Manuel d'entretien des moteurs hors-bord Parsun F4/F5
Table des matières
- Informations générales
- Spécifications
- Entretien périodique
- Lanceur à rappel
- Système d'allumage
- Système d'alimentation
- Tête motrice
- Unité supérieure
- Embase
Informations générales
Identification
Le numéro de série du moteur hors-bord est inscrit sur l'étiquette. L'étiquette se trouve sur l'ensemble gauche de la presse de fixation ou sur la partie supérieure de l'axe de pivot du support. Notez le numéro de série de votre moteur hors-bord dans les espaces prévus afin de faciliter la commande de pièces de rechange auprès de votre revendeur Parsun ou pour référence en cas de vol de votre moteur.

- Emplacement du numéro de série du moteur hors-bord. Numéro de série comme suit :
CODE DE PRODUCTION


Choix de l'hélice
Les performances de votre moteur hors-bord seront considérablement affectées par votre choix d'hélice, car un choix incorrect pourrait nuire aux performances.
Pour une charge de bateau plus importante et une vitesse de moteur faible, une hélice à pas plus petit est plus appropriée, permettant de maintenir un régime moteur correct.
Lorsque le moteur tourne en position de plein gaz, l'hélice appropriée doit être utilisée en fonction des performances.
| Tailles d'hélice | Matériau |
|---|---|
| 7 1/4 x 8 | Alliage d'aluminium |
| 7 1/2 x 7 | Alliage d'aluminium |
| 7 1/4 x 6 1/2 | Alliage d'aluminium |
Démarrage d'urgence
Si le dispositif de démarrage ne fonctionne pas, le moteur peut être démarré par le câble de démarrage d'urgence. /AVERTISSEMENT :
- La procédure de démarrage ne peut être utilisée qu'en cas d'urgence et pour retourner au port en vue d'une réparation.
- Le dispositif de sécurité ne fonctionnant pas, assurez-vous que la tige d'inversion est en position NEUTRE (point mort).
- Assurez-vous que personne ne se tient derrière vous au cas où le câble serait retiré brusquement et blesserait quelqu'un.
- Une fois que le moteur a démarré, ne remontez pas le dispositif de démarrage ou le capot supérieur. Couvrez-les avec des vêtements ou d'autres objets.
- Lors du démarrage et du fonctionnement, ne touchez pas la bobine d'allumage, le capuchon de bougie ou d'autres parties électriques.
La procédure est la suivante :
- Retirez le capot supérieur.
- Retirez le câble du dispositif de protection de démarrage en prise, et retirez le câble du levier de starter (choke).
- Câble du dispositif de protection de démarrage en prise
- Démontez les trois boulons et retirez le lanceur.
- Montez deux boulons pour fixer le réservoir de carburant.
- Insérez le nœud du câble dans l'encoche du rotor du volant moteur, et enroulez le câble autour du volant moteur de plusieurs tours dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Tirez lentement sur la poignée du lanceur manuel jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
- Câble du levier de starter




- Donnez une traction forte pour démarrer le moteur. Répétez si nécessaire.
Sécurité lors du travail
Pour prévenir les dangers ou les accidents lors de l'entretien et de la réparation, et pour améliorer l'efficacité du travail, veuillez respecter les procédures de sécurité suivantes.
1. Prévention des incendies
L'essence, les lubrifiants et la graisse sont hautement inflammables. Pendant le travail, tenez-vous à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues.
2. Ventilation
Les vapeurs d'essence et les gaz d'échappement du moteur sont extrêmement toxiques. Ils sont nocifs à respirer et mortels s'ils sont inhalés en grandes quantités. Lors d'un essai de fonctionnement d'un moteur à l'intérieur, maintenez une bonne ventilation.
3. Auto-protection
Protégez vos yeux avec des lunettes de sécurité appropriées lors de travaux de perçage, de meulage ou lors de l'utilisation d'un compresseur d'air. Protégez vos mains et vos pieds en portant des vêtements de travail protecteurs, des gants de sécurité et des chaussures si nécessaire.
4. Lubrifiants et fluides d'étanchéité
Lors des procédures d'entretien et de réparation des moteurs hors-bord Parsun, utilisez uniquement les produits fournis ou recommandés par notre société.
Dans des conditions normales d'utilisation, il ne devrait y avoir aucun danger lié à l'utilisation des lubrifiants mentionnés dans ce manuel, mais la sécurité est primordiale et en adoptant de bonnes pratiques de sécurité, tout risque est minimisé.
Un résumé des précautions les plus importantes est le suivant :
- ① Pour protéger la peau, l'application d'une crème protectrice appropriée sur les mains avant de travailler est recommandée.
- ② Les vêtements souillés par des lubrifiants doivent être changés dès que possible et lavés avant toute nouvelle utilisation.
- ③ Évitez tout contact cutané avec les lubrifiants.
- ④ Les mains et toute autre partie du corps ayant été en contact avec des lubrifiants ou des vêtements souillés par des lubrifiants doivent être soigneusement lavées à l'eau chaude et au savon dès que possible.
- ⑤ Des chiffons propres et non pelucheux doivent être disponibles pour essuyer les fuites de lubrifiants ou de graisse.
5. Bonnes pratiques de travail
- ① Suivez les instructions relatives aux couples de serrage. Lors du serrage des boulons, écrous et vis, serrez d'abord les grandes tailles, et serrez les fixations intérieures avant les extérieures.
- ② Utilisez les outils spéciaux recommandés pour protéger les pièces contre les dommages. Utilisez le bon outil de la bonne manière.
Démontage et montage
Lors du démontage et du montage, veuillez suivre les principes suivants :
- Utilisez des outils spéciaux lors du démontage et du montage.
- Nettoyez la saleté avant de démonter les pièces.
- Huilez les surfaces de contact des pièces mobiles avant le montage.
- Installez les roulements avec les marquages du fabricant sur le côté visible et huilez généreusement le roulement.
- Lors de l'installation des joints d'huile, appliquez une légère couche de graisse résistante à l'eau sur la lèvre et le diamètre extérieur.
Pièces à usage unique
Les pièces à usage unique sont les joints d'étanchéité, les joints d'huile, les joints toriques, les goupilles fendues, les circlips, etc. Lors du remontage du moteur hors-bord, vous devez remplacer les pièces à usage unique.
Contrôle avant livraison
Pour garantir une bonne utilisation, veuillez inspecter les points suivants avant la livraison.
1. Vérification du système d'alimentation
Vérifiez si le tuyau de carburant est fermement connecté et si le réservoir est rempli de carburant.
ATTENTION : N'utilisez pas de mélange de carburant (huile + essence) pour ce moteur hors-bord 4 temps.
2. Vérification du niveau d'huile
- Vérifier le niveau d'huile moteur : Retirez le bouchon d'huile, vérifiez le niveau d'huile moteur.

- Bouchon d'huile 2. Jauge d'huile 3. Repère de position haute 4. Repère de position basse

Assurez-vous que le niveau d'huile se situe entre les repères supérieur et inférieur. Si le niveau est au-dessus du repère supérieur, vidangez de l'huile moteur ; s'il est en dessous du repère inférieur, ajoutez de l'huile moteur jusqu'au niveau supérieur.
Vérifier le niveau d'huile d'embase :
Retirez le bouchon de niveau d'huile. Vérifiez si l'huile d'embase déborde par l'orifice de vérification de niveau. Si c'est le cas, installez le bouchon de niveau d'huile et serrez-le selon le couple spécifié. Sinon, veuillez ajouter de l'huile d'embase (SAE #90).
- Bouchon de niveau d'huile

- 3. Vérifier le système de direction : Vérifiez si la direction est stable. Vérifiez si la friction de direction est correctement réglée. Tournez la vis de la poignée de serrage dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la résistance. Tournez la vis de la poignée de serrage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer la résistance.
- 4. Vérifier le levier de vitesse et l'accélérateur : Vérifiez si le levier de vitesse fonctionne en douceur. Vérifiez si la poignée d'accélérateur tourne en douceur de la position entièrement fermée à la position entièrement ouverte.
- 5. Vérifier l'ensemble du commutateur d'arrêt du moteur : Vérifiez la lanière de sécurité (coupe-circuit).
6. Vérifier l'orifice de contrôle de l'eau de refroidissement
Lorsque le moteur tourne, vérifiez si l'eau de refroidissement déborde par l'orifice de contrôle.
- Orifice de contrôle de l'eau de refroidissement

7. Rodage
- ① 1ère heure : faites fonctionner le moteur à 2000 tr/min ou à environ mi-gaz.
- ② 2ème heure : faites fonctionner le moteur à 3000 tr/min ou à environ 3/4 de gaz.
- ③ Les 8 heures suivantes : faites fonctionner le moteur à plein gaz de façon continue. Chaque période de fonctionnement ne doit pas dépasser 5 minutes.
8. Inspection après rodage
- ① Vérifiez si l'huile d'embase contient de l'eau.
- ② Vérifiez s'il y a des fuites sur la conduite de carburant.
- ③ Après le rodage, faites tourner le moteur au ralenti. Utilisez un outil de nettoyage pour rincer le passage de l'eau de refroidissement à l'eau douce.
- Vis de la poignée de serrage

9. Après le rodage, inspectez le régime de ralenti
- Préchauffez le moteur pendant 5 minutes.
- Utilisez le tachymètre pour mesurer le régime de ralenti. S'il est hors spécification, réglez-le. Régime de ralenti : 1450 ~ 1550 tr/min
- Tournez la vis de butée d'accélérateur dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse jusqu'à ce que le régime de ralenti spécifié soit atteint.
- Après avoir réglé le régime de ralenti, accélérez plusieurs fois pour vérifier la stabilité du moteur.

Outils spéciaux et appareils de mesure
Lors de l'entretien et des réparations, vous devez utiliser toutes sortes d'outils spéciaux et d'appareils de mesure. L'utilisation d'outils corrects améliorera l'efficacité du travail et évitera d'endommager les personnes et les moteurs hors-bord.
Outils spéciaux

Coulisseau de piston

Compresseur de ressort de soupape

Outil installateur de joint d'huile

Support et extracteur de volant moteur

Installateur de roulement de carter

Installateur de joint d'huile de carter

Extracteur de roulement
Installateur de roulement de couvercle de carter inférieur

Jauge d'épaisseur


Outil d'installation de roulement à aiguilles avec protection
Outil d'installation de support de carter inférieur et de roulement à aiguilles sans protection

Outil d'installation de support de carter inférieur et de joint d'huile d'arbre de transmission

Appareils de mesure

Tachymètre numérique
Testeur de circuit numérique

Adaptateur de tension de crête

Vue éclatée et symboles
Vue éclatée

- 1 Vue éclatée des pièces
- Point d'application d'huile, de scellant liquide ou de substance de blocage
- Spécification de vis et couple de serrage spécifié
- Détails des pièces de rechange
Symboles

