MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU MOTEUR HORS-BORD

F25/20BM F25/20BW F25/20FW

Sommaire

1. Composants principaux et informations générales

1.1 Composants principaux

Composants principaux du hors-bord F25 vue de face

Composants principaux du hors-bord F25 vue latérale

Le réservoir de carburant portable comprend les éléments suivants :

Réservoir de carburant portable vue avant

Réservoir de carburant portable vue arrière avec jauge

    1. Bouchon du réservoir 3. Vis d'évent
    1. Raccord de carburant 4. Jauge de carburant

Étiquette d'avertissement pour l'utilisation du réservoir de carburant

Le réservoir de carburant fourni avec ce moteur doit être utilisé uniquement pour l'alimentation en carburant pendant le fonctionnement, et non comme réservoir de stockage de carburant.

1.2 Informations générales

1.2.1 Spécifications

Spécifications principales :

CaractéristiqueValeurCaractéristiqueValeur
Type de moteur4 tempsPoids (S/L/W)68Kg / 66Kg / 70Kg / 68Kg
Cylindrée498cm³Carburant recommandéEssence sans plomb
Alésage × Course65 × 75mmCapacité du réservoir24L
Rapport de démultiplication2.08 (27/13)Huile moteur recommandéeSAE10W30 ou SAE10W40
Longueur totale1151mmQuantité d'huile moteur1.7L
Largeur totale430mmHuile d'embase recommandéeHuile hyproïde SAE90
Hauteur totale (L/S)1280 / 1135mmQuantité d'huile d'embase320cm³
Hauteur de tableau (L/S)508 / 381mmBougie d'allumageDPR6EA-9

Performance :

CaractéristiqueValeurCaractéristiqueValeur
Puissance maximale18.4Kw/5500Rpm(25HP)Jeu aux soupapes adm (froid)0.15 ~ 0.25mm
Puissance maximale14.7 Kw/5500Rpm(20HP)
Écartement des bougies0.8 ~ 0.9mmJeu aux soupapes éch (froid)0.25 ~ 0.35mm
Plage de régime à pleins gaz5000 ~ 6000RpmSpécificationBougie d'allumage18.0Nm
Régime de ralenti (neutre)975 ± 50Rpmde coupleBouchon vidange huile28.0Nm

1.2.2 Informations sur le carburant

Précautions lors du remplissage :

Essence recommandée :

Essence sans plomb ordinaire. Si elle n'est pas disponible, utilisez de l'essence de qualité supérieure.

Si un cliquetis ou un cognement est entendu, utilisez une autre marque d'essence ou de l'essence super sans plomb.

Si de l'essence au plomb est utilisée en continu, les soupapes du moteur et les pièces associées doivent être inspectées toutes les 100 heures.

AVERTISSEMENT :

  • Ne fumez pas pendant le remplissage de carburant et tenez-vous à l'écart des étincelles, des flammes ou de toute autre source d'inflammation.
  • Arrêtez le moteur avant le remplissage.
  • Remplissez le carburant dans un endroit bien ventilé ; remplissez les réservoirs portables à l'extérieur du bateau.
  • Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant.
  • Veillez à ne pas renverser d'essence ; si de l'essence est renversée, essuyez-la immédiatement.
  • Serrez fermement le bouchon du réservoir après le remplissage.
  • En cas d'ingestion d'essence, d'inhalation d'une grande quantité de vapeurs ou de projection dans les yeux, consultez immédiatement un médecin.
  • En cas de projection sur la peau, lavez immédiatement avec du savon et de l'eau. En cas de projection sur les vêtements, changez de vêtements.
  • Maintenez le pistolet de remplissage en contact avec les parties métalliques pour éviter les étincelles statiques.

REMARQUE :

Utilisez uniquement de l'essence fraîche et propre, stockée dans des conteneurs propres et non contaminée par de l'eau ou des corps étrangers.

Huile moteur :

Huile moteur recommandée : huile moteur 4 temps hors-bord SAE10W30 et SAE10W40 (1.7L).

PRÉCAUTION :

  • Ne faites pas tourner le moteur si le niveau d'huile est bas. Cela pourrait causer de graves dommages.
  • Vérifiez toujours le niveau d'huile avant de démarrer le moteur.

REMARQUE :

Tous les moteurs 4 temps sont expédiés d'usine sans huile moteur.

1.2.3 Sélection de l'hélice

La performance de votre moteur hors-bord est directement affectée par le choix de votre hélice, car un mauvais choix peut avoir des conséquences négatives. Le hors-bord est équipé d'hélices adaptées à de nombreuses applications, mais il peut y avoir des cas où une hélice avec un pas différent serait plus appropriée. Les concessionnaires "Parsun" disposent d'un choix d'hélices et peuvent vous conseiller et installer l'hélice la mieux adaptée à votre application.

Pour les charges de bateau plus lourdes et les bas régimes moteur, une hélice avec un pas plus petit est plus appropriée. À l'inverse, une hélice avec un pas plus grand est plus appropriée pour des charges plus légères car elle permet de maintenir le régime moteur correct.

2. Fonctionnement

2.1 Installation

Installez le moteur hors-bord sur l'axe central (ligne de quille) du bateau. Pour les bateaux sans quille ou asymétriques, contactez votre concessionnaire.

Hors-bord installé sur l'axe central du bateau

  1. Axe central (Ligne de quille)

REMARQUE :

Pendant les essais dans l'eau, vérifiez la flottabilité du bateau à l'arrêt, avec sa charge maximale. Vérifiez que le niveau d'eau statique sur le conduit d'échappement est suffisamment bas pour empêcher l'eau de pénétrer dans la tête du moteur lorsque le niveau d'eau s'élève en raison des vagues lorsque le moteur n'est pas en marche.

AVERTISSEMENT :

  • Une sur-motorisation du bateau peut causer une grave instabilité. N'installez pas de moteur hors-bord dont la puissance dépasse la puissance maximale indiquée sur la plaque signalétique du bateau. Si le bateau n'a pas de plaque signalétique, consultez le constructeur du bateau.
  • Une mauvaise installation du moteur hors-bord peut entraîner des conditions dangereuses. L'installation doit être effectuée par le concessionnaire ou une autre personne expérimentée. Si vous installez le moteur vous-même, demandez conseil à une personne expérimentée.
  • Les informations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. Une installation correcte dépend en partie de l'expérience et de l'association spécifique du bateau et du moteur.

2.1.1 Hauteur de montage

La hauteur de montage du moteur hors-bord affecte considérablement l'efficacité du bateau. Si la hauteur de montage est trop élevée, une cavitation se produit, ce qui réduit la poussée. Si la hauteur de montage est trop basse, la résistance à l'eau augmente et l'efficacité du moteur diminue. Installez le moteur hors-bord de manière à ce que la plaque anti-cavitation soit située entre le fond du bateau et un niveau situé 25 mm au-dessous de celui-ci.

Schéma de la hauteur de montage avec la position de la plaque anti-cavitation

REMARQUE :

La hauteur de montage optimale du moteur hors-bord est affectée par l'association du bateau et du moteur ainsi que par l'utilisation prévue. Des essais à différentes hauteurs peuvent aider à déterminer la hauteur de montage optimale. Consultez votre concessionnaire "Parsun" ou le constructeur du bateau pour plus de détails.

2.1.2 Fixation du moteur hors-bord

  1. Serrez les vis de serrage du tableau de bord de manière égale et ferme. Vérifiez périodiquement les vis pendant le fonctionnement pour vous assurer qu'elles sont bien serrées, car elles pourraient se desserrer à cause des vibrations du moteur.

