MOTEURS HORS-BORD F15BM/BW/FW F9.9BM/BW/FW MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Table des matières

1. Composants principaux et informations générales

1.1 Composants principaux

Composants principaux du moteur hors-bord vue avant

Composants principaux du moteur hors-bord vue arrière

  1. Capot supérieur
  2. Levier de verrouillage du capot supérieur
  3. Bouchon de vidange d'huile
  4. Plaque anticavitation
  5. Hélice
  6. Entrée d'eau de refroidissement
  7. Tige de réglage de l'assiette
  8. Support de fixation
  9. Vis de friction de direction
  10. Poignée de barre franche
  11. Poignée du démarreur
  12. Témoin(s) d'avertissement
  13. Levier de changement de vitesse
  14. Bouton d'arrêt du moteur / cordon d'arrêt d'urgence
  15. Régleur de friction des gaz
  16. Poignée des gaz
  17. Vis de serrage
  18. Attache pour cordon de sécurité
  19. Tige de support d'inclinaison
  20. Raccord de carburant
  21. Réservoir de carburant

Un réservoir de carburant portable comprend les éléments suivants :

Réservoir de carburant portable vue avant

Réservoir de carburant portable vue arrière avec jauge

    1. Bouchon du réservoir de carburant
    1. Raccord de carburant
    1. Vis de mise à l'air libre
    1. Jauge de carburant

Autocollant d'avertissement du réservoir de carburant

Le réservoir de carburant fourni avec ce moteur ne doit être utilisé que pour l'alimentation en carburant pendant le fonctionnement et non comme réservoir de stockage de carburant.

Commande à distance

Le levier de commande à distance actionne à la fois le changement de vitesse et les gaz. Les interrupteurs électriques sont montés sur le boîtier de commande à distance.

Boîtier de commande à distance avec interrupteurs et levier

    1. Levier de commande à distance
    1. Gâchette de verrouillage du point mort
    1. Levier d'accélération au point mort
    1. Interrupteur principal/interrupteur de starter
    1. Cordon d'arrêt d'urgence du moteur
    1. Régleur de friction des gaz

Levier de commande à distance

En déplaçant le levier vers l'avant à partir de la position de point mort, on engage la marche avant. En tirant le levier vers l'arrière à partir de la position de point mort, on engage la marche arrière. Le moteur continue de tourner au ralenti jusqu'à ce que le levier soit déplacé d'environ 35º (un cran peut être ressenti). En déplaçant davantage le levier, on ouvre le papillon des gaz et le moteur commence à accélérer.

Schéma des positions du levier de commande à distance

    1. Point mort "N"
    1. Marche avant "F"
    1. Marche arrière "R"
    1. Changement de vitesse
    1. Entièrement fermé
    1. Gaz
    1. Entièrement ouvert

Gâchette de verrouillage du point mort

Pour passer une vitesse à partir du point mort, tirez d'abord la gâchette de verrouillage du point mort vers le haut.

Emplacement de la gâchette de verrouillage du point mort

  1. Gâchette de verrouillage du point mort

Levier d'accélération au point mort

Pour ouvrir le papillon des gaz sans passer en marche avant ou arrière, placez le levier de commande à distance en position de point mort et levez le levier d'accélération au point mort.

REMARQUE :

Le levier d'accélération au point mort ne fonctionnera que si le levier de commande à distance est en position de point mort. Le levier de commande à distance ne fonctionnera que si le levier d'accélération au point mort est en position fermée.

Levier d'accélération au point mort en position ouverte et fermée

    1. Entièrement ouvert
    1. Entièrement fermé

1.2 Informations générales

1.2.1 Spécifications

Paramètres

ArticleDonnéesArticleDonnées
Type de moteur4 temps LPoids (S)49 kg
Cylindrée323 cm 3Poids (L)51 kg
Alésage X Course59 mm × 59 mmCarburant recommandéEssence sans plomb normale
Rapport de démultiplication2,08 (27/13)Capacité du réservoir de carburant24 L
Longueur hors tout1 001 mmHuile moteur recommandéeSAE10W30 ou SAE10W40
Largeur hors tout427 mmQuantité d'huile moteur1,0 L
Hauteur hors tout (S)1 080 mmHuile d'engrenage recommandéeHuile d'engrenage hypoïde SAE # 90
Hauteur hors tout (L)1 207 mmQuantité d'huile d'engrenage250 cm 3
Hauteur du tableau arrière (S)381 mmBougie d'allumageDPR6EA-9
Hauteur du tableau arrière (L)508 mmÉcartement de la bougie0,8 ~ 0,9 mm

Performances

ArticleDonnéesArticleDonnées
Puissance de sortie maximale11 kW/5 000 tr/min (15 HP)Jeu des soupapes d'admission (moteur froid)0,15 ~ 0,25 mm
7,3 kW/5 000 tr/min (9,9 HP)Jeu des soupapes d'échappement (moteur froid)0,20 ~ 0,30 mm
Plage de fonctionnement à plein régime4 500 ~ 5 500 tr/minCouple de serrageBougie d'allumage18,0 Nm
Régime de ralenti (au point mort)950 $\pm$ 50 tr/minpour le moteurBouchon de vidange d'huile moteur28,0 Nm

1.2.2 Instructions relatives au carburant

Instructions relatives au carburant :

Essence recommandée : Essence sans plomb normale. Si elle n'est pas disponible, utilisez de l'essence super sans plomb.

Si un cognement ou un cliquetis se produit, utilisez une autre marque d'essence ou de l'essence super sans plomb. Si de l'essence plombée est normalement utilisée, les soupapes du moteur et les pièces associées doivent être inspectées toutes les 100 heures de fonctionnement.

AVERTISSEMENT :

  • Ne fumez pas pendant que vous faites le plein et tenez-vous à l'écart des étincelles, des flammes ou de toute autre source d'inflammation.
  • Arrêtez le moteur avant de faire le plein.
  • Faites le plein dans un endroit bien ventilé ; faites le plein des réservoirs de carburant portables à l'extérieur du bateau.
  • Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant.
  • Veillez à ne pas renverser de carburant. Si du carburant est renversé, essuyez-le immédiatement.
  • Serrez fermement le bouchon du réservoir après avoir fait le plein.
  • Si vous avalez du carburant, si vous inhalez des vapeurs de carburant ou si du carburant entre en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
  • Si du carburant entre en contact avec votre peau, lavez-la immédiatement avec de l'eau et du savon. Changez de vêtements si du carburant a été renversé dessus.
  • Touchez le pistolet de distribution sur les parties métalliques pour éviter les étincelles électrostatiques.

ATTENTION :

Utilisez uniquement de l'essence neuve et propre qui a été stockée dans des conteneurs propres et qui n'est pas contaminée par de l'eau ou des corps étrangers.

Huile moteur :

Huile moteur recommandée : Huile pour moteur hors-bord 4 temps SAE10W30 et SAE10W40 (1,0 L).

AVERTISSEMENT :

  • Ne démarrez pas le moteur avec un niveau d'huile bas. Des dommages graves pourraient survenir.
  • Vérifiez toujours le niveau d'huile avant de démarrer le moteur.

ATTENTION :

Tous les moteurs 4 temps sont expédiés de l'usine sans huile moteur.

1.2.3 Sélection de l'hélice

Les performances de votre moteur hors-bord seront affectées de manière critique par le choix de votre hélice, car un mauvais choix pourrait affecter les performances. Le moteur hors-bord est équipé d'une hélice sélectionnée pour offrir une bonne plage de performances, mais il peut y avoir des applications pour lesquelles une hélice avec un pas différent serait plus appropriée. Les concessionnaires « PARSUN » proposent une gamme d'hélices et peuvent vous conseiller et monter une hélice sur votre hors-bord qui convient le mieux à votre application.

Pour une charge de bateau plus importante et un régime moteur plus bas, une hélice avec un pas plus petit est plus appropriée. À l'inverse, une hélice avec un pas important est plus adaptée à une charge de fonctionnement plus légère, car elle permet de maintenir le régime moteur correct.

2 Utilisation

2.1 Installation

Montez le moteur hors-bord sur l'axe central (ligne de quille) du bateau. Pour les bateaux sans quille ou les bateaux asymétriques, consultez votre concessionnaire.