Spécifications
Spécifications du moteur hors-bord
| Catégorie | Spécification | Valeur |
|---|---|---|
| Dimension | Longueur totale | 717 mm |
| Dimension | Largeur totale | 361 mm |
| Dimension | Hauteur totale (S) | 1029 mm |
| Dimension | Hauteur totale (L) | 1156 mm |
| Poids | S | 24,5 kg |
| Poids | L | 25,5 kg |
| Performance | Puissance max. | 2,9 kW (4 ch) @ 4500 tr/min ; 3,6 kW (5 ch) @ 5000 tr/min |
| Performance | Plage d'utilisation à plein gaz | 4000 ~ 5000 tr/min |
| Performance | Consommation max. de carburant | 1,6 L/h @ 5000 tr/min |
| Performance | Régime de ralenti (Neutre) | 1500 ± 50 tr/min |
| Tête motrice | Type | 4 temps, OHV |
| Tête motrice | Nombre de cylindres | 1 |
| Tête motrice | Cylindrée | 112 cm³ |
| Tête motrice | Alésage × Course | 59 mm × 41 mm |
| Tête motrice | Rapport de compression | 8,4 |
| Tête motrice | Pression de compression | 660 kPa |
| Tête motrice | Nombre de carburateur | 1 |
| Tête motrice | Système de commande | Barre franche |
| Tête motrice | Système de démarrage | Lanceur à rappel |
| Tête motrice | Système de commande d'allumage | T.C.I |
| Tête motrice | Enrichissement au démarrage | Starter (choke) |
| Tête motrice | Bougie d'allumage | BPR7HS |
| Tête motrice | Système d'échappement | Sous l'eau |
| Tête motrice | Système de lubrification | Lubrification par barbotage |
| Carburant et Huile | Type de carburant | Essence ordinaire sans plomb |
| Carburant et Huile | Norme de carburant | PON 86, RON 91 |
| Carburant et Huile | Capacité du réservoir | 1,3 L |
| Carburant et Huile | Huile moteur recommandée | API SE, SF, SE-SF, SG-CD SAE 10W30, 10W40 |
| Carburant et Huile | Quantité d'huile moteur | 0,5 L |
| Carburant et Huile | Huile d'embase recommandée | Huile d'engrenage hypoïde SAE #90 |
| Carburant et Huile | Quantité d'huile d'embase | 100 cm³ |
| Support | Angle d'inclinaison (Tilt) | 4°, 8°, 12°, 16°, 20° |
| Support | Angle de relevage max. | 76° |
| Support | Angle de navigation en eaux peu profondes | 30°, 42°, 54° |
| Support | Angle de direction | 360° |
| Unité d'entraînement | Positions des vitesses | F-N-R (Avant-Neutre-Arrière) |
| Unité d'entraînement | Rapport d'engrenage | 2,08 |
| Unité d'entraînement | Type d'engrenage | Engrenage conique |
| Unité d'entraînement | Sens de rotation de l'hélice | Horaire |
| Unité d'entraînement | Système d'entraînement de l'hélice | Cannelures |
Informations d'entretien
Tête motrice
| Élément | Spécification | Détail | Valeur |
|---|---|---|---|
| Culasse | Limite de gauchissement | 0,1 mm | |
| Cylindre | Alésage | 59,00 ~ 59,02 mm | |
| Cylindre | Limite d'usure | 59,1 mm | |
| Cylindre | Limite de conicité | 0,08 mm | |
| Cylindre | Limite d'ovalisation | 0,05 mm | |
| Piston | Diamètre du piston | 58,950 ~ 58,965 mm | |
| Piston | Hauteur du point de mesure | 10 mm (depuis le bas du piston) | |
| Piston | Jeu piston-cylindre | 0,035 ~ 0,065 mm | |
| Piston | Diamètre intérieur de l'alésage de l'axe | 13,009 ~ 13,017 mm | |
| Axe de piston | Diamètre extérieur | 12,995 ~ 13,000 mm | |
| Segment (Supérieur) | Épaisseur | 1,5 mm | |
| Segment (Supérieur) | Largeur | 2,6 mm | |
| Segment (Supérieur) | Jeu à la coupe | 0,10 ~ 0,20 mm | |
| Segment (Supérieur) | Limite d'usure | 0,40 mm | |
| Segment (Supérieur) | Jeu latéral | 0,04 ~ 0,08 mm | |
| Segment (2ème) | Épaisseur | 1,5 mm | |
| Segment (2ème) | Largeur | 2,6 mm | |
| Segment (2ème) | Jeu à la coupe | 0,25 ~ 0,40 mm | |
| Segment (2ème) | Limite d'usure | 0,60 mm | |
| Segment (2ème) | Jeu latéral | 0,02 ~ 0,06 mm | |
| Segment (Huile) | Épaisseur | 2,5 mm | |
| Segment (Huile) | Largeur | 2,6 mm | |
| Segment (Huile) | Jeu à la coupe | 0,20 ~ 0,70 mm | |
| Segment (Huile) | Limite d'usure | 0,90 mm | |
| Soupape | Jeu de soupape (à froid) | Admission | 0,10 ± 0,02 mm |
| Soupape | Jeu de soupape (à froid) | Échappement | 0,10 ± 0,02 mm |
| Soupape | Largeur de portée | Admission | 1,84 ~ 2,26 mm |
| Soupape | Largeur de portée | Échappement | 1,84 ~ 2,26 mm |
| Soupape | Largeur du siège | Admission | 0,6 ~ 0,8 mm |
| Soupape | Largeur du siège | Échappement | 0,6 ~ 0,8 mm |
| Soupape | Marge | Admission | 0,7 mm |
| Soupape | Marge | Échappement | 1,0 mm |
| Soupape | Diamètre de tête | Admission | 23,9 ~ 24,1 mm |
| Soupape | Diamètre de tête | Échappement | 21,9 ~ 22,1 mm |
| Soupape | Diamètre ext. de tige | Admission | 5,475 ~ 5,490 mm |
| Soupape | Diamètre ext. de tige | Échappement | 5,460 ~ 5,475 mm |
| Soupape | Diamètre int. du guide | Admission | 5,500 ~ 5,512 mm |
| Soupape | Jeu tige-guide | Admission | 0,010 ~ 0,037 mm |
| Soupape | Jeu tige-guide | Échappement | 0,025 ~ 0,052 mm |
| Tige de poussée | Limite de faux-rond | 0,5 mm | |
| Ressort de soupape | Longueur libre | 35,0 mm | |
| Ressort de soupape | Limite de longueur libre | 34,0 mm | |
| Bielle | Limite d'inclinaison | 1,2 mm | |
| Bielle | Diamètre int. pied de bielle | 13,006 ~ 13,02 mm | |
| Bielle | Jeu d'huile tête de bielle | 0,016 ~ 0,046 mm | |
| Vilebrequin | Largeur du vilebrequin | 64,4 ~ 64,5 mm | |
| Vilebrequin | Jeu latéral tête de bielle | 0,2 ~ 0,6 mm | |
| Vilebrequin | Limite de faux-rond | 0,03 mm |
Suite :
| Élément | Spécification | Détail | Valeur |
|---|---|---|---|
| Arbre à cames | Hauteur de came | Admission | 26,736 ~ 26,836 mm |
| Arbre à cames | Hauteur de came | Échappement | 26,532 ~ 26,623 mm |
| Arbre à cames | Diamètre de base | 21,950 ~ 22,050 mm | |
| Arbre à cames | Diamètre de tourillon | 14,966 ~ 14,984 mm | |
| Arbre à cames | Limite de faux-rond de l'arbre | 0,03 mm | |
| Poussoir de soupape | Diamètre extérieur | 7,978 ~ 7,987 mm | |
| Thermostat | Température d'ouverture | 58 ~ 62 ℃ | |
| Thermostat | Température de pleine ouverture | 70 ℃ | |
| Thermostat | Levée de soupape | 3 mm | |
| Pompe à carburant | Débit | 8 L/h | |
| Pompe à carburant | Pression | 50 kPa | |
| Pompe à carburant | Course du piston | 1,8 ~ 2,2 mm |
Système d'allumage
| Élément | Description |
|---|---|
| Calage de l'allumage | BTDC 28° ~ 32° |
| Tension de crête de sortie du système T.C.I | 130 V |
| Entrefer T.C.I | 0,4 ~ 0,6 mm |
| Écartement de la bougie | 0,6 ~ 0,7 mm |
| Résistance de l'allumeur (bobine primaire) | 0,7 ~ 0,96 Ω |
| Résistance de l'allumeur (bobine secondaire) | 5,8 ~ 7,0 KΩ |
Couples de serrage
Couples spécifiés
| Pièce à serrer | Détail | Nom de la pièce | Taille du filetage | Quantité | Couple |
|---|---|---|---|---|---|
| Bouchon de vidange d'huile | Boulon | M8 | 1 | 20 Nm | |
| Bougie d'allumage | — | M14 | 1 | 25 Nm | |
| Lanceur à rappel | Boulon | M6 | 3 | 8 Nm | |
| Ensemble rotor du volant moteur | Écrou | M10 | 1 | 44 Nm | |
| Carburateur | Boulon | M6 | 2 | 8 Nm | |
| Collecteur d'admission | Boulon | M6 | 2 | 8 Nm | |
| Couvercle de culasse | Boulon | M6 | 4 | 11 Nm | |
| Culasse | 1er serrage | Boulon | M8 | 4 | 15 Nm |
| Culasse | 2ème serrage | Boulon | M8 | 4 | 30 Nm |
| 1er serrage | Boulon | M6 | 1 | 6 Nm | |
| 2ème serrage | Boulon | M6 | 1 | 11 Nm | |
| Boulon de culbuteur | Boulon | M6 | 2 | 10 Nm | |
| Contre-écrou (culbuteur) | Écrou | M6 × 0,75 | 2 | 10 Nm | |
| Boîtier de joint d'huile | Boulon | M8 | 1 | 18 Nm | |
| Montage de la tête motrice | Boulon | M6 | 7 | 8 Nm | |
| Couvercle de thermostat | Boulon | M6 | 3 | 8 Nm | |
| Couvercle de reniflard | Boulon | M6 | 3 | 8 Nm | |
| Carter | 1er serrage | Boulon | M8 | 7 | 10 Nm |
| Carter | 2ème serrage | 7 | 22 Nm |
Suite
| Pièce à serrer | Détail | Nom de la pièce | Taille du filetage | Quantité | Couple |
|---|---|---|---|---|---|
| Bielle | Boulon | M7 | 2 | 12 Nm | |
| Unité d'engrenage de barbotage d'huile | Boulon | M6 | 1 | 8 Nm | |
| Montage de l'embase | 1er serrage | Boulon | M6 | 2 | 3 Nm |
| Montage de l'embase | 2ème serrage | Boulon | M6 | 2 | 8 Nm |
| Couvercle du boîtier d'embase | 1er serrage | Boulon | M6 | 2 | 6 Nm |
| Couvercle du boîtier d'embase | 2ème serrage | Boulon | M6 | 2 | 11 Nm |
| Anode | 1er serrage | Boulon | M6 | 1 | 3 Nm |
| Anode | 2ème serrage | Boulon | M6 | 1 | 8 Nm |
| Boîtier de pompe à eau | 1er serrage | Boulon | M6 | 4 | 3 Nm |
| Boîtier de pompe à eau | 2ème serrage | Boulon | M6 | 4 | 8 Nm |
| Base de pompe à eau | 1er serrage | Boulon | M6 | 1 | 3 Nm |
| Base de pompe à eau | 2ème serrage | Boulon | M6 | 1 | 8 Nm |
| Montage de la barre franche | Boulon | M8 | 1 | 18 Nm | |
| Support de levier de vitesse | Boulon | M6 | 1 | 4,5 Nm | |
| Couvercle fixe du support | 1er serrage | Boulon | M6 | 2 | 3 Nm |
| Couvercle fixe du support | 2ème serrage | Boulon | M6 | 2 | 8 Nm |
| Plaque de verrouillage d'inclinaison | 1er serrage | Écrou | M6 | 2 | 3 Nm |
| Plaque de verrouillage d'inclinaison | 2ème serrage | Écrou | M6 | 2 | 8 Nm |
| Support pivotant | 1er serrage | Écrou | M6 | 6 | 3 Nm |
| Support pivotant | 2ème serrage | Écrou | M6 | 6 | 8 Nm |
| Presse de fixation | Écrou | M8 | 1 | 13 Nm | |
| Ensemble allumeur | Boulon | M6 | 2 | 8 Nm |
Couple général
| Écrou (a) | Boulon (b) | Couple |
|---|---|---|
| 8 mm | M5 | 5 Nm |
| 10 mm | M6 | 8 Nm |
| 12 mm | M8 | 18 Nm |
| 14 mm | M10 | 36 Nm |
| 17 mm | M12 | 43 Nm |