PRÉCAUTION :

Les moteurs hors-bord fixés uniquement par les vis de serrage du support ne sont PAS suffisamment fixés au tableau de bord. Une installation correcte du moteur nécessite qu'il soit boulonné au bateau à travers le tableau de bord.

AVERTISSEMENT :

Des vis de serrage desserrées peuvent provoquer la chute du moteur ou son déplacement sur le tableau de bord. Cela pourrait entraîner une perte de contrôle. Assurez-vous que les vis sont correctement serrées et vérifiez le serrage périodiquement pendant le fonctionnement.

  1. Si votre moteur est équipé d'une fixation de câble de sécurité, un câble ou une chaîne de sécurité doit être utilisé. Fixez-le à un point solide du bateau pour éviter la perte totale du moteur s'il venait à tomber accidentellement du tableau de bord.

Point de fixation du câble de sécurité sur le support du moteur

  1. Fixez la presse au tableau de bord à l'aide de boulons appropriés. Pour plus de détails, consultez votre concessionnaire Parsun.

AVERTISSEMENT :

Évitez d'utiliser des boulons, écrous ou rondelles inappropriés. Après le serrage, effectuez un essai et vérifiez leur solidité.

2.2 Rodage du moteur

Votre nouveau moteur nécessite une période de rodage pour permettre aux surfaces de frottement des pièces mobiles de s'user uniformément.

PRÉCAUTION :

Le non-respect des instructions de rodage peut entraîner une réduction de la durée de vie du moteur ou même de graves dommages au moteur.

  1. Pendant la première heure de fonctionnement : faites fonctionner le moteur à 2000 Rpm ou environ à mi-gaz.
    1. Pendant la deuxième heure de fonctionnement : faites fonctionner le moteur à 3000 Rpm ou environ à trois quarts de gaz.
    1. Pendant les huit heures de fonctionnement suivantes : évitez de faire fonctionner le moteur à plein gaz de manière continue pendant plus de cinq minutes à chaque fois.
      1. Après cela, faites fonctionner le moteur normalement.

2.3 Vérifications avant utilisation

Carburant :

  • Vérifiez que vous avez suffisamment de carburant pour votre trajet.
  • Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites de carburant ni d'odeur d'essence.
  • Vérifiez que les raccords du tuyau de carburant sont bien serrés.
  • Assurez-vous que le réservoir de carburant est sur une surface stable et plane, et que le tuyau de carburant n'est pas plié ou pincé, ni en contact avec des objets tranchants.

Commandes :

  • Vérifiez les gaz, les vitesses et la direction pour vous assurer d'un fonctionnement correct avant de démarrer le moteur.
  • Les commandes doivent fonctionner en douceur, sans point dur ni jeu excessif.
  • Recherchez des connexions desserrées ou endommagées.
  • Vérifiez le fonctionnement de l'interrupteur de démarrage et du bouton d'arrêt lorsque le moteur hors-bord est dans l'eau.

PRÉCAUTION :

  • Ne démarrez pas le moteur hors de l'eau. Cela pourrait causer une surchauffe et de graves dommages au moteur.
  • Vérifiez le moteur et sa fixation.
  • Recherchez des éléments de fixation desserrés ou endommagés.
  • Vérifiez que l'hélice n'est pas endommagée.

Vérification du niveau d'huile moteur :

  1. Placez le moteur hors-bord en position verticale (non incliné).

Hors-bord en position verticale pour la vérification du niveau d'huile

  1. Vérifiez le niveau d'huile avec la jauge pour vous assurer qu'il se situe entre les marques supérieure et inférieure. Ajoutez de l'huile si elle est en dessous de la marque inférieure, ou retirez de l'huile si elle est au-dessus de la marque supérieure.

Jauge d'huile avec les marques de niveau supérieur et inférieur

Vue rapprochée du guide de la jauge d'huile et des marques de niveau

Jauge 3. Marque de niveau inférieure

  1. Marque de niveau supérieure

PRÉCAUTION :

Assurez-vous que la jauge est complètement insérée dans le guide.

2.4 Remplissage de carburant

AVERTISSEMENT :

L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Tenez-vous à l'écart des étincelles, des cigarettes, des flammes ou de toute autre source d'inflammation.

    1. Retirez le bouchon du réservoir.
    1. Remplissez soigneusement le réservoir de carburant.

Remplissage de carburant dans le réservoir portable

  1. Fermez fermement le bouchon après le remplissage. Essuyez tout carburant renversé.

2.5 Démarrage du moteur

Pour les modèles F25/20BM
  1. Desserrez la vis d'évent sur le bouchon du réservoir (2 ou 3 tours) et connectez fermement le tuyau de carburant.

Desserrage de la vis d'évent sur le bouchon du réservoir

Connexion du raccord de carburant au moteur hors-bord

  1. Connectez fermement les raccords de carburant et pressez la poire d'amorçage (extrémité de sortie vers le haut) jusqu'à ce qu'elle devienne dure.

Presse de la poire d'amorçage avec l'extrémité de sortie vers le haut

La poire d'amorçage devient dure une fois amorcée

  1. Placez le levier de vitesse en position neutre (Neutral).

Levier de vitesse en position neutre

REMARQUE :

Le dispositif de protection contre le démarrage avec vitesse engagée empêche le moteur de démarrer s'il n'est pas au neutre. Fixez le cordon coupe-circuit à vos vêtements, à votre bras ou à votre jambe dans un endroit sûr. Insérez ensuite l'agrafe à l'autre extrémité du cordon dans le bouton d'arrêt du moteur.

AVERTISSEMENT :

  • Le moteur doit être démarré au neutre, sinon le démarreur pourrait être endommagé et la situation serait dangereuse.
  • N'attachez pas le cordon à des vêtements qui pourraient se déchirer. Ne placez pas le cordon de manière à ce qu'il puisse s'emmêler et empêcher le fonctionnement.
  • Évitez de tirer accidentellement sur le cordon pendant la navigation normale. Une perte de puissance du moteur signifie une perte de contrôle de la direction. De plus, sans la poussée du moteur, le bateau pourrait freiner brusquement. Cela pourrait entraîner la projection de personnes et d'objets vers l'avant.

Cordon coupe-circuit attaché à l'utilisateur

  1. Placez la commande des gaz sur la position "START".

Poignée des gaz sur la position START

  1. Tirez lentement sur la poignée du lanceur jusqu'à sentir une résistance. Tirez ensuite vigoureusement et bien droit pour faire tourner le moteur et le démarrer. Répétez si nécessaire.

Tirer sur la poignée du lanceur pour faire démarrer le moteur

    1. Une fois le moteur démarré, ramenez lentement la poignée du lanceur à sa position initiale avant de la relâcher.
    1. Ramenez lentement la commande des gaz à la position complètement fermée.

PRÉCAUTION :

  • Un moteur froid nécessite un temps de chauffage.
  • Si le moteur ne démarre pas du premier coup, répétez la procédure. Si le moteur ne démarre pas après 4 ou 5 tentatives, ouvrez légèrement les gaz (un peu plus de 1/8 à 1/4) et réessayez.
Pour les modèles F25/20BW
  1. Desserrez la vis d'évent sur le bouchon du réservoir (2 ou 3 tours) et connectez fermement le tuyau de carburant.

Vis d'évent du réservoir de carburant pour le modèle F25/20BW

Connexion du raccord de carburant pour le modèle F25/20BW

  1. Connectez fermement les raccords de carburant et pressez la poire d'amorçage (extrémité de sortie vers le haut) jusqu'à ce qu'elle devienne dure.

