Motor fueraborda Parsun F2.6
Tabla de contenidos
- 1. Componentes principales e información general
- 2. Operación
- 2.1 Instalación
- 2.2 Rodaje del motor
- 2.3 Comprobaciones previas a la operación
- 2.4 Llenado de combustible
- 2.5 Arranque del motor
- 2.6 Calentamiento del motor
- 2.7 Cambio de marchas
- 2.8 Timón
- 2.9 Parada del motor
- 2.10 Ajuste del trim del motor fueraborda
- 2.11 Inclinación hacia arriba y hacia abajo
- 2.12 Navegación en otras condiciones
- 3. Mantenimiento
- 3.1 Engrase
- 3.2 Limpieza y ajuste de la bujía
- 3.3 Comprobación del sistema de combustible
- 3.4 Inspección de la velocidad de ralentí
- 3.5 Cambio del aceite del motor
- 3.6 Comprobación del cableado y los conectores
- 3.7 Comprobación de fugas
- 3.8 Comprobación de la hélice
- 3.9 Cambio del aceite de engranajes
- 3.10 Limpieza del depósito de combustible
- 3.11 Comprobación y sustitución de ánodos
- 3.12 Comprobación de la carcasa superior
- 3.13 Tabla de mantenimiento
- 4. Transporte y almacenamiento
- 5. Acciones en caso de emergencia
- 6. Resolución de problemas
- 7. Esquema eléctrico
1. Componentes principales e información general
1.1 Componentes principales


- Placa anticavitación Interruptor de parada del motor con hombre al agua 17. Palanca de cambio de marchas
- Top cowling
- Carrying handle
- Steering friction screw
- Anti-cavitation plate
- Propeller
- Cooling water inlet
- Trim rod
- Clamp bracket
- Tiller handle
- Engine stop button
- Starter handle
- Top cowling lock levers
- Throttle friction adjuster
- Throttle grip
- Clamp screw
- Rope attachment
- Gear shift lever
- Choke knob
- Engine stop lanyard switch
Su modelo incluye un depósito de combustible integrado; sus componentes son los siguientes:


- Tornillo de ventilación 3. Depósito de combustible integrado
- Tapón del depósito de combustible 4. Grifo de combustible (posición de cierre)
ADVERTENCIA
El depósito de combustible suministrado con este motor solo debe utilizarse para el suministro de combustible para su funcionamiento y no como contenedor de almacenamiento de combustible.
1.2 Información general
1.2.1 Especificaciones
Parámetro
Especificaciones
| Elemento | Datos |
|---|---|
| Tipo de motor | 4 tiempos S |
| Cilindrada | 72cm³ |
| Diámetro x Carrera | 54.0mm × 31.5mm |
| Relación de engranajes | 2.08 (27/13) |
| Longitud total | 645mm |
| Anchura total | 343mm |
| Altura total (S/L) | 1013/1140mm |
| Peso (S/L) | 17/18Kg |
| Altura del espejo de popa (S/L) | 381/508mm |
| Cap. depósito integrado | 1.2L |
| Combustible recomendado | Gasolina normal sin plomo |
| Aceite de motor recomendado | SAE10W30 o SAE10W40 |
| Cantidad de aceite de motor | 0.35L |
| Aceite de engranajes recomendado | Aceite de engranajes hipoide SAE #90 |
| Cantidad de aceite de engranajes | 75cm³ |
| Bujía | BR6HS |
| Distancia entre electrodos | 0.6 ~ 0.7mm |
Rendimiento
Rendimiento
| Elemento | Datos |
|---|---|
| Potencia máxima | 1.9Kw/5500Rpm (2.6HP) |
| Rango de funcionamiento a pleno acelerador | 5250 ~ 5750Rpm |
| Velocidad de ralentí (en punto muerto) | 1900±100Rpm |
| Holgura de válvulas ADM (en frío) | 0.08 ~ 0.12mm |
| Holgura de válvulas ESC (en frío) | 0.08 ~ 0.12mm |
| Par de apriete de la bujía | 25.0Nm |
| Par del tornillo de drenaje de aceite | 18.0Nm |
1.2.2 Instrucciones de repostaje
Instrucciones de repostaje:
Gasolina recomendada:
Gasolina normal sin plomo. Si no está disponible, utilice gasolina premium.
Si se producen detonaciones o ruidos metálicos, utilice una marca diferente de gasolina o combustible premium sin plomo. Si se utiliza habitualmente gasolina con plomo, las válvulas del motor y las piezas relacionadas deben inspeccionarse cada 100 horas de funcionamiento.
ADVERTENCIA:
- No fume al repostar y manténgase alejado de chispas, llamas u otras fuentes de ignición.
- Pare el motor antes de repostar.
- Reposte en un área bien ventilada. Reposte los depósitos de combustible portátiles fuera de la embarcación.
- No llene en exceso el depósito de combustible.
- Tenga cuidado de no derramar gasolina; si se derrama gasolina, límpiela inmediatamente.
- Apriete firmemente el tapón de llenado después de repostar.
- Si ingiere gasolina, inhala una gran cantidad de vapores de gasolina o le entra gasolina en los ojos, busque atención médica inmediata.
- Si le cae gasolina sobre la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Cámbiese de ropa si se derrama gasolina sobre ella.
- Toque los componentes metálicos con la boquilla de combustible para evitar chispas electrostáticas.
PRECAUCIÓN:
Utilice únicamente gasolina limpia y nueva que haya sido almacenada en recipientes limpios y que no esté contaminada con agua o materias extrañas.
Aceite de motor:
Aceite de motor recomendado: Aceite para motores fueraborda de 4 tiempos SAE10W30 and SAE10W40 (0.35L).
ADVERTENCIA:
- No arranque el motor cuando el nivel de aceite sea bajo. Podrían producirse daños graves.
- Compruebe siempre el nivel de aceite antes de arrancar el motor.
PRECAUCIÓN:
Todos los motores de 4 tiempos se envían de fábrica sin aceite de motor.
1.2.3 Selección de la hélice
El rendimiento de su motor fueraborda se verá afectado críticamente por su elección de hélice, ya que una elección incorrecta podría afectar negativamente al rendimiento. El motor fueraborda está equipado con hélices elegidas para funcionar bien en una gama de aplicaciones, pero puede haber usos en los que una hélice con un paso diferente sería más apropiada. Los distribuidores "PARSUN" disponen de una gama de hélices y pueden asesorarle e instalar en su fueraborda la hélice que mejor se adapte a su aplicación.
Para una mayor carga de la embarcación y una velocidad de motor baja, es más adecuada una hélice de paso menor. Por el contrario, una hélice de paso grande es más adecuada para una carga de funcionamiento menor, ya que permite mantener la velocidad correcta del motor.
2 Operación
2.1 Instalación
Monte el motor fueraborda en la línea central (línea de crujía) de la embarcación. Para embarcaciones sin quilla o que sean asimétricas, consulte a su distribuidor.

