Manuel d'entretien du moteur hors-bord Parsun F30/F40 EFI

Table des matières

Aperçu

Marque d'identification

Le numéro de série est imprimé sur une étiquette fixée sur le côté bâbord du support de serrage ou sur la partie supérieure du support rotatif. Le numéro de série est enregistré dans la case vide de l'étiquette pour vous aider à commander des pièces de rechange auprès des concessionnaires ou pour votre référence au cas où le moteur serait volé.

Position de l'étiquette du numéro de série sur le support de serrage

  1. Position du numéro de série

Le SN indique ce qui suit :

Schéma explicatif du format du numéro de série

Sélection de l'hélice

Les performances du moteur hors-bord sont sérieusement affectées par l'hélice. Une mauvaise sélection aura des effets néfastes sur le moteur. Lorsque le navire fonctionne à pleine charge, le moteur fonctionnera à basse vitesse pendant une longue période. Dans ce cas, une hélice avec un pas plus petit doit être sélectionnée, tandis qu'une hélice avec un pas plus grand doit être sélectionnée pour maintenir le fonctionnement normal du moteur.

Lorsque le moteur est à charge maximale, si l'accélérateur est à la moitié ou plus de la plage d'ouverture complète, l'hélice sélectionnée est appropriée.

Dimensions de l'héliceMatériau
3-11 " 8 3 ×12"Alliage d'aluminium
3-11 " 8 1 ×13"Alliage d'aluminium

Protection au travail

Afin de prévenir tout danger ou accident pendant la maintenance et d'améliorer la qualité du travail, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes.

  1. Prévention des incendies

L'essence et les diverses huiles et graisses lubrifiantes brûlent facilement ; tenez-les éloignées des sources de chaleur, des étincelles et des flammes nues pendant l'opération.

  1. Ventilation

Les vapeurs d'essence et les gaz d'échappement des moteurs sont très toxiques. Une inhalation massive de ces substances peut provoquer un choc et même la mort. Lors de l'essai du moteur à l'intérieur, veuillez maintenir de bonnes conditions de ventilation.

  1. Auto-protection

Portez des gants et des chaussures de sécurité si nécessaire.

Équipement de protection de sécurité pour les travaux de maintenance

  1. Utilisation de lubrifiants et de mastics

Seuls les produits fournis ou recommandés par Parsun peuvent être utilisés lors de la maintenance et de la réparation du moteur hors-bord.

Dans des circonstances normales, le lubrifiant mentionné dans ce manuel n'endommagera pas votre peau. Cependant, veuillez prendre des mesures de protection avant l'utilisation pour réduire les risques.

① Appliquez une crème protectrice sur les deux mains avant de réviser le moteur hors-bord ;

② Remplacez et nettoyez les vêtements dès qu'ils sont contaminés par le lubrifiant ;

③ Évitez tout contact avec la peau ;

④ Lavez-vous soigneusement les mains et la peau avec du savon et de l'eau chaude après contact avec le lubrifiant ;

⑤ Essuyez la graisse renversée avec un chiffon propre et non pelucheux.

  1. Développer de bonnes habitudes de travail

① Serrez les écrous, les boulons et les vis selon le couple spécifié, de la taille la plus grande à la plus petite, du centre vers l'extérieur.

② Utilisez les outils spéciaux recommandés pour éviter d'endommager les pièces. Utilisez les bons outils de la manière appropriée.

Démontage et assemblage

Lors du démontage et de l'assemblage du moteur hors-bord, veuillez suivre les principes suivants :

  1. Veuillez utiliser des outils spéciaux lors du démontage et de l'assemblage des pièces du moteur hors-bord ;
  2. Enlevez la poussière et la saleté avant de décomposer les pièces ;
  3. Appliquez de l'huile moteur sur la surface de contact des pièces mobiles avant l'assemblage ;
  4. Lors de l'installation du roulement, placez la marque du fabricant dans la direction spécifiée et lubrifiez-le complètement ;
  5. Avant l'installation, enduisez d'une fine couche d'huile lubrifiante imperméable la partie saillante et la périphérie du joint d'huile ;
  6. Après l'assemblage, vérifiez si les pièces mobiles fonctionnent normalement.

Pièces jetables

Les pièces telles que le joint, le joint d'huile, le joint torique, la goupille fendue et la bague élastique sont des pièces jetables et doivent être remplacées avant de réinstaller le moteur hors-bord.

Inspection avant livraison

Pour garantir une utilisation normale par les clients, veuillez effectuer l'inspection suivante avant la livraison.

  1. Vérifier le système de carburant.

Vérifiez si le tuyau de carburant est solidement raccordé et si le réservoir de carburant est plein.

Note :

S'agissant d'un moteur à quatre temps, le mélange de carburant ne peut pas être utilisé.

  1. Vérifier le niveau d'huile.

① Vérifier le niveau d'huile moteur.

Retirez la jauge d'huile et observez le niveau d'huile à travers la jauge.

  1. Jauge d'huile 2. Repère haut 3. Repère bas

Emplacement de la jauge d'huile sur le moteur

Jauge d'huile montrant les repères haut et bas

Assurez-vous que le niveau d'huile se situe entre le repère haut et le repère bas ; vidangez l'huile lorsque le niveau d'huile est au-dessus du repère haut et ajoutez de l'huile lorsque le niveau d'huile est en dessous du repère bas.

  • ② Vérifier le niveau d'huile d'engrenage

Dévissez le bouchon de niveau d'huile et observez si l'huile d'engrenage déborde par l'orifice du bouchon de niveau d'huile.

Si oui, installez le bouchon de niveau d'huile et serrez-le selon le couple spécifié ; sinon, remplissez d'huile d'engrenage.

  1. Bouchon de niveau d'huile

Emplacement du bouchon de niveau d'huile d'engrenage sur l'unité inférieure

  1. Vérifier le système de direction. Vérifiez si la direction est fluide ;
  2. Vérifier le fonctionnement du changement de vitesse et de l'accélérateur.

Vérifiez si l'opération de changement de vitesse est fluide ; vérifiez si la poignée d'accélérateur fonctionne en douceur de la position de fermeture complète à la position d'ouverture complète.

  • Vérifier l'ensemble du contacteur d'arrêt d'urgence. Vérifiez si le moteur s'arrête lorsque l'ensemble du contacteur d'arrêt d'urgence est enfoncé

et maintenu ou si le cordon de sécurité d'arrêt du moteur est retiré.

  1. Vérifier le témoin d'eau de refroidissement. Vérifiez l'eau de refroidissement pendant que le moteur tourne. Vérifiez si l'eau de refroidissement s'écoule par le

trou d'observation de l'eau de refroidissement.

  1. Opération de rodage.
  2. ① 1ère heure : Le moteur tourne à 2000 tr/min ou environ à la moitié de l'accélérateur.
  3. ② 2ème heure : Faites tourner le moteur à 3000 tr/min ou environ aux 3/4 de l'accélérateur.
  4. ③ Les 8 heures suivantes : Évitez de tourner à plein régime pendant plus de 5 minutes consécutives.
  5. Inspection après l'opération de rodage
  6. ① Vérifiez la présence d'eau dans l'huile d'engrenage.
  7. ② Vérifiez l'absence de fuites dans la conduite de carburant.
  8. Trou d'observation de l'eau de refroidissement

Trou d'observation de l'eau de refroidissement sur le moteur

  • ③ Après l'opération de rodage, faites tourner le moteur au ralenti et utilisez l'outil de lavage pour rincer le canal d'eau de refroidissement à l'eau douce.
  1. Après l'opération de rodage, vérifiez la vitesse de ralenti du moteur.
  • ① Préchauffez le moteur pendant 5 minutes.
  • ② Mesurez la vitesse de ralenti à l'aide d'un tachymètre.

Si la valeur spécifiée n'est pas atteinte, ajustez-la. Valeur de la vitesse de ralenti : 900~1000 tr/min.

  • ③ Après le réglage du ralenti, accélérez plusieurs fois pour vérifier la stabilité du moteur. Note :

Le réglage du ralenti doit être effectué par un personnel de maintenance qualifié avec un équipement professionnel ; un réglage arbitraire peut entraîner des difficultés de démarrage, une faiblesse, des vibrations et d'autres pannes du moteur.

Outils spéciaux et équipement d'essai

Divers outils spéciaux et équipements d'essai seront utilisés lors de la réparation et de la maintenance du moteur hors-bord. L'utilisation experte et correcte de ces outils et équipements peut améliorer votre efficacité de travail et éviter efficacement les blessures au personnel et les dommages au moteur hors-bord.

Outils spéciaux :

Outil spécial jauge d'écartement

Outil spécial glissière de piston

Pince de volant et extracteur de volant

Jauge d'écartement Glissière de piston Pince de volant et extracteur de volant

Outil spécial clé pour filtre à huile

Outil spécial extracteur de roulement

Kit de compresseur de ressort de soupape

Clé pour filtre à huile Extracteur de roulement Kit de compresseur de ressort de soupape

Outil d'installation du roulement du couvercle du boîtier de l'unité sous-marine

Outil d'installation du roulement du couvercle du boîtier de l'unité sous-marine

Outil d'installation de l'ensemble du couvercle du boîtier de l'unité sous-marine

Outil d'installation de l'ensemble du couvercle du boîtier de l'unité sous-marine

Outil d'installation du joint d'huile du couvercle du boîtier de l'unité sous-marine

Outil d'installation du joint d'huile du couvercle du boîtier de l'unité sous-marine

Outil d'installation du roulement à aiguilles du couvercle du boîtier de l'unité sous-marine

Outil d'installation du roulement à aiguilles du couvercle du boîtier de l'unité sous-marine

Outil d'installation du roulement à aiguilles de l'unité sous-marine

Outil d'installation de la gaine de roulement de l'arbre de transmission

Outil d'installation de la chemise de roulement de l'arbre de transmission

Outil d'installation du roulement à aiguilles de l'unité sous-marine

Outil d'installation du roulement de l'arbre de transmission

Outil d'installation du roulement de l'arbre de transmission

Kit d'installation du joint d'huile de l'arbre de transmission

Kit d'installation du joint d'étanchéité de l'arbre de transmission

Outil spécial manchon cannelé de l'arbre de transmission

Manchon cannelé de l'arbre de transmission Clé d'écrou de pignon

Outil spécial clé d'écrou de pignon

Équipement d'essai :

Équipement d'essai tachymètre numérique

Tachymètre numérique Multimètre numérique Adaptateur de tension de crête

Équipement d'essai multimètre numérique

Équipement d'essai adaptateur de tension de crête

Schéma de démontage et description des symboles Description du schéma de démontage

Exemple de schéma de démontage avec annotations

Kit d'installation du carter de roulement de marche avant

Kit d'installation du carter de roulement de marche avant

  • ① Vue éclatée des pièces.
  • ② Spécification du filetage et couple spécifié.
  • ③ Points où l'huile, le mastic ou l'agent de freinage sont appliqués

Liste des pièces.

Description des symboles

Légende de description des symboles pour les schémas schématiques

Spécifications

Paramètres du moteur hors-bord

CatégorieArticleDonnées
Dimensions hors-toutLongueur hors-tout (B/F)1173/768 mm
Dimensions hors-toutLargeur hors-tout (B/F)426/410 mm
Dimensions hors-toutHauteur hors-tout (L)1361 mm
Dimensions hors-toutHauteur hors-tout (S)1234 mm
Dimensions hors-toutHauteur du tableau arrière (L)508 mm
Dimensions hors-toutHauteur du tableau arrière (S)381 mm
PoidsBWL-D101,5 kg
PoidsBWS-D99,9 kg
PoidsFWL-T100,6 kg
PoidsFWS-T99 kg
PerformancePuissance maximale F3022 kW @ 5500 tr/min
PerformancePuissance maximale F4029,4 kW @ 5500 tr/min
PerformancePlage de fonctionnement à plein régime5000-6000 tr/min
PerformanceConsommation maximale de carburant F3010,5 L/h @ 6000 tr/min
PerformanceConsommation maximale de carburant F4013,8 L/h @ 6000 tr/min
PerformanceRalenti (point mort)950 +/- 50 tr/min
MoteurType de moteurQuatre temps en ligne, arbre à cames en tête
MoteurNombre de cylindre3
MoteurCylindrée747 cm3
MoteurAlésage x course65 mm x 75 mm
MoteurRapport de compression9,4
MoteurMode d'alimentation en carburantInjection électronique de carburant
MoteurMode de commande (B)Poignée de direction
MoteurMode de commande (F)Commande à distance
MoteurMode de démarrageDémarrage électrique
MoteurSystème d'allumageECU
MoteurBougieDPR7EA-9 (NGK)
MoteurOrdre d'allumage1-2-3
MoteurSortie maximale du générateur12 V, 17 A
MoteurSystème de refroidissementRefroidissement par eau
MoteurSystème d'échappementPar le moyeu de l'hélice
MoteurSystème de lubrificationLubrification humide
MoteurType de carburantEssence sans plomb ordinaire
MoteurIndice d'octaneRON 91
MoteurType d'huile moteurHuile pour moteur quatre temps
MoteurGrade d'huile moteur (API)SE, SF, SG, SH, SJ
MoteurGrade d'huile moteur (SAE)10W30, 10W40
MoteurNiveau d'huile moteur1,9 L (changement du filtre à huile) / 1,7 L (sans)
MoteurType d'huile d'engrenageHuile pour engrenages hypoïdes
MoteurGrade d'huile d'engrenage (API)GL-4
MoteurGrade d'huile d'engrenage (SAE)90
MoteurNiveau d'huile d'engrenage0,43 L
Support/EntraînementAngle d'inclinaison64 degrés
Support/EntraînementAngle de braquage45 degrés + 45 degrés
Support/EntraînementAngle de trim-3 à 16 degrés (tableau arrière à 12 degrés)
Support/EntraînementRapportF-N-R
Support/EntraînementRapport de transmission2,0 (26/13)
Support/EntraînementType d'engrenageEngrenage conique spiral
Support/EntraînementType d'embrayageEmbrayage à griffes
Support/EntraînementType d'arbre d'héliceCannelé
Support/EntraînementSens de l'héliceSens horaire (vue arrière)