Entretien périodique
Calendrier d'entretien
| Éléments | Contenu | 10 heures (1 mois) | 50 heures (3 mois) | 100 heures (6 mois) | 200 heures (1 an) |
|---|---|---|---|---|---|
| Anode | Inspection / remplacement | O | O | ||
| Bougie d'allumage | Nettoyage / réglage / remplacement | O | O | O | |
| Points de graissage | Graissage | O | |||
| Boulons et écrous | Inspection | O | O | ||
| Réservoir et conduite de carburant | Inspection | O | |||
| Filtre à carburant | Inspection / remplacement | O | O | O | |
| Robinet de carburant | Inspection / remplacement | O | O | ||
| Carburateur | Inspection / nettoyage | O | O | ||
| Câble d'accélérateur | Inspection / réglage | O | O | ||
| Régime de ralenti | Inspection / réglage | O | O | ||
| Protection de démarrage en prise | Inspection / réglage | O | O | ||
| Huile moteur | Remplacement | O | O | ||
| Jeu de soupape | Inspection / réglage | O | O | ||
| Calage de l'allumage | Inspection | O | O | ||
| Entrefer T.C.I | Inspection / réglage | O | O | ||
| Thermostat | Inspection | O | |||
| Passages d'eau de refroidissement | Inspection / nettoyage | O | O | ||
| Huile d'embase | Remplacement | O | O | ||
| Pompe à eau | Inspection | O | |||
| Hélice | Inspection / remplacement | O | O |
ATTENTION : Après avoir fait fonctionner le moteur hors-bord dans de l'eau salée, de l'eau usée ou de l'eau boueuse, rincez immédiatement le moteur à l'eau douce.
Si vous utilisez fréquemment de l'essence plombée, vérifiez les soupapes et les composants toutes les 100 heures.
Système d'alimentation (périodique)
1. Vérifier le réservoir de carburant, le CARBURATEUR, LA POMPE À CARBURANT ET LE TUYAU DE CARBURANT Vérifiez si le réservoir de carburant, le carburateur, la pompe à carburant et le tuyau de carburant sont endommagés ou présentent des fuites. Remplacez si nécessaire.
Vérifiez si le crépine (filtre) du réservoir est sale. Nettoyez-le ou remplacez-le si nécessaire.

2. Vérifier le robinet de carburant et le raccord de carburant : Vérifiez si le robinet de carburant et le raccord de carburant sont fissurés, endommagés ou présentent des fuites. Remplacez si nécessaire.

3. Vérifier le filtre à carburant : Vérifiez si le filtre à carburant est fissuré, endommagé ou contient des impuretés. Si c'est le cas, remplacez-le.

ATTENTION : La flèche sur le filtre à carburant doit être orientée vers la pompe à carburant. Nettoyez tout déversement d'huile.
Tête motrice (périodique)
Niveau d'huile moteur
- a) Retirez la jauge de niveau d'huile, vérifiez si le niveau se situe entre les marques supérieure et inférieure.

- Bouchon de niveau d'huile 2. Jauge d'huile 3. Repère de position haute 4. Repère de position basse

- b) Si le niveau est au-dessus du repère supérieur, vidangez de l'huile moteur ; s'il est en dessous du repère inférieur, ajoutez de l'huile moteur jusqu'au repère supérieur.
ATTENTION : Faites tourner le moteur puis éteignez-le, attendez quelques minutes, et vérifiez à nouveau le niveau avec la jauge. Si le niveau n'est toujours pas correct, ajoutez ou vidangez selon les besoins.
Vidange de l'huile moteur
- Retirez le bouchon de niveau d'huile, le bouchon de vidange avec sa rondelle et son joint, et laissez l'huile moteur s'écouler.
- Installez un nouveau joint et une nouvelle rondelle, puis reposez le bouchon de vidange.
- Remplissez le carter avec de l'huile moteur par l'orifice de remplissage. Quantité d'huile moteur : 0,5 L Type d'huile : API SE, SF, SE-SF, SG-CD SAE 10W30, 10W40
- Reposez le bouchon de niveau d'huile.
- Vérifiez le niveau d'huile moteur.


ATTENTION : Faites tourner le volant moteur dans le sens des aiguilles d'une montre pour que le culbuteur soit en position libre avant de régler le jeu des soupapes (position Point Mort Haut sur la course de compression).
Jeu de soupape
- Retirez le capuchon de bougie et la bougie d'allumage.
- Retirez le couvercle de culasse.
- Utilisez une jauge d'épaisseur pour mesurer le jeu entre le culbuteur et le sommet de la tige de soupape : s'il est hors spécification, réglez-le.
Jeu de soupape (à froid) : Soupape d'admission : 0,10 ± 0,02 mm Soupape d'échappement : 0,10 ± 0,02 mm

Bougie d'allumage
- Retirez la bougie d'allumage.
- Nettoyez les dépôts de carbone sur les électrodes.
- Vérifiez si les électrodes sont corrodées ou présentent des dépôts, ou si la rondelle est endommagée. Si nécessaire, remplacez la bougie. Type de bougie : BPR7HS
- Vérifiez si l'écartement des électrodes est conforme aux spécifications. Si nécessaire, réajustez ou remplacez la bougie.
- Installez la bougie d'allumage. Utilisez une clé à bougie pour la serrer au couple spécifié. Couple spécifié : 25 Nm
Système de commande
Poignée d'accélérateur
- Tournez la poignée d'accélérateur en position entièrement fermée.
- Vérifiez si le câble d'accélérateur est détendu et si le levier d'accélérateur touche la vis de butée d'accélérateur.
- Desserrez la vis du serre-câble, réglez la position du câble, et resserrez la vis.
- Vis du serre-câble d'accélérateur

Régime de ralenti
Vérifiez le régime de ralenti et réglez-le si nécessaire.
- Préchauffez le moteur pendant 5 minutes.
- Fixez le tachymètre au fil de bougie pour mesurer le régime de ralenti (tr/min). S'il est hors spécification, réglez-le.
- Tournez la vis de butée d'accélérateur dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse jusqu'à obtenir le régime spécifié.
Régime de ralenti : 1450 ~ 1550 tr/min

NOTE : Tourner dans le sens horaire augmente le régime de ralenti. Tourner dans le sens antihoraire diminue le régime de ralenti.
Protection de démarrage en prise
Placez le levier de vitesse au neutre (point mort) et vérifiez si le repère triangulaire du loquet s'aligne avec le repère triangulaire du lanceur. Si nécessaire, réglez l'écrou de réglage sur le câble du loquet.

- Repère triangulaire 2. Écrou de réglage 3. Ensemble câble de loquet
Vérifier le niveau d'huile d'embase
Retirez le bouchon de niveau d'huile. Si l'huile d'embase déborde par l'orifice, le volume est correct ; sinon, ajoutez de l'huile d'embase.
- Bouchon de niveau d'huile

Embase (périodique)
Vidange de l'huile d'embase
- Maintenez le moteur hors-bord en position verticale.
- Placez un récipient sous le bouchon de vidange.
- Retirez le bouchon de vidange et le bouchon de niveau d'huile, puis laissez l'huile s'écouler.
- Ajoutez de l'huile d'embase par le trou de vidange à l'aide d'un dispositif de remplissage sous pression.
- Lorsque l'huile déborde par l'orifice de niveau, reposez le bouchon de niveau d'huile.
- Reposez le bouchon de vidange, puis nettoyez l'huile ayant débordé.
- Bouchon de niveau d'huile 2. Bouchon de vidange

NOTE : Examinez l'huile vidangée. Si l'huile est laiteuse, cela indique la présence d'eau ; veuillez vérifier les joints d'huile. Remplacez-les si nécessaire.
ATTENTION : Le joint du bouchon de vidange doit être remplacé à chaque fois.
- Inspectez les passages d'eau de refroidissement. S'ils sont obstrués, nettoyez-les.
Vérification de l'étanchéité de l'embase
Connectez un testeur de fuite à l'orifice de niveau d'huile pour vérifier l'étanchéité de l'embase. Si la pression chute (pression de test : 1 kg/cm²), inspectez les joints d'huile et les composants.
Inspection générale
Anode
Inspectez l'anode de l'embase et l'anode du moteur (sur le couvercle du thermostat). Nettoyez les graisses et les dépôts calcaires. Si l'usure ou les dommages dépassent la moitié (1/2) de la taille originale, remplacez l'anode.
ATTENTION : Il ne faut pas graisser ou peindre l'anode, sinon elle ne fonctionnera pas correctement.
Points de graissage
- Reportez-vous à l'illustration pour les points de graissage, appliquez de la graisse résistante à l'eau.
- Appliquez de la graisse anticorrosion sur l'arbre d'hélice.


Passage de l'eau de refroidissement
Admission du passage d'eau de refroidissement.

- Placez le moteur dans l'eau et assurez-vous que le niveau d'eau est au-dessus de la plaque anti-vortex, puis démarrez le moteur.
- Vérifiez si l'eau déborde par l'orifice de contrôle. S'il n'y a pas de jet ou si le jet est intermittent, vérifiez le passage d'eau de refroidissement.
- Admission d'eau de refroidissement

- Orifice de contrôle de l'eau de refroidissement

Lanceur à rappel
AVIS : Lors de l'entretien, veuillez porter des lunettes de sécurité et des gants. Veuillez retirer le capuchon de bougie.
Vue éclatée

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 1 | F4-04130000 | ENSEMBLE LANCEUR | 1 | |
| 2 | F4-04130001 | BOÎTIER DE LANCEUR | 1 | |
| 3 | F4-04130012 | GUIDE DE CORDE | 1 | |
| 4 | F4-04130018 | JOINT EN CAOUTCHOUC | 1 | |
| 5 | F4-04130101 | POIGNÉE DE LANCEUR | 1 | |
| 6 | F4-04130102 | COUVERCLE | 1 | |
| 7 | F4-04130013 | MEATUS, CORDE DE LANCEUR | 1 | |
| 8 | F4-04130011 | FIL DE LANCEUR | 1 | |
| 9 | F4-04130004 | RESSORT D'ENTRAÎNEMENT | 2 | |
| 10 | F4-04130003 | CLIQUET D'ENTRAÎNEMENT | 2 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 11 | F4-04130008 | BOULON DE LANCEUR | 1 | |
| 12 | F4-04130006 | PLAQUE DE PRESSION | 1 | |
| 13 | F4-04130007 | RESSORT DE PLAQUE | 1 | |
| 14 | F4-04130019 | TAMBOUR DE POULIE | 1 | |
| 15 | F4-04130005 | RESSORT SPIRALE | 1 | |
| 16 | F4-04130014 | RONDELLE DE BUTÉE | 1 | |
| 17 | F4-04130002 | DOUILLE, BOÎTIER DE LANCEUR | 1 | |
| 18 | F4-04130010 | RESSORT DE TORSION, LOQUET | 1 | |
| 19 | F4-04130009 | LOQUET | 1 | |
| 20 | GB/T97.1-85 | RONDELLE DE BUTÉE | 3 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 21 | GB/T5783-2000 | BOULON HEXAGONAL M6×35 | 2 | |
| 22 | GB/T5783-2000 | BOULON HEXAGONAL M6×20 | 1 | |
| 23 | F4-04000005 | PLAQUE FIXE, CÂBLE | 1 | |
| 24 | F4-02000013 | ENSEMBLE CÂBLE, LOQUET | 1 |
- Ouvrez le capot supérieur.
- Dévissez légèrement l'écrou de réglage du câble de loquet.
- Retirez le câble du loquet.
- Retirez le boulon de fixation du lanceur, puis retirez le lanceur.
- Écrou de réglage


Remplacement de la corde du lanceur
- Tirez la corde du lanceur vers l'extérieur et insérez-la dans l'encoche du tambour de poulie. Tournez le tambour dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le ressort spirale soit libéré.
- Tirez complètement la corde du lanceur.
- Retirez le couvercle de la poignée du lanceur, puis retirez la corde. Défaites le nœud à l'extrémité de la corde.
- Retirez complètement la corde du lanceur.
- Insérez la nouvelle corde dans l'ensemble lanceur, et fixez la corde sur le tambour et la poignée. À l'extrémité de la corde, faites un nœud comme illustré.