Presse de la poire d'amorçage pour le modèle F25/20BW

Poire d'amorçage dure après pompage pour le modèle F25/20BW

  1. Placez le levier de commande à distance en position neutre (Neutral).

Levier de commande à distance au neutre pour le modèle F25/20BW

REMARQUE :

Le dispositif de protection contre le démarrage avec vitesse engagée empêche le moteur de démarrer s'il n'est pas au neutre. Fixez le cordon coupe-circuit à vos vêtements, à votre bras ou à votre jambe dans un endroit sûr. Insérez ensuite l'agrafe à l'autre extrémité du cordon dans le bouton d'arrêt du moteur.

AVERTISSEMENT :

  • Le moteur doit être démarré au neutre, sinon le démarreur pourrait être endommagé et la situation serait dangereuse.
  • N'attachez pas le cordon à des vêtements qui pourraient se déchirer. Ne placez pas le cordon de manière à ce qu'il puisse s'emmêler et empêcher le fonctionnement.
  • Évitez de tirer accidentellement sur le cordon pendant la navigation normale. Une perte de puissance du moteur signifie une perte de contrôle de la direction. De plus, sans la poussée du moteur, le bateau pourrait freiner brusquement. Cela pourrait entraîner la projection de personnes et d'objets vers l'avant.
  1. Placez la commande des gaz sur la position "START". Mettez l'interrupteur principal sur "ON".

Poignée des gaz sur la position START pour le modèle F25/20BW

Interrupteur principal sur ON pour le modèle F25/20BW

  1. Tournez l'interrupteur principal sur la position "START" et maintenez-le enfoncé pendant un maximum de 5 secondes.

Tourner l'interrupteur principal sur START pour le modèle F25/20BW

    1. Une fois le moteur démarré, ramenez lentement la poignée du lanceur à sa position initiale avant de la relâcher. Relâchez l'interrupteur principal immédiatement après le démarrage du moteur pour qu'il revienne sur la position "ON".
    1. Ramenez lentement la commande des gaz à la position complètement fermée.

REMARQUE :

  • Ne tournez jamais l'interrupteur principal sur la position "START" pendant que le moteur tourne.
  • N'utilisez pas le démarreur pendant plus de 5 secondes. Si le démarreur est utilisé en continu pendant plus de 5 secondes, la batterie se déchargera rapidement et le démarrage du moteur sera impossible. De plus, le démarreur pourrait être endommagé. Si le moteur ne démarre pas après 5 secondes, tournez l'interrupteur principal sur "ON", attendez 10 secondes et réessayez.

REMARQUE :

  • Un moteur froid nécessite un temps de chauffage.
  • Si le moteur ne démarre pas du premier coup, répétez la procédure. Si le moteur ne démarre pas après 4 ou 5 tentatives, ouvrez légèrement les gaz (un peu plus de 1/8 à 1/4) et réessayez.
Pour les modèles F25/20FW
  1. Desserrez la vis d'évent sur le bouchon du réservoir (2 ou 3 tours) et connectez fermement le tuyau de carburant.

Vis d'évent du réservoir de carburant pour le modèle F25/20FW

Connexion du raccord de carburant pour le modèle F25/20FW

  1. Connectez fermement les raccords de carburant et pressez la poire d'amorçage (extrémité de sortie vers le haut) jusqu'à ce qu'elle devienne dure.

Presse de la poire d'amorçage pour le modèle F25/20FW

Poire d'amorçage dure après pompage pour le modèle F25/20FW

  1. Placez le levier de commande à distance en position neutre (Neutral).

Levier de commande à distance au neutre pour le modèle F25/20FW

REMARQUE :

Le dispositif de protection contre le démarrage avec vitesse engagée empêche le moteur de démarrer s'il n'est pas au neutre.

  1. Fixez le cordon coupe-circuit à vos vêtements, à votre bras ou à votre jambe dans un endroit sûr. Insérez ensuite l'agrafe à l'autre extrémité du cordon dans le bouton d'arrêt du moteur.

AVERTISSEMENT :

  • Fixez le cordon coupe-circuit à vos vêtements, à votre bras ou à votre jambe dans un endroit sûr.
  • N'attachez pas le cordon à des vêtements qui pourraient se déchirer. Ne placez pas le cordon de manière à ce qu'il puisse s'emmêler et empêcher le fonctionnement.
  • Évitez de tirer accidentellement sur le cordon pendant la navigation normale. Une perte de puissance du moteur signifie une perte de contrôle de la direction. De plus, sans la poussée du moteur, le bateau pourrait freiner brusquement. Cela pourrait entraîner la projection de personnes et d'objets vers l'avant.

Fixation de l'agrafe du cordon coupe-circuit pour le modèle F25/20FW

  1. Tournez l'interrupteur principal sur la position "ON".

REMARQUE :

  • Lorsque le moteur est déjà chaud, l'utilisation du starter (choke) n'est pas nécessaire.
  • Si le starter reste en position de fonctionnement après le démarrage du moteur, le moteur tournera mal ou s'arrêtera.
    1. Tournez l'interrupteur principal sur la position "START" et maintenez-le enfoncé pendant un maximum de 5 secondes.

Interrupteur principal tourné sur START pour le modèle F25/20FW

  1. Relâchez l'interrupteur principal immédiatement après le démarrage du moteur pour qu'il revienne sur la position "ON".

PRÉCAUTION :

  • Ne tournez jamais l'interrupteur principal sur la position "START" pendant que le moteur tourne.
  • N'utilisez pas le démarreur pendant plus de 5 secondes. Si le démarreur est utilisé en continu pendant plus de 5 secondes, la batterie se déchargera rapidement et le démarrage du moteur sera impossible. De plus, le démarreur pourrait être endommagé. Si le moteur ne démarre pas après 5 secondes, tournez l'interrupteur principal sur "ON", attendez 10 secondes et réessayez.

REMARQUE :

Un moteur froid nécessite un temps de chauffage.

2.6 Chauffage du moteur

    1. Une fois le moteur démarré, placez le levier de vitesse au neutre. Laissez le moteur chauffer pendant les 3 premières minutes après le démarrage à un cinquième de gaz maximum. Sinon, la durée de vie du moteur sera réduite.
    1. Vérifiez qu'un jet d'eau constant sort de l'orifice de contrôle de l'eau de refroidissement.

L'orifice de contrôle de l'eau affiche un jet d'eau constant

PRÉCAUTION :

  • Si l'eau ne sort pas de l'orifice à tout moment pendant que le moteur tourne, arrêtez le moteur et vérifiez si l'entrée d'eau de refroidissement sur l'embase ou l'orifice de contrôle est obstrué.
  • Si le problème n'est pas trouvé et ne peut pas être résolu, contactez votre concessionnaire PARSUN.

2.7 Passage des vitesses

AVERTISSEMENT :

Avant de changer de vitesse, assurez-vous qu'aucun nageur ou obstacle ne se trouve à proximité dans l'eau.

PRÉCAUTION :

Pour passer de la marche avant à la marche arrière ou inversement, l'accélérateur doit d'abord être fermé de manière à ce que le moteur tourne au ralenti (ou à basse vitesse).

2.7.1 Marche avant

  1. Placez la commande des gaz sur la position complètement fermée.

Poignée des gaz en position fermée pour la marche avant

  1. Déplacez le levier de vitesse rapidement et fermement de la position neutre à la marche avant.

Levier de vitesse passé du neutre à la marche avant

Pour les modèles F25/20FW

Tirez le loquet de verrouillage du neutre vers le haut et déplacez le levier de commande à distance rapidement et fermement du neutre à la marche avant.