Moteur hors-bord monté sur l'axe central du bateau

  1. Axe central (ligne de quille)

REMARQUE :

Pendant l'essai sur l'eau, vérifiez la flottabilité du bateau au repos, avec sa charge maximale. Vérifiez que le niveau d'eau statique sur le carter d'échappement est suffisamment bas pour empêcher l'entrée d'eau dans la tête motrice lorsque l'eau monte en raison des vagues alors que le hors-bord ne tourne pas.

AVERTISSEMENT :

  • Le surmotorisation d'un bateau peut entraîner une grave instabilité. N'installez pas un moteur hors-bord d'une puissance supérieure à la puissance nominale maximale indiquée sur la plaque de capacité du bateau. Si le bateau n'a pas de plaque de capacité, consultez le constructeur du bateau.
  • Une installation incorrecte du moteur hors-bord peut entraîner des conditions dangereuses et des blessures.
  • Votre concessionnaire ou une autre personne expérimentée dans l'équipement approprié doit monter le moteur. Si vous installez le moteur vous-même, vous devez être formé par une personne expérimentée.
  • Les informations fournies dans cette section le sont à titre de référence uniquement. L'installation correcte dépend en partie de l'expérience et de la combinaison spécifique bateau et moteur.

2.1.1 Hauteur de montage

La hauteur de montage du moteur hors-bord affecte considérablement l'efficacité de votre bateau. Si la hauteur de montage est trop élevée, la cavitation a tendance à se produire, réduisant ainsi la propulsion. Si la hauteur de montage est trop basse, la traînée de l'eau augmentera et diminuera ainsi l'efficacité du moteur. Montez le moteur hors-bord de manière à ce que la plaque anticavitation se trouve entre le fond du bateau et un plan situé 25 mm en dessous.

Schéma de la hauteur de montage avec la plaque anticavitation

REMARQUE :

La hauteur de montage optimale du moteur hors-bord est affectée par la combinaison bateau et moteur et par l'utilisation souhaitée. Des essais à différentes hauteurs peuvent aider à déterminer la hauteur de montage optimale. Consultez votre concessionnaire « PARSUN » ou le constructeur du bateau pour plus d'informations.

2.1.2 Fixation du moteur hors-bord

  1. Serrez les vis de serrage du tableau arrière de manière égale et ferme. Vérifiez de temps en temps l'étanchéité des vis de serrage pendant le fonctionnement du moteur hors-bord, car elles pourraient se desserrer en raison des vibrations du moteur.

Serrage des vis de serrage du tableau arrière

ATTENTION :

Les hors-bord fixés uniquement par des vis de serrage NE SONT PAS SUFFISAMMENT fixés de manière appropriée et sûre au tableau arrière. L'installation correcte du hors-bord implique de boulonner le moteur au bateau à travers le tableau arrière.

AVERTISSEMENT :

Des vis de serrage desserrées pourraient faire tomber le moteur hors-bord ou le faire bouger sur le tableau arrière. Cela peut entraîner une perte de contrôle. Assurez-vous que les vis de serrage sont bien serrées et vérifiez de temps en temps leur étanchéité pendant le fonctionnement.

  1. Si votre moteur est équipé d'une attache pour cordon de sécurité du moteur, un cordon ou une chaîne de sécurité doit être utilisé. Fixez-le à un point de montage sûr sur le bateau pour éviter de perdre complètement le moteur s'il tombe accidentellement du tableau arrière.

Point d'attache du cordon de sécurité du moteur

  1. Fixez le support de fixation au tableau arrière avec les boulons appropriés. Pour plus de détails, consultez votre concessionnaire « PARSUN ».

AVERTISSEMENT :

Évitez d'utiliser des boulons, écrous ou rondelles inappropriés. Après le serrage, faites un essai du moteur et vérifiez leur serrage.

2.2 Rodage du moteur

Votre nouveau moteur nécessite une période de rodage pour permettre aux surfaces de contact des pièces mobiles de s'user uniformément.

ATTENTION :

Le non-respect de la procédure de rodage peut entraîner une réduction de la durée de vie du moteur ou même de graves dommages au moteur.

  1. Pour la première heure de fonctionnement :

Faites tourner le moteur à 2 000 tr/min ou à environ la moitié des gaz.

  1. Pour la deuxième heure de fonctionnement :

Faites tourner le moteur à 3 000 tr/min ou à environ trois quarts des gaz.

  1. Pour les huit heures de fonctionnement suivantes :

Évitez de faire tourner le moteur à plein régime de façon continue pendant plus de cinq minutes à la fois.

  1. Faites fonctionner le moteur normalement.

2.3 Vérifications avant utilisation

Carburant

  • Vérifiez que vous avez suffisamment de carburant pour votre trajet.
  • Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites de carburant ou de vapeurs d'essence.
  • Vérifiez l'étanchéité des raccords des conduites de carburant.
  • Assurez-vous que le réservoir de carburant est sur une surface plane et sûre et que la conduite de carburant n'est pas tordue ou écrasée, ou n'entre pas en contact avec des objets tranchants.

Commandes

  • Vérifiez le bon fonctionnement des gaz, du changement de vitesse et de la direction avant de démarrer le moteur.
  • Les commandes doivent fonctionner en douceur, sans point dur et sans jeu inhabituel.
  • Recherchez des connexions desserrées ou endommagées.
  • Vérifiez le fonctionnement du démarreur et des interrupteurs d'arrêt lorsque le moteur hors-bord est dans l'eau.

ATTENTION :

  • Ne démarrez pas le moteur hors de l'eau. Une surchauffe et de graves dommages au moteur pourraient survenir.
  • Vérifiez le moteur et le support moteur.
  • Recherchez des fixations desserrées ou endommagées.
  • Vérifiez que l'hélice n'est pas endommagée.

Vérification du niveau d'huile moteur

    1. Placez le moteur hors-bord en position verticale (non incliné).
    1. Vérifiez le niveau d'huile avec la jauge pour vous assurer que le niveau se situe entre les repères supérieur et inférieur. Ajoutez de l'huile s'il est en dessous du repère inférieur, ou vidangez jusqu'au niveau spécifié s'il est au-dessus du repère supérieur.

Emplacement de la jauge d'huile moteur

    1. Jauge d'huile 2. Repère supérieur

Repères supérieur et inférieur sur la jauge

  1. Repère inférieur

ATTENTION :

Veillez à insérer complètement la jauge dans le guide de la jauge.

2.4 Remplissage de carburant

AVERTISSEMENT :

L'essence et ses vapeurs sont hautement inflammables et explosives. Tenez-vous à l'écart des étincelles, des cigarettes, des flammes ou d'autres sources d'inflammation.

    1. Retirez le bouchon du réservoir de carburant.
    1. Remplissez soigneusement le réservoir de carburant.
    1. Fermez hermétiquement le bouchon après avoir rempli le réservoir. Essuyez tout carburant renversé.

Remplissage du réservoir de carburant portable

2.5 Démarrage du moteur

Pour F15/9.9BM

  1. Raccordez fermement les raccords de carburant après avoir desserré la vis de mise à l'air libre sur le bouchon du réservoir (2 ou 3 tours).

Vis de mise à l'air libre sur le bouchon du réservoir

Raccordement du connecteur de carburant

  1. Raccordez fermement les raccords de carburant et pressez la poire d'amorçage avec l'extrémité de sortie vers le haut jusqu'à ce que vous la sentiez devenir ferme (si elle est équipée d'un raccord de carburant).

Technique pour presser la poire d'amorçage

Position de la poire d'amorçage extrémité de sortie vers le haut

  1. Placez le levier de changement de vitesse en position de point mot.

Levier de changement de vitesse en position de point mort

REMARQUE :

Le dispositif de protection contre le démarrage en prise empêche le démarrage du moteur, sauf au point mort. Attachez le cordon de l'interrupteur d'arrêt du moteur à un endroit sûr sur vos vêtements, ou à votre bras ou jambe. Installez ensuite la plaque de verrouillage à l'autre extrémité du cordon dans l'interrupteur d'arrêt du moteur.

AVERTISSEMENT :

  • Le moteur doit être démarré au point mort, sinon le moteur pourrait être endommagé.
  • N'attachez pas le cordon à des vêtements qui pourraient se déchirer. Ne faites pas passer le cordon à un endroit où il pourrait s'emmêler, empêchant son fonctionnement.
  • Évitez de tirer accidentellement sur le cordon pendant le fonctionnement normal. Une perte de puissance du moteur signifie une perte de contrôle de la direction. De plus, sans la puissance du moteur, le bateau pourrait ralentir rapidement. Cela pourrait faire en sorte que les personnes et les objets dans le bateau soient projetés vers l'avant.