Informations de maintenance

Moteur

ComposantArticleDonnées
Unité de puissancePression de compression minimale840 kPa
Unité de puissancePression d'huile lubrifiante (vitesse de ralenti)230 kPa
Couvre-culasseLimite de flambage0,1 mm
Couvre-culasseDiamètre intérieur du trou de l'arbre à cames37,00-37,025 mm
Bloc-cylindreAlésage du cylindre65,00-65,013 mm
Bloc-cylindreLimite d'usure65,1 mm
Bloc-cylindreLimite de conicité0,08 mm
Bloc-cylindreLimite d'ovalisation0,05 mm
PistonDiamètre du piston64,930-64,945 mm
PistonHauteur du point de mesure3 mm (à partir du bas du piston)
PistonJeu entre piston et cylindre0,055-0,085 mm
PistonOuverture de l'alésage de l'axe de piston16,002-15,985 mm
Axe de pistonDiamètre extérieur15,965-16,008 mm
Segment de piston (supérieur)Épaisseur1,17-1,19 mm
Segment de piston (supérieur)Largeur de la face d'extrémité2,25-2,4 mm
Segment de piston (supérieur)Écart à la coupe0,15-0,30 mm
Segment de piston (supérieur)Jeu latéral0,02-0,06 mm
Segment de piston (deuxième)Épaisseur1,47-1,49 mm
Segment de piston (deuxième)Largeur de la face d'extrémité2,60-2,80 mm
Segment de piston (deuxième)Écart à la coupe0,30-0,50 mm
Segment de piston (deuxième)Jeu latéral0,02-0,06 mm
Segment de piston (huile)Épaisseur2,36-2,48 mm
Segment de piston (huile)Largeur de la face d'extrémité2,75 mm
Segment de piston (huile)Écart à la coupe0,20-0,70 mm
Segment de piston (huile)Jeu latéral0,04-0,18 mm
Arbre à camesHauteur de came d'admission30,83-31,09 mm
Arbre à camesHauteur de came d'échappement30,83-31,09 mm
Arbre à camesDiamètre du cercle de base25,90-26,10 mm
Arbre à camesDiamètre du tourillon36,935-36,955 mm
Arbre à camesLimite d'ovalisation0,03 mm
Arbre à camesJeu d'huile du tourillon0,045-0,085 mm
Jeu de soupapes (à froid)Soupape d'admission0,15-0,25 mm
Jeu de soupapes (à froid)Soupape d'échappement0,25-0,35 mm
Largeur du cône de soupapeSoupape d'admission1,84-2,97 mm
Largeur du cône de soupapeSoupape d'échappement1,98-3,11 mm
SoupapeLargeur de contact avec le siège0,9-1,1 mm
Épaisseur du bord de soupapeSoupape d'admission0,8 mm
Épaisseur du bord de soupapeSoupape d'échappement0,9 mm
Diamètre de la tête de soupapeSoupape d'admission31,9-32,1 mm
Diamètre de la tête de soupapeSoupape d'échappement25,9-26,1 mm
Diamètre de la tige de soupapeSoupape d'admission5,475-5,490 mm
Diamètre de la tige de soupapeSoupape d'échappement5,460-5,475 mm
Guide de soupapeDiamètre intérieur5,500-5,518 mm
Guide de soupapeJeu entre guide et tige0,025-0,058 mm
SoupapeLimite d'ovalisation de la tige0,03 mm
Ressort de soupapeLongueur libre40,0 mm
Ressort de soupapeLongueur libre minimale38,4 mm
Ressort de soupapeLimite d'inclinaison1,7 mm
BielleDiamètre intérieur du pied de bielle15,985-15,998 mm
BielleDiamètre intérieur de la tête de bielle36,000-36,016 mm
BielleJeu d'huile de la tête de bielle0,020-0,052 mm
Épaisseur du coussinet de bielleA (Noir)1,496-1,490 mm
Épaisseur du coussinet de bielleB (Marron)1,490-1,484 mm
VilebrequinDiamètre du tourillon principal42,984-43,000 mm
VilebrequinDiamètre du maneton32,984-33,000 mm
VilebrequinLargeur du maneton21,00-21,07 mm
VilebrequinJeu de la tête de bielle0,05-0,22 mm
VilebrequinLimite d'ovalisation du tourillon principal0,05 mm
ThermostatTempérature d'ouverture58-62 °C
ThermostatTempérature d'ouverture complète70 °C
ThermostatHauteur d'ouverture minimale3 mm
Tourillon principal du vilebrequinDiamètre intérieur46,000-46,016 mm
Tourillon principal du vilebrequinJeu d'huile0,012-0,044 mm
Coussinet de palier de vilebrequinA (Noir)1,500-1,494 mm
Coussinet de palier de vilebrequinB (Marron)1,494-1,488 mm

Conditions de mesure : La température ambiante est de 20 °C.

Unité sous-marine

ArticleArticleDonnéesArticleDonnées
JeuEntre pignon et marche avant0,18~0,66 mmCale d'engrenage optionnelle0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,30, 0,40, 0,50 mm
JeuEntre pignon et marche arrière0,75~1,23 mmCale d'engrenage optionnelle

Système électrique

Système d'allumage et de contrôle d'allumage

ArticleArticleDonnéesArticleArticleDonnées
Calage de l'allumageAu ralentiPMH 2º ±0,5°Tension de sortie de crête de la bobine d'allumageTension de sortie secondaire≥34 KV
5000 tr/minAV PMH 25° ±0,5ºTension de sortie de crête de la bobine d'allumageRésistance primaire1,2±0,12 Ω
Écartement de la bougieÉcartement de la bougie0,8~0,9 mmTension de sortie de crête de la bobine d'allumageRésistance secondaire12±1,2 KΩ
Tension de sortie de crête du magnéto1500 tr/min (sans charge)47,2 VConvertisseur de tension de crête de sortie du régulateur redresseur1500 tr/min (sans charge)41,9 V
3500 tr/min (sans charge)106 VConvertisseur de tension de crête de sortie du régulateur redresseur3500 tr/min (sans charge)99,8 V
Résistance du magnéto (vert-vert)Résistance du magnéto (vert-vert)0,59±0,1 Ω

Conditions de mesure :

Sauf indication contraire, la température ambiante est de 20 ℃ pendant la mesure.

Système de charge

ArticleDonnées
Tension de crête de sortie au démarrage (sans charge)14,0 V
Tension de crête de sortie à 1500 tr/min (sans charge)45,0 V
Tension de crête de sortie à 3500 tr/min (sans charge)102,0 V
Résistance du magnéto0,561-0,759 Ohm
Fusible30 A
Sortie du régulateur redresseur à 1500 tr/min (sans charge)13,0 V
Sortie du régulateur redresseur à 3500 tr/min (sans charge)13,0 V

Couple de siège

Couple spécifié

Position de montagePosition de montagePosition de montageNomSpécification du filetageCouple
BougieBougie--18 Nm
Volant moteurVolant moteurÉcrouM20157 Nm
Couvre-culassePremier serrageBoulonM923 Nm
Couvre-culasseSecond serrageBoulonM947 Nm
Couvre-culassePremier serrageBoulonM66 Nm
Second serrage Filtre à huileSecond serrage Filtre à huile--12 Nm 18 Nm
Goujon de filtre à huileGoujon de filtre à huile--40 Nm
Contre-écrou (culbuteur)Contre-écrou (culbuteur)ÉcrouM6x0,7513,5 Nm
Ensemble moteurEnsemble moteurBoulonM821 Nm
6 Nm
Plaque de couvercle d'échappementPremier serrageBoulonM612 Nm
ThermostatCouvercle de second serrageBoulonM6
BoulonM67 Nm
Carter moteurPremier serrageBoulonM815 Nm
Second serrageBoulonM830 Nm
Premier serrageBoulonM66 Nm
Second serrageBoulonM612 Nm
Position de montagePosition de montagePosition de montageNomSpécification du filetageCouple
MoteurBiellePremier serrageBoulonM66 Nm
MoteurBielleSecond serrageBoulonM617 Nm
MoteurPoulie entraînéePoulie entraînéeBoulonM1038 Nm
Ensemble unitéBoulonM1040 Nm
Sous-marinSous-marinBoulonM840 Nm
Admission d'eauAdmission d'eauVisM51 Nm
Boulon de vidange d'huileBoulon de vidange d'huileBoulon-9 Nm
Trou d'inspection d'huileTrou d'inspection d'huileBoulon-9 Nm
PignonÉcrouM2274 Nm
Écrou d'héliceÉcrouM1435 Nm
Au-dessus de l'eauPoignée de directionÉcrouM1010 Nm
Poignée de directionÉcrou autobloquantM1022 Nm
Collecteur d'échappementBoulonM610 Nm
Poignée d'accélérateurVisM52 Nm
Support de tringlerie de changement de vitesseBoulonM610 Nm
Plaque à ressort d'engrenageBoulonM610 Nm
Petite plaque de couvercle du capot inférieurBoulonM610 Nm
Support de serrageÉcrou autobloquant-45 Nm
Boulon de vidange d'huileBoulonM1427 Nm

Couple moyen

Tableau de référence du couple moyen

Dimensions

Dimensions hors-tout

Écrou aBoulon bCouple
8 mmM55 Nm
10 mmM68 Nm
12 mmM818 Nm
14 mmM1036 Nm
17 mmM1243 Nm

BWL-D :

Dimensions hors-tout modèle BWL-D

BWS-D :

Dimensions hors-tout modèle BWS-D

FWL-T :

Dimensions hors-tout modèle FWL-T

FWS-T :

Dimensions hors-tout modèle FWS-T

Dimensions de montage du support de serrage

Tableau des intervalles de maintenance

Maintenance initialeMaintenance initialeIntervalle de maintenance généralIntervalle de maintenance général
ProjetContenu10 heures (1 mois)50 heures (3 mois)100 heures (6 mois)200 heures (1 an)
AnodeVérifier/remplacer
Anode (interne)Vérifier/remplacer
Canal d'eau de refroidissementNettoyer
BougieNettoyer/régler/remplacer
Point de graissageAjouter de la graisse
Filtre à carburantVérifier/remplacer
Système de carburantVérifier
Réservoir de carburantVérifier/nettoyer
Vitesse de ralentiVérifier/régler
Huile moteurRemplacer
Filtre à huileRemplacer
Jeu de soupapes (OHC)Vérifier/régler
Calage de l'allumageVérifier
ThermostatVérifier
Huile d'engrenageRemplacer
Pompe à eauVérifier
Hélice et goupille fendueVérifier/remplacer
Courroie de distributionVérifier/remplacer
Câble d'accélérateurVérifier/régler
Levier/câble de changement de vitesseVérifier/régler

Note :

Rincez le moteur hors-bord à l'eau douce immédiatement après avoir fonctionné dans l'eau salée, l'eau sale ou l'eau boueuse.

Si de l'essence au plomb est utilisée fréquemment, vérifiez la soupape et les pièces associées toutes les 100 heures.

Avertissement :

La courroie de distribution doit être remplacée toutes les 1000 heures (5 ans) ; évitez les dommages au moteur ou les accidents corporels causés par la rupture soudaine de la courroie de distribution due au vieillissement.

Système de carburant

  1. Vérifier le réservoir de carburant, la pompe à carburant et le tuyau de carburant.

Vérifiez si le réservoir de carburant, la pompe à carburant et le tuyau de carburant présentent des fuites ou des dommages, et remplacez-les si nécessaire.

Vérifiez si l'élément du filtre à carburant sur le réservoir de carburant est sale, et nettoyez-le ou remplacez-le si nécessaire.

Inspection du réservoir de carburant et de la pompe à carburant

Élément de filtre à carburant sur le réservoir de carburant

Maintenance de base

  1. Vérifier le raccord de carburant.

Vérifiez si le raccord de carburant présente des fissures, des fuites ou des dommages. Remplacez-le si nécessaire.

  1. Vérifier le filtre à carburant.

Vérifiez si le filtre à carburant est fissuré ou endommagé, et vérifiez s'il y a de la saleté dans le filtre à carburant.

Si oui, remplacez le filtre à carburant.

Inspection du filtre à carburant

Note :

Essuyez le carburant renversé.

Moteur

Niveau d'huile moteur

  1. Retirez la jauge d'huile et vérifiez si le niveau d'huile se situe entre les repères supérieur et inférieur de la jauge d'huile ;
  2. Si le niveau d'huile est au-dessus du repère haut, vidangez l'huile moteur ; si le niveau d'huile est en-dessous du repère bas, ajoutez de l'huile moteur.

Emplacement de la jauge d'huile pour le contrôle du niveau d'huile moteur

  1. Jauge d'huile 2. Repère haut 3. Repère bas

Détail des repères haut et bas de la jauge d'huile

Note :

Faites tourner puis arrêtez le moteur, et laissez-le reposer pendant plusieurs minutes ; vérifiez à nouveau le niveau d'huile avec la jauge d'huile.