Levier de commande à distance passé en marche avant pour le modèle F25/20FW

2.7.2 Marche arrière

AVERTISSEMENT :

En marche arrière, naviguez à basse vitesse. N'ouvrez pas les gaz à plus de la moitié. Sinon, le bateau pourrait devenir instable, ce qui pourrait entraîner une perte de contrôle et un accident.

  1. Placez la commande des gaz sur la position complètement fermée.

Poignée des gaz en position fermée pour la marche arrière

  1. Déplacez le levier de vitesse rapidement et fermement de la position neutre à la marche arrière.

Levier de vitesse passé du neutre à la marche arrière

Pour les modèles F25/20FW

AVERTISSEMENT :

En marche arrière, naviguez à basse vitesse. N'ouvrez pas les gaz à plus de la moitié. Sinon, le bateau pourrait devenir instable, ce qui pourrait entraîner une perte de contrôle et un accident.

  1. Vérifiez que le levier de verrouillage d'inclinaison est en position verrouillée.

Levier de verrouillage d'inclinaison verrouillé pour la marche arrière

  1. Tirez le loquet de verrouillage du neutre vers le haut et déplacez le levier de commande à distance rapidement et fermement du neutre à la marche arrière.

2.8 Barre de direction

Pour les modèles F25/20BM et F25/20BW
  1. Changement de direction Changez de direction en déplaçant la barre de direction vers la gauche ou vers la droite selon les besoins.

Déplacer la barre de direction à gauche ou à droite pour changer de direction

2. Changement de vitesse

Tournez la poignée des gaz dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter la vitesse et dans le sens des aiguilles d'une montre pour la réduire.

3. Indicateur de gaz

La poignée des gaz comporte un indicateur de gaz. La courbe de consommation de carburant de l'indicateur de gaz montre la consommation relative de carburant pour chaque position des gaz. Choisissez le réglage qui offre les meilleures performances et la meilleure économie pour l'usage opérationnel souhaité.

Indicateur de gaz sur la poignée montrant la consommation de carburant

  1. Indicateur de gaz

4. Vis de friction des gaz

Emplacement de la vis de friction des gaz sur la barre de direction

La barre de direction comporte une vis de friction des gaz qui permet de régler la résistance à la rotation de la poignée des gaz selon les préférences de l'utilisateur.

Pour augmenter la résistance, tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour réduire la résistance, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Lorsque vous souhaitez maintenir une allure constante, serrez la vis pour conserver le réglage des gaz souhaité.

AVERTISSEMENT :

Ne serrez pas trop la vis de friction. Si la résistance est trop grande, il peut être difficile de déplacer la poignée ou le levier, ce qui pourrait entraîner un accident.

2.9 Trim tab (Aileron de dérive)

L'aileron de dérive doit être réglé de manière à ce que la direction puisse être tournée à tribord et à bâbord (droite et gauche) avec le même effort.

AVERTISSEMENT :

  • Un aileron de dérive mal réglé peut rendre la direction lourde. Effectuez toujours un essai après l'installation ou le remplacement de l'aileron de dérive pour vous assurer que la direction est correcte.
  • Assurez-vous d'avoir bien serré le boulon.

Si le bateau a tendance à tirer sur bâbord (gauche), tournez le bord arrière de l'aileron vers la gauche. Si le bateau a tendance à tirer sur tribord (droite), tournez le bord arrière vers la droite.

2.10 Arrêt du moteur

Pour les modèles F25/20BM et F25/20BW

REMARQUE :

Avant d'arrêter le moteur, laissez-le d'abord refroidir pendant quelques minutes au ralenti ou à basse vitesse. Il n'est pas recommandé d'arrêter le moteur immédiatement après un fonctionnement à grande vitesse.

  1. Maintenez le bouton d'arrêt du moteur enfoncé jusqu'à ce que le moteur soit complètement arrêté.

REMARQUE :

Si le moteur hors-bord dispose d'un cordon coupe-circuit, le moteur peut également être arrêté en tirant sur le cordon et en retirant l'agrafe du commutateur.

Le bouton d'arrêt du moteur est enfoncé pour éteindre le moteur

  1. Serrez la vis d'évent sur le bouchon du réservoir.

Serrage de la vis d'évent sur le bouchon du réservoir

  1. Déconnectez le tuyau de carburant.

Déconnexion du tuyau de carburant du moteur hors-bord

Tuyau de carburant déconnecté du moteur hors-bord

Pour les modèles F25/20FW
  1. Tournez l'interrupteur principal sur la position "OFF".

Interrupteur principal tourné sur OFF pour le modèle F25/20FW

  1. Serrez la vis d'évent sur le bouchon du réservoir.

Serrage de la vis d'évent pour le modèle F25/20FW

  1. Déconnectez le tuyau de carburant.

Déconnexion du tuyau de carburant pour le modèle F25/20FW

Tuyau de carburant déconnecté pour le modèle F25/20FW

2.11 Réglage de l'assiette (Trim)

Le support de montage comporte 4 ou 5 trous pour régler l'angle d'assiette du moteur hors-bord.

    1. Arrêtez le moteur.
    1. Retirez la tige de trim du support en soulevant légèrement le moteur hors-bord.

Retrait de la tige de trim du support de montage

  1. Insérez la tige dans le trou souhaité. Effectuez des essais avec différents angles d'assiette pour trouver la position qui convient le mieux à votre bateau et aux conditions de fonctionnement.

AVERTISSEMENT :

  • Arrêtez le moteur avant de régler l'angle d'assiette. Veillez à ne pas vous pincer les doigts lors du retrait ou de l'insertion de la tige.
  • Soyez prudent lors du premier test d'une nouvelle position d'assiette. Augmentez progressivement la vitesse et surveillez tout signe d'instabilité ou de problème de direction. Un angle d'assiette incorrect peut entraîner une perte de contrôle.

2.12 Inclinaison (Tilt up/down)

Si le moteur est arrêté pendant une longue période ou si le bateau est ancré en eaux peu profondes, le moteur hors-bord doit être incliné vers le haut pour protéger l'hélice et le boîtier des dommages par collision avec des obstacles et pour réduire la corrosion.

AVERTISSEMENT :

Assurez-vous que toutes les personnes se tiennent à l'écart du moteur hors-bord lors de son inclinaison vers le haut ou vers le bas, et veillez à ne vous pincer aucune partie du corps entre l'unité de propulsion et le support de montage du moteur.

REMARQUE :

N'inclinez pas le moteur vers le haut en poussant sur la barre de direction car elle pourrait se casser. Le moteur hors-bord ne peut pas être incliné vers le haut lorsque la marche arrière est engagée.

2.12.1 Inclinaison vers le haut

Pour les modèles F25/20BM et F25/20BW
  1. Passez au neutre (si équipé d'un levier de vitesse).

Levier de vitesse au neutre pour l'inclinaison

  1. Serrez la vis de friction de la direction dans le sens des aiguilles d'une montre pour empêcher le moteur de tourner librement.

Serrage de la vis de friction de la direction dans le sens des aiguilles d'une montre

  1. Déconnectez le tuyau de carburant du moteur hors-bord.

Déconnexion du tuyau de carburant avant l'inclinaison

  1. Placez le levier de verrouillage d'inclinaison (si équipé) en position haute.

Levier de verrouillage d'inclinaison placé en position haute

  1. Saisissez la poignée arrière et inclinez le moteur complètement vers le haut jusqu'à ce que le levier de support d'inclinaison se verrouille automatiquement.