Démontage

- Insérez la corde de démarrage dans l'encoche du tambour et tournez le tambour de plusieurs tours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Tirez plusieurs fois sur la poignée du lanceur pour vérifier si le tambour tourne de manière stable. Si nécessaire, répétez les étapes 6 et 7.
Démontage et inspection (lanceur)
- Retirez la corde de démarrage.
- Retirez le boulon du lanceur et retirez la plaque de pression.
- Retirez le tambour de poulie.
AVERTISSEMENT : Démontez le tambour avec précaution pour éviter que le ressort spirale ne jaillisse et ne blesse quelqu'un.
- Retirez le ressort spirale.
- Retirez le loquet et son ressort de torsion.
- Inspectez si le loquet est fissuré, usé ou endommagé. Remplacez-le si nécessaire.
- Vérifiez si le cliquet d'entraînement est fissuré, usé ou endommagé. Remplacez-le si nécessaire.
- Inspectez si le ressort d'entraînement est cassé ou endommagé. Remplacez-le si nécessaire.
- Vérifiez si le ressort spirale est cassé ou endommagé. Remplacez-le si nécessaire.




Montage et installation (lanceur)
Inversez les étapes du démontage.
- Placez le lanceur sur la tête motrice.
- Vissez le boulon hexagonal et serrez-le selon le couple spécifié.
- Installez le câble du loquet.
- Réglez l'écrou de réglage sur le câble du loquet et alignez le repère triangulaire du loquet avec celui du boîtier du lanceur.
- Repère triangulaire 2. Écrou de réglage 3. Câble de loquet

Système d'allumage
AVIS : Lors de la vérification et de la réparation du système d'allumage, gardez vos mains, vêtements, cheveux ou objets personnels à l'écart du volant moteur en rotation.
Vérifiez la bobine d'allumage sur une table de travail isolée pour éviter les fuites d'électricité et les chocs électriques.
Ne touchez pas la bobine d'allumage ou la bougie lorsque le moteur tourne pour éviter tout choc électrique. Gardez les fils à l'écart du volant moteur en rotation pour éviter qu'ils ne soient coupés ou que leur couche isolante ne soit usée.
Lors du remplacement des pièces de fixation telles que les écrous et les boulons, utilisez uniquement des pièces du fabricant d'origine ou des pièces de même matériau et de même résistance. Les pièces doivent être serrées selon les couples spécifiés.
Vue éclatée

| N° | Réf. pièce | Description | Remarques |
|---|---|---|---|
| 1 | GB/T6171-86 | ÉCROU HEXAGONAL M10 × 1,25 | |
| 2 | F4-04000021 | RONDELLE | |
| 3 | F4-04000020 | POULIE DE LANCEUR | |
| 4 | F4-04100000 | VOLANT MOTEUR | |
| 5 | GB/T5782-2000 | BOULON M6 × 25 | |
| 6 | F4-04000038 | ENSEMBLE ENROULEMENT D'ALLUMAGE | |
| 7 | GB/T5783-2000 | BOULON M6 × 10 | |
| 8 | GB/T97.1-85 | RONDELLE PLATE 6 | |
| 9 | F4-04000019 | DEMI-CLAVETTE |
Schéma de câblage

Couleur des fils : W Blanc ; B Noir
Allumage de la bougie
- Retirez le capuchon de bougie.
- Connectez le testeur d'allumage au capuchon de bougie.
- Démarrez le moteur et observez les étincelles par la fenêtre de décharge du testeur.
AVERTISSEMENT : Ne touchez aucune partie de raccordement du fil conducteur du testeur. Tenez-vous à l'écart des gaz ou liquides inflammables pour éviter tout accident résultant de l'allumage d'étincelles.
Capuchon de bougie
- Retirez la bougie. Vérifiez si le capuchon de bougie est cassé. Remplacez-le si nécessaire.
- Mesurez la résistance. Si elle est hors spécification, remplacez-le. Résistance du capuchon de bougie : 4,0 ~ 6,0 KΩ
- Installez le capuchon de bougie. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
Entretien du volant moteur
- Utilisez le support de volant pour retirer l'écrou et la poulie de lanceur ; utilisez l'extracteur de volant pour retirer le volant moteur.
- Vérifiez si le volant est endommagé ou si l'aimant permanent est bien fixé. Remplacez-le si nécessaire.

Inspection de la bobine d'allumage
1. Tension de crête de la bobine d'allumage
- ① Retirez le capuchon de bougie.
- ② Déconnectez l'extrémité de la bobine d'allumage (W).
- ③ Mesurez la tension de crête de sortie avec un multimètre numérique et un adaptateur de tension de crête. Si elle est inférieure à la spécification, vérifiez la bobine.
2. Résistance de la bobine d'allumage
- ① Retirez la bobine d'allumage et le capuchon de bougie.
- ② Mesurez la résistance. Si elle est hors spécification, remplacez-la.
Sortie de tension de crête : 130 V (1500 tr/min)
Multimètre numérique

Résistance : 0,7 ~ 0,96 Ω (Pôle (+) : fil blanc ; Pôle (-) : fil noir) 5,8 ~ 7,0 KΩ (Pôle (+) : fil blanc ; Pôle (-) : fil haute tension)
Adaptateur de tension de crête

Système d'alimentation
AVIS : L'essence est un liquide inflammable et hautement volatil. Sa fuite peut provoquer un incendie et une explosion. Ne démarrez pas le moteur avant que tous les raccords du système d'alimentation ne soient branchés ou installés. Une fois l'entretien terminé, appliquez une pression de courte durée sur le système pour vérifier l'absence de fuite.
Vue éclatée

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 1 | F4-04120001 | RÉSERVOIR | 1 | |
| 2 | F4-04120100 | ENSEMBLE COUVERCLE DE RÉSERVOIR | 1 | |
| 3 | F4-04120103 | RESSORT ANTI-PERTE | 1 | |
| 4 | F4-04120105 | CLIP ANTI-PERTE | 2 | |
| 5 | F4-04120106 | ŒILLET, FIL D'ACIER | 2 | |
| 6 | F4-04120104 | CHAÎNE ANTI-PERTE | 1 | |
| 7 | F4-04120111 | JOINT, COUVERCLE DE RÉSERVOIR | 1 | |
| 8 | GB/T5783-2000 | BOULON HEXAGONAL M6 × 25 | 1 | |
| 9 | F4-04120002 | AMORTISSEUR, RÉSERVOIR | 3 | |
| 10 | F4-04120003 | DOUILLE, AMORTISSEUR | 3 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 11 | F4-04000030 | COLLIER DE TUYAU D'HUILE "B" | 2 | |
| 12 | F4-05000005 | TUYAU, CARBURANT "A" | 1 | |
| 13 | F4-04120005 | CRÉPINE, RÉSERVOIR | 1 | |
| 14 | GB/T97.1-85 | RONDELLE PLATE | 1 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 1 | GB/T823-88 | VIS À TÊTE CYLINDRIQUE M4 × 25 | 4 | |
| 2 | F4-04090003 | COUVERCLE, POMPE À CARBURANT | 1 | |
| 3 | F4-04090004 | MEMBRANE SUPÉRIEURE | 1 | |
| 4 | F4-04090011 | VIS, SOUPAPE M3 × 5 | 2 | |
| 5 | F4-04090005 | PLAQUE (SOUPAPE ANTI-RETOUR) | 2 | |
| 6 | F4-04090002 | CORPS DE POMPE À CARBURANT | 1 | |
| 7 | F4-04090100 | ENSEMBLE MEMBRANE | 1 | |
| 8 | GB/T309-2000 | AIGUILLE DE ROULEMENT 3 × 12 | 1 | |
| 9 | F4-04090008 | RESSORT, MEMBRANE | 1 | |
| 10 | F4-04090001 | SIÈGE, POMPE À CARBURANT | 1 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 11 | F4-04090007 | RESSORT, PISTON | 1 | |
| 12 | F4-04090006 | PISTON | 1 | |
| 13 | GB/T6170-2000 | ÉCROU M4 | 4 | |
| 14 | F4-04090000 | ENSEMBLE POMPE À CARBURANT | 1 | |
| 15 | F4-04090009 | JOINT TORIQUE | 1 | |
| 16 | F4-04000031-2 | COLLIER NYLON "B" | 1 | |
| 17 | F4-04000028 | TUYAU, CARBURANT "E" | 1 | |
| 18 | F4-04000030 | RESSORT, TUYAU CARBURANT "B" | 9 | |
| 19 | GB/T93-1987 | RONDELLE GROWER 6 | 2 | |
| 20 | GB/T97.1-85 | RONDELLE PLATE 6 | 2 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 21 | GB/T5783-2000 | BOULON HEXAGONAL M6 × 30 | 2 | |
| 22 | F4-05000008 | TUYAU, CARBURANT "D" | 1 | |
| 23 | F4-05000300 | ENSEMBLE FILTRE À CARBURANT | 1 | |
| 24 | F4-05000007 | TUYAU, CARBURANT "C" | 1 | |
| 25 | F15-05000011 | RACCORD EN T | 1 | |
| 26 | F4-05000300 | ENSEMBLE RACCORD TUYAU CARBURANT | 1 | |
| 27 | F4-05000006 | TUYAU, CARBURANT "B" | 1 | |
| 28 | F4-05000100 | ROBINET D'HUILE | 1 | |
| 29 | F4-05000010 | RESSORT DE COLLIER DE TUYAU | 1 | |
| 30 | F4-05000005 | TUYAU, CARBURANT "A" | 1 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 1 | GB/T5284-86 | BOULON HEXAGONAL M6 × 90 | 2 | |
| 2 | GB/T97.1-85 | RONDELLE PLATE 6 | 4 | |
| 3 | F4-04110000 | ENSEMBLE SILENCIEUX D'ADMISSION | 1 | |
| 4 | JASO F404-96 | JOINT TORIQUE 2-24-031 | 1 | |
| 5 | F4-04000024 | JOINT D'ÉTANCHÉITÉ CARBURATEUR | 2 | |
| 6 | F4-04000025 | JOINT, CARBURATEUR | 1 | |
| 7 | F4-04110006 | COLLIER NYLON DENTÉ | 1 | |
| 8 | F4-04000035 | TUYAU DE RETOUR DES GAZ | 1 | |
| 9 | F4-04000031-1 | COLLIER NYLON "A" | 1 | |
| 10 | F4-05000400 | ENSEMBLE POIGNÉE DE STARTER | 1 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 11 | F4-04000022 | JOINT, TUYAU INTÉRIEUR | 1 | |
| 12 | F4-04000025 | COLLECTEUR D'ADMISSION | 1 | |
| 13 | GB/T97.1-85 | BOULON HEXAGONAL M6 × 25 | 2 | |
| 14 | F4-04000025 | CARBURATEUR | 1 |
Retrait et inspection du réservoir de carburant
- Ouvrez le capot supérieur.
- Retirez les trois boulons fixant le lanceur.
- Retirez le lanceur. Sortez le réservoir de carburant.
- Retirez le tuyau de carburant du réservoir.
- Inspectez le réservoir et son couvercle pour détecter fissures, fuites ou dommages. Remplacez si nécessaire.
- Inspectez la crépine du réservoir. Nettoyez ou remplacez si nécessaire.

Retrait et inspection du robinet d'huile
- Retirez le réservoir de carburant.
- Retirez les vis fixant la molette du robinet et retirez la molette.
- Robinet d'huile 2. Molette 3. Vis à tête cylindrique M4X12 4. Bloc de molette
- Retirez les vis fixant le robinet d'huile et retirez-le.
- Vis 2. Joint 3. Robinet d'huile 4. Capot inférieur
- Inspectez l'absence de fuite du robinet sous la pression prescrite. Remplacez si nécessaire. Pression d'air prescrite : 0,1 MPa



Retrait et inspection du raccord de carburant
- Retirez les boulons fixant le raccord de carburant.
- Retirez le raccord de carburant.
- Inspectez le raccord pour détecter fissures ou dommages.
- Connectez la sortie du raccord à une jauge de pression à vide.
- Vérifiez si la pression négative peut être maintenue plus de 10 minutes sous la pression prescrite. Remplacez si nécessaire. Pression prescrite : 50 kPa.