Si le niveau d'huile n'est pas dans la plage spécifiée, ajoutez/vidangez l'huile jusqu'à la valeur spécifiée.

Changer l'huile moteur

  1. Retirez le bouchon d'huile, le boulon de vidange d'huile et le joint du boulon ; vidangez l'huile.
  2. Installez un nouveau joint de boulon et installez le boulon de vidange d'huile.
  3. Ajoutez de l'huile moteur par l'orifice de remplissage.

Emplacement du boulon de vidange d'huile et du bouchon d'huile moteur

Illustration de la procédure de vidange d'huile moteur

Niveau d'huile moteur : 1,7 L (filtre à huile non changé)

1,9 L (filtre à huile changé)

Type d'huile : API : SE, SF, SG, SH, SJ ou SAE : 10W30, 10W40

  1. Installez le bouchon d'huile.
  2. Vérifiez le niveau d'huile.

Jeu des soupapes

  1. Débranchez le cordon de sécurité d'arrêt du moteur de l'ensemble du contacteur d'arrêt d'urgence et retirez le capuchon de bougie de la bougie.
  2. Déposez la pompe à carburant et le couvre-culasse.
  3. Vérifiez si la courroie de distribution est détendue, vieillie ou endommagée. Remplacez-la si nécessaire.
  4. Tournez le volant moteur dans le sens des aiguilles d'une montre. Alignez le repère « 1 » sur la poulie entraînée avec le repère « ▼ » sur la culasse.

Vérifiez le jeu entre les soupapes d'admission et d'échappement du cylindre 1. Corrigez-le si nécessaire.

  1. Tournez le volant moteur de 120° dans le sens des aiguilles d'une montre. Alignez le repère « △ » sur la poulie entraînée avec le repère « ▼ » sur la culasse.

Vérifiez le jeu entre les soupapes d'admission et d'échappement du cylindre 2. Corrigez-le si nécessaire.

  1. Tournez le volant moteur de 120° dans le sens des aiguilles d'une montre. Alignez le repère « △ » sur la poulie entraînée avec le repère « ▼ » sur la culasse.

Vérifiez le jeu entre les soupapes d'admission et d'échappement du cylindre 3. Corrigez-le si nécessaire.

Note :

Il est strictement interdit de tourner le volant moteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin d'éviter d'endommager le système de distribution.

Note :

Deux endroits sont marqués d'un « △ », qui sont disposés symétriquement de part et d'autre du repère « 1 » et forment un angle de 120° avec le repère « 1 ».

Réglez le jeu des soupapes lorsque le moteur est froid.

Jeu des soupapes (À froid)Soupape d'admission Soupape d'échappement0,150,25 mm 0,250,35 mm
  1. Desserrez le contre-écrou et tournez la vis de réglage jusqu'à ce que le jeu de soupape spécifié soit atteint.

Note :

Tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire le jeu des soupapes.

Tournez la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter le jeu des soupapes.

  1. Réinstallez les pièces déposées.

Bougie

  1. Retirez le capuchon de bougie puis retirez la bougie.
  2. Enlevez les dépôts de carbone des électrodes de la bougie.
  3. Vérifiez si les électrodes sont corrodées, s'il y a des dépôts et si les joints sont endommagés. Si nécessaire, changez la bougie.
  4. Vérifiez si l'écartement des électrodes correspond à la valeur spécifiée ; si nécessaire, remplacez la bougie.
  1. Installez la bougie et serrez-la avec la clé à bougie selon le couple spécifié.

Couple spécifié : 18 Nm

Système de contrôle

Câble push-pull d'accélérateur

  1. Mettez la poignée d'accélérateur en position fermée ; veuillez mettre le levier de changement de vitesse en position neutre pour le modèle à commande avant.
  2. Vérifiez si la poulie d'entraînement de l'actionneur d'accélérateur est en contact avec la plaque d'arrêt sur le support de câble du contrôleur.

Sinon, réglez le câble d'accélérateur.

Emplacement de la plaque d'arrêt de l'actionneur d'accélérateur

  1. Plaque d'arrêt.
  2. Desserrez l'écrou de réglage du câble d'accélérateur et ajustez la position du câble d'accélérateur ; après réglage, serrez l'écrou de réglage du câble d'accélérateur.

La commande d'accélérateur est réalisée en reliant le modèle à commande avant à la colonne fixe sur l'actionneur d'accélérateur par le câble push-pull 2.

  1. Colonne fixe ; 2. Joint de câble push-pull ; 3. Contre-écrou ; Étape 4. Embrayage à clip.

Composants de réglage du câble push-pull d'accélérateur

Détail de la connexion du câble d'accélérateur de la commande à distance

La méthode de réglage est la suivante :

  1. Retirez l'embrayage à clip, retirez le joint de câble push-pull et desserrez le contre-écrou du joint de câble push-pull.
  2. Ajustez la profondeur de vissage du joint afin que le trou du joint soit aligné avec la colonne fixe de la poulie d'entraînement de l'actionneur d'accélérateur.

Note :

Le joint du câble push-pull doit être vissé sur plus de 8 mm.

  1. Enfilez le joint de câble push-pull ajusté dans la colonne fixe, installez l'embrayage à clip et serrez le contre-écrou.

Opération de changement de vitesse

Lors du passage du neutre à la marche avant ou arrière, vérifiez la souplesse de l'opération de changement de vitesse. Ajustez l'écrou colonnaire si nécessaire.

Huile d'engrenage de l'unité sous-marine

Vérifier la quantité d'huile d'engrenage :

Retirez la vis du bouchon de niveau d'huile, s'il y a un débordement d'huile d'engrenage, la quantité d'huile est correcte ; s'il n'y a pas de débordement d'huile, ajoutez de l'huile d'engrenage.

Emplacement de la vis du bouchon de niveau d'huile d'engrenage

1. Vis du bouchon de niveau d'huile

Remplacer l'huile d'engrenage

  1. Positionnez le moteur hors-bord verticalement.
  2. Placez un récipient de capacité suffisante sous le moteur hors-bord.
  3. Retirez la vis de vidange d'huile, puis retirez la vis du bouchon de niveau d'huile ; vidangez l'huile d'engrenage.
  4. Utilisez le dispositif de remplissage sous pression pour injecter de l'huile d'engrenage dans le trou de la vis de vidange d'huile.
  5. Lorsque l'huile d'engrenage déborde par le trou du bouchon de niveau d'huile, installez la vis du bouchon de niveau d'huile.
  6. Installez la vis de vidange d'huile ; essuyez l'huile d'engrenage renversée.
  7. Vis du bouchon de niveau d'huile 2. Vis de vidange d'huile

Vis de vidange et de bouchon de niveau d'huile d'engrenage

Note :

Vérifiez l'huile d'engrenage vidangée. Si l'huile d'engrenage est émulsifiée, vérifiez l'étanchéité et remplacez le joint d'huile si nécessaire ; si l'huile d'engrenage contient des débris métalliques, vérifiez les engrenages et les roulements.

Note :

Un nouveau joint de bouchon de vidange doit être installé à chaque fois.

Inspection de l'étanchéité à l'air de l'unité sous-marine

Connectez le dispositif de détection de fuite au trou du bouchon de niveau d'huile pour détecter l'étanchéité à l'air de l'unité sous-marine. Si la pression chute (la pression est de 1 kg/cm³), vérifiez le joint d'huile et les autres composants.

Maintenance générale

Anode

Vérifiez l'anode de l'unité sous-marine ; enlevez les taches d'huile et le tartre ; si les dommages ou la corrosion dépassent la moitié, remplacez l'anode.

Note :

Ne pas huiler ou peindre l'anode pour éviter toute défaillance de celle-ci.

0~25 mm

(0-1 po)

Point de lubrification

  1. Remplissez ou appliquez de la graisse imperméable avec un pistolet à huile à la position indiquée.
  2. Appliquez de la graisse anticorrosion sur l'arbre d'hélice.

Points de lubrification à la graisse sur le moteur hors-bord

Canal d'eau de refroidissement

  1. Vérifiez si l'entrée du canal d'eau de refroidissement est obstruée. Nettoyez-la si nécessaire.

Emplacement de l'entrée du canal d'eau de refroidissement

Détail de l'inspection du canal d'eau de refroidissement

0~25 mm

(0-1 po)

  1. Entrée du canal d'eau de refroidissement
  2. Placez le moteur hors-bord dans l'eau, assurez-vous que le niveau d'eau est au-dessus du déflecteur anti-vortex, et démarrez le moteur.
  3. Vérifiez si de l'eau s'écoule par le trou d'observation de l'eau de refroidissement. S'il n'y a pas de débit d'eau ou si le débit d'eau est interrompu, vérifiez le canal d'eau de refroidissement dans le moteur hors-bord.
  4. Trou d'observation de l'eau de refroidissement

Trou d'observation de l'eau de refroidissement pendant le fonctionnement du moteur

Thermostat

  1. Retirez le couvercle du thermostat puis retirez le thermostat.
  2. Suspendez le thermostat dans un récipient contenant de l'eau.
  3. Chauffez le récipient.
  4. Vérifiez l'ouverture de la soupape du thermostat à la température de l'eau spécifiée ; si elle ne correspond pas aux spécifications, remplacez-la.
  5. Installez le thermostat et le couvercle du thermostat, et serrez les boulons à la valeur spécifiée.
Température de l'eauHauteur d'ouverture de la soupape
Moins de 60 ℃Ne pas ouvrir
Plus de 70 ℃Supérieure à 3 mm

Hélice

Vérifiez si les pales de l'hélice et les cannelures internes présentent des ruptures, des dommages ou de l'usure. Remplacez-les si nécessaire.

Système électrique

Précautions

Lors de la surveillance et de la réparation du système d'allumage, veillez à ne pas approcher vos mains, vos vêtements, vos cheveux ou vos accessoires du volant moteur en marche.

Vérifiez la bobine d'allumage sur un établi isolé pour éviter les fuites électriques et les chocs électriques.

Lorsque le moteur tourne, ne touchez pas la bobine d'allumage ou la bougie afin d'éviter tout choc électrique. Assurez-vous que les fils sont tenus à l'écart du volant moteur en marche pour éviter de les couper ou d'user leur isolation.

Lors du remplacement des fixations (écrous, boulons), veuillez utiliser les pièces fournies par le fabricant ou de même matériau et résistance, et serrez-les selon le couple spécifié.

Schéma de démontage

Schéma de démontage du système électrique 1 sur 5

REMARQUES

Schéma de démontage du système électrique 2 sur 5

Schéma de démontage du système électrique 3 sur 5

Schéma de démontage du système électrique 4 sur 5

Schéma de démontage du système électrique 5 sur 5

Schéma de câblage du système électrique 1 sur 2

Allumage de la bougie

  1. Retirez le capuchon de bougie de la bougie.
  2. Connectez le détecteur d'allumage au capuchon de bougie.
  3. Démarrez le moteur et observez l'étincelle à travers la fenêtre de décharge du détecteur. Avertissement :
  4. Capuchon de bougie ; 2. Bougie

Test d'allumage de la bougie avec détecteur

Ne touchez aucune partie de connexion du fil du détecteur.

Tenez-vous à l'écart des gaz ou liquides combustibles pour éviter les accidents causés par les étincelles.

Capuchon de bougie

  1. Dévissez le capuchon de bougie. Vérifiez si le capuchon de bougie est endommagé. Remplacez-le si nécessaire.
  2. Installez le capuchon de bougie.

Entretien du volant moteur

  1. Retirez l'écrou du volant à l'aide de la pince de volant ; retirez le volant à l'aide de l'extracteur de volant.
  2. Vérifiez si le volant est endommagé et si l'aimant permanent est solide. Remplacez-le si nécessaire.

Vérifier le contacteur de démarrage du moteur

Vérifiez la conductivité du contacteur de démarrage du moteur. S'il n'est pas conducteur, remplacez-le.

Note :

Voir le schéma de câblage pour l'état du contacteur de démarrage,

Vérifier le contacteur d'arrêt du moteur

Vérifiez la conductivité du contacteur d'arrêt du moteur. S'il n'est pas conducteur, remplacez-le.

Retrait de la plaque de verrouillage : Conducteur

Installation de la plaque de verrouillage : Non conducteur

Appui sur le bouton : Conducteur

Détection du relais de démarrage

  1. Connectez le fil marron à l'électrode positive de la batterie.
  2. Connectez le fil noir à l'électrode négative de la batterie.
  3. Vérifiez la conductivité entre les bornes du relais. S'il n'est pas conducteur, remplacez le relais.
  4. Déconnectez le fil de la batterie et vérifiez la conductivité entre les bornes du relais. S'il est conducteur, remplacez le relais.

Détection de la bobine du magnéto

Mesurez la tension de crête de la bobine du magnéto (entre les fils verts).

Utilisez un multimètre numérique et un adaptateur de tension de crête pour mesurer la tension de sortie de crête de la bobine. Si elle est inférieure à la valeur spécifiée, remplacez la bobine du magnéto.

Configuration de la mesure de la tension de crête de la bobine du magnéto

Tension de crête de la bobine du magnéto1500 tr/min (sans charge) 3500 tr/min (sans charge)47,2 V 106 V

Configuration de la mesure de la tension de crête du régulateur redresseur

Détection du régulateur redresseur

Mesurez la tension de crête (CC) du régulateur redresseur.