Incliner le moteur complètement vers le haut jusqu'au verrouillage du support

Pour les modèles F25/20FW
  1. Placez le levier de commande à distance au neutre (si équipé).

Levier de commande à distance au neutre pour l'inclinaison du modèle F25/20FW

  1. Déconnectez le tuyau de carburant du moteur hors-bord.

Déconnexion du tuyau de carburant pour l'inclinaison du modèle F25/20FW

  1. Placez le levier de verrouillage d'inclinaison (si équipé) en position haute.

Levier de verrouillage d'inclinaison en position haute pour le modèle F25/20FW

  1. Saisissez la poignée arrière et inclinez le moteur complètement vers le haut jusqu'à ce que le levier de support d'inclinaison se verrouille automatiquement.

Moteur complètement incliné vers le haut pour le modèle F25/20FW

2.12.2 Inclinaison vers le bas

Pour les modèles F25/20BM et F25/20BW
    1. Inclinez légèrement le moteur hors-bord vers le haut.
    1. Abaissez lentement le moteur hors-bord tout en plaçant le levier de verrouillage d'inclinaison en position basse.

Incliner le moteur vers le bas tout en ajustant le levier de verrouillage

  1. Desserrez la vis de friction de la direction en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour régler la résistance de direction selon vos préférences.

AVERTISSEMENT :

Si la résistance est trop grande, la direction peut être lourde, ce qui pourrait entraîner un accident.

Desserrage de la vis de friction de la direction dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

Pour les modèles F25/20FW
  1. Placez le levier de verrouillage d'inclinaison en position verrouillée.

Levier de verrouillage d'inclinaison en position de verrouillage pour le modèle F25/20FW

    1. Inclinez légèrement le moteur vers le haut jusqu'à ce que la tige de support se libère automatiquement.
    1. Inclinez légèrement le moteur vers le haut jusqu'à ce que la tige de support se libère automatiquement.

2.13 Navigation dans d'autres conditions

2.13.1 Navigation en eaux peu profondes

Le moteur hors-bord peut être incliné partiellement vers le haut pour naviguer en eaux peu profondes.

AVERTISSEMENT :

Assurez-vous que la vitesse est au neutre avant de naviguer en eaux peu profondes ou avant d'incliner le moteur hors-bord.

  • Remettez le moteur hors-bord en position normale dès que le bateau est à nouveau en eaux plus profondes. PRÉCAUTION :

L'entrée d'eau de refroidissement sur l'embase ne doit pas se trouver au-dessus de la surface de l'eau pendant le réglage et la navigation en eaux peu profondes. Sinon, une surchauffe pourrait causer de graves dommages au moteur. Reportez-vous aux instructions d'inclinaison dans la section 2.12.

2.13.2 Navigation en eau salée

Rincez les conduits d'eau de refroidissement avec de l'eau douce après une utilisation en eau salée afin d'éviter les obstructions causées par les dépôts de sel.

3. Entretien

Un entretien régulier est essentiel pour maintenir les performances de votre moteur hors-bord.

AVERTISSEMENT :

  • Pendant les travaux d'entretien, assurez-vous que le moteur est éteint, sauf indication contraire.
  • Si vous ou le propriétaire n'êtes pas familiarisés avec l'entretien mécanique, ces travaux doivent être confiés à un concessionnaire PARSUN ou à un autre professionnel qualifié.

PRÉCAUTION :

Si des pièces de rechange sont nécessaires, utilisez uniquement des pièces d'origine PARSUN ou des pièces similaires, d'une durabilité et d'un matériau identiques.

3.1 Lubrification

Points de lubrification du moteur hors-bord

3.2 Nettoyage et réglage des bougies d'allumage

La bougie d'allumage doit être retirée et inspectée périodiquement, car la chaleur et les dépôts de carbone l'usent et la dégradent progressivement. Si nécessaire, la bougie doit être remplacée par une bougie du type correct.

Avant d'installer la bougie d'allumage, mesurez l'écartement des électrodes avec une jauge d'épaisseur ; réglez l'écartement à la valeur spécifiée si nécessaire.

Mesure de l'écartement des électrodes de la bougie avec une jauge d'épaisseur

Lors de l'installation de la bougie, nettoyez toujours la surface d'étanchéité et utilisez une rondelle neuve. Essuyez la saleté sur les filets et serrez la bougie au couple correct.

3.3 Vérification du système de carburant

  1. Vérifiez les tuyaux de carburant pour détecter toute fuite, fissure ou dysfonctionnement. Si un problème est détecté, votre concessionnaire PARSUN ou un autre professionnel qualifié doit le réparer immédiatement.

Vérification des tuyaux de carburant pour fuites et fissures

Points de vérification des raccords du tuyau de carburant

AVERTISSEMENT :

  • Inspectez régulièrement le système de carburant pour détecter toute fuite.
  • Si une fuite de carburant est détectée, le système doit être réparé par un professionnel qualifié.
  1. Vérifiez régulièrement le filtre à carburant. Si le filtre contient des corps étrangers, nettoyez-le.

Emplacement du point de vérification du filtre à carburant

3.3.1 Nettoyage du filtre à carburant

  1. Retirez l'écrou retenant l'unité du filtre à carburant (si équipé).

Retrait de l'unité du filtre à carburant avec l'écrou

    1. Dévissez le bol du filtre et récupérez le carburant renversé avec un chiffon.
    1. Retirez l'élément filtrant et lavez-le avec du solvant. Laissez-le sécher. Inspectez l'élément filtrant et le joint torique du bol pour vous assurer qu'ils sont en bon état. Remplacez-les si nécessaire. Si de l'eau est présente dans le carburant, les réservoirs de carburant portables doivent être inspectés et nettoyés.

Composants du filtre à carburant : bol, joint torique, élément et couvercle

    1. Bol du filtre 2. Joint torique 3. Élément filtrant 4. Couvercle du filtre
    1. Replacez l'élément dans le bol. Assurez-vous que le joint torique est correctement positionné dans le bol. Vissez fermement le bol sur le couvercle du filtre.
    1. Fixez l'unité du filtre sur le support avec les tuyaux de carburant connectés. Démarrez le moteur et vérifiez qu'il n'y a pas de fuites au niveau du filtre ou des tuyaux.

3.4 Vérification du régime de ralenti

Un tachymètre de diagnostic doit être utilisé pour cette procédure. Les résultats peuvent varier selon que la vérification est effectuée avec un raccord de rinçage, dans un bac d'essai ou avec le moteur hors-bord dans l'eau.

    1. Démarrez le moteur et laissez-le chauffer complètement au neutre jusqu'à ce qu'il tourne de manière régulière.
    1. Vérifiez si le régime de ralenti correspond à la spécification. Régime de ralenti : 975±50 Rpm.

REMARQUE :

Une vérification correcte du régime de ralenti n'est possible que lorsque le moteur est complètement chaud. Si le moteur n'est pas complètement chaud, le régime de ralenti sera plus élevé que la normale. Si vous rencontrez des difficultés pour vérifier le régime de ralenti ou s'il doit être ajusté, contactez votre concessionnaire PARSUN ou un autre professionnel qualifié.

3.5 Vidange de l'huile moteur

AVERTISSEMENT :

  • Évitez de vidanger l'huile moteur immédiatement après avoir arrêté le moteur. L'huile est chaude et doit être manipulée avec précaution pour éviter les brûlures.
  • Assurez-vous que le moteur hors-bord est solidement fixé au tableau de bord ou à un support stable.

PRÉCAUTION :

Vidangez l'huile moteur après les 10 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 100 heures ou tous les 6 mois. Sinon, le moteur s'usera rapidement. Vidangez l'huile moteur pendant qu'elle est encore chaude.