Cordon d'interrupteur d'arrêt du moteur attaché

  1. Placez la poignée des gaz sur la position « START » (Démarrage).

Poignée des gaz en position START

  1. Tirez complètement le bouton du starter.

Bouton du starter complètement tiré

  1. Bouton du starter

REMARQUE :

  • Il n'est pas nécessaire d'utiliser le starter lorsque le moteur est chaud.
  • Si le starter est laissé en position de base pendant le fonctionnement du moteur, celui-ci fonctionnera mal ou calera.
    • 6. Tirez lentement sur la poignée du démarreur manuel jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. Puis tirez vigoureusement et bien droit pour lancer le moteur et le démarrer. Répétez l'opération si nécessaire.

Action de tirer sur la poignée du démarreur manuel

    1. Une fois le moteur démarré, ramenez lentement la poignée du démarreur manuel dans sa position d'origine avant de la relâcher.
      1. Ramenez lentement la poignée des gaz en position complètement fermée.

ATTENTION :

  • Lorsque le moteur est froid, il doit être préchauffé.
  • Si le moteur ne démarre pas du premier coup, répétez la procédure. Si le moteur ne démarre pas après 4 ou 5 tentatives, ouvrez un peu les gaz (entre 1/8 et 1/4) et réessayez.

Pour F15/9.9BW

    1. Desserrez la vis de mise à l'air libre sur le bouchon du réservoir de 2 ou 3 tours.
    1. Raccordez fermement les raccords de carburant et pressez la poire d'amorçage avec l'extrémité de sortie vers le haut jusqu'à ce que vous la sentiez devenir ferme (si elle est équipée du raccord de carburant).

Poire d'amorçage pour modèle à démarrage électrique

  1. Placez le levier de changement de vitesse en position de point mort.

Levier de point mort pour démarrage électrique

AVERTISSEMENT :

Le moteur doit être démarré au point mort, sinon le démarreur pourrait être endommagé.

  • N'attachez pas le cordon à des vêtements qui pourraient se déchirer. Ne faites pas passer le cordon à un endroit où il pourrait s'emmêler, empêchant son fonctionnement.
  • Évitez de tirer accidentellement sur le cordon pendant le fonctionnement normal. Une perte de puissance du moteur signifie une perte de contrôle de la direction. De plus, sans la puissance du moteur, le bateau pourrait ralentir rapidement. Cela pourrait faire en sorte que les personnes et les objets dans le bateau soient projetés vers l'avant.

REMARQUE :

Le dispositif de protection contre le démarrage en prise empêche le démarrage du moteur, sauf au point mort. Attachez le cordon de l'interrupteur d'arrêt du moteur à un endroit sûr sur vos vêtements, ou à votre bras ou jambe. Installez ensuite la plaque de verrouillage à l'autre extrémité du cordon dans l'interrupteur d'arrêt du moteur.

Cordon d'interrupteur d'arrêt du moteur pour le modèle BW

  1. Placez la poignée des gaz sur la position « START » (Démarrage). Tournez l'interrupteur principal sur « ON ».

Poignée des gaz en position START modèle BW

Interrupteur principal mis sur ON

  1. Appuyez sur l'interrupteur principal et maintenez-le enfoncé pour actionner le système de starter à distance. Tournez l'interrupteur principal sur « START » et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes maximum.

Interrupteur principal mis sur START

    1. Une fois le moteur démarré, ramenez lentement la poignée du démarreur manuel dans sa position d'origine avant de la relâcher. Relâchez l'interrupteur principal immédiatement après le démarrage du moteur et laissez-le revenir sur la position « ON ».
    1. Ramenez lentement la poignée des gaz en position complètement fermée.

REMARQUE :

  • Ne tournez jamais l'interrupteur principal sur « START » pendant que le moteur tourne.
  • Ne faites pas tourner le démarreur pendant plus de 5 secondes. Si le démarreur est actionné en continu pendant plus de 5 secondes, la batterie se déchargera rapidement, ce qui rendra impossible le démarrage du moteur. Le démarreur pourrait également être endommagé. Si le moteur ne démarre pas après 5 secondes de lancement, ramenez l'interrupteur principal sur « ON », attendez 10 secondes, puis relancez le moteur.
  • Lorsque le moteur est froid, il doit être préchauffé.
  • Si le moteur ne démarre pas du premier coup, répétez la procédure. Si le moteur ne démarre pas après 4 ou 5 tentatives, ouvrez un peu les gaz (entre 1/8 et 1/4) et réessayez.

Pour F15/9.9W

  1. Placez le levier de commande à distance en position de point mort.

REMARQUE :

Le dispositif de protection contre le démarrage en prise empêche le démarrage du moteur, sauf au point mort.

Levier de commande à distance au point mort

  1. Attachez le cordon de l'interrupteur d'arrêt du moteur à un endroit sûr sur vos vêtements, ou à votre bras ou jambe. Installez ensuite la plaque de verrouillage à l'autre extrémité du cordon dans l'interrupteur d'arrêt du moteur.

AVERTISSEMENT :

  • Attachez le cordon de l'interrupteur d'arrêt du moteur à un endroit sûr sur vos vêtements, ou à votre bras ou jambe.
  • N'attachez pas le cordon à des vêtements qui pourraient se déchirer. Ne faites pas passer le cordon à un endroit où il pourrait s'emmêler, empêchant son fonctionnement.
  • Évitez de tirer accidentellement sur le cordon pendant le fonctionnement normal. Une perte de puissance du moteur signifie une perte de contrôle de la direction. De plus, sans la puissance du moteur, le bateau pourrait ralentir rapidement. Cela pourrait faire en sorte que les personnes et les objets dans le bateau soient projetés vers l'avant.
    • 3. Tournez l'interrupteur principal sur « ON ».

Position ON de l'interrupteur principal pour le modèle à commande à distance

  1. Ouvrez légèrement les gaz à l'aide du levier d'accélération au point mort ou de l'accélérateur libre, sans passer de vitesse. Selon la température du moteur, vous devrez peut-être varier légèrement l'ouverture des gaz. Une fois le moteur démarré, ramenez les gaz dans leur position d'origine.

Utilisation du levier d'accélération au point mort

REMARQUE :

  • Sur les commandes à distance équipées d'un levier d'accélération au point mort, un bon point de départ consiste à lever le levier jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir, puis à le lever un peu plus.
  • Le levier d'accélération au point mort ou l'accélérateur libre ne peut être utilisé que lorsque le levier de commande à distance est en position de point mort.
    • 5. Appuyez sur l'interrupteur principal et maintenez-le enfoncé pour actionner le système de starter à distance. L'interrupteur du starter à distance revient automatiquement à sa position normale lorsque la main est relâchée, gardez donc l'interrupteur enfoncé.

REMARQUE :

  • Il n'est pas nécessaire d'utiliser le starter lorsque le moteur est chaud.
  • Si le starter est laissé en position de base pendant le fonctionnement du moteur, celui-ci fonctionnera mal ou calera.
    1. Tournez l'interrupteur principal sur « START » et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes maximum.

Position START de l'interrupteur principal pour le modèle à commande à distance

  1. Relâchez l'interrupteur principal immédiatement après le démarrage du moteur et laissez-le revenir sur la position « ON ».

ATTENTION :

  • Ne tournez jamais l'interrupteur principal sur « START » pendant que le moteur tourne.
  • Ne faites pas tourner le démarreur pendant plus de 5 secondes. Si le démarreur est actionné en continu pendant plus de 5 secondes, la batterie se déchargera rapidement, ce qui rendra impossible le démarrage du moteur. Le démarreur pourrait également être endommagé. Si le moteur ne démarre pas après 5 secondes de lancement, ramenez l'interrupteur principal sur « ON », attendez 10 secondes, puis relancez le moteur.

REMARQUE :

Lorsque le moteur est froid, il doit être préchauffé.

2.6 Préchauffage du moteur

  1. Une fois le moteur démarré, placez le levier de changement de vitesse en position de point mort. Pendant les 3 premières minutes environ après le démarrage, préchauffez le moteur en le faisant tourner à un cinquième des gaz ou moins. Sinon, la durée de vie du moteur sera réduite.