Ouvrez la sortie du redresseur (fil rouge et fil noir) et utilisez un multimètre numérique pour mesurer la tension entre le fil rouge et le fil noir à la sortie du régulateur redresseur.

Si elle est inférieure à la valeur spécifiée, vérifiez la tension de sortie de crête de la bobine du magnéto. Si la tension de sortie de crête de la bobine du magnéto est supérieure à la valeur spécifiée, remplacez le régulateur redresseur.

Tension de crête du régulateur redresseur1500 tr/min (sans charge) 3500 tr/min (sans charge)41,9 V 99,8 V

Utiliser le testeur de diagnostic de pannes

Lorsque le moteur tourne, si l'indicateur de panne sur le capot inférieur est toujours allumé/le vibreur est toujours actif, cela indique qu'il y a une panne dans le moteur. À ce moment, connectez le testeur de diagnostic de pannes au port de détection correspondant sur le moteur, et affichez les paramètres de fonctionnement et les codes d'erreur du moteur sur le téléphone mobile via l'APP. Vérifiez ensuite le tableau des codes d'erreur pour déterminer la panne du moteur et remplacez les composants électriques défectueux.

Connexion du testeur de diagnostic de pannes au moteur

Tableau des codes d'erreur

Type de panneArticle en panneCode
Panne de pression d'admissionCourt-circuit à la masse ou circuit ouvert de la ligne du capteur de pression d'admission107
Panne de pression d'admissionCourt-circuit au niveau haut de la ligne du capteur de pression d'admission108
Panne de température d'admissionCourt-circuit au niveau haut de la ligne du capteur de température d'admission112
Panne de température d'admissionCourt-circuit à la masse ou circuit ouvert de la ligne du capteur de température d'admission113
Panne de température d'eauCourt-circuit à la masse de la ligne du capteur de température du liquide de refroidissement117
Panne de température d'eauCourt-circuit au niveau haut du capteur de température du liquide de refroidissement118
Panne d'accélérateurCourt-circuit à la masse du capteur de position d'accélérateur122
Panne d'accélérateurCourt-circuit au niveau haut du capteur de position d'accélérateur123
Panne de la sonde à oxygèneCourt-circuit à la masse de la sonde à oxygène131
Panne de la sonde à oxygèneCourt-circuit au niveau haut de la sonde à oxygène132
Type de panneArticle en panneCode
Panne de chauffage de la sonde à oxygènePanne du chauffage à oxygène135
Panne d'injecteur de carburantPanne de la ligne d'injecteur du cylindre 1201
Panne d'injecteur de carburantPanne de la ligne d'injecteur du cylindre 2202
Panne d'injecteur de carburantPanne de la ligne d'injecteur du cylindre 3203
Panne d'injecteur de carburantPanne de la ligne d'injecteur du cylindre 4204
Panne de pompe à carburantPanne du relais de la pompe à huile230
Panne du capteur de position du vilebrequinInterférence de signal de la ligne du capteur de position du vilebrequin336
Panne du capteur de position du vilebrequinAucun signal de la ligne du capteur de position du vilebrequin337
Panne de bobine d'allumage1. Panne de bobine d'allumage de cylindre351
Panne de bobine d'allumage2. Panne de bobine d'allumage de cylindre352
Panne de bobine d'allumage3. Panne de bobine d'allumage de cylindre353
Panne de ralentiPanne de vitesse de ralenti excessive507
Panne de ralentiPanne de vitesse de ralenti basse506
Panne de tension du systèmeTension du système basse562
Panne de tension du systèmeTension du système haute563
Indicateur de pannePanne de l'indicateur de panne650
Panne de pression d'huileCourt-circuit à la masse de la ligne du capteur de pression d'huile523
Panne de pression d'huileCourt-circuit au niveau haut du capteur de pression d'huile522
Panne de l'électrovanne de la cartouche de charbonCourt-circuit à la masse de l'électrovanne de la cartouche de charbon443
Panne du relais principalPanne du relais principal685

Système de carburant

Précautions

Le carburant est un liquide hautement inflammable et volatil, et une fuite de carburant peut provoquer un incendie et une explosion.

N'essayez pas de démarrer le moteur tant que les composants du système de carburant ne sont pas raccordés ou installés. Après avoir terminé toutes les étapes de maintenance, mettez le système de carburant sous pression pendant un court instant pour vérifier l'absence de fuite.

Schéma de démontage du système de carburant 1 sur 3

Schéma de démontage du système de carburant 2 sur 3

Schéma de démontage du système de carburant 3 sur 3

Libérer la pression du carburant dans la conduite de carburant

Avant la maintenance et l'inspection du système de carburant, veuillez libérer la pression du carburant dans la conduite de carburant ; évitez les accidents causés par l'injection de carburant sous haute pression pendant la maintenance.

  1. Connectez le manomètre avec le tuyau de décharge de pression à la valve de détection de pompe à huile de la pompe à carburant électrique ;
  2. Valve de détection de pompe à huile
  3. Insérez le tuyau de déchargement de pression dans un récipient approprié ;

Valve de détection de pompe à huile de la pompe à carburant électrique

Note :

Ne relâchez pas la pression directement. Le carburant sera évacué pendant que la pression est relâchée. La pulvérisation de carburant peut provoquer des accidents et enfreindre les réglementations locales sur les émissions.

  1. Appuyez sur le bouton de décharge de pression pour libérer la pression jusqu'à ce que la pression dans la pompe à carburant électrique soit équilibrée avec l'extérieur.

Dépose et inspection du raccord de carburant

  1. Retirez les boulons fixant le raccord de carburant.
  2. Retirez le raccord de carburant.
  3. Vérifiez si le raccord de carburant présente des fissures ou des dommages.
  4. Connectez un manomètre à vide à la sortie du raccord de carburant.
  5. Vérifiez si la pression négative peut être maintenue pendant plus de 10 secondes sous la pression spécifiée. Remplacez-le si nécessaire. Pression spécifiée : 50 kPa

Dépose et inspection de la pompe à carburant

  1. Retirez les boulons fixant la pompe à carburant.
  2. Retirez la pompe à carburant.
  3. Connectez un manomètre à vide à l'entrée de la pompe à carburant.
  4. Bouchez la sortie de la pompe à huile avec vos doigts et appliquez la pression positive spécifiée. Vérifiez l'absence de fuite d'air. Pression spécifiée : 50 kPa
  5. Appliquez une pression négative spécifiée. Vérifiez l'absence de fuite d'air. Pression spécifiée : 30 kPa
  6. Connectez un manomètre à vide à la sortie de la pompe à carburant.
  7. Bouchez l'entrée de la pompe à huile avec vos doigts et appliquez une pression négative spécifiée. Vérifiez l'absence de fuite d'air.
  8. Si nécessaire, démontez la pompe à huile et vérifiez-la.
  9. Retirez les 4 boulons et séparez le couvercle de la pompe à carburant du siège de la pompe à carburant.
  10. Retirez la vis du plateau de soupape du corps de la pompe à carburant et retirez le plateau de soupape.
  11. Appuyez sur le plongeur et le diaphragme et faites tourner le siège de la pompe à carburant pour aligner l'encoche avec la rainure sur le plongeur. Retirez l'axe du galet.
  12. Vérifiez s'il y a des fissures dans le diaphragme, si le rivet est desserré et si le plateau de soupape est endommagé. Remplacez-le si nécessaire.
  13. Selon les étapes 8-10, assemblez la pompe à huile dans l'ordre inverse.

Pression spécifiée : 50 kPa

Détail du démontage et de l'inspection de la pompe à carburant

Composants de démontage de la pompe à carburant

Inspection du filtre

Vérifiez si le tamis du filtre est obstrué ou s'il contient des impuretés, et vérifiez si le bol du filtre est endommagé ou fuit.

Si nécessaire, nettoyez-le avec de l'essence ou remplacez-le.

Note :

Avant de remonter le bol du filtre, appliquez de l'huile lubrifiante sur le joint torique.

  1. Couvercle du filtre à huile
  2. Tamis du filtre

Inspection du bol du filtre et du tamis du filtre

Démontage et inspection de la pompe à carburant électrique

Démontage de la pompe à carburant électrique

  1. Desserrez la vis de vidange d'huile de la cuve à huile et vidangez le carburant de la cuve dans un récipient approprié.
  2. Retirez le tuyau de carburant et la conduite d'eau de refroidissement et débranchez le faisceau de câbles.
  3. Retirez les vis de montage de la pompe à carburant électrique et déposez la pompe à carburant électrique du moteur.
  4. Débranchez la connexion de la tuyauterie entre le refroidisseur de carburant et la pompe à carburant électrique et retirez le refroidisseur de carburant.
  5. Retirez 5 vis à tête cylindrique bombée à empreinte cruciforme (M4× 16) et l'ensemble du corps de la pompe à carburant électrique.
  6. Retirez l'ensemble de la pompe à huile et débranchez l'ensemble du joint de la pompe à huile ;
  7. Vérifiez et nettoyez le tamis du filtre de la pompe à huile sur l'ensemble de la pompe à huile ;
  8. Vérifiez le manchon en caoutchouc à la sortie de la pompe à huile et remplacez-le s'il est vieilli, endommagé ou fissuré ;
  9. Desserrez la vis de fixation de l'axe du flotteur et retirez le flotteur ;
  10. Retirez le déflecteur ; (si nécessaire)
  11. Vérifiez et nettoyez l'ensemble de la cuve à huile de la pompe à carburant électrique ;
  12. Desserrez la vis de fixation de la plaque de pression de la soupape de pression et retirez le régulateur de pression ;
  13. Vérifiez le joint torique du régulateur de pression ; remplacez-le si nécessaire ;

Composants de démontage de la pompe à carburant électrique

  1. Après inspection, nettoyez les pièces et installez la pompe à carburant électrique dans l'ordre inverse du démontage ;

Note : Utilisez un joint d'étanchéité de cuve à huile neuf ; les vis doivent être serrées selon le couple spécifié !

Inspection de la conduite de carburant et du filtre à carburant

  1. Vérifiez si la conduite de carburant est endommagée ; si c'est le cas, remplacez-la ;
  2. Vérifiez si le filtre à carburant haute pression est fissuré et si le carburant s'écoule de manière fluide ; remplacez-le si nécessaire.

Vérifier la rampe commune de carburant

Vérifiez si la rampe commune de carburant fuit ou est fissurée, et remplacez-la si nécessaire.

Moteur

Précautions

Afin d'éviter tout démarrage accidentel pendant la maintenance du moteur, veuillez prendre des mesures de protection adéquates pour débrancher le système d'allumage. Par exemple, retirez le cordon de sécurité d'arrêt du moteur de l'ensemble du contacteur d'arrêt d'urgence, retirez le capuchon de bougie de la bougie, etc.

Schéma de démontage du moteur 1 sur 7

Schéma de démontage du moteur 2 sur 7

Schéma de démontage du moteur 3 sur 7

Schéma de démontage du moteur 4 sur 7

Schéma de démontage du moteur 5 sur 7

Schéma de démontage du moteur 6 sur 7

Schéma de démontage du moteur 7 sur 7

Glissière de piston, pince de volant et extracteur de volant Kit de compresseur de ressort de soupape

Outils spéciaux du moteur - glissière de piston, pince de volant, compresseur de ressort de soupapeOutils spéciaux du moteur - jauge d'épaisseur

Outils spéciaux du moteur - clé à filtre à huile

Jauge d'épaisseur Clé à filtre à huile

Installation pour vérifier la pression de compression

Vérifier la pression de compression {#verifier-pression-compression}

  • 1 . Démarrez le moteur, faites-le chauffer pendant 5 minutes, puis arrêtez-le.
  • 2 . Retirez le cordon coupe-circuit de sécurité du moteur.
  • 3 . Retirez la bougie et connectez le manomètre au trou de la bougie. Note :

Avant de retirer la bougie, nettoyez le puits où la bougie est installée avec de l'air comprimé pour empêcher la poussière ou d'autres débris de pénétrer dans le cylindre.

  • 4 . Ouvrez complètement l'accélérateur, tournez le vilebrequin à l'aide du lanceur ou du démarreur, et vérifiez la pression du cylindre lorsque la lecture sur le manomètre est stable.

Note :

Pour le boîtier de commande utilisé, retirez la tringlerie d'accélérateur, ouvrez manuellement le levier de l'accélérateur du carburateur au maximum et vérifiez la pression.

  • 5 . Si la pression détectée est inférieure à la valeur spécifiée ou s'il y a une différence entre les cylindre, ajoutez une petite quantité d'huile dans les cylindre puis effectuez une nouvelle détection. Pression de compression : 840 kPa

Note :

Si la pression du cylindre continue d'augmenter, vérifiez si le piston et le segment de piston sont endommagés. Remplacez-les si nécessaire.

Si la pression du cylindre ne s'améliore pas, vérifiez le jeu de soupapes, la soupape, le siège de soupape, la chemise de cylindre, la culasse et le joint de culasse. Ajustez ou remplacez-les si nécessaire.

Le moteur hors-bord est équipé d'un décompresseur automatique, les données ne peuvent donc pas être très précises.

Vérifier la pression d'huile {#verifier-pression-huile}

  1. Démarrez le moteur, faites-le chauffer pendant 5 minutes, puis arrêtez-le.
  2. Retirez le manocontact de pression d'huile et connectez un manomètre.

Note :

Utilisez un manomètre avec un adaptateur de filetage au pas de 1/8.