Retrait et inspection de la pompe à carburant
- Retirez les boulons fixant la pompe à carburant.
- Retirez la pompe à carburant.
- Connectez l'admission de la pompe à une jauge de pression à vide.
- Bouchez la sortie de la pompe avec le doigt et appliquez une pression positive prescrite pour vérifier l'absence de fuite.
- Appliquez une pression négative prescrite et vérifiez l'absence de fuite. Pression prescrite : 50 kPa.
- Connectez la sortie de la pompe à une jauge de pression à vide.
- Appliquez une pression négative prescrite. Démontez la pompe pour vérification si nécessaire. Pression prescrite : 50 kPa.
- Retirez les quatre vis et séparez le couvercle du siège de la pompe.
- Retirez les vis de soupape et retirez les plaques de soupape.
- Pressez le piston et la membrane, faites pivoter le siège de la pompe et alignez l'encoche avec celle du piston. Retirez l'aiguille de roulement.
- Inspectez la membrane (fissures) et les soupapes (dommages). Remplacez si nécessaire.
- Inversez les étapes 8 à 10 pour l'installation.
Pression prescrite : 50 kPa.


Retrait et inspection du système d'admission
- Desserrez la vis du serre-câble d'accélérateur et retirez le câble.
- Retirez le câble de starter du carburateur. Retirez le câble de starter.
- Retirez le boulon fixant le filtre à air.
- Retirez le filtre à air et le carburateur.
- Retirez le collecteur d'admission du moteur.
- Vérifiez si le filtre à air et le collecteur d'admission sont fissurés ou endommagés. Remplacez si nécessaire.
- Vis du serre-câble d'accélérateur




Tête motrice
AVIS : Avant le démontage, neutralisez le système d'allumage en le mettant hors tension. Par exemple : retirez la lanière de sécurité (coupe-circuit) et retirez le capuchon de la bougie.
Vue éclatée

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 1 | GB/T5783-86 | BOULON HEXAGONAL M6 × 16 | 4 | |
| 2 | F4-04000018 | COUVERCLE DE CULASSE | 1 | |
| 3 | F4-04000017 | JOINT DE COUVERCLE DE CULASSE | 1 | |
| 4 | F4-04080002 | GUIDE DE SOUPAPE | 2 | |
| 5 | F4-04080101 | CULASSE | 1 | |
| 6 | F4-04000003 | GOUPILLE CREUSE | 2 | |
| 7 | F4-04000014 | JOINT DE CULASSE | 1 | |
| 8 | GB/T5782-1986 | BOULON HEXAGONAL M6 × 45 | 1 | |
| 9 | BPR7HS | BOUGIE D'ALLUMAGE | 1 | |
| 10 | F4-04000033 | BOULON DE CULASSE "A" | 3 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 11 | F4-04000034 | BOULON DE CULASSE "B" | 1 | |
| 12 | GB/T5783-2000 | BOULON HEXAGONAL M8 × 14 | 1 | |
| 13 | GB/T97.1-85 | RONDELLE PLATE 8 | 1 | |
| 14 | F4-04000036 | THERMOSTAT | 1 | |
| 15 | GB/T97.1-85 | RONDELLE PLATE 6 | 8 | |
| 16 | GB/T5783-2000 | BOULON HEXAGONAL M6 × 20 | 3 | |
| 17 | F4-04000012 | TUYAU DE RETOUR | 1 | |
| 18 | F4-04010002 | RACCORD D'EAU | 1 | |
| 19 | F4-04070001 | COUVERCLE DE THERMOSTAT | 1 | |
| 20 | F4-04070100 | ENSEMBLE COUVERCLE ET RACCORD D'EAU | 1 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 21 | F4-04000011 | JOINT DE THERMOSTAT | 1 | |
| 22 | F4-04070000 | ANODE | 1 | |
| 23 | GB/T818-85 | VIS À TÊTE CYLINDRIQUE M5 × 25 | 1 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 1 | PS2700.03.02 | POUSSOIR DE SOUPAPE | 2 | |
| 2 | F4-04000015 | TIGE DE POUSSÉE | 1 | |
| 3 | F4-04080009 | GUIDE DE TIGE DE POUSSÉE | 1 | |
| 4 | PS2700.04.12 | BOULON DE CULBUTEUR | 2 | |
| 5 | PS2700.04.12 | CULBUTEUR | 2 | |
| 6 | PS2700.04.13 | PIVOT DE CULBUTEUR | 2 | |
| 7 | PS2700.04.18 | ÉCROU HEXAGONAL M6 × 0,75 | 1 | |
| 8 | F4-04080005 | SOUPAPE D'ADMISSION | 1 | |
| 9 | F4-04080006 | SOUPAPE D'ÉCHAPPEMENT | 1 | |
| 10 | F4-04080007 | SIÈGE DE RESSORT DE SOUPAPE | 2 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 11 | PS2700.04.03 | JOINT DE TIGE DE SOUPAPE | 2 | |
| 12 | F4-04080008 | RESSORT DE SOUPAPE INTÉRIEUR | 2 | |
| 13 | F4-04080010 | COUPELLE DE RESSORT | 2 | |
| 14 | F4-04080011 | DEMI-LUNE (CLAVETTE) | 2 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 1 | F4-04010100 | CARTER MOTEUR | 1 | |
| 2 | F4-04010002 | TUYAU DE RACCORDEMENT | 1 | |
| 3 | F4-04010003 | JOINT D'HUILE A25 × 40 × 5 | 1 | |
| 4 | GB/T276-94 | ROULEMENT 6205C3 | 1 | |
| 5 | F4-04000009 | JOINT DE RENIFLARD | 1 | |
| 6 | F4-04000010 | COUVERCLE DE RENIFLARD | 1 | |
| 7 | GB/T5782-2000 | BOULON HEXAGONAL M6 × 14 | 3 | |
| 8 | GB/T97.1-85 | RONDELLE PLATE 6 | 3 | |
| 9 | GB/T818-85 | VIS À TÊTE CYLINDRIQUE M4 × 6 | 1 | |
| 10 | F4-04010003 | CLAPET DE RENIFLARD | 1 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 11 | F4-04000003 | GOUPILLE CREUSE Φ10 × 8,4 × 14 | 2 | |
| 12 | F4-04050001 | COUVERCLE DE CARTER | 1 | |
| 13 | F4-04000002 | JOINT COMPLEXE DE CARTER | 1 | |
| 14 | GB/T5787-1986 | BOULON À EMBASE HEXAGONALE M8 × 50 | 7 | |
| 15 | F4-04060003 | JOINT D'HUILE 20 × 30 × 7 (B) | 1 | |
| 16 | F4-04060004 | JOINT D'HUILE 10,8 × 21 × 7 | 2 | |
| 17 | F4-04060002 | JOINT TORIQUE | 1 | |
| 18 | F4-04060001 | BOÎTIER DE JOINT D'HUILE | 1 | |
| 19 | F4-04060000 | ENSEMBLE BOÎTIER DE JOINT D'HUILE | 1 | |
| 20 | GB/T97.1-85 | RONDELLE PLATE 8 | 8 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 21 | GB/T5783-2000 | BOULON HEXAGONAL M8 × 20 | 1 | |
| 22 | F4-04000006 | RONDELLE | 1 | |
| 23 | F4-04050000 | ENSEMBLE PIGNON | 1 | |
| 24 | GB/T5783-2000 | BOULON HEXAGONAL M6 × 12 | 1 | |
| 25 | F4-04000008 | JOINT TORIQUE | 1 | |
| 26 | F4-04000007 | BOUCHON AVEC JAUGE | 1 | |
| 27 | F4-04000001 | BOULON DE VIDANGE D'HUILE | 1 | |
| 28 | F4-04040000 | ENSEMBLE ARBRE À CAMES | 1 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 1 | F4-04020002 | SEGMENT DE PISTON 1 | 1 | |
| 2 | F4-04020003 | SEGMENT DE PISTON 2 | 1 | |
| 3 | F4-04020004 | SEGMENT RACLEUR D'HUILE COMBINÉ | 1 | |
| 4 | F4-04020006 | CIRCLIP | 2 | |
| 5 | F4-04020005 | AXE DE PISTON | 1 | |
| 6 | F4-04020001 | PISTON | 1 | |
| 7 | F4-04020100 | BIELLE | 1 | |
| 8 | F4-04020103 | BOULON DE BIELLE | 2 | |
| 9 | F4-04030000 | ENSEMBLE VILEBREQUIN | 1 | |
| 10 | F4-04000004 | RONDELLE PLATE | 1 |

Coulisseau de piston
Installateur de roulement de boîtier

Jauge d'épaisseur

Démontage de la tête motrice du moteur hors-bord
- Ouvrez le capot supérieur.
- Retirez le lanceur et la pompe à carburant.
- Retirez le câble de starter et le câble d'accélérateur.
- Retirez le filtre à air et le carburateur.
- Retirez les boulons connectant le moteur et le carter supérieur.
- Transportez la tête motrice sur la table de travail.
Démontage et inspection (tête motrice)
Outils spéciaux

Extracteur de roulement

Outil d'installation de joint d'huile
Compresseur de ressort de soupape

Installateur de joint d'huile de boîtier

Couvercle de culasse
Démontage
- Retirez les boulons du couvercle de culasse.
- Retirez les boulons de la culasse selon l'ordre inverse de la numérotation.
- Retirez le couvercle du carter. Retirez la tige de poussée de la soupape.
- Retirez le pivot du culbuteur, le culbuteur, l'axe du culbuteur et le guide de tige de poussée.
Tige de poussée

Inspectez le voile (faux-rond) de la tige de poussée. Remplacez si elle dépasse la valeur spécifiée. Limite de faux-rond de la tige de poussée : 0,5 mm

Soupape et guide de soupape
- Inspectez la largeur du siège de soupape. Si elle n'est pas dans la plage prescrite, réparez le siège. Largeur du siège de soupape : 0,6 ~ 0,8 mm
- Inspectez l'épaisseur de la marge (T) de la soupape. Si elle n'est pas conforme à la valeur prescrite, remplacez la soupape. Épaisseur de marge : Admission 0,7 mm ; Échappement 1,00 mm
- Inspectez le diamètre de la tige de soupape. Si hors plage, remplacez-la. Diamètre de la tige : Admission 5,475 ~ 5,490 mm ; Échappement 5,460 ~ 5,475 mm

- Mesurez le faux-rond de la tige de soupape. Si limite dépassée (0,03 mm), remplacez.
- Mesurez le diamètre intérieur du guide de soupape : 5,500 ~ 5,512 mm.