ATTENTION :

  • Si le bouton du starter reste tiré après le démarrage du moteur, celui-ci calera.
  • Lorsque la température est de -5ou moins, laissez le bouton du starter tiré au maximum pendant environ 30 secondes après le démarrage.
    1. Vérifiez qu'un flux d'eau constant sort de l'orifice de contrôle de l'eau de refroidissement.

Vérification du flux d'eau à l'orifice de contrôle de l'eau de refroidissement

ATTENTION :

S'il n'y a pas un flux d'eau constant sortant de l'orifice pendant que le moteur tourne, arrêtez le moteur et vérifiez si l'entrée d'eau de refroidissement sur le carter d'engrenage ou l'orifice de contrôle de l'eau de refroidissement est obstrué.

Si le problème ne peut pas être localisé et corrigé, consultez votre concessionnaire PARSUN.

2.7 Passage des vitesses

AVERTISSEMENT :

Avant de passer une vitesse, assurez-vous qu'il n'y a pas de baigneurs ou d'obstacles dans l'eau à proximité.

ATTENTION :

Pour passer de la marche avant à la marche arrière ou vice versa, ramenez d'abord les gaz de manière à ce que le moteur tourne au ralenti (ou à bas régime).

2.7.1 Marche avant

  1. Placez la poignée des gaz en position complètement fermée.

Poignée des gaz complètement fermée pour le passage en marche avant

  1. Déplacez le levier de changement de vitesse rapidement et fermement du point mort vers la marche avant.

Levier de changement de vitesse déplacé en position de marche avant

Pour F15/9.9FW

Tirez la gâchette de verrouillage du point mort vers le haut et déplacez le levier de commande à distance rapidement et fermement du point mort vers la marche avant.

Levier de commande à distance déplacé vers la marche avant

2.7.2 Marche arrière

AVERTISSEMENT :

Naviguez lentement en marche arrière. N'ouvrez pas les gaz à plus de la moitié. Sinon, le bateau pourrait devenir instable, ce qui peut entraîner une perte de contrôle et un accident.

  1. Placez la poignée des gaz en position complètement fermée.

Poignée des gaz complètement fermée pour le passage en marche arrière

  1. Déplacez le levier de changement de vitesse rapidement et fermement du point mort vers la marche arrière.

Levier de changement de vitesse déplacé en position de marche arrière

Pour F15/9.9FW

  1. Vérifiez que le levier d'arrêt d'inclinaison est en position verrouillée.

Levier d'arrêt d'inclinaison en position verrouillée

  1. Tirez la gâchette de verrouillage du point mort vers le haut et déplacez le levier de commande à distance rapidement et fermement du point mort vers la marche arrière.

Levier de commande à distance déplacé vers la marche arrière

2.8 Barre franche

  1. Changement de direction.

Pour changer de direction, déplacez la poignée de la barre franche vers la gauche ou la droite selon les besoins.

Changement de direction avec la poignée de la barre franche

  1. Changement de vitesse.

Tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter la vitesse et dans le sens des aiguilles d'une montre pour la diminuer.

  1. Indicateur de position des gaz.

L'indicateur de position des gaz se trouve sur la poignée des gaz. La courbe de consommation de carburant sur l'indicateur de position des gaz montre la quantité relative de carburant consommée pour chaque position des gaz. Choisissez le réglage qui offre les meilleures performances et la meilleure économie de carburant pour l'utilisation souhaitée.

Indicateur de position des gaz sur la poignée des gaz

  1. Indicateur de position des gaz
  2. Régleur de friction des gaz

Régleur de friction des gaz sur la poignée de la barre franche

Le régleur de friction des gaz se trouve sur la barre franche et offre une résistance réglable au mouvement de la poignée des gaz. Il peut être réglé selon la préférence de l'opérateur.

Pour augmenter la résistance, tournez le régleur dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour diminuer la résistance, tournez le régleur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Lorsqu'une vitesse constante est souhaitée, serrez le régleur pour maintenir le réglage des gaz souhaité.

AVERTISSEMENT :

Ne serrez pas trop le régleur de friction. Si la résistance est trop grande, il pourrait être difficile de déplacer le levier des gaz ou la poignée des gaz, ce qui pourrait entraîner un accident.

2.9 Arrêt du moteur

REMARQUE :

Laissez d'abord le moteur refroidir quelques minutes au ralenti ou à basse vitesse avant de l'arrêter. L'arrêt immédiat du moteur après un fonctionnement à régime élevé n'est pas recommandé.

  1. Appuyez sur le bouton d'arrêt du moteur et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le moteur s'arrête complètement.

REMARQUE :

Si le moteur hors-bord est équipé d'un cordon d'arrêt d'urgence, le moteur peut également être arrêté en tirant sur le cordon et en retirant la plaque de verrouillage de l'interrupteur d'arrêt du moteur.

Emplacement du bouton d'arrêt du moteur

  1. Serrez la vis de mise à l'air libre sur le bouchon du réservoir de carburant.

Serrage de la vis de mise à l'air libre sur le bouchon du réservoir de carburant

  1. Débranchez la conduite de carburant.

Débranchement de la conduite de carburant modèle à barre franche

Gros plan sur le débranchement de la conduite de carburant

  1. Tournez l'interrupteur principal sur « OFF ».

Interrupteur principal mis sur OFF

Vue détaillée de l'interrupteur principal sur OFF

  1. Serrez la vis de mise à l'air libre sur le bouchon du réservoir de carburant.

Serrage de la vis de mise à l'air libre modèle électrique

  1. Débranchez la conduite de carburant.

Débranchement de la conduite de carburant modèle électrique

Vue détaillée du débranchement de la conduite de carburant modèle électrique

2.10 Réglage de l'angle d'assiette du moteur hors-bord

Il y a 4 ou 5 trous prévus dans le support de fixation pour régler l'angle d'assiette du moteur hors-bord.

    1. Arrêtez le moteur.
    1. Retirez la tige de réglage de l'assiette du support de fixation tout en inclinant légèrement le moteur hors-bord vers le haut.

Retrait de la tige de réglage de l'assiette du support de fixation

  1. Positionnez la tige dans le trou souhaité. Effectuez des essais avec différents angles d'assiette pour trouver la position qui convient le mieux à votre bateau et aux conditions de navigation.

AVERTISSEMENT :

  • Arrêtez le moteur avant de régler l'angle d'assiette.
  • Veillez à ne pas vous pincer lors du retrait ou de la pose de la tige.
  • Soyez prudent lorsque vous essayez une position d'assiette pour la première fois. Augmentez la vitesse progressivement et faites attention à tout signe d'instabilité ou de problème de contrôle. Un angle d'assiette incorrect peut entraîner une perte de contrôle.

2.11 Relevage et abaissement

Si le moteur doit être arrêté pendant une longue période ou si le bateau se trouve dans des eaux peu profondes, le moteur hors-bord doit être relevé pour protéger l'hélice et le carter des dommages dus à des collisions avec des obstacles et pour réduire la corrosion.

AVERTISSEMENT :

Assurez-vous qu'il n'y a personne à proximité du moteur hors-bord lors du relevage ou de l'abaissement. Veillez également à ne pas coincer de parties du corps entre l'unité d'entraînement et le support moteur.

REMARQUE :

  • Ne relevez pas le moteur en poussant la poignée de la barre franche car cela pourrait casser la poignée.
  • Le moteur hors-bord ne peut pas être relevé lorsque la marche arrière est engagée.

2.11.1 Relevage

  1. Placez le levier de changement de vitesse en position de point mort (le cas échéant).

Levier de changement de vitesse au point mort pour le relevage

  1. Serrez le régleur de friction de direction en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour empêcher le moteur de tourner librement.

Serrage du régleur de friction de direction dans le sens des aiguilles d'une montre

  1. Débranchez la conduite de carburant du moteur hors-bord.

Débranchement de la conduite de carburant avant le relevage

  1. Placez le levier d'arrêt d'inclinaison (le cas échéant) en position relevée.

Levier d'arrêt d'inclinaison en position relevée

  1. Tenez la poignée arrière et inclinez le moteur complètement vers le haut jusqu'à ce que le levier de support d'inclinaison soit automatiquement verrouillé.