  • Test de pression d'huile Pression d'huile (données de référence) : 230 kPa (60 ℃, 950 ± 50 tr/min)

Outil spécial {#outil-special}

Dépose du moteur {#depose-du-moteur}

  1. Ouvrez le capot supérieur.
  2. Retirez le cache du volant moteur.
  3. Retirez le câble d'accélérateur.
  4. Retirez le carburateur.
  5. Retirez le volant moteur à l'aide d'un outil spécial.

Bloque-volant et extracteur pour la dépose du moteur

Bloque-volant et extracteur de volant moteur

  1. Retirez la clavette demi-lune.
  2. Débranchez la ligne d'interrupteur d'arrêt du moteur et le fil de masse.
  3. Retirez le connecteur de câble.
  4. Retirez la bobine de la magnéto.
  5. Débranchez les fils de la batterie, du démarreur, du relais de démarrage, du relais d'inclinaison, du connecteur du boîtier de commande et des autres composants électriques, débranchez le fil de masse, débranchez le tuyau d'eau.
  6. Retirez la bobine d'allumage haute tension, le boîtier ECU, la bobine d'allumage et la bougie.
  7. Retirez les boulons reliant le moteur et l'unité d'eau.
  8. Soulevez le moteur et retirez la goupille de positionnement.

Poulie et courroie de distribution {#poulie-et-courroie-distribution}

  1. Tournez le volant moteur dans le sens des aiguilles d'une montre. Alignez le repère « 1 » sur la poulie menée avec le repère « ▼ » sur la culasse.

Note :

Ne tournez pas le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, sous peine d'endommager le système de soupapes.

  1. Retirez la courroie de distribution du côté de la poulie menée.

Note :

Ne tournez pas la poulie lorsque la courroie de distribution n'est pas installée, sinon le système de soupapes sera endommagé.

  1. Retirez le boulon de la poulie menée, retirez la poulie menée et la clavette demi-lune.

Note :

Retirez le boulon de la poulie menée avec le bloque-volant.

Ne tournez pas l'arbre à cames lors du desserrage de la poulie de distribution.

  1. Retirez la rondelle de la poulie de distribution, la poulie de distribution et la clavette demi-lune.
  2. Vérifiez si la poulie et la courroie de distribution présentent des fissures, des dommages ou de l'usure. Remplacez-les si nécessaire.
  3. Installez la clavette demi-lune et la poulie menée. Alignez le repère « 1 » sur la poulie menée avec le repère « ▼ » sur la culasse. Puis

serrez temporairement le boulon de la poulie menée.

Note :

Ne tournez pas la poulie lorsque la courroie de distribution n'est pas installée, sinon le système de soupapes sera endommagé.

  • Installez la clavette demi-lune et la poulie de distribution. Alignez le repère de l'encoche sur la poulie de distribution avec le repère « ▼ » sur le corps du moteur.
  1. Installez une nouvelle courroie de distribution avec le numéro de pièce de la courroie de distribution vers le haut.

Note :

Ne tordez pas, ne faites pas pivoter et ne pliez pas la courroie de distribution, sinon elle sera endommagée.

Ne versez pas d'huile ou de lubrifiant sur la courroie de distribution.

Ne tournez pas la poulie dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, sous peine d'endommager le système de soupapes.

  1. Installez la plaque de protection de la poulie de distribution et serrez temporairement l'écrou de la poulie de distribution.
  2. Tournez la poulie de distribution dans le sens des aiguilles d'une montre de 2 tours pour éliminer le mou de la courroie de distribution. Vérifiez si les repères d'alignement sont bien alignés.
  3. Serrez les boulons et les écrous.

Couple de serrage : Boulon de poulie menée 38 Nm

Note :

Retirez le boulon de la poulie menée avec le bloque-volant.

Serrez l'écrou de la poulie de distribution à l'aide d'une clé à douille spéciale pour écrou de poulie de distribution.

Désassemblage et inspection {#desassemblage-et-inspection}

Cache de cylindre

Désassemblage

  1. Retirez les boulons du couvre-culasse.
  2. Retirez les boulons de la culasse dans l'ordre inverse selon les symboles numériques sur la culasse.
  3. Retirez la culasse, puis retirez la pompe à huile.
  4. Retirez l'ensemble axe de culbuteur, ressort et culbuteur.
  5. Note :

Avant de retirer l'axe de culbuteur, desserrez le contre-écrou et réglez la vis à l'état relâché.

  1. Retirez les soupapes d'admission et d'échappement à l'aide du compresseur de ressort de soupape.

Compresseur de ressort de soupape retirant les soupapes d'admission et d'échappement

Soupape et guide de soupape

  1. Vérifiez la largeur de la surface d'étanchéité de la soupape ; si elle n'est pas dans la plage prescrite, rectifiez le siège de soupape.

Largeur de la surface d'étanchéité :

Soupape d'admission1,84 ~ 2,97 mm
Soupape d'échappement1,98 ~ 3,11 mm
  1. Vérifiez l'épaisseur de la bordure de soupape T ; remplacez la soupape si elle ne correspond pas à la valeur spécifiée.

Épaisseur de la bordure de soupape :

Soupape d'admission0,6 ~ 1,0 mm
Soupape d'échappement0,7 ~ 1,1 mm

Mesure de l'épaisseur de la bordure de soupape et du diamètre de la tige

  1. Vérifiez le diamètre de la tige de soupape. S'il n'est pas dans la plage prescrite, remplacez la soupape. Diamètre de la tige de soupape :
  2. Vérifiez l'ovalisation de la tige de soupape. Si elle dépasse la limite, remplacez la soupape.
  3. Vérifiez le diamètre intérieur du guide de soupape.
Soupape d'admission5,48 ~ 5,49 mm
Soupape d'échappement5,46 ~ 5,47 mm

Limite d'ovalisation de la tige de soupape : 0,03 mm

Diamètre intérieur du guide de soupape : 5,50

~ 5,51 mm

Note :

Mesure du diamètre intérieur du guide de soupape

Lors du remplacement de la soupape, assurez-vous d'utiliser un nouveau guide de soupape et un nouveau joint de queue de soupape.

Ressort de soupape {#ressort-de-soupape}

  1. Vérifiez la longueur libre du ressort de soupape ; remplacez-le s'il est inférieur à la valeur spécifiée.
  2. Vérifiez l'inclinaison du ressort de soupape ; remplacez-le s'il dépasse la limite.

Longueur libre : 40,0 mm

Longueur libre minimale : 38,4 mm

Limite d'inclinaison : 1,7 mm

Culbuteur et axe de culbuteur {#culbuteur-et-axe-de-culbuteur}

  1. Vérifiez si la surface de contact du culbuteur et de l'axe de culbuteur présente une usure. Remplacez-les si nécessaire.
  2. Mesurez si le diamètre intérieur du culbuteur et le diamètre extérieur de l'axe de culbuteur correspondent aux valeurs spécifiées. Remplacez-les si nécessaire.

Diamètre intérieur du culbuteur : 16,000

~ 16,018 mm

Diamètre extérieur de l'axe de culbuteur : 15,73

~ 15,84 mm

Arbre à cames {#arbre-a-cames}

  1. Vérifiez les dimensions des cames.

Remplacez l'arbre à cames si nécessaire.

Hauteur de cameAdmission30,83~31,09 mm
Hauteur de cameÉchappement30,83~31,09 mm
Diamètre du cercle de baseDiamètre du cercle de base25,90~26,10 mm
  1. Vérifiez l'ovalisation de l'arbre à cames. Remplacez-le si nécessaire.
  2. Vérifiez le diamètre du tourillon d'arbre à cames et le diamètre intérieur de l'alésage de l'arbre dans la culasse. Remplacez-les si nécessaire.
  3. Calculez le jeu d'huile de l'arbre à cames c (c=b-a) et remplacez-le s'il ne correspond pas à la valeur spécifiée.

Limite d'ovalisation : 0,03 mm

Mesure du diamètre du tourillon de l'arbre à cames et du jeu d'huile

Tourillon d'arbre à cames : 36,935~36,955 mm

Diamètre intérieur de l'alésage de l'arbre dans la culasse b : 37,000~37,025 mm

Sommet de l'arbre à cames : 0,06~0,10 mm

Partie centrale et arrière de l'arbre à cames : 0,05~0,09 mm

Note :

L'arbre à cames et la culasse doivent être remplacés ensemble.

Vérifier la pompe à huile {#vérifier-la-pompe-à-huile}

  1. Retirez la vis de fixation de la pompe à huile et retirez la pompe à huile.
  2. Ouvrez le couvercle de la pompe à huile et vérifiez le jeu du rotor de la pompe à huile comme illustré. S'il ne correspond pas à la valeur spécifiée, remplacez-le.

a

b

Mesure du jeu du rotor de la pompe à huile

Jeu a entre le rotor extérieur et le corps0,09~0,15 mm
Jeu b entre le rotor extérieur et le rotor intérieur0,01~0,10 mm
Jeu c entre le rotor et le couvercle0,03~0,08 mm

Surface de joint de la culasse et du corps du moteur {#surface-joint-culasse-corps}

  1. Éliminez les dépôts de calamine de la chambre de combustion et vérifiez l'absence de dommages.
  2. Vérifiez le gauchissement de la surface de joint avec une règle et une jauge d'épaisseur. S'il ne correspond pas à la valeur spécifiée, remplacez-le.

Limite de gauchissement de la culasse : 0,03 mm

Remplacer le guide de soupape {#remplacer-guide-soupape}

  1. Chassez le guide de soupape en direction de la chambre de combustion.
  2. Emmanchez le nouveau guide de soupape depuis la surface supérieure de la culasse.

Note :

Appliquez de l'huile sur la surface du guide de soupape avant l'installation.

  1. Alésez le diamètre intérieur du guide à la valeur spécifiée avec un alésoir.

Diamètre intérieur du guide de soupape : 5,50

~ 5,518 mm

Note :

Ne tournez pas l'alésoir dans le sens inverse des aiguilles d'une montre lors du retrait.

Vérifier le siège de soupape {#verifier-siege-soupape}

  1. Éliminez la calamine de la soupape.
  2. Appliquez uniformément une fine couche de teinte sur la surface d'étanchéité du siège de soupape.
  3. Rodez la soupape sur son siège avec l'outil de rodage de soupape.
  4. Mesurez la largeur de la surface d'étanchéité de la soupape.

La teinte collera à la surface d'étanchéité de la soupape.

Si la soupape et le siège de soupape ne s'ajustent pas correctement ou si la largeur de la surface d'étanchéité ne correspond pas à la valeur spécifiée, rectifiez le siège de soupape.

Si la surface de contact est irrégulière, remplacez le guide de soupape.

Largeur de la surface d'étanchéité des soupapes d'admission et d'échappement : 0,9 ~ 1,1 mm

Rectifier le siège de soupape {#rectifier-siege-soupape}

  1. Rectifiez la soupape avec une fraise pour siège de soupape à 45° et ajustez la largeur de la surface d'étanchéité.

Tournez la fraise dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la surface du siège soit lisse.

  1. Si la surface d'étanchéité de la soupape est trop large et au milieu de la surface de soupape, rectifiez le bord supérieur du siège avec une fraise à 30° et rectifiez le bord inférieur du siège avec une fraise à 60°, puis ajustez la largeur de la surface d'étanchéité.
  2. Si la surface d'étanchéité de la soupape est trop étroite et au bord supérieur de la surface de soupape, rectifiez le bord supérieur du siège avec une fraise à 30°, et ajustez la largeur de la surface d'étanchéité avec un outil à 45° (le cas échéant).
  3. Si la surface d'étanchéité de la soupape est trop étroite et au bord inférieur de la surface de soupape, rectifiez le bord inférieur du siège avec une fraise à 60°, et ajustez la largeur de la surface d'étanchéité avec une fraise à 45° (le cas échéant).
  4. Appliquez uniformément une mince couche de pâte à roder sur le siège de soupape, et rodez la soupape avec un

Rectification du siège de soupape avec fraise à 45 degrés

Rectification du siège de soupape avec fraises à 30 et 60 degrés

Utilisation de l'outil de rodage de soupape

outil de rodage de soupape.

  1. Retirez les résidus de pâte à roder.
  2. Vérifiez à nouveau la largeur de la surface d'étanchéité de la soupape.

Note :

Ne coupez pas excessivement la soupape, et tournez la fraise uniformément avec une force descendante de 40 ~ 50 N.

Ne laissez pas de pâte à roder sur la tige de soupape et le guide de soupape.

Installer la soupape {#installer-la-soupape}

  1. Installez un nouveau joint de queue de soupape et appliquez de l'huile moteur sur le guide de soupape.
  2. Installez la soupape, la coupelle inférieure, le ressort de soupape et la coupelle supérieure dans l'ordre.
  3. Comprimez le ressort de soupape avec le compresseur de ressort de soupape et installez les clavettes de soupape.
  4. Tapotez la coupelle supérieure de soupape avec un maillet en plastique ou en caoutchouc pour bien fixer les clavettes.

Assembler la culasse {#assembler-la-culasse}

  1. Installez un nouveau joint d'étanchéité avec l'outil spécial.
  2. Insérez l'arbre à cames dans la culasse dans le sens de la pompe à huile.
  3. Vérifiez si la position des cannelures fait face à la surface de joint de cylindre. Si nécessaire, faites des ajustements.
  4. Installez le culbuteur, le ressort et l'axe de culbuteur.
  5. Assemblez la pompe à huile.

Note :

Assurez-vous que le repère sur le rotor extérieur fait face au couvercle de la pompe à huile.