- línea central (línea de quilla)
NOTA:
Durante las pruebas en el agua, compruebe la flotabilidad de la embarcación, en reposo, con su carga máxima. Compruebe que el nivel estático de agua en el alojamiento del escape sea lo suficientemente bajo como para evitar la entrada de agua en el cabezal de potencia cuando el agua sube debido a las olas cuando el fueraborda no está funcionando.
⚠ ADVERTENCIA:
- Superar la potencia máxima de una embarcación podría causar una inestabilidad grave. No instale un motor fueraborda con más potencia que la nominal máxima indicada en la placa de capacidad de la embarcación. Si la embarcación no tiene placa de capacidad, consulte al fabricante de la embarcación.
- Un montaje inadecuado del motor fueraborda podría dar lugar a condiciones peligrosas. Para los modelos de montaje permanente, su distribuidor u otra persona con experiencia en el aparejo adecuado debe montar el motor. Si va a montar el motor usted mismo, debe ser instruido por una persona con experiencia. Para los modelos portátiles, su distribuidor u otra persona con experiencia en el montaje adecuado de motores fueraborda debe mostrarle cómo montar su motor.
- La información presentada en esta sección se ofrece únicamente como referencia. El montaje adecuado depende en parte de la experiencia y de la combinación específica de embarcación y motor.
2.1.1 Altura de montaje
La altura de montaje del motor fueraborda afecta enormemente a la eficiencia de navegación de su embarcación. Si la altura de montaje es demasiado alta, tiende a producirse cavitación, reduciendo así la propulsión. Si la altura de montaje es demasiado baja, la resistencia al agua aumentará y, por lo tanto, reducirá la eficiencia del motor. Monte el motor fueraborda de modo que la placa anticavitación esté entre el fondo de la embarcación y un nivel de 25mm por debajo de este.