Relevage du moteur par la poignée arrière

Pour F15/9.9FW

  1. Placez le levier de commande à distance en position de point mort (le cas échéant).

Levier de commande à distance au point mort pour le relevage du FW

  1. Débranchez la conduite de carburant du moteur hors-bord.

Débranchement de la conduite de carburant modèle FW

  1. Placez le levier d'arrêt d'inclinaison (le cas échéant) en position relevée.

Levier d'arrêt d'inclinaison position relevée modèle FW

  1. Tenez la poignée arrière et inclinez le moteur complètement vers le haut jusqu'à ce que le levier de support d'inclinaison soit automatiquement verrouillé.

Relevage du moteur modèle FW par la poignée arrière

2.11.2 Abaissement

    1. Inclinez légèrement le moteur hors-bord vers le haut.
    1. Inclinez lentement le moteur hors-bord vers le bas tout en plaçant le levier d'arrêt d'inclinaison en position basse.

Levier d'arrêt d'inclinaison en position basse pour l'abaissement

  1. Desserrez le régleur de friction de direction en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et réglez la friction de direction selon la préférence de l'opérateur.

Desserrage du régleur de friction de direction dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

AVERTISSEMENT :

Si la résistance est trop grande, il pourrait être difficile de diriger le moteur, ce qui peut entraîner un accident.

2.12 Navigation dans d'autres conditions

2.12.1 Navigation en eaux peu profondes

Le moteur hors-bord peut être incliné partiellement vers le haut pour permettre une utilisation en eaux peu profondes.

AVERTISSEMENT :

  • Placez le levier de changement de vitesse en position de point mort avant de naviguer en eaux peu profondes ou d'incliner le moteur hors-bord vers le haut.
  • Ramenez le moteur hors-bord à sa position normale une fois que le bateau est de nouveau dans des eaux plus profondes.

ATTENTION :

L'entrée d'eau de refroidissement sur le carter d'engrenage ne doit pas se trouver au-dessus de la surface de l'eau lors du réglage et de la navigation en eaux peu profondes. Sinon, de graves dommages pourraient survenir en raison d'une surchauffe. Pour la procédure d'inclinaison, voir l'article 2.11.

2.12.2 Navigation en eau salée

Après avoir navigué en eau salée, rincez les passages d'eau de refroidissement avec de l'eau douce pour éviter qu'ils ne soient obstrués par des dépôts de sel.

3. Entretien

Pendant l'utilisation du moteur hors-bord, un entretien régulier est nécessaire pour assurer ses performances.

AVERTISSEMENT :

Assurez-vous d'arrêter le moteur lorsque vous effectuez l'entretien, sauf indication contraire. Ce travail doit toujours être effectué par un mécanicien qualifié ou votre concessionnaire Parsun agréé.

ATTENTION :

Si des pièces de rechange sont nécessaires, utilisez uniquement des pièces d'origine PARSUN ou des pièces équivalentes du même type et de même qualité.

3.1 Lubrification

Points de lubrification sur le moteur hors-bord

3.2 Nettoyage et réglage de la bougie d'allumage

Vous devez démonter et inspecter la bougie d'allumage périodiquement, car la chaleur et les dépôts entraîneront une dégradation et une érosion lentes de la bougie. Si nécessaire, remplacez la bougie d'allumage par une neuve du type correct.

Avant de poser la bougie d'allumage, mesurez l'écartement des électrodes à l'aide d'une jauge d'épaisseur ; réglez l'écartement selon les spécifications si nécessaire.

Mesure de l'écartement des électrodes de la bougie d'allumage

Lors de la pose de la bougie d'allumage, nettoyez toujours la surface du joint et utilisez un joint neuf. Essuyez toute trace de saleté sur les filetages et vissez la bougie au couple correct.

3.3 Vérification du système de carburant

  1. Vérifiez que les conduites de carburant ne présentent pas de fuites, de fissures ou de dysfonctionnement. Si un problème est détecté, consultez votre concessionnaire PARSUN et faites réparer immédiatement.

Inspection de la conduite de carburant pour les fuites

Points de contrôle du système de carburant

AVERTISSEMENT :

  • Vérifiez périodiquement les fuites de carburant.
  • Si une fuite de carburant est détectée, le système de carburant doit être réparé par un mécanicien qualifié.
    1. Vérifiez périodiquement le filtre à carburant. S'il y a des corps étrangers dans le filtre, nettoyez-le.

Emplacement de l'inspection du filtre à carburant

3.3.1 Nettoyage du filtre à carburant

  1. Retirez l'écrou fixant l'ensemble du filtre à carburant, le cas échéant.

Retrait de l'écrou de l'ensemble du filtre à carburant

    1. Dévissez la cuve du filtre en récupérant tout carburant renversé avec un chiffon.
    1. Sortez l'élément filtrant et lavez-le dans du solvant. Laissez-le sécher. Vérifiez l'élément filtrant et le joint torique de la cuve du filtre pour vous assurer qu'ils sont en bon état. Remplacez-les si nécessaire. S'il y a de l'eau dans le carburant, vérifiez et nettoyez le réservoir de carburant portable.

Composants du filtre à carburant éclatés

    1. Cuve du filtre 2. Joint torique 3. Élément filtrant 4. Boîtier du filtre
    1. Réinstallez l'élément filtrant dans la cuve. Assurez-vous que le joint torique est bien en place dans la cuve. Vissez fermement la cuve sur le boîtier du filtre.
    1. Fixez l'ensemble du filtre au support de manière à ce que les tuyaux de carburant soient fixés à l'ensemble du filtre. Faites tourner le moteur et vérifiez que le filtre et les conduites ne présentent pas de fuites.

3.4 Vérification du régime de ralenti

Un compte-tours de diagnostic doit être utilisé pour cette procédure. Les résultats peuvent varier selon que l'essai est effectué à l'aide d'un raccord de rinçage, dans un bac d'essai ou avec le moteur hors-bord dans l'eau.

    1. Démarrez le moteur et laissez-le préchauffer complètement au point mort jusqu'à ce qu'il tourne régulièrement.
    1. Vérifiez que le régime de ralenti est réglé selon les spécifications. Régime de ralenti : 950 $\pm$ 50 tr/min

ATTENTION :

Une vérification correcte du régime de ralenti n'est possible que si le moteur est complètement chaud. S'il n'est pas complètement chaud, le régime mesuré sera plus élevé que la normale. Si vous avez des difficultés à vérifier le régime de ralenti ou si le régime de ralenti doit être réglé, consultez un concessionnaire PARSUN ou un autre mécanicien qualifié.

3.5 Vidange de l'huile moteur

AVERTISSEMENT :

  • Évitez de vidanger l'huile moteur immédiatement après avoir arrêté le moteur. L'huile est chaude et doit être manipulée avec précaution pour éviter les brûlures.
  • Assurez-vous que le moteur hors-bord est solidement fixé au tableau arrière ou à un support stable.

ATTENTION :

  • Vidangez l'huile moteur après les 10 premières heures de fonctionnement, et toutes les 100 heures ou à intervalles de 6 mois par la suite. Sinon, le moteur s'usera rapidement.
  • Vidangez l'huile moteur lorsque l'huile est encore chaude.
    1. Placez le moteur hors-bord en position verticale (non incliné).

Moteur hors-bord en position verticale pour la vidange d'huile

  1. Préparez un récipient approprié d'une capacité supérieure à la contenance en huile moteur. Desserrez et retirez le bouchon de vidange tout en maintenant le récipient sous le trou de vidange. Retirez ensuite le bouchon de remplissage d'huile. Laissez l'huile s'écouler complètement. Essuyez immédiatement toute trace d'huile renversée.

Emplacement du bouchon de vidange d'huile moteur

L'huile s'écoule dans le récipient

    1. Posez un joint neuf sur le bouchon de vidange d'huile. Serrez fermement le bouchon de vidange.
    1. Remplissez avec la quantité correcte d'huile par le trou de remplissage. Posez le bouchon de remplissage.
    1. Démarrez le moteur et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites d'huile.
    1. Arrêtez le moteur et attendez 3 minutes. Vérifiez à nouveau le niveau d'huile avec la jauge pour vous assurer que le niveau se situe entre les repères supérieur et inférieur.

ATTENTION :

L'huile doit être changée plus souvent lorsque le moteur fonctionne dans des conditions défavorables telles qu'une traîne prolongée.

