vidange de l'huile moteur

AVERTISSEMENT :

  • Ne vidangez pas l'huile moteur immédiatement après avoir arrêté le moteur. L'huile est chaude et doit être manipulée avec précaution pour éviter les brûlures.
  • Assurez-vous que le moteur hors-bord est solidement fixé à l'imposte ou à un support stable.

ATTENTION :

Vidangez l'huile moteur après les 10 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 100 heures ou tous les 6 mois. Sinon, le moteur s'usera rapidement.

Vidangez l'huile moteur pendant que le moteur est encore chaud.

  1. Placez le moteur hors-bord en position verticale (non incliné).
  2. Prévoyez un récipient approprié capable de contenir le volume total d'huile du moteur. Desserrez et retirez le bouchon de vidange tout en tenant le récipient sous l'orifice de vidange. Retirez ensuite le bouchon de remplissage. Laissez l'huile s'écouler complètement. Essuyez immédiatement toute trace d'huile renversée.

Emplacement du bouchon de vidange d'huile et de l'orifice de remplisage

Vidange de l'huile moteur dans un récipient

    1. Placez un joint neuf sur le bouchon de vidange d'huile. Serrez le bouchon de vidange.
    1. Remplissez la quantité d'huile appropriée par l'orifice de remplisage. Montez le bouchon de remplisage.
    1. Démarrez le moteur et vérifiez l'absence de fuites d'huile.
    1. Arrêtez le moteur et attendez 3 minutes. Vérifiez le niveau d'huile avec la jauge pour vous assurer que le niveau se situe entre les repères supérieur et inférieur.

ATTENTION :

En cas d'utilisation du moteur dans des conditions difficiles, par exemple pour la pêche à la traîne (trolling) prolongée, l'huile doit être vidangée plus souvent.

3.6 Vérification du câblage et des connexions

Vérifiez que tous les câbles de masse sont correctement fixés et que chaque connexion est bien serrée.

3.7 Vérification de l'étanchéité

Vérifiez l'absence de fuite de gaz d'échappement ou d'eau au niveau des raccords entre le collecteur d'échappement, la culasse et le bloc-cylindres.

Vérifiez l'absence de fuites d'huile autour du moteur.

ATTENTION :

Si des fuites sont constatées, contactez votre concessionnaire PARSUN.

3.8 Vérification de l'hélice

AVERTISSEMENT :

  • Avant d'inspecter, démonter ou installer l'hélice, assurez-vous toujours que le moteur ne peut pas démarrer accidentellement : retirez les fils de bougie, mettez la vitesse au point mort et retirez le cordon coupe-circuit, etc. Si le moteur démarre, cela peut causer des blessures graves si vous êtes trop près de l'hélice.
  • Ne tenez pas l'hélice à la main lors du desserrage ou du serrage de l'écrou d'hélice. Placez une cale en bois entre la plaque anti-cavitation et l'hélice pour l'empêcher de tourner.

Vérification de l'hélice avec un cale en bois comme mesure de sécurité

Détail de l'arbre d'hélice et des goupilles fendues

    1. Vérifiez chaque pale d'hélice pour l'usure, la cavitation, les dommages de cavitation ou d'autres dommages.
    1. Vérifiez l'arbre d'hélice pour tout dommage.
    1. Vérifiez les cannelures et la goupille fendue pour l'usure ou les dommages.
    1. Vérifiez si du fil de pêche s'est enroulé autour de l'arbre d'hélice.
    1. Vérifiez le joint d'étanchéité de l'arbre d'hélice pour tout dommage.

3.8.1 Démontage de l'hélice

    1. Redressez la goupille fendue et retirez-la avec une pince.
    1. Retirez l'écrou d'hélice, la rondelle et les douilles éventuelles.
    1. Retirez l'hélice et la rondelle de poussée.