  1. Alignez l'arbre d'entraînement de la pompe à huile et les goupilles de l'arbre à cames et installez la pompe à huile.

Note :

Avant d'installer la pompe à huile, assurez-vous que le passage d'huile est dégagé et remplissez la pompe d'huile.

Désassemblage du carter moteur

  1. Retirez le filtre à huile à l'aide d'un outil spécial.

Note :

Placez un chiffon sous le filtre à huile.

Dépose du filtre à huile avec la clé à filtre

Clé à filtre

  1. Retirez les boulons dans l'ordre inverse selon le numéro de série au bord du trou de vis sur la plaque de protection d'échappement.

Séquence de retrait des boulons de la plaque de protection d'échappement

  1. Retirez le couvercle du thermostat, le couvercle d'échappement, le joint et la goupille de positionnement. Vérifiez si le couvercle d'échappement présente des fissures, des déformations ou de la corrosion. Remplacez-le si nécessaire.
  2. Retirez les boulons sur le corps dans l'ordre inverse selon le numéro de série au bord du trou de vis sur la base du moteur, et retirez la base du moteur.
  3. Retirez les boulons de bielle et le chapeau de bielle, retirez le vilebrequin, puis retirez l'ensemble bielle et piston.
  4. Retirez le circlip d'axe de piston avec des pinces, puis retirez l'axe de piston et le piston.
  5. Retirez le joint d'étanchéité, la goupille de positionnement et le coussinet.

Piston {#piston}

  • Mesurez le diamètre extérieur du piston au point de mesure spécifié. S'il ne correspond pas à la valeur spécifiée, remplacez-le.
  1. Vérifiez le diamètre intérieur du trou de l'axe de piston. S'il ne correspond pas à la valeur spécifiée, remplacez-le. Diamètre intérieur du siège de l'axe de piston : 16,002 ~ 16,008 mm

Diamètre du piston : 64,930

~ 64,945 mm

Point de mesure ○

a : 3 mm

Alésage du cylindre {#alesage-du-cylindre}

  1. Mesurez le diamètre intérieur du cylindre aux points de mesure spécifiés ○ 1 ○ 2 ○ 3 . À chaque point de mesure, mesurez les diamètres parallèles à la direction du vilebrequin D1,

D3 et D5 et perpendiculaires à la direction du vilebrequin D2, D4 et D6.

Hauteur du point de mesure : ○

1 20 mm ;

○ 2 60 mm ;

○ 3 100 mm

Alésage du cylindre : 65,000

~ 65,013 mm

Points et directions de mesure de l'alésage du cylindre

  1. Calculez la limite de conicité et la limite d'ovalisation. Si elle dépasse la valeur spécifiée, remplacez le carter moteur.

Limite de conicité : 0,08 mm (D1-D5, D2-D6)

Limite d'ovalisation : 0,05 mm (D2-D1, D6-D5)

Diamètre extérieur de l'axe de piston {#diametre-exterieur-axe-piston}

Vérifiez le diamètre extérieur de l'axe de piston ; s'il ne correspond pas à la valeur spécifiée, remplacez-le. Diamètre extérieur de l'axe de piston : 15,965 ~ 15,970 mm

Segment de piston {#segment-de-piston}

  1. Vérifiez les dimensions de la section transversale du segment de piston. S'il ne correspond pas à la valeur spécifiée, remplacez-le.
  2. Poussez le segment de piston dans le cylindre parallèlement au piston jusqu'au point de mesure spécifié (20 mm de la surface de joint).
ÉpaisseurLargeur de section
Segment de feu1,17 ~ 1,19 mm2,39 ~ 2,41 mm
Segment d'étanchéité1,47 ~ 1,49 mm2,49 ~ 2,51 mm
Segment racleur2,34 ~ 2,46 mm2,75 mm

Mesure des dimensions de section du segment de piston

  1. Mesurez le jeu à la coupe du segment de piston avec une jauge d'épaisseur ; s'il ne correspond pas à la valeur spécifiée, remplacez-le.

Jeu à la coupe (lors de l'installation) : Segment de feu 0,15

Segment d'étanchéité 0,30

~ 0,50 mm

Segment racleur 0,20 ~ 0,70 mm

  1. Installez le segment de piston sur le piston, et mesurez le jeu entre le segment et sa gorge avec une jauge d'épaisseur ; s'il ne correspond pas à la valeur spécifiée, remplacez-le.

Jeu spécifié : Segment de feu 0,02

~ 0,06 mm

Segment d'étanchéité 0,02

~ 0,06 mm

Segment racleur 0,04 ~ 0,18 mm

Diamètre intérieur du pied de bielle {#diametre-interieur-pied-bielle}

Mesurez le diamètre intérieur du pied de bielle. S'il ne correspond pas à la valeur spécifiée, remplacez-le.

Diamètre intérieur du pied de bielle : 15,985

~ 15,998 mm

Jeu latéral de tête de bielle {#jeu-lateral-tete-bielle}

Mesurez le jeu latéral de la tête de bielle. S'il ne correspond pas à la valeur spécifiée, remplacez la bielle ou le vilebrequin ou les deux. Jeu latéral de tête de bielle : 0,05 ~ 0,22 mm

Vérifier les boulons de bielle {#verifier-boulons-bielle}

Vérification du diamètre du filetage du boulon de bielle

  1. Vérifiez le diamètre du filetage du boulon de bielle à la position indiquée sur la figure.
  2. Calculez la différence de diamètre de deux filetages ; si elle ne correspond pas à la valeur spécifiée, remplacez-le.

Détail de la mesure du boulon de bielle

Différence de diamètre de filetage du boulon de bielle : 0 ~ 0,1 mm

Vilebrequin {#vilebrequin}

  1. Mesurez le diamètre du tourillon principal du vilebrequin, le diamètre du maneton et la largeur du maneton. S'ils ne correspondent pas à la valeur spécifiée, remplacez le vilebrequin.
  2. Vérifiez le faux-rond du vilebrequin ; s'il dépasse la valeur spécifiée, remplacez-le.
Diamètre du tourillon de vilebrequin42,984~43,000 mm
Diamètre du maneton32,984~33,000 mm
Largeur du maneton21,000~21,070 mm

~ 0,30 mm

Mesure du faux-rond du vilebrequin

Limite de faux-rond du vilebrequin : 0,04 mm

Jeu d'huile du maneton {#jeu-huile-maneton}

  1. Placez une jauge plastique sur le maneton et disposez-la parallèlement au vilebrequin.
  2. Installez la bielle et le coussinet sur le maneton.
  3. Serrez les boulons de bielle selon le couple spécifié.
  4. Retirez la bielle et mesurez la largeur comprimée de la jauge plastique ; si elle dépasse la valeur spécifiée, remplacez le coussinet de bielle.

Couple de serrage : Première fois 6 Nm

Deuxième fois 17 Nm

Jeu d'huile : 0,020

Note :

Ne tournez pas la bielle tant que la mesure n'est pas terminée.

Jeu d'huile du tourillon principal {#jeu-huile-tourillon-principal}

  1. Nettoyez le coussinet, le tourillon principal, ainsi que la surface d'installation du corps du moteur et de la base du moteur.
  2. Installez le coussinet et le vilebrequin sur le corps du moteur.
  3. Placez une jauge plastique sur le tourillon principal et parallèlement au vilebrequin Note :

Ne placez pas la jauge plastique sur le trou d'huile du tourillon principal.

  1. Installez le coussinet sur la base du moteur et la base du moteur sur le corps du moteur.
  2. Serrez les boulons au couple spécifié dans l'ordre des symboles numériques sur la base du moteur.

Couple de serrage :

Premier serrageM815 Nm
Deuxième serrageM830 Nm
Premier serrageM66 Nm
Deuxième serrageM612 Nm
  1. Retirez la base du moteur et mesurez la largeur comprimée de chaque jauge plastique ; si elle dépasse la valeur spécifiée, remplacez le coussinet.

Jeu d'huile : 0,012

Note :

Ne tournez pas le vilebrequin tant que la mesure n'est pas terminée.

Corps et base du moteur

~ 0,044 mm

~ 0,052 mm

  1. Vérifiez si le corps et la base du moteur sont fissurés, endommagés ou corrodés ; si oui, remplacez-les.
  2. Vérifiez si le conduit d'eau de refroidissement présente des dépôts de graisse ou est obstrué ; si oui, nettoyez-le.

Réinstallation {#reinstallation}

Assembler le piston et la bielle {#assembler-piston-bielle}

Installez le piston, la bielle, l'axe de piston et les embrayages à circlips d'axe de piston.

Note :

Lors de l'installation, assurez-vous que le repère sur la bielle et le repère sur le dessus du piston sont du même côté.

Installation des segments de piston {#installation-segments-piston}

  1. Installez les segments de piston dans l'ordre : segment racleur, segment d'étanchéité et segment de feu.

Note :

Lors de l'installation du segment d'étanchéité, assurez-vous que le repère fait face au dessus du piston.

  • Position des encoches des segments de piston : Bague de retenue inférieure du segment racleur 1, Ressort expanseur du segment racleur 2, Bague de retenue supérieure du segment racleur 3, Segment d'étanchéité 4, Segment de feu 5

Installation du piston

Installez le piston avec un collier à segments,

Assurez-vous que le repère « UP » sur le haut du piston fait face au volant moteur.

Note :

Lors de l'installation, appliquez de l'huile sur les côtés du piston et sur les segments.

Installation du vilebrequin {#installation-du-vilebrequin}

    1. Installez le coussinet sur le corps du moteur.

Note :

Insérez la partie saillante du coussinet dans la rainure de la partie correspondante du corps du moteur.

  1. Installez le vilebrequin sur le corps du moteur et installez le joint d'étanchéité.

Note :

Appliquez de l'huile à l'intérieur du joint d'étanchéité avant l'installation.

  1. Installez le chapeau de bielle sur la bielle et serrez les boulons au couple spécifié en deux étapes.

Couple de serrage : Première fois 6 Nm

Deuxième fois 17 Nm

Note :

Alignez le chapeau de bielle avec le repère sur la bielle.

Appliquez de l'huile sur les boulons de bielle avant l'installation.

Schéma de positionnement des encoches de segments de piston

Assemblage vilebrequin et bielle

Note :

Avant l'installation, appliquez de l'huile sur la surface mobile.

Appliquez de l'huile sur les boulons avant l'installation.

  1. Installez le filtre à huile avec les outils spéciaux et serrez-le au couple spécifié.

Couple de serrage : 18 Nm

Note :

Avant l'installation, injectez de l'huile dans le passage d'huile.

  1. Installez la plaque de protection d'échappement, le thermostat et le couvercle du thermostat.

Serrez-les au couple spécifié deux fois dans l'ordre marqué sur la plaque de protection d'échappement.

Assemblage du moteur {#assemblage-du-moteur}

  1. Appliquez du mastic sur la surface de joint de la base du moteur, et installez la goupille de positionnement et la base du moteur. Serrez les boulons deux fois dans l'ordre marqué sur la base.

Couple de serrage :

Premier serrageM815 Nm
Deuxième serrageM830 Nm
Premier serrageM66 Nm
Deuxième serrageM612 Nm

Couple de serrage : Première fois 6 Nm

Première fois 12 Nm

  1. Installez la goupille de positionnement, le joint de culasse et l'ensemble culasse.
  2. Vérifiez la position de la rainure de clavette demi-lune sur l'arbre à cames.
  3. Serrez les boulons de culasse à la valeur spécifiée en 2 étapes dans l'ordre marqué sur la culasse.

Couple spécifié :

Premier serrageM923 Nm
Deuxième serrage46 Nm
Premier serrage6 Nm
Deuxième serrageM612 Nm

Note :

Il est strictement interdit d'utiliser d'anciens joints de culasse.

  1. Installez la poulie de distribution, la poulie menée, la courroie de distribution et le tuyau de reniflard.

Note :

Lors de l'installation de la courroie de distribution, assurez-vous que les repères sur la poulie menée sont alignés avec le repère « ▼ » sur la culasse ; assurez-vous que le repère sur la poulie de distribution est aligné avec le repère « ▼ » sur le corps.

  1. Réglez le jeu de soupapes.
  2. Installez le couvre-culasse et serrez les boulons dans l'ordre marqué sur le couvre-culasse.
  3. Installez les composants du système électrique dans l'ordre inverse de la séquence de dépose.
  4. Connectez les fils du système électrique.
  5. Installez le système de carburant.

À propos de l'eau {#a-propos-de-eau}

Capot supérieur - Schéma de désassemblage

Schéma de désassemblage du capot supérieur

Désassemblage et inspection {#desassemblage-inspection-capot}

  1. Retirez les joints en caoutchouc.
  2. Retirez les vis du capot supérieur.
  3. Retirez le capot supérieur.
  4. Retirez le crochet de verrouillage et le crochet.
  5. Vérifiez si le capot supérieur présente des fissures ou des dommages. Remplacez-le si nécessaire.
  6. Vérifiez si le joint en caoutchouc présente des fissures ou des dommages. Remplacez-le si nécessaire.
  7. Vérifiez si le cache silencieux du capot supérieur présente des fissures ou des dommages. Remplacez-le si nécessaire.
  8. Vérifiez si le crochet de verrouillage et le crochet présentent des fissures, des déformations ou des dommages. Remplacez-les si nécessaire.