ATTENTION : Lors du remplacement de la soupape, veuillez utiliser un nouveau guide de soupape et un nouveau joint d'huile de soupape.
Ressort de soupape
- Mesurez la longueur libre du ressort. Si < 34 mm, remplacez.
- Mesurez l'inclinaison du ressort. Limite max. : 1,2 mm.
- Nettoyez le carbone sur la soupape.
- Appliquez une fine couche de bleu de Prusse uniformément sur la face de contact du siège.
- Rodez la soupape sur son siège avec l'outil de rodage.
- Mesurez la largeur du siège. Si le contact n'est pas uniforme ou si la largeur n'est pas conforme, rectifiez et rodez le siège. Si la surface de contact n'est pas régulière, remplacez le guide de soupape.
Culbuteur
Vérifiez si le culbuteur présente des fissures, perforations ou dommages. Remplacez si nécessaire.
Remplacement du guide de soupape
- Chassez le guide de soupape depuis le côté de la chambre de combustion.
- Insérez le nouveau guide depuis le haut de la culasse. NOTE : Huilez la surface du guide avant installation.
- Alésez l'intérieur du guide à la valeur prescrite (5,500 ~ 5,512 mm) à l'aide d'un alésoir. NOTE : Ne tournez pas l'alésoir dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer.
Inspection du siège de soupape
Largeur du siège : 0,6 ~ 0,8 mm. Largeur maximale : 1,1 mm.
Rectification du siège de soupape
- Utilisez une fraise à 45° pour ajuster la largeur. Tournez dans le sens horaire jusqu'à ce que la face soit lisse.
- Si le siège est centré mais trop large, utilisez une fraise à 30° pour le bord supérieur et 60° pour le bord inférieur.
- Si le siège est trop étroit et sur le bord supérieur, utilisez une fraise à 30° pour le haut et 45° pour ajuster la largeur.
- Si le siège est trop étroit et sur le bord inférieur, utilisez une fraise à 60° pour le bas et 45° pour ajuster la largeur.
- Appliquez uniformément de la pâte à roder sur le siège et rodez avec l'outil.
- Nettoyez bien toute trace de pâte à roder.
- Inspectez à nouveau la largeur du siège.



ATTENTION : Ne rodez pas excessivement la soupape. Tournez l'outil uniformément avec une force vers le bas de 40 ~ 50 N. Ne contaminez pas la tige de poussée ou le guide avec la pâte à roder.
Thermostat
- Retirez le couvercle et le thermostat.
- Suspendez le thermostat dans un récipient rempli d'eau.
- Chauffez l'eau.
- Inspectez la levée de la soupape aux températures prescrites. Si hors spécification, remplacez.
- Reposez le thermostat et son couvercle. Serrez au couple spécifié.
| Température de l'eau | Hauteur de levée |
|---|---|
| 58 ~ 62 ℃ | Début d'ouverture (0,05 mm) |
| Plus de 70 ℃ | Plus de 3 mm |
Carter moteur
Démontage :
- Retirez les boulons selon l'ordre inverse de la numérotation du couvercle de carter.
- Retirez le couvercle.
- Retirez l'arbre à cames et les poussoirs de soupapes.
- Retirez les boulons et le chapeau de bielle, puis sortez l'ensemble bielle-piston.
- Utilisez une pince pour retirer les circlips, puis retirez l'axe et le piston.
- Retirez le carter moteur et le joint.
- Retirez l'ensemble pignon du lanceur d'huile.
- Retirez les boulons du couvercle de reniflard et le couvercle.
- Retirez les boulons de la soupape (clapet) et retirez-la.
- Retirez les boulons du boîtier de joint d'huile, puis le boîtier et le joint d'huile.
Reniflard
- Inspectez le clapet du reniflard (remplacez si fissuré/endommagé).
- Inspectez l'orifice (nettoyez si bouché).
- Inspectez le tuyau de retour (remplacez si fissuré/fuyant).
Piston
Mesurez le diamètre extérieur du piston au point de mesure spécifié. Si hors spécification, remplacez. Diamètre du piston : 58,950 ~ 58,965 mm Point de mesure @ : 10 mm du bas


Alésage du cylindre
- Mesurez l'alésage séparément aux points ①, ②, ③. À chaque point, mesurez parallèlement (D1, D3, D5) et perpendiculairement (D2, D4, D6) au vilebrequin. Hauteur des points : ① 100 mm ; ② 40 mm ; ③ 70 mm Alésage : 59 ~ 59,02 mm. Limite : 59,10 mm.
- Calculez la conicité et l'ovalisation. Si hors spécification, remplacez le carter. Limite de conicité : 0,08 mm (D1-D5, D2-D6) Limite d'ovalisation : 0,05 mm (D2-D1, D6-D5)
Diamètre de l'axe de piston
Mesurez le diamètre ext. Si hors spécification (12,995 ~ 13,000 mm), remplacez.
Segments de piston
- Poussez le segment parallèlement dans le cylindre (à 10 mm du plan de joint).
- Mesurez le jeu à la coupe avec une jauge d'épaisseur. Si hors spécification, remplacez. Jeu (installé) / Limite : Segment supérieur : 0,10 ~ 0,20 mm / 0,4 mm 2ème segment : 0,25 ~ 0,40 mm / 0,6 mm Segment d'huile : 0,2 ~ 0,7 mm / 0,9 mm
- Installez le segment sur le piston et mesurez le jeu latéral dans la gorge. Jeu latéral : Supérieur 0,04 ~ 0,08 mm ; 2ème 0,02 ~ 0,06 mm.
Décompresseur d'arbre à cames
- Inspectez le décompresseur, l'engrenage et le poids. Remplacez si l'engrenage est usé/endommagé ou si le poids ne bouge pas librement.
- Mesurez le diamètre du lobe @ et la hauteur b. Si hors spécification, remplacez.

@ Diamètre de base : 21,950 ~ 22,050 mm (Adm. et Éch.) b Hauteur : Admission 26,736 ~ 26,836 mm ; Échappement 26,532 ~ 26,623 mm
- 3. Mesurez le diamètre du tourillon. Limite d'usure : 14,934 mm.
Vilebrequin
Mesurez le faux-rond du vilebrequin. Si > 0,03 mm, remplacez.

Jeu d'huile
- Placez un morceau de jauge plastique (plastigage) sur le maneton parallèlement au vilebrequin.
- Assemblez la bielle sur le maneton.
- Serrez les boulons de bielle au couple spécifié (12 Nm).
- Retirez la bielle, mesurez la largeur de la jauge plastique comprimée. Si hors spécification, remplacez la bielle. Jeu d'huile : 0,020 ~ 0,052 mm. Note : Ne tournez pas la bielle avant d'avoir terminé la mesure.
Poussoir de soupape
- Inspectez l'usure ou les dommages.
- Mesurez le diamètre extérieur (spécification : 7,9650 mm min ? - NDLR : voir tableau spécifications).
Pignon de barbotage d'huile

Inspectez l'unité ; remplacez si mouvement difficile, usure, dommages ou fissures.
Roulement de vilebrequin
Inspectez le roulement ; remplacez s'il y a des piqûres ou des bruits anormaux. NOTE : Ne retirez pas le roulement sauf pour le remplacer.
Boîtier de joint d'huile
- Inspectez l'absence de fissures/dommages.
- Inspectez le joint torique.
Carter moteur et couvercle de carter
- Inspectez l'absence de fissures/dommages.
- Vérifiez que les passages d'eau de refroidissement ne sont pas obstrués.
Installation complète
Installation du piston et de la bielle
Installez le piston, la bielle, l'axe et ses circlips. NOTE : Assurez-vous que le repère sur la bielle est du même côté que le repère sur la tête du piston. Utilisez des circlips neufs. Veillez à ce que l'ouverture du circlip ne soit pas alignée avec l'encoche de retrait.

Installation des segments de piston
- Installez le segment racleur, le 2ème segment et le segment de feu. NOTE : Assurez-vous que le marquage est orienté vers la tête du piston pour le 2ème segment.
- Positionnement des ouvertures (tierçage) :
- Rail inférieur racleur
- Ressort expanseur
- Rail supérieur racleur
- Ouverture du 2ème segment
- Ouverture du segment de feu

Installation du piston
Utilisez le coulisseau de piston pour l'installer, et assurez-vous que le repère "UP" sur la tête du piston est orienté vers le côté du volant moteur.

NOTE : Appliquez de l'huile moteur sur le piston et les segments lors de l'installation.
Installation du boîtier de joint d'huile
- Installez les joints d'huile 10,8x21x7 (2 pièces) avec l'outil d'installation.
- Installez le joint d'huile B20 X 30 X 7. NOTE : Graissez les joints neufs et respectez le sens d'installation comme illustré.
Installation du vilebrequin
- Installez le roulement dans le carter avec les outils spéciaux. Installez le joint d'huile.

Installateur de joint d'huile de boîtier

Sens d'installation du joint d'huile

Installateur de roulement de boîtier

NOTE : Montez le roulement avec le marquage du fabricant vers le volant moteur. Huilez le nouveau joint lors de la pose.
- Installez le vilebrequin dans le carter moteur.
- Reposez le chapeau de bielle et serrez les boulons au couple spécifié (12 Nm). NOTE : Huilez les pièces mobiles avant installation.
Installation de l'arbre à cames
Installez l'arbre à cames. Assurez-vous que le repère du pignon d'arbre à cames est aligné avec celui du pignon de distribution. NOTE : Huilez les pièces mobiles avant installation.

Installation du couvercle de carter
- Installez le boîtier de joint d'huile.
- Installez l'ensemble pignon du lanceur d'huile.
- Installez le couvercle de carter et serrez les boulons en deux étapes selon l'ordre indiqué. Couple de serrage : 1ère étape 10 Nm ; 2ème étape 22 Nm.

Unité supérieure
Capot supérieur
Vue éclatée
| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 1 | F4-06000000 | ENSEMBLE CAPOT SUPÉRIEUR | 1 | |
| 2 | GB/T8.8-2000 | VIS À TÊTE CYLINDRIQUE M5 × 12 | 2 | |
| 3 | F4-06000005 | CROCHET DE VERROUILLAGE | 1 | |
| 4 | F4-06000002 | BARRE EN CAOUTCHOUC ÉTANCHE | 1 | |
| 5 | GB/T845-85 | VIS TARAUDEUSE ST5,5 × 19 | 4 | |
| 6 | F4-06000003 | COUVERCLE D'INSONORISATION | 1 | |
| 7 | F15-08000004 | CROCHET (POTHOOK) | 1 | |
| 8 | F4-06000001 | CAPOT SUPÉRIEUR | 1 | |
| 9 | GB/T818-2000 | VIS À TÊTE CYLINDRIQUE M5 × 20 | 2 | |
| 10 | GB/T6172.1-2000 | ÉCROU HEXAGONAL FIN M5 | 2 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 11 | F4-06000006 | SOUS-COUCHE DE CROCHET | 1 | |
| 12 | F4-06000004 | SOUS-COUCHE EN CAOUTCHOUC | 4 |
Démontage et inspection
- Retirez la barre en caoutchouc étanche.
- Retirez le boulon du couvercle d'insonorisation et la sous-couche.
- Retirez le couvercle d'insonorisation.
- Retirez les crochets.
- Inspectez le capot (fissures/dommages).
- Inspectez la barre en caoutchouc et le couvercle d'insonorisation.
- Inspectez les crochets (déformation/usure).
Capot inférieur
Vue éclatée


| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 1 | F4-05000001 | CAPOT INFÉRIEUR | 1 | |
| 2 | GB/T818-2000 | VIS À TÊTE CYLINDRIQUE CRUCIFORME M6 × 14 | 2 | |
| 3 | F4-05000016 | POIGNÉE | 1 | |
| 4 | GB/T818-2000 | VIS À TÊTE CYLINDRIQUE CRUCIFORME M6 × 12 | 2 | |
| 5 | GB/T5783-86 | BOULON M6 × 12 | 1 | |
| 6 | F15-05030000 | LEVIER DE SERRAGE | 1 | |
| 7 | F15-05000022 | DOUILLE A | 1 | |
| 8 | F15-05000023 | RONDELLE ONDULÉE | 1 | |
| 9 | F15-05000036 | DOUILLE B | 1 | |
| 10 | F4-05000012 | LEVIER DE SERRAGE | 1 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 11 | F4-05000013-2 | COUVERCLE CAOUTCHOUC B | 1 | |
| 12 | GB/T6170-86 | ÉCROU HEXAGONAL M6 | 1 | |
| 13 | GB/T5783-2000 | BOULON HEXAGONAL M6 × 25 | 1 | |
| 14 | GB/T97.1-85 | RONDELLE PLATE 6 | 12 | |
| 15 | GB/T5783-2000 | BOULON HEXAGONAL M6 × 14 | 7 |
Démontage et inspection
- Retirez le couvercle en caoutchouc B.
- Retirez les boulons et la poignée.
- Retirez les boulons et les leviers de serrage du capot supérieur.
- Retirez les douilles A et B des leviers de serrage.
- Retirez la rondelle ondulée.
- Inspectez le capot inférieur, la poignée, les leviers, les douilles et la rondelle (fissures/usure).
Barre franche
Vue éclatée