  1. Placez le moteur hors-bord en position verticale (non incliné).

Hors-bord en position verticale pour la vidange d'huile

  1. Préparez un récipient approprié d'une capacité supérieure à la contenance en huile du moteur. Desserrez et retirez le bouchon de vidange d'huile tout en maintenant le récipient sous l'orifice de vidange. Retirez ensuite le bouchon de remplissage d'huile. Laissez l'huile s'écouler complètement. Essuyez immédiatement toute huile renversée.

Desserrage du bouchon de vidange d'huile avec le récipient dessous

L'huile s'écoule du moteur dans le récipient

    1. Installez une rondelle neuve sur le bouchon de vidange d'huile. Serrez le bouchon de vidange.
    1. Ajoutez la quantité correcte d'huile par l'orifice de remplissage. Installez le bouchon de remplissage.
    1. Démarrez le moteur et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites d'huile.
    1. Arrêtez le moteur et attendez 3 minutes. Vérifiez à nouveau le niveau d'huile avec la jauge pour vous assurer qu'il se situe entre les marques supérieure et inférieure.

PRÉCAUTION :

L'huile doit être vidangée plus fréquemment lorsque le moteur est utilisé dans des conditions difficiles, comme une navigation lente continue.

3.6 Vérification du câblage et des connexions

Vérifiez que chaque fil de masse est correctement fixé et que chaque connecteur est bien en place.

3.7 Vérification des fuites

Recherchez d'éventuelles fuites d'échappement ou d'eau au niveau des joints entre le boîtier d'échappement, la culasse et le bloc-cylindres. Recherchez des fuites d'huile autour du moteur.

PRÉCAUTION :

Si des fuites sont détectées, contactez votre concessionnaire PARSUN.

3.8 Vérification de l'hélice

AVERTISSEMENT :

  • Avant d'inspecter, de retirer ou d'installer l'hélice, empêchez toujours le démarrage accidentel du moteur en débranchant les câbles des bougies d'allumage, en passant au neutre, en retirant le cordon coupe-circuit, etc. Si le moteur démarrait alors que vous êtes à proximité, cela pourrait causer un accident grave.
  • Ne tenez pas l'hélice avec votre main lors du desserrage ou du serrage de l'écrou de l'hélice. Placez un bloc de bois entre la plaque anti-cavitation et l'hélice pour empêcher l'hélice de tourner.

Inspection de l'hélice avec un bloc de bois pour empêcher la rotation

Inspection rapprochée de la pale et de l'axe de l'hélice

    1. Vérifiez chaque pale d'hélice pour détecter toute usure, cavitation, ventilation ou autre dommage.
    1. Vérifiez que l'axe de l'hélice n'est pas endommagé.
    1. Vérifiez que les cannelures et la goupille fendue ne sont pas usées ou endommagées.
    1. Recherchez des lignes de pêche qui auraient pu s'enrouler autour de l'axe de l'hélice.
    1. Vérifiez que le joint d'huile de l'axe de l'hélice n'est pas endommagé.

3.8.1 Démontage de l'hélice

    1. Redressez la goupille fendue et retirez-la avec des pinces.
    1. Retirez l'écrou de l'hélice, la rondelle et l'entretoise (si équipé).
    1. Retirez l'hélice et la rondelle de poussée.

3.8.2 Montage de l'hélice

PRÉCAUTION :

  • N'oubliez pas d'installer la rondelle de poussée avant l'hélice, sinon l'embase et le moyeu de l'hélice pourraient être endommagés.
  • Utilisez toujours une goupille fendue neuve et pliez ses extrémités correctement. Sinon, l'hélice pourrait se desserrer pendant la navigation et être perdue.
    1. Appliquez de la graisse marine ou de la graisse anti-corrosion sur l'axe de l'hélice.
    1. Installez l'entretoise (si équipé), la rondelle de poussée et l'hélice sur l'axe.
    1. Installez l'entretoise (si équipé) et la rondelle.
    1. Serrez l'écrou de l'hélice. Alignez l'écrou de l'hélice avec le trou de l'axe de l'hélice. Insérez une goupille fendue neuve dans le trou et pliez ses extrémités.

3.9 Vidange de l'huile d'embase

AVERTISSEMENT :

  • Assurez-vous que le moteur hors-bord est solidement fixé au tableau de bord ou à un support stable.
  • Ne vous tenez jamais sous l'embase lorsque le moteur hors-bord est incliné vers le haut, même si le levier ou le bouton du support d'inclinaison est verrouillé. Une chute du moteur hors-bord pourrait causer de graves blessures.
    1. Inclinez le moteur hors-bord de manière à ce que le bouchon de vidange de l'huile d'embase soit au point le plus bas possible.
    1. Placez un récipient approprié sous l'embase.
    1. Retirez le bouchon de vidange de l'huile d'embase.
    1. Bouchon de vidange d'huile d'embase
    1. Vis de niveau d'huile

Emplacement du bouchon de vidange d'embase et de la vis de niveau

PRÉCAUTION :

Vidangez l'huile d'embase après les 10 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 100 heures ou tous les 6 mois. Sinon, les engrenages s'usent rapidement.

  1. Retirez la vis de niveau d'huile pour laisser l'huile s'écouler complètement.

REMARQUE :

Examinez l'huile usagée après la vidange. Si l'huile est laiteuse, de l'eau a pénétré dans l'embase, ce qui pourrait endommager les engrenages. Contactez votre concessionnaire PARSUN.

    1. Injectez l'huile d'embase par l'orifice de vidange en utilisant un dispositif de remplissage flexible ou pressurisé (320 cm3).
    1. Lorsque l'huile commence à sortir de l'orifice de niveau, insérez et serrez la vis de niveau (remplacez le joint si nécessaire).
    1. Insérez et serrez le bouchon de vidange de l'huile d'embase (remplacez le joint si nécessaire).

3.10 Nettoyage du réservoir de carburant

AVERTISSEMENT :

  • Tenez-vous à l'écart des étincelles, des cigarettes, des flammes ou de toute autre source d'inflammation lors du nettoyage du réservoir de carburant.
  • Nettoyez le réservoir de carburant dans un endroit bien ventilé à l'extérieur.
    1. Videz le réservoir de carburant dans un récipient homologué.
    1. Versez une petite quantité d'un solvant approprié dans le réservoir. Fermez le bouchon et secouez le réservoir. Videz complètement le solvant.
    1. Sortez l'ensemble du raccord de carburant du réservoir.
    1. Nettoyez le filtre avec un solvant approprié et laissez-le sécher.
    1. Remplacez le joint par un neuf. Remontez l'ensemble du raccord de carburant et serrez les vis correctement.

3.11 Vérification et remplacement des anodes

Inspectez périodiquement les anodes externes. Retirez les dépôts sur la surface des anodes. Contactez votre concessionnaire PARSUN pour le remplacement des anodes externes.

PRÉCAUTION :

Ne peignez pas les anodes car cela les rendrait inefficaces et causerait une corrosion plus rapide du moteur.

3.12 Vérification du capot

Vérifiez l'ajustement du capot supérieur en appuyant dessus avec les deux mains. S'il est desserré, demandez à votre concessionnaire PARSUN de le réparer.

Vérification du capot supérieur en appuyant avec les deux mains

3.13 Tableau d'entretien

Le moteur peut atteindre sa durée de vie complète lorsqu'il est utilisé dans des conditions normales et entretenu correctement.

Les intervalles d'entretien peuvent devoir être modifiés en fonction des conditions de fonctionnement, mais le tableau suivant constitue une base générale.