3.8.2 Installation de l'hélice

ATTENTION :

  • N'oubliez pas d'installer la rondelle de poussée avant de monter l'hélice, sinon l'embase et le moyeu d'hélice pourraient être endommagés.
  • N'oubliez pas d'utiliser une goupille fendue neuve et de replier soigneusement les extrémités. Sinon, l'hélice pourrait se desserrer et être perdue pendant l'utilisation.
    1. Graissez l'arbre d'hélice avec de la graisse résistante à l'eau de mer ou anti-corrosion.
    1. Montez l'entretoise (si présente), la rondelle de poussée et l'hélice sur l'arbre.
    1. Montez la douille (si présente) et la rondelle.
    1. Serrez l'écrou d'hélice. Alignez l'écrou d'hélice avec le trou de l'arbre. Insérez une goupille fendue neuve dans le trou et repliez les extrémités.

3.9 Vidange de l'huile d'embase

AVERTISSEMENT :

  • Assurez-vous que le moteur hors-bord est solidement fixé à l'imposte ou à un support stable.
  • Ne vous tenez jamais sous l'embase lorsque le moteur est relevé, même si le bras ou le bouton de support est verrouillé. Si le moteur tombe, cela peut causer des blessures graves.
    1. Inclinez le moteur hors-bord de manière à ce que le bouchon de vidange d'huile d'embase se trouve au point le plus bas.
    1. Placez un récipient approprié sous l'embase.
    1. Retirez le bouchon de vidange d'huile de l'embase.

Emplacement du bouchon de vidange d'huile et de la vis de niveau d'huile

    1. Bouchon de vidange d'huile d'embase
    1. Vis de niveau d'huile

ATTENTION :

Vidangez l'huile d'embase après les 10 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 100 heures ou tous les 6 mois. Sinon, la transmission s'usera rapidement.

  1. Retirez la vis de niveau d'huile pour que l'huile puisse s'écouler complètement.

ATTENTION :

Inspectez l'huile usagée. Si l'huile est d'un blanc laiteux, de l'eau s'est infiltrée dans la boîte d'engrenages, ce qui peut l'endommager. Contactez votre concessionnaire PARSUN.

    1. À l'aide d'un dispositif de remplissage flexible ou sous pression, injectez l'huile d'embase par l'orifice de vidange. (320 cm3)
    1. Lorsque l'huile commence à s'écouler par le trou de la vis de niveau, remettez la vis de niveau en place et serrez-la (remplacez le joint si nécessaire).
  1. Remettez le bouchon de vidange d'huile de l'embase en place et serrez-le (remplacez le joint si nécessaire).

3.10 Nettoyage du réservoir de carburant

AVERTISSEMENT :

  • Tenez-vous à l'écart des étincelles, des cigarettes, des flammes ou de toute autre source d'inflammation pendant le nettoyage du réservoir de carburant.
  • Nettoyez le réservoir de carburant à l'extérieur dans un endroit bien ventilé.
    1. Videz le réservoir de carburant dans un récipient homologué.
    1. Versez une petite quantité de nettoyant approprié dans le réservoir. Remettez le bouchon et secouez bien le réservoir. Videz complètement le nettoyant.
    1. Retirez l'ensemble du raccord de carburant du réservoir.
    1. Nettoyez le filtre avec un nettoyant approprié et laissez-le sécher.
    1. Remplacez le joint par un neuf. Remontez l'ensemble du raccord de carburant et serrez fermement les vis.

3.11 Inspection et remplacement des anodes

Vérifiez régulièrement les anodes externes. Retirez les dépôts de carbone à la surface des anodes. Consultez

votre concessionnaire PARSUN pour le remplacement des anodes externes.

ATTENTION :

Ne peignez pas les anodes, car cela les rendrait inutilisables et le moteur pourrait se corroder plus rapidement.

3.12 Vérification du capot du moteur

Vérifiez l'ajustement du capot supérieur en poussant dessus avec les deux mains. S'il est desserré, faites-le réparer par votre concessionnaire PARSUN.

Vérification de l'ajustement du capot du moteur en poussant avec les deux mains

3.13 Tableau d'entretien

Lorsque le moteur est utilisé dans des conditions normales et qu'il est entretenu et réparé correctement, il fonctionnera correctement pendant sa durée de vie normale.

Les procédures d'entretien peuvent être effectuées plus souvent si nécessaire, selon les conditions d'utilisation, mais le tableau suivant fournit des directives générales.

La marque "●" indique les contrôles que vous pouvez effectuer vous-même.