NOTA:
La altura de montaje óptima del motor fueraborda se ve afectada por la combinación de embarcación y motor y el uso deseado. Las pruebas de funcionamiento a diferentes alturas pueden ayudar a determinar la altura de montaje óptima. Para obtener más información, consulte a su distribuidor "PARSUN" o al fabricante de la embarcación.
2.1.2 Sujeción del motor fueraborda
- Apriete el tornillo de la abrazadera del espejo de popa de forma uniforme y segura. Compruebe ocasionalmente el apriete de los tornillos de la abrazadera durante el funcionamiento del motor fueraborda, ya que podrían aflojarse debido a la vibración del motor.
ADVERTENCIA:
- Los tornillos de la abrazadera flojos podrían permitir que el motor fueraborda se cayera o se moviera en el espejo de popa. Esto podría causar la pérdida de control.
- Asegúrese de que los tornillos de la abrazadera estén bien apretados. Compruebe ocasionalmente el apriete de los tornillos durante el funcionamiento.
- Si su motor está equipado con un accesorio para cable de sujeción del motor, se debe utilizar un cable o cadena de sujeción del motor. Sujételo a un punto de montaje seguro en la embarcación para evitar que el motor se pierda por completo si se cae accidentalmente del espejo de popa.

- Asegure el soporte de la abrazadera al espejo de popa utilizando los pernos adecuados. Para más detalles, consulte a su distribuidor PARSUN.
ADVERTENCIA:
Evite el uso de pernos, tuercas o arandelas inadecuados. Después del apriete, realice una prueba de funcionamiento del motor y compruebe su firmeza.
2.2 Rodaje del motor
Su nuevo motor requiere un período de rodaje para permitir que las superficies de contacto de las piezas móviles se asienten de forma uniforme.
PRECAUCIÓN:
No seguir el procedimiento de rodaje podría dar lugar a una reducción de la vida útil del motor o incluso a daños graves en el mismo.
- Durante la primera hora de funcionamiento:
Haga funcionar el motor a 2000 r/min o aproximadamente a medio acelerador.
- Durante la segunda hora de funcionamiento:
Haga funcionar el motor a 3000 r/min o aproximadamente a tres cuartos de acelerador.
- Durante las siguientes ocho horas de funcionamiento:
Evite el funcionamiento continuo a pleno acelerador durante más de cinco minutos seguidos.
- Opere el motor con normalidad.
2.3 Comprobaciones previas a la operación
Combustible
- Compruebe que tiene suficiente combustible para su viaje.
- Asegúrese de que no haya fugas de combustible ni vapores de gasolina.
- Compruebe las conexiones de la línea de combustible para asegurarse de que estén apretadas.
- Asegúrese de que el depósito de combustible esté colocado sobre una superficie plana y segura, y que la línea de combustible no esté retorcida ni aplastada, ni sea probable que entre en contacto con objetos punzantes.
- Compruebe el funcionamiento del acelerador, el cambio de marchas y la dirección antes de arrancar el motor.
- Los control deben funcionar con suavidad, sin atascos ni holguras inusuales.
- Busque conexiones sueltas o dañadas.
- Compruebe el funcionamiento de los interruptores de arranque y parada cuando el motor fueraborda esté en el agua.
Motor
- Compruebe el motor y su montaje.
- Busque elementos de sujeción sueltos o dañados.
- Compruebe si la hélice está dañada.
Comprobación del nivel de aceite del motor
- Coloque el motor fueraborda en posición vertical (no inclinado).

- Compruebe el nivel de aceite utilizando la ventana de inspección del nivel de aceite para asegurarse de que el nivel se encuentra entre las marcas superior e inferior. Rellene con aceite si está por debajo de la marca inferior, o drénelo hasta el nivel especificado si está por encima de la marca superior.

- ventana de inspección del nivel de aceite


- Marca de nivel superior
- Marca de nivel inferior
ADVERTENCIA:
Si algún elemento de la comprobación previa a la operación no funciona correctamente, haga que lo inspeccionen y reparen antes de operar el motor fueraborda. De lo contrario, podría producirse un accidente.
PRECAUCIÓN:
No arranque el motor fuera del agua. Se pueden producir sobrecalentamientos y daños graves en el motor.
2.4 Llenado de combustible
ADVERTENCIA:
La gasolina y sus vapores son altamente inflamables y explosivos. Manténgase alejado de chispas, cigarrillos, llamas u otras fuentes de ignición.
- Retire el tapón del depósito de combustible.
- Llene con cuidado el depósito de combustible.

- Cierre bien el tapón después de llenar el depósito. Limpie cualquier resto de combustible derramado.
2.5 Arranque del motor
- Afloje el tornillo de ventilación del tapón del depósito de combustible. Una vuelta para el depósito integrado.

- Abra el grifo de combustible.

- Coloque la palanca de cambio de marchas en punto muerto.