3.6 Vérification du câblage et des connexions

Vérifiez que chaque fil de terre est correctement fixé et que chaque connecteur est bien engagé.

3.7 Vérification des fuites

Vérifiez que ni gaz d'échappement ni eau ne s'échappent des joints entre le couvercle d'échappement, la culasse et le bloc-cylindres.

Vérifiez s'il y a des fuites d'huile autour du moteur.

ATTENTION :

Si des fuites sont détectées, consultez votre concessionnaire PARSUN.

3.8 Vérification de l'hélice

AVERTISSEMENT :

  • Avant d'inspecter, de déposer ou de poser l'hélice, prenez toujours des mesures pour vous assurer que le moteur ne puisse pas démarrer accidentellement, comme le retrait des capuchons de bougie, le passage des vitesses au point mort et le retrait du cordon d'arrêt de l'interrupteur d'arrêt du moteur, etc. Des blessures graves peuvent survenir si le moteur démarre alors que vous êtes trop près de l'hélice.
  • Ne tenez pas l'hélice à la main lors du desserrage ou du serrage de l'écrou de l'hélice. Placez une cale en bois entre la plaque anticavitation et l'hélice pour empêcher l'hélice de tourner.

Inspection de l'hélice avec une cale en bois

Vérification de l'usure des pales de l'hélice

    1. Vérifiez chacune des pales de l'hélice pour détecter toute trace d'usure, d'érosion due à la cavitation ou à la ventilation, ou d'autres dommages.
      1. Vérifiez que l'arbre d'hélice n'est pas endommagé.
      1. Vérifiez les cannelures ou la goupille de cisaillement pour détecter toute trace d'usure ou de dommage.
      1. Vérifiez s'il y a de la ligne à pêche enroulée autour de l'arbre d'hélice.
      1. Vérifiez que le joint d'étanchéité de l'arbre d'hélice n'est pas endommagé.

3.8.1 Dépose de l'hélice

    1. Redressez la goupille fendue et retirez-la à l'aide d'une pince.
    1. Retirez l'écrou de l'hélice, la rondelle et l'entretoise (le cas échéant).
  1. Retirez l'hélice et la rondelle de butée.

3.8.2 Pose de l'hélice

ATTENTION :

  • Assurez-vous de poser la rondelle de butée avant de poser l'hélice, sinon le carter d'engrenage et le moyeu de l'hélice pourraient être endommagés.
  • Assurez-vous d'utiliser une goupille fendue neuve et de replier ses extrémités solidement. Sinon, l'hélice pourrait se détacher pendant le fonctionnement et être perdue.
      1. Appliquez de la graisse marine ou une graisse résistante à la corrosion sur l'arbre d'hélice.
      1. Posez l'entretoise (le cas échéant), la rondelle de butée et l'hélice sur l'arbre d'hélice.
      1. Posez l'entretoise (le cas échéant) et la rondelle.
    1. Serrez l'écrou de l'hélice. Alignez l'écrou de l'hélice avec le trou de l'arbre d'hélice. Insérez une goupille fendue neuve dans le trou et repliez les extrémités de la goupille.

3.9 Vidange de l'huile d'engrenage

AVERTISSEMENT :

  • Assurez-vous que le moteur hors-bord est solidement fixé au tableau arrière ou à un support stable.
  • Ne vous placez jamais sous le carter d'engrenage lorsque le moteur hors-bord est incliné, même si le levier ou le bouton d'arrêt d'inclinaison est verrouillé. Des blessures graves pourraient survenir si le moteur tombait.
      1. Inclinez le moteur hors-bord de manière à ce que le bouchon de vidange d'huile d'engrenage se trouve au point le plus bas possible.
      1. Placez un récipient approprié sous le carter d'engrenage.
  1. Retirez le bouchon de vidange d'huile d'engrenage.

Emplacement du bouchon de vidange d'huile d'engrenage et du bouchon de niveau d'huile

  1. Bouchon de vidange d'huile d'engrenage 2. Bouchon de niveau d'huile

ATTENTION :

Vidangez l'huile d'engrenage après les 10 premières heures de fonctionnement, et toutes les 100 heures ou à intervalles de 6 mois par la suite. Sinon, les engrenages s'useront rapidement.

  1. Retirez le bouchon de niveau d'huile pour permettre à l'huile de s'écouler complètement.

ATTENTION :

Examinez l'huile usagée après l'avoir vidangée. Si l'huile est laiteuse, de l'eau pénètre dans le carter d'engrenage, ce qui peut endommager les engrenages. Consultez votre concessionnaire PARSUN.

  1. Utilisez un dispositif de remplissage souple ou pressurisé ; injectez l'huile d'engrenage dans le trou du bouchon de vidange d'huile d'engrenage. (250 cm3)
    1. Lorsque l'huile commence à s'écouler du trou du bouchon de niveau d'huile, insérez et serrez le bouchon de niveau d'huile (si nécessaire, remplacez le joint).
      1. Insérez et serrez le bouchon de vidange d'huile d'engrenage (si nécessaire, remplacez le joint).

3.10 Nettoyage du réservoir de carburant

AVERTISSEMENT :

  • Tenez-vous à l'écart des étincelles, des cigarettes, des flammes ou d'autres sources d'inflammation lors du nettoyage du réservoir de carburant.
  • Nettoyez le réservoir de carburant à l'extérieur dans un endroit bien ventilé.
    1. Versez une petite quantité de solvant approprié dans le réservoir. Installez le bouchon et secouez le réservoir. Vidangez complètement le solvant. Vidangez le réservoir de carburant dans un récipient approuvé.
    1. Versez une petite quantité de solvant approprié dans le réservoir. Installez le bouchon et secouez le réservoir. Vidangez complètement le solvant.
    1. Tirez sur l'ensemble du raccord de carburant pour le sortir du réservoir.
    1. Nettoyez le filtre dans un solvant de nettoyage approprié et laissez-le sécher.
    1. Remplacez le joint par un neuf. Réinstallez l'ensemble du raccord de carburant et serrez fermement les vis.

3.11 Vérification et remplacement de l'anode ou des anodes

Vérifiez périodiquement les anodes externes. Enlevez les dépôts des surfaces des anodes. Consultez un concessionnaire PARSUN pour le remplacement des anodes externes.

ATTENTION :

Ne peignez pas les anodes, car cela les rendrait inefficaces et pourrait accélérer la corrosion du moteur.

Emplacement de l'anode externe sur le carter d'engrenage

3.12 Vérification du capot supérieur

Vérifiez l'ajustement du capot supérieur en le poussant avec les deux mains. S'il est lâche, faites-le réparer par votre concessionnaire PARSUN.

Vérification de l'ajustement du capot supérieur

3.13 Tableau d'entretien

Lorsqu'il est utilisé dans des conditions normales, avec un entretien et des réparations appropriés, le moteur peut fonctionner normalement pendant sa durée de vie normale.

La fréquence des travaux d'entretien peut être ajustée en fonction des conditions de fonctionnement. Le tableau suivant donne des directives générales.

Le symbole « ● » indique les vérifications que vous pouvez effectuer vous-même.

Le symbole « ○ » indique les travaux qui doivent être effectués par votre concessionnaire Parsun.

ArticleTravaux10 premières heures (1 mois)50 premières heures (3 mois)Toutes les 100 heures (6 mois)Toutes les 200 heures (1 an)
Anode(s) (externe)Vérification/Remplacement● / ○● / ○
Anode(s) (interne)Vérification/Remplacement
Passages d'eau de refroidissementNettoyage
Pince du capotVérification
Filtre à carburant (jetable)Vérification/Nettoyage
Système de carburantVérification
Réservoir de carburant (réservoir portable)Vérification/Nettoyage
Huile d'engrenageVidange
Points de lubrificationLubrification
Régime de ralenti (modèle à carburateur)Vérification/Réglage● / ○● / ○
Hélice et goupille fendueVérification/Remplacement
Timonerie de changement de vitesse/câble de changement de vitesseVérification/Réglage

Suite

ArticleTravaux10 premières heures (1 mois)50 premières heures (3 mois)Toutes les 100 heures (6 mois)Toutes les 200 heures (1 an)
ThermostatVérification
Timonerie et câble de gaz / Calage de l'allumageVérification/Réglage
Pompe à eauVérification
Huile moteurVérification/Vidange
Filtre à huileRemplacement
Bougie(s) d'allumageNettoyage/Réglage/Remplacement
Courroie de distributionVérification/Remplacement
Jeu des soupapesVérification/Réglage

REMARQUE :

Lors de l'utilisation en eau salée, trouble ou boueuse, le moteur doit être rincé à l'eau propre après chaque utilisation.