La marque "○" indique les travaux qui doivent être effectués par un concessionnaire Parsun.

|--------------------------------------------------------------------------------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------|-------------------------------------------------------------------------|------------------------------------------------------------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------|-------------------------------------------------------------------------|

ÉlémentActions10 premières heures (1 mois)50 premières heures (3 mois)Toutes les 100 heures (6 mois)Toutes les 200 heures (1 an)
Anodes (externes)Inspection/Remplacement● / ○● / ○
Anodes (internes)Inspection/Remplacement
Conduits d'eau de refroidissementNettoyage

Suite /...1

ÉlémentActionsDébutRégulièrement
10 heures (1 mois)50 heures (3 mois)100 heures (6 mois)200 heures (1 an)
Filtre à carburant (jetable)Inspection
Système d'alimentationInspection
Réservoir de carburant (portable)Inspection/Nettoyage
Points de lubrificationLubrification
Régime de ralenti (modèles carb.)Inspection/Réglage● / ○● / ○
Hélice et goupille fendueInspection/Remplacement
Mécanisme de changement de vitesse/câblesInspection/Réglage
ThermostatInspection
Papillon/câble d'accélérateur/ calageInspection/Réglage
Pompe à eauInspection
Huile moteurInspection/Vidange
Filtre à huileRemplacement

Suite /…2

ÉlémentActions10 premières heures (1 mois)50 premières heures (3 mois)Toutes les 100 heures (6 mois)Toutes les 200 heures (1 an)
Bougies d'allumageNettoyage/Réglage/Remplacement
Courroie de distributionInspection/Remplacement
Jeu de soupapes (OHC, OHV)Inspection/Réglage

REMARQUE :

En cas d'utilisation du moteur en eau salée ou en eau trouble, rincez-le à l'eau douce après chaque utilisation.

4 Transport et stockage du moteur hors-bord

4.1 Transport

Le moteur hors-bord doit être en position verticale pendant le transport, comme illustré à la figure 1. S'il doit être transporté couché, il doit être placé comme illustré à la figure 2 ou à la figure 3.

ATTENTION :

N'utilisez pas le bras de support de relevage ou le bouton lorsque le bateau est transporté sur une remorque. Le moteur hors-bord pourrait se détacher du support et tomber. Si le moteur ne peut pas être transporté dans la position de navigation habituelle, utilisez un dispositif de support séparé pour fixer le moteur en position relevée.

AVERTISSEMENT :

  • Ne vous tenez jamais sous l'embase lorsqu'elle est relevée, même si la barre de support du moteur est utilisée.
  • Placez le moteur hors-bord pendant le transport comme illustré ci-dessous.

Schéma des positions de transport du moteur hors-bord

Remarque :

  • Placez une serviette ou un objet similaire sous le moteur hors-bord pour le protéger des dommages s'il est placé comme illustré aux figures 2 ou 3 ci-dessus.
  • Laissez le moteur reposer sur les protections du capot (figure 4) s'il est placé comme illustré à la figure 3 ci-dessus.

4.2 Stockage

En cas de stockage prolongé de votre moteur hors-bord PARSUN (2 mois ou plus), plusieurs étapes importantes doivent être effectuées pour éviter des dommages inutiles.

ATTENTION :

  • Maintenez le moteur hors-bord en position verticale pendant le stockage. Si vous stockez le moteur sur le côté (non verticalement), posez-le sur un coussin après avoir complètement vidangé l'huile moteur.
  • Ne posez pas le moteur hors-bord sur son côté avant que l'eau de refroidissement ne soit complètement évacuée.
  • Stockez le moteur hors-bord dans un endroit sec, bien ventilé et à l'abri de la lumière directe du soleil.

Il est recommandé de faire entretenir le moteur hors-bord par votre concessionnaire PARSUN avant le stockage. Cependant, vous pouvez également effectuer vous-même les procédures suivantes avec un minimum d'outils.

    1. Lavez le moteur à l'eau douce.
    1. Débranchez le tuyau de carburant et serrez la vis d'évent.
    1. Retirez le capot supérieur et le couvercle du silencieux.
    1. Installez le moteur hors-bord dans un bac d'essai.