NOTA:
Sujete el cordón del hombre al agua a un lugar seguro de su ropa, o a su brazo o pierna. A continuación, instale la placa de bloqueo del otro extremo del cordón en el interruptor de parada del motor.
ADVERTENCIA:
- El motor debe arrancarse en punto muerto; de lo contrario, el arrancador podría dañarse.
- No sujete el cordón a prendas de ropa que puedan soltarse. No pase el cordón por donde pueda enredarse, impidiendo su funcionamiento.
- Evite tirar accidentalmente del cordón durante el funcionamiento normal. La pérdida de potencia del motor significa la pérdida del control de la dirección. Además, sin la potencia del motor, la embarcación podría frenar rápidamente. Esto podría causar que las personas y los objetos de la embarcación salgan despedidos hacia adelante.

- Coloque el puño del acelerador en la posición "START" (arranque).

- Tire del mando del estrangulador (choke) completamente hacia afuera.

NOTA:
- No es necesario utilizar el estrangulador cuando se arranca un motor caliente.
- Si el estrangulador se deja en la posición "START" (arranque) mientras el motor está en marcha, el motor funcionará mal o se calará.
- Tire del mando del arrancador manual lentamente hasta que sienta resistencia. A continuación, tire con fuerza y en línea recta para girar el motor y arrancarlo. Repita si es necesario.

- Una vez arrancado el motor, devuelva lentamente el mando del arrancador manual a su posición original antes de soltarlo.
- Devuelva lentamente el puño del acelerador a la posición totalmente cerrada.
PRECAUCIÓN:
- Cuando el motor está frío, necesita calentarse.
- Si el motor no arranca al primer intento, repita el procedimiento. Si el motor no arranca después de 4 o 5 intentos, abra un poco el acelerador (entre 1/8 and 1/4) e inténtelo de nuevo.
2.6 Calentamiento del motor
- Después de arrancar el motor, devuelva el mando del estrangulador a la posición intermedia. Durante aproximadamente los primeros 5 minutos después del arranque, caliente el motor haciéndolo funcionar a un quinto de gas o menos. Una vez que el motor se haya calentado, empuje el mando del estrangulador completamente hacia adentro.
PRECAUCIÓN:
- Si el mando del estrangulador se deja fuera después de arrancar el motor, este se calará.
- A temperaturas de -5 o menos, deje el mando del estrangulador completamente fuera durante unos 30 segundos después del arranque.
- Compruebe que sale un flujo constante de agua por el orificio de control del agua de refrigeración.

PRECAUCIÓN:
- Si no sale agua por el orificio en todo momento mientras el motor está en marcha, pare el motor y compruebe si la entrada de agua de refrigeración en la carcasa inferior o el orificio de control del agua de refrigeración están bloqueados.
- Si no se puede localizar y corregir el problema, consulte a su distribuidor PARSUN.
2.7 Cambio de marchas
ADVERTENCIA:
Antes de cambiar de marcha, asegúrese de que no haya bañistas u obstáculos en el agua cerca de usted.
PRECAUCIÓN:
Para cambiar de avante a marcha atrás o viceversa, cierre primero el acelerador para que el motor funcione al ralentí (o a bajas velocidades).
2.7.1 Avante
- Coloque el puño del acelerador en la posición totalmente cerrada.

- Mueva la palanca de cambios rápida y firmemente de punto muerto a avante.

2.7.2 Marcha atrás
ADVERTENCIA:
Cuando circule marcha atrás, vaya despacio. No abra el acelerador más de la mitad. De lo contrario, la embarcación podría volverse inestable, lo que podría provocar la pérdida de control y un accidente.
- Coloque el mando del acelerador en la posición totalmente cerrada.

- Gire el motor fueraborda 180°.
- Mueva la palanca de cambios rápida y firmemente de punto muerto a marcha atrás.

NOTA:
El motor fueraborda puede girar 360° en su soporte (sistema de giro completo). La embarcación también puede dar marcha atrás simplemente girando el motor fueraborda 180° con la empuñadura de dirección orientada hacia usted.
2.8 Timón
1. Cambio de dirección
Para cambiar de dirección, mueva el mando del timón hacia la izquierda o hacia la derecha según sea necesario.

2. Cambio de velocidad
Gire el puño en sentido contrario a las agujas del reloj para aumentar la velocidad y en el sentido de las agujas del reloj para disminuirla.
3. Indicador del acelerador
El indicador del acelerador se encuentra en el puño del acelerador. La curva de consumo de combustible en el indicador del acelerador muestra la cantidad relativa de combustible consumido para cada posición del acelerador.
Elija el ajuste que ofrezca el mejor rendimiento y economía de combustible para la operación deseada.