Capot inférieur {#capot-inferieur}

Schéma de désassemblage

Schéma de désassemblage du capot inférieur 1 sur 3

Modèle pour commande arrière {#modele-commande-arriere}

Schéma de désassemblage du capot inférieur 2 sur 3 - modèle commande arrière

Schéma de désassemblage du capot inférieur 3 sur 3

Désassemblage et inspection {#desassemblage-inspection-capot-inf}

  1. Retirez la cloison en caoutchouc, la gaine annelée et la gaine du câble d'accélérateur. Retirez l'ensemble du fil d'allumage.
  2. Retirez les boulons fixant la petite plaque du capot inférieur, retirez la petite plaque du capot inférieur et retirez le joint carré en caoutchouc. Retirez le support de la sortie et la cloison rectangulaire en caoutchouc.
  3. Retirez la vis de la poignée de verrouillage du capot supérieur, puis retirez la poignée de verrouillage et le bloc de verrouillage du capot supérieur.
  4. Retirez le manchon en nylon A et le manchon en nylon B de la poignée de verrouillage du capot supérieur.
  5. Retirez la rondelle ondulée.
  6. Débranchez le câble de commande d'accélérateur et retirez l'actionneur d'accélérateur. Retirez le dispositif de retenue du câble de commande. (Commande arrière) Retirez le connecteur A du câble de commande et retirez l'actionneur d'accélérateur. Retirez le dispositif de retenue du câble de commande. (Commande avant)
  7. Retirez le support du levier de vitesse, l'ensemble du levier de vitesse et le bras de culbuteur de frein. Retirez la plaque de ressort de vitesse.
  8. Vérifiez si le capot inférieur présente des fissures ou des dommages. Remplacez-le si nécessaire.
  9. Vérifiez si la poignée de verrouillage et le bloc de verrouillage du capot supérieur présentent des fissures ou des dommages. Remplacez-les si nécessaire.
  10. Vérifiez si la rondelle ondulée et le manchon en nylon A de la poignée de verrouillage présentent des fissures ou des dommages. Remplacez-les si nécessaire.
  11. Vérifiez si l'actionneur d'accélérateur est fissuré ou endommagé. Remplacez-le si nécessaire.
  12. Vérifiez si l'ensemble du levier de vitesse présente une déformation par flexion ou des dommages. Remplacez-le si nécessaire.
  13. Pour les modèles à commande arrière et à démarrage électrique, vérifiez si le bras de culbuteur du micro-interrupteur est usé ; vérifiez la conductivité du micro-interrupteur. Vérifiez si la tringlerie de direction est tordue ou déformée. Remplacez-la si nécessaire.

Poignée de barre franche

Schéma de désassemblage

Schéma de désassemblage de la poignée de barre franche

Désassemblage et inspection

  • 1 . Retirez le support de poignée, la poignée de vitesse et la poignée de barre franche.
  • 2 . Retirez l'ensemble du câble push-pull d'accélérateur.
  • 3 . Retirez la goupille fendue et retirez le bouton de réglage de la résistance.
  • 4 . Retirez la poignée d'accélérateur.
  • 5 . Retirez la plaque de retenue d'accélérateur et le levier d'accélérateur.
  • 6 . Retirez l'interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur.
  • 7 . Vérifiez si la tringlerie de changement de vitesse est tordue et déformée. Remplacez-la si nécessaire.
  • 8 . Vérifiez si la poignée de barre franche présente des fissures ou des dommages. Remplacez-la si nécessaire.
  • 9 . Vérifiez si la bague anti-usure de la poignée et la rondelle ondulée présentent des fissures ou des dommages. Remplacez-les si nécessaire.
  • 10 . Vérifiez si le câble de l'ensemble câble push-pull d'accélérateur est usé ou cassé. Remplacez-le si nécessaire.
  • 11 . Vérifiez si le levier d'accélérateur est tordu ou endommagé. Si oui, remplacez-le.
  • 12 . Vérifiez la conductivité de l'interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur ; s'il n'est pas conforme à la norme, remplacez-le.

Retirez la plaque de verrouillage : Conducteur

Installez la plaque de verrouillage : Non-conducteur

Appuyez sur le bouton de l'interrupteur : Conducteur

Vérification de la conductivité de l'interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur

Unité d'eau et support {#unite-eau-et-support}

Schéma de désassemblage de l'unité d'eau et du support 1 sur 4

Schéma de désassemblage de l'unité d'eau et du support 2 sur 4

Schéma de désassemblage de l'unité d'eau et du support 3 sur 4

Schéma de désassemblage de l'unité d'eau et du support 4 sur 4

Désassemblage et inspection du support {#desassemblage-inspection-support}

  1. Retirez les caches des amortisseurs gauche et droit, puis retirez les amortisseurs gauche et droit et les écrous de fixation de l'amortisseur à double trou.
  2. Retirez l'ensemble de l'unité d'eau, le carter d'huile et le siège du collecteur d'échappement du support.
  3. Retirez l'écrou de serrage du support et les filetages à deux têtes du support de serrage.
  4. Débranchez le câble de masse et retirez le support de serrage.
  5. Retirez la goupille fendue Φ2×12 et le circlip 9, puis retirez l'axe long du cadre de verrouillage et l'axe court du cadre extérieur.
  6. Retirez les cadres intérieur et extérieur du cadre de support.
  7. Retirez l'ensemble du support de direction et retirez le joint d'étanchéité annulaire, la douille et le joint torique.
  8. Vérifiez si le support rotatif et le support de serrage présentent des fissures ou des dommages. Remplacez-les si nécessaire.
  9. Vérifiez la douille et le joint annulaire ; remplacez-les s'ils sont endommagés ou fissurés.
  10. Vérifiez les ensembles de cadre de support A & B pour détecter toute déformation ou dommage. Remplacez-les si nécessaire.
  11. Vérifiez si le caoutchouc de l'amortisseur gauche et droit vieillit, se fissure ou se décolle. Remplacez-le si nécessaire.

Désassemblage et inspection de l'unité d'eau {#desassemblage-inspection-unite-eau}

  1. Vidangez l'huile.
  2. Retirez les boulons de montage sur les parties supérieure et inférieure de l'unité d'eau, et retirez l'unité d'eau.
  3. Retirez le bloc du collecteur d'échappement et le carter d'huile.
  4. Retirez l'ensemble du filtre grossier et son support du siège du collecteur d'échappement.
  5. Retirez le collecteur d'échappement, la vis de vidange, le manchon en caoutchouc de l'orifice de vidange d'huile, les manchons en caoutchouc d'échappement A & B et le bloc du collecteur d'échappement du carter d'huile.
  6. Retirez l'amortisseur à double trou, la cloison d'échappement, l'anneau rond en caoutchouc du tuyau d'eau et le tuyau d'eau.
  7. Vérifiez si le boîtier de l'unité d'eau et le carter d'huile présentent des fissures ou des dommages. Remplacez-les si nécessaire.
  8. Vérifiez si le collecteur d'échappement présente des fissures ou des dommages. Remplacez-le si nécessaire.
  9. Vérifiez si la bague d'étanchéité du tuyau d'échappement et les manchons en caoutchouc d'échappement A & B présentent des signes de vieillissement et des fissures. Remplacez-les si nécessaire.

Composants du boîtier de l'unité d'eau et du collecteur d'échappement

Désassemblage {#desassemblage-unite-eau}

  1. Inclinez complètement le moteur hors-bord vers le haut et poussez-le dans l'axe de limite d'inclinaison pour soutenir le moteur.
  2. Retirez le circlip 9 et retirez l'axe de charnière d'inclinaison.
  3. Retirez les boulons et l'axe de positionnement hydraulique.
  4. Retirez l'ensemble du cylindre manuel.

Dispositif d'inclinaison manuel {#dispositif-inclinaison-manuel}

Schéma de désassemblage

Schéma de désassemblage du dispositif d'inclinaison manuel

Désassemblage {#desassemblage-manuel}

  1. Inclinez complètement le moteur hors-bord vers le haut et poussez-le dans l'axe de limite d'inclinaison pour soutenir le moteur.
  2. Retirez le circlip 9 et retirez l'axe de charnière d'inclinaison.
  3. Retirez les boulons et l'axe de positionnement hydraulique.
  4. Retirez l'ensemble du cylindre manuel.

Vérifier le niveau d'huile {#verifier-niveau-huile}

  1. Positionnez le dispositif d'inclinaison hydraulique verticalement et fixez-le.
  2. Connectez le fil du moteur d'inclinaison du dispositif d'inclinaison hydraulique à la batterie.
  3. Déployez complètement la tige de poussée, retirez la vis d'huile et observez le niveau d'huile.

Note :

Le niveau d'huile doit être au bord du trou d'huile,

Emplacement de la vis de vidange d'huile du dispositif d'inclinaison hydraulique

  1. Vis de vidange d'huile
  2. Si nécessaire, ajoutez de l'huile jusqu'au bord du trou d'huile.
  3. Installez la vis de vidange d'huile et serrez-la.

Couple spécifié : 6,5 Nm

Purgez l'air de la ligne d'huile du dispositif d'inclinaison hydraulique. Après avoir ajouté de l'huile, évacuez l'excès d'air de l'huile.

  1. Connectez le fil du moteur d'inclinaison du dispositif d'inclinaison hydraulique à la batterie.
  2. Déployez complètement la tige de poussée.
  3. Inversez les connexions des fils positif et négatif.
  4. Comprimez complètement la tige de poussée.
  5. Répétez les étapes 1 à 4 pour faire monter et descendre la tige de poussée 4 ou 5 fois.
  6. Déployez complètement la tige de poussée, retirez la vis d'huile et observez le niveau d'huile.
  7. Si nécessaire, répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce que le niveau d'huile soit correct.
  8. Installez la vis de vidange d'huile et serrez-la.

Couple spécifié : 6,5 Nm

Si le dispositif d'inclinaison hydraulique est installé sur le moteur hors-bord et qu'une purge est nécessaire, veuillez suivre les étapes suivantes.

  1. Tournez la valve manuelle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle ne puisse plus tourner.
  2. Valve manuelle.
  3. Inclinez complètement le moteur hors-bord vers le haut, puis laissez-le redescendre par sa propre gravité ; répétez 4 ou 5 fois.
  4. Tournez la valve manuelle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle ne puisse plus tourner.
  5. Attendez 5 minutes pour que l'huile se stabilise.
  6. Maintenez enfoncé l'interrupteur d'inclinaison jusqu'à ce que le moteur hors-bord soit complètement incliné.
  7. Attendez 5 minutes pour que l'huile se stabilise.
  8. Retirez la vis de vidange d'huile et observez le niveau d'huile.
  9. Si nécessaire, répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce que le niveau d'huile soit correct.
  10. Installez la vis de vidange d'huile et serrez-la.

Emplacement de la valve manuelle sur le dispositif d'inclinaison hydraulique

Couple spécifié : 6,5 Nm

Embase {#embase}

Schéma de désassemblage

Schéma de désassemblage de l'embase 1 sur 2

Schéma de désassemblage de l'embase 2 sur 2

Désassemblage et inspection {#desassemblage-inspection-embase}

  1. Retirez le tuyau d'eau.
  2. Retirez le corps de pompe.
  3. Retirez la turbine et le corps intérieur de la pompe.
  4. Retirez la clavette demi-lune et la plaque extérieure.
  5. Vérifiez si le boîtier de la pompe et la plaque extérieure présentent des fissures, des déformations ou des dommages. Remplacez-les si nécessaire.
  6. Vérifiez si le corps intérieur de la pompe et la turbine présentent des fissures, des déformations, des brûlures ou une usure. Remplacez-les si nécessaire.
  7. Vidangez l'huile d'embase. Retirez la goupille fendue.
  8. Placez une cale en bois entre l'aileron anti-ventilation et l'hélice pour empêcher l'hélice de tourner librement. Retirez l'écrou hexagonal crénelé, l'anode et l'entrée d'eau.
  9. Retirez l'hélice et la cale de poussée.
  10. Retirez l'anode.
  11. Retirez le couvercle de l'embase. Retirez le pignon de marche arrière et la cale, puis retirez le joint d'étanchéité.
  12. Retirez l'ensemble de l'arbre d'hélice.
  13. Retirez le poussoir de changement de vitesse.
  14. Retirez le jonc d'embrayage, l'axe d'embrayage et l'embrayage à griffes. Retirez le ressort d'embrayage.
  15. Retirez le corps du joint d'étanchéité A.
  16. Retirez l'écrou du pignon d'attaque à l'aide d'une clé à cannelures internes et retirez l'arbre de transmission.
  17. Retirez la came de changement de vitesse et le pignon de marche avant.

Détail du retrait de la came de changement de vitesse et du pignon de marche avant

Retirez la plaque de protection de la came de changement de vitesse et retirez la came. Retirez le pignon de marche avant (CD/CT)

  1. Retirez le roulement à aiguilles de l'embase.
  2. Retirez le joint d'étanchéité du corps de joint A et retirez le roulement sur le pignon de marche avant.

Arbre d'hélice et bloc d'embrayage {#arbre-helice-embrayage}

  1. Vérifiez l'embrayage à griffes ; s'il est cassé ou endommagé, remplacez-le.
  2. Vérifiez l'arbre d'hélice ; remplacez-le s'il est usé ou tordu.

Installer l'embrayage à griffes {#installer-embrayage-griffes}

  1. Insérez le ressort d'embrayage dans le trou à l'extrémité de l'arbre d'hélice.
  2. Installez l'embrayage à griffes. Le repère « F » ou « ● » vers le pignon de marche avant. Fixez l'axe d'embrayage.
  3. Fixez le jonc d'embrayage et le poussoir de changement de vitesse.