4 Transport et stockage

4.1 Transport

Le moteur hors-bord doit être transporté et stocké dans sa position normale de navigation. Si la garde au sol est insuffisante dans cette position, transportez le moteur hors-bord dans la position inclinée à l'aide d'un dispositif de support moteur.

ATTENTION :

N'utilisez pas le levier ou le bouton d'arrêt d'inclinaison lors du transport du bateau. Le moteur hors-bord pourrait se décrocher du support d'inclinaison et tomber.

AVERTISSEMENT :

  • Ne vous placez jamais sous le carter d'engrenage lorsqu'il est incliné, même si une barre de support moteur est utilisée.
  • Lorsqu'un moteur hors-bord est transporté ou stocké après avoir été déposé d'un bateau, maintenez le hors-bord dans la position illustrée.

ATTENTION :

  • Placez une serviette ou un article similaire sous le moteur hors-bord pour le protéger des dommages.
  • Ne posez pas le moteur hors-bord sur le côté avant d'avoir complètement vidangé l'huile moteur, sinon l'huile pénétrera dans le cylindre et causera des problèmes de moteur.

Position de transport verticale du moteur hors-bord

Position de transport latérale du moteur hors-bord

Position de stockage rembourrée du moteur hors-bord

4.2 Stockage

Lors du stockage de votre moteur hors-bord PARSUN pendant de longues périodes (2 mois ou plus), plusieurs procédures importantes doivent être effectuées pour éviter tout dommage.

Il est conseillé de confier l'entretien de votre moteur hors-bord à un concessionnaire agréé PARSUN avant de le stocker. Cependant, les procédures suivantes peuvent être effectuées par le propriétaire avec un minimum d'outils.

ATTENTION :

  • Maintenez le moteur hors-bord en position verticale lors du transport et du stockage. Si le moteur hors-bord est stocké ou transporté sur le côté (pas verticalement), posez-le sur un coussin après avoir complètement vidangé l'huile moteur.
  • Ne posez pas le moteur hors-bord sur le côté avant que l'eau de refroidissement ne soit complètement siphonnée.
  • Stockez le moteur hors-bord dans un endroit sec et bien ventilé, et non en plein soleil.
      1. Lavez le corps du moteur hors-bord avec de l'eau douce.
      1. Débranchez la conduite de carburant et serrez la vis de mise à l'air libre.
      1. Retirez le capot supérieur du moteur et le couvercle du silencieux.
      1. Installez le moteur hors-bord sur le bac d'essai.

Moteur hors-bord monté sur un bac d'essai

    1. Niveau d'eau le plus bas
  1. Remplissez le bac d'eau douce jusqu'à ce que le niveau d'eau soit au-dessus de la plaque anticavitation.

ATTENTION :

Si le niveau d'eau douce est inférieur à la plaque anticavitation, ou si l'alimentation en eau est insuffisante, le moteur peut gripper.

  1. Démarrez le moteur. Rincez le système de refroidissement. Effectuez le rinçage et la mise en sommeil simultanément car la mise en sommeil/lubrification du moteur est obligatoire pour éviter que le moteur ne rouille.

AVERTISSEMENT :

  • Ne touchez pas et ne retirez pas les pièces électriques lors du démarrage ou du fonctionnement.
  • Tenez vos mains, vos cheveux et vos vêtements à l'écart du volant moteur et des autres pièces rotatives pendant que le moteur tourne.
    • 7. Faites tourner le moteur à un régime de ralenti élevé au point mort pendant quelques minutes.
      1. Juste avant d'arrêter le moteur, vaporisez alternativement du « Fogging Oil » (huile de mise en sommeil) dans chaque carburateur ou dans l'orifice de mise en sommeil du couvercle du silencieux, le cas échéant.
      1. Si le « Fogging Oil » n'est pas disponible, faites tourner le moteur au régime de ralenti élevé jusqu'à ce que le système de carburant soit vide et que le moteur s'arrête.
      1. Si le « Fogging Oil » n'est pas disponible, retirez la ou les bougies d'allumage. Versez une cuillère à café d'huile moteur propre dans chaque cylindre. Faites tourner le moteur manuellement plusieurs fois. Réinstallez la ou les bougies d'allumage.
      1. Vidangez complètement le carburant du réservoir.

ATTENTION :

Stockez le réservoir de carburant dans un endroit sec et bien ventilé, et non en plein soleil.

5. Mesures d'urgence

5.1 Dommages dus à un impact

Si le moteur hors-bord heurte un objet dans l'eau, suivez la procédure ci-dessous.

    1. Arrêtez le moteur immédiatement.
    1. Inspectez le système de commande et tous les composants pour détecter tout dommage.
    1. Que des dommages soient détectés ou non, retournez lentement et prudemment au port le plus proche.
    1. Faites inspecter le moteur hors-bord par un concessionnaire PARSUN avant de le réutiliser.

5.2 Le démarreur ne fonctionne pas

Si le mécanisme de démarrage ne fonctionne pas, le moteur peut être démarré avec un cordon de démarrage manuel d'urgence.

AVERTISSEMENT :

  • Utilisez cette procédure uniquement en cas d'urgence et uniquement pour retourner au port en vue de réparations.
  • Lorsque le cordon de démarrage manuel d'urgence est utilisé pour démarrer le moteur, le dispositif de protection contre le démarrage en prise ne fonctionnera pas. Assurez-vous que le levier de commande à distance est en position de point mort.
  • Assurez-vous que personne ne se tient derrière vous lorsque vous tirez sur le cordon du démarreur. Il pourrait revenir brusquement en arrière et blesser quelqu'un.
  • Ne posez pas le mécanisme de démarrage ou le capot supérieur pendant que le moteur tourne. Tenez les vêtements amples et autres objets à l'écart lors du démarrage du moteur. Ne touchez pas le volant moteur ou d'autres pièces mobiles pendant que le moteur tourne.

Ne touchez pas la bobine d'allumage, le fil de bougie, le capuchon de bougie ou d'autres composants électriques lors du démarrage ou de l'utilisation du moteur.

La procédure est la suivante :

    1. Retirez le capot supérieur.
    1. Retirez le câble de verrouillage du démarrage et le câble du starter.

Emplacement du câble de verrouillage du démarrage

  1. Câble de verrouillage du démarrage
  2. Retirez le démarreur après avoir desserré les trois boulons.

Dépose du démarreur après trois boulons

    1. Préparez le moteur pour le démarrage. Voir l'article 2.5 pour plus de détails.
    1. Insérez l'extrémité nouée du cordon de démarrage manuel d'urgence dans l'encoche du rotor du volant moteur et enroulez le cordon plusieurs fois autour du volant moteur dans le sens des aiguilles d'une montre.
    1. Tirez lentement sur le cordon jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir.

Cordon de démarrage d'urgence enroulé autour du volant moteur

  1. Tirez vigoureusement et bien droit pour lancer le moteur et le démarrer. Répétez l'opération si nécessaire.

5.3 Traitement d'un moteur immergé

Si le moteur hors-bord est immergé, apport-le immédiatement à un concessionnaire PARSUN. Sinon, la corrosion peut s'installer presque immédiatement.

    1. Lavez soigneusement les contaminants avec de l'eau douce.
    1. Retirez la ou les bougies d'allumage, puis orientez le trou de la bougie vers le bas pour laisser s'écouler toute trace de boue ou de contaminants.
      1. Vidangez le carburant du carburateur, du filtre à carburant et de la conduite de carburant. Vidangez complètement l'huile moteur.
      1. Remplissez le carter avec de l'huile moteur neuve.
    1. Introduisez de l'huile de mise en sommeil ou de l'huile moteur par le ou les carburateur et les trous de bougies d'allumage tout en lançant le moteur.
      1. Apport le moteur hors-bord à un concessionnaire PARSUN dès que possible.

ATTENTION :

N'essayez pas de faire fonctionner le moteur hors-bord tant qu'il n'a pas été complètement inspecté.