Le symbole « ● » indique les vérifications que vous pouvez effectuer vous-même.

Le symbole « ○ » indique les travaux à confier à votre concessionnaire Parsun.

ÉlémentAction10 premières h (1 mois)50 h (3 mois)100 h (6 mois)200 h (1 an)
Anode(s) (externes)Vérification/Remplacement●/○●/○
Anode(s) (internes)Vérification/Remplacement
Conduits de refroidissementNettoyage
Support de refroidissementVérification
Filtre à carburant (jetable)Vérification/Nettoyage
Système de carburantVérification
Réservoir de carburant (portable)Vérification/Nettoyage
Huile d'embaseVidange
Points de lubrificationLubrification
Ralenti (modèles à carburateur)Vérification/Réglage●/○●/○
Hélice et goupille fendueVérification/Remplacement
Câbles dérailleur/gazVérification/Réglage
ThermostatVérification
Tringlerie gaz/Câbles gaz/AvanceVérification/Réglage
Pompe à eauVérification
Huile moteurVérification/Vidange
Filtre à huileRemplacement
Bougies d'allumageNettoyage/Réglage/Remplacement
Courroie de distributionVérification/Remplacement
Jeu aux soupapes (OHC, OHV)Vérification/Réglage

REMARQUE :

Lors d'une utilisation en eau salée, saumâtre ou boueuse, le moteur doit être rincé à l'eau douce après chaque utilisation.

4. Transport et stockage

4.1 Transport

Le moteur hors-bord doit être transporté et stocké dans sa position normale de fonctionnement. Si la garde au sol n'est pas suffisante dans cette position, transportez le moteur incliné vers le haut à l'aide d'un dispositif de support du moteur.

PRÉCAUTION :

N'utilisez pas le levier ou le bouton du support d'inclinaison lors du transport du bateau sur une remorque. Le moteur hors-bord pourrait se libérer du support et tomber.

AVERTISSEMENT :

  • Ne vous tenez jamais sous l'embase lorsqu'elle est inclinée vers le haut, même si un dispositif de support du moteur est utilisé.
  • Maintenez le moteur hors-bord dans la position indiquée sur l'image lors du transport ou du stockage hors du bateau.

PRÉCAUTION :

  • Placez une serviette ou un objet similaire sous le moteur hors-bord pour le protéger des dommages.
  • Ne couchez le moteur hors-bord sur le côté (pas debout) qu'après avoir vidangé complètement l'huile moteur. Sinon, l'huile pourrait s'écouler dans le cylindre et causer des problèmes moteur.

Hors-bord en position correcte pour le transport et le stockage

4.2 Stockage

Lors du stockage prolongé de votre moteur hors-bord PARSUN (2 mois ou plus), plusieurs procédures importantes doivent être effectuées pour éviter des dommages inutiles.

Il est recommandé que votre concessionnaire PARSUN assure l'entretien du moteur hors-bord avant le stockage. Cependant, vous pouvez effectuer les procédures suivantes vous-même avec un minimum d'outils.

PRÉCAUTION :

  • Maintenez le moteur hors-bord en position verticale pendant le transport et le stockage. Si le moteur hors-bord est stocké ou transporté sur le côté (non vertical), placez-le sur un coussin après avoir vidangé complètement l'huile moteur.
  • Ne couchez pas le moteur hors-bord sur le côté avant que l'eau de refroidissement ne soit complètement évacuée du moteur.
  • Stockez le moteur hors-bord dans un endroit sec, bien ventilé et à l'abri de la lumière directe du soleil.
    1. Lavez le corps du moteur avec de l'eau douce.
    1. Déconnectez le tuyau de carburant et serrez la vis d'évent.
    1. Retirez le capot supérieur et le couvercle du silencieux d'admission d'air.
    1. Installez le moteur hors-bord dans un bac d'essai.
      1. Niveau d'eau minimal
      1. Niveau d'eau

Hors-bord installé dans un bac d'essai pour le rinçage

  1. Remplissez le bac avec de l'eau douce jusqu'à un niveau situé au-dessus de la plaque anti-cavitation.

PRÉCAUTION :

Si le niveau d'eau douce est inférieur à la plaque anti-cavitation ou si l'alimentation en eau est insuffisante, le moteur pourrait serrer.

  1. Démarrez le moteur. Rincez le système de refroidissement. Effectuez le rinçage et la conservation (« fogging ») simultanément, car la conservation/lubrification du moteur est obligatoire pour éviter la corrosion du moteur.

AVERTISSEMENT :

  • Ne touchez pas et ne retirez pas de pièces électriques pendant le démarrage ou le fonctionnement.
  • Éloignez les mains, les cheveux et les vêtements du volant moteur et des autres pièces rotatives lorsque le moteur tourne.
    1. Faites tourner le moteur pendant quelques minutes au ralenti au neutre avec le régime augmenté.
    1. Juste avant d'arrêter le moteur, vaporisez alternativement de l'« huile de stockage » (fogging oil) dans chaque carburateur ou par l'orifice de conservation dans le couvercle du silencieux d'admission d'air, si présent.
    1. Si l'huile de stockage n'est pas disponible, faites tourner le moteur au ralenti accéléré jusqu'à ce que le système de carburant soit vide et que le moteur s'arrête.
    1. Si l'huile de stockage n'est pas disponible, retirez les bougies d'allumage. Versez une cuillère à café d'huile moteur propre dans chaque cylindre. Faites tourner le moteur à la main plusieurs fois. Réinstallez les bougies d'allumage.
    1. Videz complètement le carburant du réservoir.

PRÉCAUTION :

Stockez le réservoir de carburant dans un endroit sec, bien ventilé et à l'abri de la lumière directe du soleil.

5. Procédures d'urgence

5.1 Dommages par impact

Si le moteur hors-bord heurte un objet dans l'eau, suivez cette procédure.

    1. Arrêtez le moteur immédiatement.
    1. Inspectez le système de direction et tous les composants pour détecter tout dommage.
    1. Qu'un dommage ait été trouvé ou non, revenez lentement et prudemment au port le plus proche.
    1. Faites inspecter le moteur hors-bord par un concessionnaire PARSUN avant de l'utiliser à nouveau.

5.2 Le démarreur ne fonctionne pas

Si le mécanisme de démarrage ne fonctionne pas, le moteur peut être démarré avec un cordon de démarrage d'urgence.

AVERTISSEMENT :

  • N'utilisez cette procédure qu'en cas d'urgence et uniquement pour retourner au port afin d'effectuer la réparation.
  • Lors du démarrage du moteur avec le cordon d'urgence, le dispositif de protection contre le démarrage avec vitesse engagée ne fonctionne pas. Assurez-vous que le levier de commande à distance est au neutre.
  • Assurez-vous que personne ne se tient derrière vous lorsque vous tirez sur le cordon de démarrage. Il pourrait osciller vers l'arrière et blesser quelqu'un.
  • N'installez pas le mécanisme de démarrage ni le capot supérieur après le démarrage du moteur. Tenez les vêtements amples et autres objets à l'écart lorsque vous faites tourner le moteur. Ne touchez pas le volant moteur ni les autres pièces mobiles pendant que le moteur tourne.
  • Ne touchez pas la bobine d'allumage, le câble de bougie d'allumage, le capuchon de bougie ou les autres pièces électriques pendant le démarrage ou le fonctionnement du moteur.

La procédure est la suivante :

  1. Retirez le capot supérieur.
  2. Déconnectez le câble de protection contre le démarrage avec vitesse engagée et le câble du starter (choke).