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 1 | F4-01090001 | BARRE FRANCHE | 1 | |
| 2 | F4-01000009 | DOUILLE DE BARRE | 1 | |
| 3 | F4-01000012 | DOUILLE, RONDELLE ONDULÉE | 1 | |
| 4 | F4-01000010 | RONDELLE DE DOUILLE | 2 | |
| 5 | F4-05000014 | DOUILLE CAOUTCHOUC | 1 | |
| 6 | F4-01000011 | RONDELLE DE DOUILLE | 1 | |
| 7 | F4-01000008 | DOUILLE | 1 | |
| 8 | F4-01000014 | COUVERCLE DE BARRE FRANCHE | 1 | |
| 9 | GB/T5783-2000 | BOULON M8 × 25 | 1 | |
| 10 | GB/T91-86 | GOUPILLE FENDUE 1,6 × 12 | 1 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 11 | F4-01090200 | BOULON DE RÉGLAGE DE FRICTION | 1 | |
| 12 | F4-01090006 | DOUILLE | 1 | |
| 13 | F4-01090007 | RESSORT DE COMPRESSION | 1 | |
| 14 | GB/T848-85 | RONDELLE PLATE | 1 | |
| 15 | F4-01090303 | INDICATEUR D'ACCÉLÉRATION | 1 | |
| 16 | F4-01090301 | POIGNÉE DE BARRE FRANCHE | 1 | |
| 17 | F4-01090302 | CAOUTCHOUC DE POIGNÉE | 1 | |
| 18 | GB/T820-85 | VIS M5 × 24 | 1 | |
| 19 | GB/T827-86 | RIVET 2 × 5 | 1 | |
| 20 | F4-01090300 | ENSEMBLE BARRE FRANCHE | 1 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 21 | F4-01090003 | FRICTION | 1 | |
| 22 | F4-01090100 | LEVIER D'ACCÉLÉRATEUR | 1 | |
| 23 | GB/T818-85 | VIS À TÊTE CYLINDRIQUE M5 × 12 | 2 | |
| 24 | F4-01090002 | SUPPORT (STAY) | 1 | |
| 25 | F4-01090008 | ENSEMBLE CÂBLE D'ACCÉLÉRATEUR | 1 | |
| 26 | F4-01090401 | LANIÈRE DE SÉCURITÉ (COUPE-CIRCUIT) | 1 | |
| 27 | F4-01090400 | ENSEMBLE COMMUTATEUR D'ARRÊT | 1 |
Démontage et inspection
- Retirez le couvercle de la barre franche.
- Retirez les douilles, les rondelles et la rondelle ondulée.
- Retirez l'amortisseur de chocs de la barre.
- Retirez la goupille fendue et le boulon de réglage de friction.
- Retirez la barre franche.
- Retirez le câble d'accélérateur.
- Retirez le levier d'accélérateur et son support.
- Retirez le commutateur d'arrêt du moteur.
- Inspectez la barre (fissures), l'amortisseur et le câble.
- Test de continuité du commutateur d'arrêt : remplacez si non conforme.



Lanière retirée : Passant Lanière installée : Non passant Bouton d'arrêt pressé : Passant
Presse de fixation / Support
Vue éclatée

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 1 | F4-02000008 | DOUILLE D'AMORTISSEMENT | 4 | |
| 2 | F4-02000007 | PARTIE SUP. D'AMORTISSEMENT | 1 | |
| 3 | F4-02020000 | ENSEMBLE BAGUE DE VERROUILLAGE SUP. | 1 | |
| 4 | F4-01050002 | RESSORT CONIQUE | 1 | |
| 5 | F4-01050000 | ENSEMBLE TIGE D'INCLINAISON | 1 | |
| 6 | GB/T889.1-2000 | ÉCROU M8 | 1 | |
| 7 | F4-01000002 | PLAQUE | 2 | |
| 8 | F4-01030001 | SUPPORT PIVOTANT | 1 | |
| 9 | GB/T6170-86 | ÉCROU HEXAGONAL M6 | 1 | |
| 10 | GB/T97.1-85 | RONDELLE | 11 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 11 | F4-01000003 | RONDELLE NYLON | 2 | |
| 12 | F4-01030003 | RESSORT DE TORSION (GAUCHE) | 1 | |
| 13 | F4-01030002 | DOUILLE NYLON | 2 | |
| 14 | GB/T5783-2000 | BOULON HEXAGONAL M6 × 20 | 2 | |
| 15 | F4-01030005 | COUVERCLE FIXE, SUPPORT | 1 | |
| 16 | F4-01030103 | GAINE, POIGNÉE | 2 | |
| 17 | F4-01030004 | RESSORT DE TORSION (DROIT) | 1 | |
| 18 | F4-01030100 | SUPPORT DE VERROUILLAGE D'INCLINAISON | 1 | |
| 19 | F4-01000006 | RESSORT | 1 | |
| 20 | F4-01000007 | RESSORT | 1 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 21 | GB/T5783-2000 | BOULON HEXAGONAL M6 × 12 | 2 | |
| 22 | F4-01070000 | ENSEMBLE FERMOIR DE VERROUILLAGE | 1 | |
| 23 | F4-02000009 | ENSEMBLE AMORTISSEMENT INFÉRIEUR | 1 | |
| 24 | F4-01000004 | DOUILLE DE BOULON | 1 | |
| 25 | F4-01010005 | RIVET DE POIGNÉE DE PRESSE | 2 | |
| 26 | F4-01010004 | POIGNÉE DE PRESSE DE FIXATION | 2 | |
| 27 | F4-01010002 | VIS DE PRESSE | 2 | |
| 28 | F4-01010003 | PLAQUE DE PRESSE (CRAPAUDINE) | 2 | |
| 29 | GB/T5782-2000 | BOULON HEXAGONAL M6 × 120 | 1 | |
| 30 | GB/T5782-2000 | BOULON HEXAGONAL M8 × 135 | 1 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 31 | F4-01010001 | PRESSE DE FIXATION (DROITE) | 1 | |
| 32 | F4-01000005 | COUVERCLE DU SUPPORT PIVOTANT | 1 | |
| 33 | GB/T5782-86 | BOULON HEXAGONAL M6 × 35 | 6 | |
| 34 | F4-01060002 | POIGNÉE DE SERRAGE | 1 | |
| 35 | GB/T875-86 | RIVET 4 × 11 | 1 | |
| 36 | F4-01060001 | VIS DE VERROUILLAGE | 1 | |
| 37 | GB/T96-1985 | GRANDE RONDELLE | 2 | |
| 38 | F4-01020000 | ENSEMBLE SUPPORT GAUCHE | 1 |
- Retirez le fermoir de verrouillage d'inclinaison.
- Retirez le couvercle du support pivotant.
- Retirez l'ensemble amortisseur inférieur et la douille d'amortissement.
Démontage et inspection
- Retirez la presse de fixation.
- Retirez le support pivotant.
- Retirez le couvercle fixe du support et le support de verrouillage d'inclinaison.
- Inspectez le support pivotant et la presse (dommages/fissures).
- Inspectez les douilles et amortisseurs.
- Vérifiez si le support de verrouillage ou le fermoir sont déformés ; remplacez si nécessaire.



Carter de l'unité supérieure
Vue éclatée

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 1 | F4-00000007 | POIGNÉE DE CHANGEMENT DE VITESSES | 1 | |
| 2 | F4-02010000 | TIGE D'INVERSION | 1 | |
| 3 | JISB2401 | JOINT TORIQUE P9 | 2 | |
| 4 | F4-02000002 | DOUILLE, LEVIER DE TIGE D'INVERSION | 1 | |
| 5 | GB/T820-2000 | VIS À TÊTE OVALE M5 × 20 | 1 | |
| 6 | F4-02000003 | RESSORT DE VITESSE | 1 | |
| 7 | GB308-84 | BILLE 8 | 1 | |
| 8 | GB/T5783-2000 | BOULON M5 × 25 | 1 | |
| 9 | GB/T308-84 | GOUPILLE FENDUE 1,6 × 12 | 1 | |
| 10 | GB/T97.1 | RONDELLE PLATE 5 | 2 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 11 | F4-02000006 | LEVIER, TIGE D'INVERSION | 1 | |
| 12 | F4-02000004 | TIGE D'INVERSION | 1 | |
| 13 | F4-00000003 | CONNECTEUR DE TIGE D'INVERSION A | 1 | |
| 14 | F4-00000004 | CONNECTEUR DE TIGE D'INVERSION B | 1 | |
| 15 | F4-00000005 | GRANDE RONDELLE | 1 | |
| 16 | GB/T5284-86 | BOULON M6 × 20 | 1 | |
| 17 | F4-00000001 | GOUPILLE CREUSE | 4 | Type S : 2 |
| 18 | JB/T7940.1-95 | GRAISSEUR M6 | 1 | |
| 19 | GB/T97.1-85 | RONDELLE | 7 | |
| 20 | GB/T5284-86 | BOULON HEXAGONAL M6 × 35 | 7 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 21 | F4-02000011 | RONDELLE, TIGE D'INVERSION | 1 | |
| 22 | F4-02000001 | CARTER SUPÉRIEUR (FÛT) | 1 | |
| 23 | F4-02000012 | BOUCHON CAOUTCHOUC SUP. | 2 | |
| 24 | F4-02040002 | BANDE CAOUTCHOUC EN I | 1 | |
| 25 | F4-02040000 | TUBE D'EAU | 1 | Type S : F4-02040000S |
| 26 | F4-02030001 | EXTENSION | 1 | L |
| 27 | GB/T 893.1-1986 | CIRCLIP 22 | 1 | L |
| 28 | F4-02030003 | DOUILLE CAOUTCHOUC | 1 | L |
| 29 | F4-02030002 | DOUILLE, ARBRE DE TRANSMISSION | 1 | L |
| 30 | F4-00000006 | JOINT MOTEUR | 1 |
Démontage et inspection
- Retirez le tube d'eau.
- Retirez la poignée de changement de vitesses et l'axe d'inversion.
- Retirez la tige d'inversion et son levier.
- Vérifiez si le carter supérieur et l'extension présentent des fissures ou de l'usure.
- Vérifiez la poignée de vitesse et l'axe d'inversion.



Embase
Ensemble pompe à eau
Explosive drawing

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 1 | GB/T5782-2000 | BOULON HEXAGONAL M6 × 45 | 4 | |
| 2 | F4-03000020 | PLAQUE FIXE, POMPE À EAU | 2 | |
| 3 | F4-03000021 | TUBE CAOUTCHOUC, POMPE À EAU | 1 | |
| 4 | F4-03000013 | GOUPILLE, POMPE À EAU | 2 | |
| 5 | F4-03000019 | BOÎTIER DE POMPE À EAU | 1 | |
| 6 | F4-03000018 | JOINT DE COUVERCLE DE POMPE | 1 | |
| 7 | F4-03000017 | COUVERCLE INTÉRIEUR DE POMPE | 1 | |
| 8 | F4-03060000 | TURBINE, POMPE À EAU | 1 | |
| 9 | F4-03000015 | PLAQUE EXTÉRIEURE | 1 | |
| 10 | F4-03000014 | MANCHON CAOUTCHOUC, TIGE D'INVERSION | 1 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 11 | GB/T5783-2000 | BOULON HEXAGONAL M6 × 25 | 1 | |
| 12 | GB/T97.1-85 | RONDELLE PLATE | 5 | |
| 13 | F4-03000012 | BASE DE POMPE À EAU | 1 | |
| 14 | F4-03000011 | JOINT HERMÉTIQUE | 1 |
Démontage et inspection
- Retirez la plaque fixe de la pompe.
- Retirez le boîtier de la pompe.
- Retirez la turbine et le couvercle intérieur de la pompe.
- Retirez la base de la pompe.
- Vérifiez le boîtier et la plaque extérieure (fissures/usure).
- Vérifiez le couvercle intérieur et la turbine (déformation, brûlure, usure).
- Vérifiez la base de la pompe.