6. Dépannage

Type d'anomalieCause possibleAction curative
Le démarreur ne fonctionne pasLes pièces du démarreur sont défectueusesFaire entretenir par le concessionnaire
Le démarreur ne fonctionne pasLe levier de vitesse n'est pas au point mortPasser au point mort
Le moteur ne démarre pas (le démarreur tourne)Le réservoir de carburant est videRemplir le réservoir avec du carburant propre et neuf
Le moteur ne démarre pas (le démarreur tourne)Le carburant est contaminé ou vieuxRemplir le réservoir avec du carburant propre et neuf
Le moteur ne démarre pas (le démarreur tourne)Le filtre à carburant est obstruéNettoyer ou remplacer par le type recommandé
Le moteur ne démarre pas (le démarreur tourne)La pompe à carburant est défectueuseFaire entretenir par le concessionnaire
Le moteur ne démarre pas (le démarreur tourne)La ou les bougies d'allumage sont encrassées ou de type incorrectInspecter la ou les bougies d'allumage. Nettoyer ou remplacer par le type recommandé
Le moteur ne démarre pas (le démarreur tourne)Le ou les capuchons de bougie sont mal fixésVérifier et fixer le(s) capuchon(s)
Le moteur ne démarre pas (le démarreur tourne)Le câblage d'allumage est endommagé ou mal connectéVérifier le câblage pour détecter toute usure ou cassure. Serrer les connexions desserrées. Remplacer les fils usés ou cassés
Le moteur ne démarre pas (le démarreur tourne)Les pièces d'allumage sont défectueusesFaire entretenir par le concessionnaire
Le moteur ne démarre pas (le démarreur tourne)Le cordon d'arrêt d'urgence du moteur n'est pas attachéAttacher le cordon
Le moteur ne démarre pas (le démarreur tourne)Les pièces internes du moteur sont endommagéesFaire entretenir par le concessionnaire
Le moteur tourne mal au ralenti ou caleLa ou les bougies d'allumage sont encrassées ou de type incorrectInspecter la ou les bougies d'allumage. Nettoyer ou remplacer par le type recommandé
Le moteur tourne mal au ralenti ou caleLe système de carburant est obstruéVérifier la conduite de carburant pour détecter des pincements, des torsions ou d'autres obstructions dans le système
Le moteur tourne mal au ralenti ou caleLe carburant est contaminé ou vieuxRemplir le réservoir avec du carburant propre et neuf
Le moteur tourne mal au ralenti ou caleLe filtre à carburant est obstruéNettoyer ou remplacer par le type recommandé
Le moteur tourne mal au ralenti ou caleL'écartement de la bougie d'allumage est incorrectInspecter et régler comme spécifié
Le moteur tourne mal au ralenti ou caleLe câblage d'allumage est endommagé ou mal connectéVérifier le câblage pour détecter toute usure ou cassure. Serrer les connexions desserrées. Remplacer les fils usés ou cassés
Le moteur tourne mal au ralenti ou caleL'huile moteur spécifiée n'est pas utiliséeVérifier et remplacer avec l'huile spécifiée
Le moteur tourne mal au ralenti ou caleLe thermostat est défectueux ou obstruéFaire entretenir par le concessionnaire
Le moteur tourne mal au ralenti ou caleLes réglages du carburateur sont incorrectsFaire entretenir par le concessionnaire
Le moteur tourne mal au ralenti ou caleLe carburateur est obstruéFaire entretenir par le concessionnaire
Le moteur tourne mal au ralenti ou caleLa pompe à carburant est endommagéeFaire entretenir par le concessionnaire
Le moteur tourne mal au ralenti ou caleLa vis de mise à l'air libre du réservoir est ferméeOuvrir la vis de mise à l'air libre
Le moteur tourne mal au ralenti ou caleLe raccord de carburant est incorrectRaccorder correctement
Le moteur tourne mal au ralenti ou caleLe réglage du papillon des gaz est incorrectFaire entretenir par le concessionnaire
Le moteur tourne mal au ralenti ou caleLe bouton du starter est tiréRemettre en position de base
Le moteur tourne mal au ralenti ou caleL'angle du moteur est trop élevéRevenir à la position de fonctionnement normale
Perte de puissance du moteurL'hélice est endommagéeRéparer ou remplacer l'hélice
Perte de puissance du moteurL'angle d'assiette est incorrectRégler l'angle d'assiette pour obtenir le fonctionnement le plus efficace
Perte de puissance du moteurLe moteur est monté à une hauteur de tableau arrière incorrecteRégler le moteur à la hauteur de tableau arrière appropriée
Perte de puissance du moteurLa coque du bateau est recouverte d'algues ou de coquillagesNettoyer la coque du bateau
Perte de puissance du moteurDes algues ou d'autres corps étrangers sont emmêlés dans le carter d'engrenageRetirer les corps étrangers et nettoyer l'unité inférieure
Perte de puissance du moteurLa ou les bougies d'allumage sont encrassées ou de type incorrectInspecter la ou les bougies d'allumage. Nettoyer ou remplacer par le type recommandé
Perte de puissance du moteurLe système de carburant est obstruéVérifier la conduite de carburant pour détecter des pincements, des torsions ou d'autres obstructions dans le système
Perte de puissance du moteurLe filtre à carburant est obstruéNettoyer ou remplacer par le type recommandé
Perte de puissance du moteurLe carburant est contaminé ou vieuxRemplir le réservoir avec du carburant propre et neuf
Perte de puissance du moteurL'écartement de la bougie d'allumage est incorrectInspecter et régler comme spécifié
Perte de puissance du moteurLe câblage d'allumage est endommagé ou mal connectéVérifier le câblage pour détecter toute usure ou cassure. Serrer les connexions desserrées. Remplacer les fils usés ou cassés
Perte de puissance du moteurLes pièces d'allumage sont défaillantesFaire entretenir par le concessionnaire
Perte de puissance du moteurL'huile moteur spécifiée n'est pas utiliséeVérifier et remplacer avec l'huile spécifiée
Perte de puissance du moteurLe thermostat est défectueux ou obstruéFaire entretenir par le concessionnaire
Perte de puissance du moteurLa vis de mise à l'air libre du réservoir est ferméeOuvrir la vis de mise à l'air libre
Perte de puissance du moteurLa pompe à carburant est défectueuseFaire entretenir par le concessionnaire
Perte de puissance du moteurLe raccord de carburant est incorrectRaccorder correctement
Perte de puissance du moteurLa ou les bougies d'allumage spécifiées ne sont pas utiliséesInspecter la ou les bougies d'allumage et remplacer comme spécifié
Le moteur vibre excessivementL'hélice est endommagéeRéparer ou remplacer l'hélice
Le moteur vibre excessivementL'arbre d'hélice est endommagéFaire entretenir par le concessionnaire
Le moteur vibre excessivementDes algues ou d'autres corps étrangers sont emmêlés dans l'héliceRetirer et nettoyer l'hélice
Le moteur vibre excessivementLe boulon de montage du moteur est desserréSerrer le boulon
Le moteur vibre excessivementLe pivot de direction est desserréSerrer le pivot
Le moteur vibre excessivementLe pivot de direction est endommagéFaire entretenir par le concessionnaire

Schéma de câblage

F15/9.9BM

Schéma de câblage pour les modèles F15 et F9.9 BM

1C.D.I.R :rouge
2BOBINE D'ÉCLAIRAGEY :jaune
3BOBINE DE CHARGEO :orange
4MANOCONTACT D'HUILEL :bleu
5BOBINE D'IMPULSIONG :vert
6BOBINE D'ALLUMAGEB :noir
7INTERRUPTEUR D'ARRÊTW :blanc
8TERREBr :brun
9LAMPE D'AVERTISSEMENTY/R :jaune/rouge
10 BOUGIE D'ALLUMAGER/W :rouge/blanc

F15/9.9BM

F15/9.9BW

Schéma de câblage pour les modèles F15 et F9.9 BW

F15/9.9FW

Schéma de câblage pour les modèles F15 et F9.9 FW

Légende du schéma de câblage modèle FW

Rrouge4Interrupteur
YjauneY/Rjaune/rouge3Allumage
LbleuR/Wrouge/blanc2Interrupteur d'arrêt du moteur
GvertВnoir1Avertisseur sonore
BrbrunWblancDESCRIPTION