Déconnexion du câble de protection contre le démarrage et du câble de starter

  1. Câble de protection contre le démarrage avec vitesse engagée
  2. Après avoir desserré les trois boulons, retirez le couvercle du démarreur. Déconnectez les raccords du témoin d'alerte.

Couvercle du démarreur retiré révélant le volant moteur

Déconnexion des fils du témoin d'alerte

    1. Préparez le moteur pour le démarrage. Pour plus de détails, reportez-vous à la section 2.5.
    1. Placez l'extrémité nouée du cordon de démarrage d'urgence dans l'encoche du rotor du volant moteur et enroulez le cordon dans le sens des aiguilles d'une montre autour du volant moteur plusieurs fois.
  1. Tirez lentement sur le cordon jusqu'à sentir une résistance.

Cordon de démarrage d'urgence enroulé dans le sens des aiguilles d'une montre sur le volant

  1. Tirez vigoureusement vers l'extérieur pour faire tourner le moteur et le démarrer. Répétez si nécessaire.

5.3 Traitement du moteur immergé

Si le moteur hors-bord est immergé dans l'eau, apport-le immédiatement à un concessionnaire PARSUN. Sinon, la corrosion peut commencer presque immédiatement.

    1. Lavez soigneusement la boue avec de l'eau douce.
    1. Retirez la ou les bougies d'allumage et placez les trous de bougie vers le bas pour laisser s'écouler la boue ou la saleté.
    1. Vidangez le carburant du carburateur, du filtre à carburant et des tuyaux de carburant. Vidangez complètement l'huile moteur.
    1. Remplissez le carter avec de l'huile moteur neuve.
    1. Injectez de l'huile de stockage ou de l'huile moteur dans les carburateur et les trous de bougie tout en faisant tourner le moteur.
    1. Apport le moteur hors-bord à un concessionnaire PARSUN dès que possible.

PRÉCAUTION :

N'essayez pas de démarrer le moteur tant qu'il n'a pas été inspecté minutieusement.

6. Dépannage

Type de problèmeCause possibleAction corrective
Le démarreur ne fonctionne pasLes composants du démarreur sont défectueuxDemandez une réparation au concessionnaire
Le levier de vitesse n'est pas au neutrePassez au neutre
Le moteur ne démarre pas (le démarreur tourne)Le réservoir de carburant est videRemplissez le réservoir avec du carburant propre et frais
Le carburant est contaminé ou vieuxRemplissez le réservoir avec du carburant propre et frais
Le filtre à carburant est obstruéNettoyez ou remplacez par le type recommandé
La pompe à carburant est défectueuseDemandez une réparation au concessionnaire
Les bougies d'allumage sont encrassées ou du mauvais typeVérifiez les bougies d'allumage. Nettoyez ou remplacez
Les câbles de bougies d'allumage ne sont pas correctement connectésVérifiez et reconnectez correctement
Câblage d'allumage endommagé ou mauvaise connexionVérifiez l'usure. Serrez les connexions. Remplacez les fils endommagés
Pièces d'allumage défectueusesDemandez une réparation au concessionnaire
Le cordon coupe-circuit n'est pas connectéConnectez le cordon
Pièces internes du moteur endommagéesDemandez une réparation au concessionnaire
Le moteur tourne mal au ralenti ou s'arrêteLes bougies d'allumage sont encrassées ou du mauvais typeVérifiez les bougies d'allumage. Nettoyez ou remplacez
Le système de carburant est obstruéVérifiez que les tuyaux de carburant ne sont pas pliés ou obstrués
Le carburant est contaminé ou vieuxRemplissez le réservoir avec du carburant propre et frais
Le filtre à carburant est obstruéNettoyez ou remplacez
L'écartement des bougies est incorrectVérifiez et ajustez
Câblage d'allumage endommagé ou mauvaise connexionVérifiez l'usure. Serrez les connexions. Remplacez les fils endommagés
Une huile incorrecte a été utiliséeVérifiez et remplacez par l'huile recommandée
Le thermostat est défectueux ou obstruéDemandez une réparation au concessionnaire
Le réglage du carburateur est incorrectDemandez une réparation au concessionnaire
Le carburateur est obstruéDemandez une réparation au concessionnaire
La pompe à carburant est endommagéeDemandez une réparation au concessionnaire
La vis d'évent du réservoir est ferméeOuvrez la vis d'évent
Raccord de carburant mal connectéConnectez correctement
La tringlerie des gaz est mal régléeDemandez une réparation au concessionnaire
Le starter (choke) n'est pas en position initialeRamenez à la position de fonctionnement normale
Perte de puissance du moteurLes bougies d'allumage sont encrassées ou du mauvais typeVérifiez les bougies d'allumage. Nettoyez ou remplacez
Le système de carburant est obstruéVérifiez que les tuyaux de carburant ne sont pas pliés ou obstrués
Les filtres à carburant sont obstruésNettoyez ou remplacez
Le carburant est contaminé ou vieuxRemplissez le réservoir avec du carburant propre et frais
L'écartement des bougies est incorrectVérifiez et ajustez
Câblage d'allumage endommagé ou mauvaise connexionVérifiez le câblage. Serrez les connexions. Remplacez les fils endommagés
Les pièces d'allumage sont défectueusesDemandez une réparation au concessionnaire
Une huile incorrecte a été utiliséeVérifiez et remplacez par l'huile recommandée
Le thermostat est défectueux ou obstruéDemandez une réparation au concessionnaire
La vis d'évent du réservoir est ferméeOuvrez la vis d'évent
La pompe à carburant est défectueuseDemandez une réparation au concessionnaire
Raccord de carburant mal connectéConnectez correctement
Les bougies d'allumage sont en mauvais état ou inutilisablesVérifiez et remplacez les bougies d'allumage
L'hélice est endommagéeRéparez ou remplacez l'hélice
L'axe de l'hélice est endommagéDemandez une réparation au concessionnaire
L'angle d'assiette est incorrectAjustez l'angle d'assiette pour atteindre l'efficacité maximale
Le moteur est monté à la mauvaise hauteurAjustez le moteur à la bonne hauteur
Le fond du bateau est sale ou endommagéNettoyez le fond du bateau
Algues ou corps étrangers sur l'embaseRetirez les corps étrangers et nettoyez
Le moteur vibre excessivementL'hélice est endommagéeRéparez ou remplacez l'hélice
Les vis de fixation du moteur sont desserréesSerrez les vis
Le levier de direction est desserréSerrez
Le levier de direction est endommagéDemandez une réparation au concessionnaire

7. Schéma de câblage

Schéma de câblage F25/20BM page 1

Schéma de câblage F25/20BM page 2

| R | rouge | Y/R | jaune/rouge | | Y | jaune | O | orange | | L | bleu | R/W | rouge/blanc | | G | vert | B | noir | | Br | marron | W | blanc |

DESCRIPTIONDESCRIPTION
1Lampe d'alerte / Unité d'allumage (CDI)8Unité d'allumage
2Bobine électronique9Bougie d'allumage
3Bobine d'excitation10Commande d'arrêt auto
4Capteur de carter d'huile11Démarreur électrique
5Bobine d'allumage12Relais de démarrage
6Ampoule LED haute tension13Solénoïde de démarrage
7Masse14Porte-fusible

F25/20BW

Schéma de câblage F25/20FW page 1

Schéma de câblage F25/20FW page 2

Rrouge4Interrupteur
YjauneY/Rjaune/rouge3Allumage
LbleuR/Wrouge/blanc2Bouton d'arrêt
GvertВnoir1Buzzer
BrmarronWblancDESCRIPTION