Ensemble pignonnerie d'embase
Vue éclatée

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 1 | GB/T91-86 | GOUPILLE FENDUE 2,5 × 30 | 1 | |
| 2 | F4-03080000 | ENSEMBLE ÉCROU | 1 | |
| 3 | F4-03000026 | RONDELLE | 1 | |
| 4 | F4-03070000 | ENSEMBLE HÉLICE | 1 | |
| 5 | F4-03000025 | ENTRETOISE | 1 | |
| 6 | F4-03000022 | ANODE | 1 | |
| 7 | GB/T97.1-85 | RONDELLE PLATE | 1 | |
| 8 | GB/T861.1-87 | RONDELLE À DENTURE INTÉRIEURE | 1 | |
| 9 | GB/T5783-2000 | BOULON HEXAGONAL M6 × 12 | 1 | |
| 10 | F4-00000001 | GOUPILLE CREUSE | 2 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 11 | F4-03000027 | JOINT D'HUILE 10,8 × 21 × 7 | 2 | |
| 12 | F4-03000009 | RONDELLE, PIGNON DE MARCHE ARRIÈRE | 2 | |
| 13 | F4-03040000 | ENSEMBLE PIGNON DE MARCHE ARRIÈRE | 1 | |
| 14 | GB/T276-94 | ROULEMENT 6004C2 | 2 | |
| 15 | F4-03050002 | JOINT D'HUILE 13 × 22 × 7 | 2 | |
| 16 | JISB2401 P48 | JOINT TORIQUE | 1 | |
| 17 | F4-03050001 | COUVERCLE DE CARTER INFÉRIEUR | 1 | |
| 18 | GB/T97.1-85 | RONDELLE PLATE | 5 | |
| 19 | GB/T5783-2000 | BOULON HEXAGONAL M6 × 18 | 2 | |
| 20 | F4-03000003 | ROULEMENT | 1 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 21 | F4-03000023 | BOUCHON D'HUILE | 3 | |
| 22 | F4-03000024 | JOINT | 3 | |
| 23 | F4-03000001 | CARTER D'EMBASE | 1 | |
| 24 | GB/T-896-86 | CIRCLIP | 1 | |
| 25 | F4-03000007 | PIGNON D'ATTAQUE (INITIATIVE) | 1 | |
| 26 | F4-03000006 | RONDELLE, PIGNON D'ATTAQUE | 1 | |
| 27 | F4-03000002 | ROULEMENT | 1 | |
| 28 | F4-03000008 | POUSSOIR D'INVERSION | 1 | |
| 29 | F4-03010000 | ENSEMBLE PIGNON DE MARCHE AVANT | 1 | |
| 30 | F4-03030002 | CRABOT D'INVERSION | 1 |

| N° | Réf. pièce | Description | QTÉ | Remarques |
|---|---|---|---|---|
| 31 | F4-03000003 | RESSORT DE CRABOT | 1 | |
| 32 | F4-03030001 | ARBRE D'HÉLICE | 1 | |
| 33 | F4-03000004 | ARBRE DE TRANSMISSION | 1 | L |
| F4-03000004S | ARBRE DE TRANSMISSION | 1 | S | |
| 34 | F4-03000016 | GOUPILLE | 2 | |
| 35 | F4-03000005 | CLIP | 1 | |
| 36 | GB/T5782-2000 | BOULON HEXAGONAL M6 × 167 | 2 | L |
| GB/T5782-2000 | BOULON HEXAGONAL M6 × 40 | 2 | S | |
| 37 | F4-03020000 | ENSEMBLE CAME D'INVERSION | 1 | L |
| F4-03020000S | ENSEMBLE CAME D'INVERSION | 1 | S |
Démontage et inspection
- Retirez la goupille fendue et l'ensemble écrou.
- Retirez l'hélice et l'entretoise.
- Retirez le couvercle du carter inférieur.
- Retirez le pignon de marche arrière, l'arbre de transmission, le pignon de marche avant et le poussoir d'inversion.
- Retirez la came d'inversion et l'arbre de transmission.
- Retirez le roulement à aiguilles avec protection (F4-03000002).
- Retirez le roulement à aiguilles sans protection (F4-03000003) à l'aide de l'outil d'installation.
- Retirez le crabot de l'arbre d'hélice.
Arbre d'hélice et crabot
- Vérifiez l'usure ou les dommages sur le crabot.
- Vérifiez l'arbre d'hélice.
Installation du crabot
- Placez le ressort de crabot dans le trou à l'extrémité de l'arbre d'hélice.
- Installez le crabot comme illustré. Notez bien le sens.

Couvercle de carter inférieur
- Vérifiez si les roulements présentent de la rouille ou des bruits.
- Retirez le roulement et le joint d'huile avec l'extracteur. Note : Ne retirez pas les roulements sauf s'ils doivent être remplacés.
- Nettoyez le couvercle avec une brosse douce et du solvant.
- Vérifiez si le couvercle est fissuré ou endommagé.
Installation du joint d'huile et du roulement du couvercle inférieur
- Installez le joint d'huile.
- Installez le roulement. Note : Utilisez les outils spéciaux. Respectez le sens et la profondeur d'installation. Assurez-vous que le marquage du fabricant est face au pignon de marche arrière.


Roulement à aiguilles
Inspectez les roulements à aiguilles (avec et sans protection). Remplacez si nécessaire.
Arbre de transmission
Inspectez l'arbre de transmission (usure, voile).
Pignons
Roulement de pignon de marche avant
Inspectez le roulement (rouille, bruits).
Carter d'embase
- Remplacez si nécessaire.
- Installez les roulements à aiguilles à l'aide de l'outil spécial.

Outil d'installation de roulement à aiguilles avec protection
Outil d'installation du support de carter inférieur et du roulement à aiguilles sans protection

- Installez un nouveau joint d'huile avec la profondeur indiquée (en mm).

Outil d'installation du support de carter et du joint d'huile d'arbre de transmission.

Guide de dépannage
| Type de problème | Cause possible | Action corrective |
|---|---|---|
| Le lanceur ne fonctionne pas | Composants du lanceur défectueux | Réparer ou remplacer |
| Le lanceur ne fonctionne pas | Le levier de vitesse n'est pas au neutre | Mettre au neutre (point mort) |
| Le moteur ne démarre pas (le lanceur fonctionne) | Réservoir de carburant vide | Remplir le réservoir avec du carburant propre et frais |
| Le moteur ne démarre pas (le lanceur fonctionne) | Filtre à carburant colmaté | Remplacer le filtre à carburant |
| Le moteur ne démarre pas (le lanceur fonctionne) | La pompe à carburant est défectueuse | Réparer ou remplacer |
| Le moteur ne démarre pas (le lanceur fonctionne) | Vis de mise à l'air non desserrée | Desserrer la vis de mise à l'air |
| Le moteur ne démarre pas (le lanceur fonctionne) | Bougie(s) encrassée(s) ou de type incorrect | Inspecter la/les bougie(s). Nettoyer ou remplacer par le type recommandé |
| Le moteur ne démarre pas (le lanceur fonctionne) | Capuchon(s) de bougie mal monté(s) | Vérifier et remonter le(s) capuchon(s) |
| Le moteur ne démarre pas (le lanceur fonctionne) | Câblage d'allumage endommagé ou mal connecté | Vérifier l'usure ou les ruptures. Serrer les connexions. Remplacer les fils |
| Le moteur ne démarre pas (le lanceur fonctionne) | Pièces d'allumage défectueuses | Remplacer |
| Le moteur ne démarre pas (le lanceur fonctionne) | La lanière de sécurité n'est pas attachée | Attacher la lanière (coupe-circuit) |
| Le moteur ne démarre pas (le lanceur fonctionne) | Pièces internes du moteur endommagées | Réparer |
| Ralenti irrégulier ou calage | Bougie(s) encrassée(s) ou de type incorrect | Inspecter la/les bougie(s). Nettoyer ou remplacer |
| Ralenti irrégulier ou calage | Système d'alimentation obstrué | Vérifier si les conduites sont pincées ou pliées |
| Ralenti irrégulier ou calage | Carburant contaminé ou éventé | Remplir avec du carburant propre et frais |
| Ralenti irrégulier ou calage | Filtre à carburant colmaté | Remplacer par le type recommandé |
| Ralenti irrégulier ou calage | Écartement de la bougie incorrect | Inspecter et régler selon les spécifications |
| Ralenti irrégulier ou calage | Câblage d'allumage endommagé ou mal connecté | Vérifier les fils (usure/rupture). Serrer les connexions |
| Ralenti irrégulier ou calage | L'huile moteur spécifiée n'est pas utilisée | Vérifier et remplacer l'huile |
| Ralenti irrégulier ou calage | Thermostat défectueux ou obstrué | Remplacer |
| Ralenti irrégulier ou calage | Réglages du carburateur incorrects | Régler ou remplacer |
| Ralenti irrégulier ou calage | Pompe à carburant endommagée | Remplacer |
| Ralenti irrégulier ou calage | Vis de mise à l'air du réservoir fermée | Desserrer la vis de mise à l'air |
| Ralenti irrégulier ou calage | Connexion du raccord de carburant incorrecte | Connecter correctement |
| Ralenti irrégulier ou calage | Bouton de starter tiré | Repousser en position initiale |
| Ralenti irrégulier ou calage | Angle du moteur trop élevé (trim) | Revenir en position de fonctionnement normal |
| Perte de puissance du moteur | Hélice endommagée | Réparer ou remplacer l'hélice |
| Perte de puissance du moteur | Angle d'assiette (trim) incorrect | Régler l'angle d'assiette |
| Perte de puissance du moteur | Moteur monté à une hauteur de tableau incorrecte | Régler à la hauteur appropriée |
| Perte de puissance du moteur | Coque du bateau encrassée (salissures marines) | Nettoyer la coque |
| Perte de puissance du moteur | Algues ou corps étrangers emmêlés dans l'hélice | Retirer les corps étrangers |
| Perte de puissance du moteur | Bougie(s) encrassée(s) ou type incorrect | Inspecter et remplacer si nécessaire |
| Perte de puissance du moteur | Système d'alimentation obstrué | Vérifier les conduites de carburant |
| Perte de puissance du moteur | Filtre à carburant colmaté | Remplacer |
| Perte de puissance du moteur | Carburant contaminé ou éventé | Remplir avec du carburant frais |
| Perte de puissance du moteur | Écartement de bougie incorrect | Inspecter et régler |
| Perte de puissance du moteur | Câblage d'allumage endommagé | Vérifier les fils |
| Perte de puissance du moteur | Pièces d'allumage défaillantes | Remplacer |
| Perte de puissance du moteur | Huile moteur incorrecte ou excès d'huile | Vérifier le type et le niveau d'huile |
| Perte de puissance du moteur | Thermostat défectueux | Remplacer |
| Perte de puissance du moteur | Pompe à carburant défectueuse | Remplacer |
| Perte de puissance du moteur | Raccord de carburant mal connecté | Connecter correctement |
| Perte de puissance du moteur | Bougies non conformes | Remplacer par le type spécifié |
| Vibrations excessives | Hélice endommagée | Réparer ou remplacer |
| Vibrations excessives | Arbre d'hélice endommagé | Remplacer |
| Vibrations excessives | Algues emmêlées dans l'hélice | Nettoyer l'hélice |
| Vibrations excessives | Boulon de montage du moteur desserré | Serrer le boulon |
| Vibrations excessives | Pivot de direction desserré | Serrer le pivot |
| Vibrations excessives | Pivot de direction endommagé | Remplacer |