Moteur hors-bord installé dans un bac d'essai pour le rinçage avant le stockage

  1. Remplissez le bac d'eau douce jusqu'au-dessus de la plaque anti-cavitation.

ATTENTION :

Si le niveau d'eau est inférieur à la plaque anti-cavitation ou si l'alimentation en eau est insuffisante, le moteur pourrait se gripper.

  1. Démarrez le moteur. Rincez le système de refroidissement. Effectuez le rinçage et la conservation interne (fogging) en même temps, car une lubrification interne du moteur est nécessaire pour prévenir la rouille.

AVERTISSEMENT :

  • Ne touchez pas et ne retirez pas les composants électriques pendant le démarrage ou le fonctionnement.
  • Tenez les mains, les cheveux et les vêtements éloignés du volant moteur et des autres pièces rotatives pendant que le moteur tourne.
    1. Laissez le moteur tourner au point mort pendant quelques minutes à un régime de ralenti élevé.
    1. Juste avant d'éteindre le moteur, vaporisez de l'huile de conservation (Fogging Oil) alternativement dans chaque carburateur ou dans l'orifice d'huile du couvercle du silencieux, s'il y en a un.
    1. Si vous ne disposez pas d'huile de conservation, laissez le moteur tourner à régime de ralenti élevé jusqu'à ce que le système d'alimentation soit vide et que le moteur cale.
    1. Si vous ne disposez pas d'huile de conservation, retirez les bougies. Versez une cuillère à café d'huile moteur propre dans chaque cylindre. Faites tourner le moteur manuellement plusieurs fois. Remontez les bougies.
  1. Videz complètement le carburant du réservoir.

ATTENTION :

Stockez le réservoir de carburant dans un endroit sec, bien ventilé et à l'abri de la lumière directe du soleil.

5 Mesures d'urgence

5.1 Dommages par impact

Si le moteur hors-bord heurte un objet sous l'eau, agissez comme suit :

    1. Arrêtez immédiatement le moteur.
    1. Vérifiez le système de direction et tous les composants pour tout dommage.
    1. Qu'un dommage soit constaté ou non, revenez lentement et prudemment au port le plus proche.
    1. Faites inspecter le moteur hors-bord par un concessionnaire PARSUN avant de l'utiliser à nouveau.

5.2 Le démarreur ne fonctionne pas

Lorsque le mécanisme de démarrage ne fonctionne pas, le moteur peut être démarré à l'aide d'un cordon de démarrage d'urgence.

AVERTISSEMENT :

  • N'utilisez cette procédure qu'en cas d'urgence et uniquement pour retourner au port pour réparation.
  • Lors de l'utilisation du cordon de démarrage d'urgence, la sécurité au démarrage ne fonctionne pas. Assurez-vous que le levier de commande à distance est au point mort.
  • Assurez-vous que personne ne se trouve derrière vous lorsque vous tirez sur le cordon de démarrage. Celui-ci peut fouetter vers l'arrière et causer des blessures.
  • Ne remontez pas le mécanisme de démarrage ou le capot supérieur pendant que le moteur tourne. Tenez les vêtements et autres objets à distance lors du démarrage du moteur. Ne touchez pas le volant moteur ou les autres pièces mobiles pendant que le moteur tourne.
  • Ne touchez pas la bobine d'allumage, le fil de bougie, le capuchon de bougie ou les autres composants électriques lors du démarrage ou pendant le fonctionnement du moteur.

Procédez comme suit :

  1. Retirez le capot supérieur.
  2. Retirez le câble de sécurité du démarreur.

Emplacement du câble de sécurité du démarreur

    1. Câble de sécurité du démarreur
    1. Démontez le démarreur en retirant les trois boulons.

Démontage de l'unité de démarrage en retirant les trois boulons

    1. Préparez le moteur pour le démarrage. Voir les détails dans la section 2.5.
    1. Insérez l'extrémité nouée du cordon de démarrage d'urgence dans l'encoche du rotor du volant moteur et enroulez le cordon plusieurs fois dans le sens des aiguilles d'une montre autour du volant.
  1. Tirez lentement sur le cordon jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.