Installation de l'embrayage à griffes sur l'arbre d'hélice

Couvercle d'embase

  1. Vérifiez si le roulement présente de la rouille et s'il y a du bruit pendant la rotation ; si c'est le cas, remplacez-le.
  2. Retirez le roulement et le joint d'étanchéité avec un extracteur de roulement.

Note :

Ne retirez pas le roulement à moins qu'il ne doive être remplacé.

  1. Retirez le roulement à aiguilles avec un outil spécial.

Note :

Lors de la réinstallation du joint d'étanchéité et du roulement à aiguilles, veuillez utiliser des pièces neuves pour les remplacer.

  1. Nettoyez le couvercle avec une brosse souple et du solvant.
  2. Vérifiez le couvercle ; remplacez-le s'il est fissuré ou endommagé.

Installer le joint d'étanchéité et le roulement du couvercle

  1. Installez le joint d'étanchéité.
  2. Installez le nouveau roulement sur le pignon de marche arrière.

Note :

Utilisez des outils spéciaux pour installer le joint d'étanchéité et le roulement.

Faites attention au sens et à la profondeur d'installation.

Assurez-vous que le repère du fabricant du roulement fait face au pignon de marche arrière.

Profondeur de montage :

Outil d'installation du roulement du couvercle d'embase

Roulement à aiguillesRoulement à aiguilles31,0~31,5 mm
Joint d'étanchéitéProfondeur 113,0~13,5 mm
Joint d'étanchéitéProfondeur 26,0~6,5 mm

Installation du roulement du couvercle d'embase

Installation du joint d'étanchéité du couvercle avec un outil spécial

Outil d'installation du joint d'étanchéité du couvercle d'embase

  1. Installez le pignon de marche arrière et la cale.

Outil d'installation du roulement à aiguilles du couvercle d'embase

Installation du roulement à aiguilles du couvercle avec un outil spécial

Note :

Le réglage de la cale est nécessaire lors de l'installation de nouveaux pignons de marche arrière et roulements.

Arbre de transmission {#arbre-de-transmission}

Vérifiez si l'arbre de transmission est tordu ou usé. Remplacez-le si nécessaire.

Came de changement de vitesse {#came-de-changement-de-vitesse}

Vérifiez si la came de changement de vitesse est usée ou déformée. Remplacez-la si nécessaire.

Engrenage

Vérifiez si le pignon de marche avant, le pignon de marche arrière et le pignon d'attaque présentent des signes d'usure ou des dommages. Remplacez-les si nécessaire.

Roulement de pignon de marche avant {#roulement-pignon-marche-avant}

Vérifiez si le roulement est corrodé et s'il y a du bruit lors de la rotation ; remplacez-le si nécessaire.

Note :

Ne retirez pas le roulement à moins qu'il ne doive être remplacé.

Lors de l'installation d'un nouveau roulement, il est nécessaire d'ajuster la cale.

Vérifier le corps de l'embase {#verifier-corps-embase}

Vérifiez si le boîtier de l'embase est fissuré ou endommagé, et vérifiez si l'entrée d'eau de refroidissement est obstruée ; remplacez-les si nécessaire.

Vérifier le tuyau d'eau {#verifier-tuyau-eau}

Vérifiez si le tuyau d'eau présente des traces de corrosion ou s'il est tordu. Remplacez-le si nécessaire.

Assembler le corps de l'embase {#assembler-corps-embase}

  1. Utilisez des outils spéciaux pour installer le roulement à aiguilles.
  2. Installez le nouveau roulement de pignon de marche avant. (Remplacez-le si nécessaire)

Kit d'outils d'installation de roulement à aiguilles

Outil d'installation de roulement à aiguilles d'embase en cours d'utilisation

Kit d'installation de chemise de roulement de pignon de marche avant en cours d'utilisation

Kit d'installation de chemise de roulement de pignon de marche avant

  1. Installez le joint d'étanchéité pour le siège de l'arbre de transmission.
  2. Installez la came de changement de vitesse, le joint et le corps de pompe A. Installez le pignon de marche avant, l'arbre de transmission, la cale

Kit d'outils d'installation de joint d'étanchéité de siège d'arbre de transmission

Kit d'outils d'installation de joint d'étanchéité de siège d'arbre de transmission

et le pignon d'attaque.

Note :

Lors de l'installation d'un nouvel arbre de transmission, il est nécessaire d'ajuster la cale.

  1. Serrez l'écrou du pignon d'attaque.
  2. Installez l'ensemble de l'arbre d'hélice.
  3. Installez le couvercle de l'embase.

Couple spécifié : 95 Nm

Outil d'installation de l'ensemble du couvercle d'embase en cours d'utilisation

Outil d'installation pour l'ensemble du couvercle de l'embase

  1. Vérifiez si le changement de vitesse fonctionne correctement.
  2. Installez l'ensemble de la pompe à eau.
  3. Installez l'anode et l'entrée d'eau.
  4. Installez l'hélice et l'écrou hexagonal crénelé, placez une cale en bois entre l'aileron anti-ventilation et l'hélice,
  5. Serrez l'écrou selon le couple spécifié.

Couple spécifié : 35 Nm

Note :

Si la rainure de l'écrou n'est pas alignée avec le trou de la goupille fendue sur l'arbre d'hélice, serrez davantage l'écrou jusqu'à ce qu'ils soient alignés.

Installer l'embase {#installer-embase}

  1. Installez la goupille de positionnement.
  2. Placez la came de changement de vitesse en position marche avant. Installez l'embase sur le boîtier de l'unité d'eau et serrez les boulons à la valeur spécifiée. Couple spécifié : 40 Nm
  3. Effectuez une opération de changement de vitesse et vérifiez si elle fonctionne normalement.
  4. Ajoutez de l'huile d'embase avec un dispositif de remplissage sous pression.

Sélection de cale {#selection-de-cale}

Lors du remplacement des pièces internes de l'embase ou de l'assemblage d'une nouvelle embase, il est nécessaire d'ajuster la cale.

Repères de valeur d'écart

Repères de valeur d'écart F R P sur l'embase

La surface d'installation de l'anode / de la dérive de l'embase comporte des

repères de valeur d'écart gravés, qui sont F, R et P respectivement ; ils représentent la différence entre la taille réelle et la taille théorique sur le boîtier de l'embase. Par exemple, le repère P est suivi de +3, ce qui signifie que la taille réelle est de 0,03 mm supérieure à la taille théorique ; si aucun chiffre n'est gravé après la valeur d'écart, alors P est considéré comme 0.

Cale de pignon d'attaque {#cale-pignon-attaque}

  1. Vérifiez la valeur P indiquée sur l'embase.
  2. Fixez l'arbre de transmission à l'outil spécial. Installez le pignon d'attaque et bloquez l'écrou du pignon au couple spécifié.

Mesure de cale de pignon d'attaque avec outil spécial et jauge d'épaisseur

Couple spécifié : 95 Nm

  1. Mesurez le jeu entre l'outil spécial et le pignon d'attaque avec une jauge d'épaisseur. Calculez l'épaisseur T3 avec la formule.

Formule : T3 = M3 - (P/100)

  1. Cales sélectionnables.

0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,3, 0,4, 0,5 mm

Note :

Schéma de sélection de l'épaisseur de la cale de pignon d'attaque

L'épaisseur de la cale peut être de 0 à 0,05 plus épaisse que T3, choisissez la taille la plus proche.

Cale de pignon de marche avant {#cale-pignon-marche-avant}

  1. Vérifiez la valeur F indiquée sur l'embase.
  2. Tournez la bague extérieure du roulement de pignon de marche avant afin que les rouleaux tombent complètement dans la chemise extérieure du roulement.
  3. Mesurez la hauteur du roulement et calculez l'épaisseur T1 avec la formule.

Formule : T1 = 22,75 + (F/100) - M1

Note :

Lors de la mesure de l'épaisseur, trois points sont mesurés. Prenez la valeur moyenne.

  1. Cales sélectionnables. 0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,3, 0,4, 0,5 mm

Note :

Mesure de la hauteur du roulement de cale de pignon de marche avant

L'épaisseur de la cale peut être de 0 à 0,05 plus mince que T1, choisissez la taille la plus proche.

Cale de pignon de marche arrière {#cale-pignon-marche-arriere}

  1. Vérifiez la valeur R indiquée sur l'embase.
  2. Mesurez la dimension M2 comme illustré sur la figure avec une jauge de profondeur :

Mesure de la dimension M2 de la cale de pignon de marche arrière avec une jauge de profondeur

3. Formule : T2 = 108,25 + (R)/100 - M2

4. Cales sélectionnables.

0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,3, 0,4, 0,5 mm

Note :

L'épaisseur de la cale peut être de 0 à 0,05 plus mince que T2, choisissez la taille la plus proche.

Pannes courantes et solutions {#pannes-courantes-et-solutions}

Type de panneCause de la panneSolution
Le moteur ne démarre pasIl n'y a pas de carburant dans le réservoir. Carburant contaminé ou périméRemplissez le réservoir avec du carburant neuf et propre
Filtre à carburant obstruéRemplacez le filtre à carburant
Défaillance de la pompe à carburantRévisez-la ou remplacez-la
Vis de purge du bouchon du réservoir non desserréeDesserrez la vis de purge
La bougie est encrassée ou le modèle est incorrectVérifiez la bougie. Nettoyez-la ou remplacez-la par la bougie correcte
Mauvaise installation du capuchon de bougieVérifiez et réinstallez le capuchon de bougie
Défaillance du circuit d'allumageVérifiez le câblage. Serrez le fil desserré et remplacez le fil usé ou cassé.
Défaillance des composants d'allumageRemplacez-les
Le cordon coupe-circuit de sécurité n'est pas connecté à l'interrupteur d'arrêt d'urgence.Connectez le cordon à l'interrupteur
Défaillance des pièces internes du moteurRéparez-le
Fonctionnement anormal du moteurLa bougie est encrassée ou le modèle est incorrectNettoyez-la ou remplacez-la par la bougie correcte
Fonctionnement anormal du moteurSystème de carburant obstruéVérifiez si la conduite de carburant est écrasée, emmêlée ou obstruée
Fonctionnement anormal du moteurCarburant pollué ou périméRemplissez le réservoir avec du carburant neuf et propre
Fonctionnement anormal du moteurFiltre à carburant obstruéRemplacez le filtre à carburant
Fonctionnement anormal du moteurÉcartement des électrodes de bougie incorrectAjustez l'écartement à la valeur spécifiée
Fonctionnement anormal du moteurDéfaillance du circuit d'allumageVérifiez le câblage. Serrez le fil desserré et remplacez le fil usé ou cassé.
Fonctionnement anormal du moteurGrade d'huile moteur incorrectRemplacez-la par l'huile de grade spécifié
Fonctionnement anormal du moteurDéfaillance du thermostatRemplacez-le
Fonctionnement anormal du moteurDéfaillance de la pompe à carburantRemplacez-la
Fonctionnement anormal du moteurVis de purge du bouchon du réservoir non desserréeDesserrez la vis de purge
Fonctionnement anormal du moteurLe raccord de carburant n'est pas branché correctementBranchez-le correctement
Fonctionnement anormal du moteurTirez sur la manette de starter et remettez-la dans sa position d'origine
Fonctionnement anormal du moteurL'angle du moteur hors-bord est trop élevéRemettez-le dans sa position de fonctionnement normale
Hélice endommagéeRéparez ou remplacez l'hélice
Angle d'inclinaison incorrectAjustez l'inclinaison à l'angle approprié
Hauteur d'installation du moteur hors-bord incorrecteAjustez-le à la hauteur correcte
La coque du bateau est polluée par des organismes marinsNettoyez la coque du bateau
Embase obstruée par des plantes aquatiques ou des corps étrangersRetirez les corps étrangers et nettoyez l'embase
Le moteur est faibleLa bougie est encrassée ou le modèle est incorrectNettoyez-la ou remplacez-la par la bougie correcte
Le moteur est faibleSystème de carburant obstruéVérifiez si la conduite de carburant est écrasée, emmêlée ou obstruée
Le moteur est faibleFiltre à carburant obstruéRemplacez le filtre à carburant
Le moteur est faibleCarburant pollué ou périméRemplissez le réservoir avec du carburant neuf et propre
Le moteur est faibleÉcartement des électrodes de bougie incorrectAjustez l'écartement à la valeur spécifiée
Le moteur est faibleDéfaillance du circuit d'allumageVérifiez le câblage. Serrez le fil desserré et remplacez le fil usé ou cassé.
Le moteur est faibleDéfaillance des composants d'allumageRemplacez-les
Le moteur est faibleGrade d'huile moteur incorrect ou huile en excèsRemplacez par l'huile spécifiée ou ajustez le niveau au repère de la jauge
Le moteur est faibleDéfaillance du thermostatRemplacez-le
Le moteur est faibleDéfaillance de la pompe à carburantRemplacez-la
Le moteur est faibleLe raccord de carburant n'est pas branché correctementBranchez-le correctement
Le moteur est faibleSpécification de bougie incorrecteRemplacez-la par le modèle correct
Vibrations excessives du moteur hors-bordHélice endommagéeRéparez ou remplacez l'hélice
Vibrations excessives du moteur hors-bordArbre d'hélice endommagéRemplacez-le
Vibrations excessives du moteur hors-bordHélice obstruée par des plantes aquatiques ou des corps étrangersRetirez les corps étrangers et nettoyez-la
Vibrations excessives du moteur hors-bordBoulons de montage du moteur hors-bord desserrésSerrez les boulons
Vibrations excessives du moteur hors-bordAxe de direction desserréSerrez l'axe