Cordon de démarrage d'urgence enroulé autour du volant moteur

  1. Tirez vigoureusement et droit devant vous pour démarrer le moteur. Répétez l'opération si nécessaire.

5.3 Traitement d'un moteur immergé

Si le moteur hors-bord a été immergé, apport-le immédiatement chez un concessionnaire PARSUN. La corrosion peut survenir presque instantanément.

    1. Lavez soigneusement les impuretés à l'eau douce.
    1. Retirez les bougies et maintenez l'orifice de bougie vers le bas pour que la boue ou d'autres impuretés puissent s'écouler.
    1. Vidangez le carburant du carburateur, du filtre à carburant et du tuyau de carburant. Vidangez complètement l'huile moteur.
    1. Remplissez le carter avec de l'huile moteur neuve.
    1. Vaporisez de l'huile de conservation (fogging oil) ou de l'huile moteur par le carburateur et les orifices de bougie tout en faisant tourner le moteur.
  1. Apport le moteur hors-bord dès que possible chez un concessionnaire PARSUN.

ATTENTION :

N'essayez pas de faire tourner le moteur hors-bord avant qu'il n'ait été inspecté complètement.

6 Dépannage

Type de problèmeCause possibleMesure
Le démarreur ne fonctionne pasPièces du démarreur défectueusesFaire réparer chez le concessionnaire
Le démarreur ne fonctionne pasLe levier de vitesse n'est pas au point mortMettre au point mort
Le moteur ne démarre pas (le démarreur tourne)Réservoir de carburant videRemplir avec de l'essence propre et neuve
Le moteur ne démarre pas (le démarreur tourne)Le carburant est contaminé ou ancienRemplir avec de l'essence propre et neuve
Le moteur ne démarre pas (le démarreur tourne)Filtre à carburant colmatéRemplacer par le type recommandé
Le moteur ne démarre pas (le démarreur tourne)Pompe à carburant défectueuseFaire réparer chez le concessionnaire
Le moteur ne démarre pas (le démarreur tourne)Bougies sales ou type incorrectVérifier les bougies. Nettoyer ou remplacer par le type recommandé
Le moteur ne démarre pas (le démarreur tourne)Capuchons de bougie mal montésVérifier et bien fixer les capuchons
Le moteur ne démarre pas (le démarreur tourne)Fils d'allumage endommagés ou mal connectésVérifier l'usure ou la rupture des fils. Resserrer les connexions. Remplacer les fils usés ou cassés
Le moteur ne démarre pas (le démarreur tourne)Composants de l'allumage défectueuxFaire réparer chez le concessionnaire
Le moteur ne démarre pas (le démarreur tourne)Cordon coupe-circuit non attachéAttacher le cordon coupe-circuit
Le moteur ne démarre pas (le démarreur tourne)Pièces internes du moteur endommagéesFaire réparer chez le concessionnaire
Le moteur tourne irrégulièrement ou caleBougies sales ou type incorrectVérifier les bougies. Nettoyer ou remplacer par le type recommandé
Le moteur tourne irrégulièrement ou caleAlimentation en carburant obstruéeVérifier si le tuyau de carburant est écrasé ou plié, ou toute autre obstruction dans le système
Le moteur tourne irrégulièrement ou caleLe carburant est contaminé ou ancienRemplir avec de l'essence propre et neuve
Le moteur tourne irrégulièrement ou caleFiltre à carburant colmatéRemplacer par le type recommandé
Le moteur tourne irrégulièrement ou caleÉcartement des électrodes incorrectVérifier et ajuster selon les instructions
Le moteur tourne irrégulièrement ou caleFils d'allumage endommagés ou mal connectésVérifier l'usure ou la rupture des fils. Fixer les connexions. Remplacer les fils endommagés
Le moteur tourne irrégulièrement ou caleHuile moteur incorrecte utiliséeVérifier et remplacer par l'huile correcte
Le moteur tourne irrégulièrement ou caleThermostat défectueux ou obstruéFaire réparer chez le concessionnaire
Le moteur tourne irrégulièrement ou caleRéglages du carburateur incorrectsFaire réparer chez le concessionnaire
Le moteur tourne irrégulièrement ou caleCarburateur bouchéFaire réparer chez le concessionnaire
Le moteur tourne irrégulièrement ou calePompe à carburant endommagéeFaire réparer chez le concessionnaire
Le moteur tourne irrégulièrement ou caleVis d'évent du réservoir ferméeOuvrir la vis d'évent
Le moteur tourne irrégulièrement ou caleRaccords de carburant incorrectsConnecter correctement
Le moteur tourne irrégulièrement ou calePapillon des gaz mal régléFaire réparer chez le concessionnaire
Le moteur tourne irrégulièrement ou caleLe bouton du starter est tiréRepousser à la position initiale
Le moteur tourne irrégulièrement ou caleL'angle du moteur est trop grandRemettre à la position normale de fonctionnement
Perte de puissance moteurL'hélice est endommagéeRéparer ou remplacer l'hélice
Perte de puissance moteurL'angle d'assiette est incorrectRégler l'angle d'assiette de façon optimale
Perte de puissance moteurMoteur monté à une mauvaise hauteur d'imposteAjuster le moteur à la bonne hauteur
Perte de puissance moteurLe fond du bateau est saleNettoyer le fond du bateau
Perte de puissance moteurAlgues ou autres débris enroulés autour de l'embaseRetirer les débris et nettoyer l'embase
Perte de puissance moteurBougies sales ou type incorrectVérifier les bougies. Nettoyer ou remplacer par le type recommandé
Perte de puissance moteurAlimentation en carburant obstruéeVérifier si le tuyau de carburant est écrasé ou plié, etc.
Perte de puissance moteurFiltre à carburant colmatéRemplacer par le type recommandé
Perte de puissance moteurLe carburant est contaminé ou ancienRemplir avec de l'essence propre et neuve
Perte de puissance moteurÉcartement des électrodes incorrectVérifier et ajuster selon les instructions
Perte de puissance moteurFils d'allumage endommagés ou mal connectésVérifier l'usure ou la rupture des fils. Fixer les connexions. Remplacer les fils endommagés
Perte de puissance moteurComposants de l'allumage défectueuxFaire réparer chez le concessionnaire
Perte de puissance moteurHuile moteur incorrecte utiliséeVérifier et remplacer par l'huile correcte
Perte de puissance moteurThermostat défectueux ou obstruéFaire réparer chez le concessionnaire
Perte de puissance moteurVis d'évent du réservoir ferméeOuvrir la vis d'évent
Perte de puissance moteurLa pompe à carburant ne fonctionne pasFaire réparer chez le concessionnaire
Perte de puissance moteurRaccords de carburant incorrectsConnecter correctement
Perte de puissance moteurType de bougies incorrect utiliséVérifier les bougies et les remplacer par les bonnes
Le moteur vibre de façon excessiveL'hélice est endommagéeRéparer ou remplacer l'hélice
Le moteur vibre de façon excessiveL'arbre d'hélice est endommagéFaire réparer chez le concessionnaire
Le moteur vibre de façon excessiveAlgues ou autres débris dans l'héliceDémonter et nettoyer l'hélice
Le moteur vibre de façon excessiveLe boulon de fixation du moteur est desserréSerrer le boulon
Le moteur vibre de façon excessiveL'axe de direction est desserréLe serrer
Le moteur vibre de façon excessiveL'axe de direction est endommagéFaire réparer chez le concessionnaire

7 Schéma de câblage

Schéma de câblage électrique Parsun F8/F9.8 page 1

Schéma de câblage électrique Parsun F8/F9.8 page 2

12Fusible
11Relais de démarrage
10Démarreur
9Redresseur
8Bouton d'arrêt du moteurWblanc
7Bobine d'allumage (Exciter)Y/Rjaune/rouge
6Bobine d'impulsion (Pulser)R/Wrouge/blanc
5Bobine d'éclairage/chargeG/Wvert/blanc
4Témoin de pression d'huileYjaune
3Bougie d'allumage0rorange
2Câble d'allumageLbleu
1Unité CDI (CDI)Brmarron
DESCRIPTIONВnoir

Schéma de câblage électrique Parsun F8/F9.8 page 3

Rrouge4Commutateur
YjauneY/Rjaune/rouge3Allumage
LbleuR/Wrouge/blanc2Bouton d'arrêt moteur
GvertВnoir1Avertisseur sonore
BrmarronWblancDESCRIPTION