- Indicador del acelerador
4. Ajustador de fricción del acelerador
El ajustador de fricción del acelerador se encuentra en el mando del timón, el cual proporciona una resistencia ajustable al movimiento del puño del acelerador, y puede ajustarse según la preferencia del operador. Para aumentar la resistencia, gire el ajustador en el sentido de las agujas del reloj. Para disminuirla, gire el ajustador en sentido contrario a las agujas del reloj. Cuando se desee una velocidad constante, apriete el ajustador para mantener el ajuste del acelerador deseado.

ADVERTENCIA:
No apriete demasiado el ajustador de fricción. Si hay demasiada resistencia, podría resultar difícil mover la palanca o el puño del acelerador, lo que podría provocar un accidente.
2.9 Parada del motor
NOTA:
Antes de parar el motor, déjelo enfriar primero durante unos minutos al ralentí o a baja velocidad. No se recomienda parar el motor inmediatamente después de funcionar a alta velocidad.
PROCEDIMIENTO:
- Mantenga pulsado el botón de parada del motor hasta que este se detenga por completo.
NOTA:
Si el motor fueraborda está equipado con un cordón de hombre al agua, el motor también puede detenerse tirando del cordón y retirando la placa de bloqueo del interruptor de parada del motor.

- Apriete el tornillo de ventilación del tapón del depósito de combustible y coloque la palanca o el mando del grifo de combustible en la posición de cierre.


2.10 Ajuste del trim del motor fueraborda
Existen 4 o 5 orificios en el soporte de la abrazadera para ajustar el ángulo de trim del motor fueraborda.
- Pare el motor.
- Retire la varilla de ajuste del trim del soporte de la abrazadera mientras inclina ligeramente el motor fueraborda hacia arriba.

- Vuelva a colocar la varilla en el orificio deseado. Realice pruebas de funcionamiento con el trim ajustado a diferentes ángulos para encontrar la posición que mejor funcione para su embarcación y las condiciones de navegación.
ADVERTENCIA:
- Pare el motor antes de ajustar el ángulo de trim.
- Tenga cuidado de no pellizcarse al retirar o instalar la varilla.
- Tenga precaución al probar una posición de trim por primera vez. Aumente la velocidad gradualmente y esté atento a cualquier signo de inestabilidad o problemas de control. Un ángulo de trim inadecuado puede causar la pérdida de control.
2.11 Inclinación hacia arriba y hacia abajo
Si el motor va a estar parado durante algún tiempo o si la embarcación está amarrada en zonas poco profundas, el motor fueraborda debe inclinarse hacia arriba para proteger la hélice y la carcasa de daños por colisión con obstáculos, y también para reducir la corrosión.
ADVERTENCIA:
- Asegúrese de que no haya nadie cerca del motor fueraborda al inclinarlo hacia arriba o hacia abajo, and tenga cuidado de no pellizcarse ninguna parte del cuerpo entre la unidad de propulsión y el soporte del motor.
- Apriete el tornillo de ventilación y coloque el grifo de combustible en la posición de cierre si el motor fueraborda va a estar inclinado durante más de unos minutos. De lo contrario, podría haber fugas de combustible.
NOTA:
- No incline el motor hacia arriba empujando el mando del timón, ya que esto podría romperlo.
- El motor fueraborda no puede inclinarse cuando está en marcha atrás o cuando el motor está girado 180o (mirando hacia atrás).
2.11.1 Inclinación hacia arriba
- Coloque la palanca de cambios en punto muerto (si está equipado) y oriente el motor fueraborda hacia adelante.

- Apriete el ajustador de fricción de la dirección girándolo en el sentido de las agujas del reloj para evitar que el motor gire libremente.

- Apriete el tornillo de ventilación.

- Cierre el grifo de combustible.

- Sujete la manija trasera e incline el motor hacia arriba por completo hasta que la palanca de soporte de inclinación se bloquee automáticamente.

2.11.2 Inclinación hacia abajo
- Incline ligeramente el motor fueraborda hacia arriba.
- Incline lentamente el motor fueraborda hacia abajo mientras tira hacia arriba de la palanca de la barra de soporte de inclinación.

- Afloje el ajustador de fricción de la dirección girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj y ajuste la fricción de la dirección según la preferencia del operador.

ADVERTENCIA:
Si hay demasiada resistencia, podría resultar difícil maniobrar, lo que podría provocar un accidente.
2.12 Navegación en otras condiciones
2.12.1 Navegación en aguas poco profundas
El motor fueraborda puede inclinarse parcialmente para permitir el funcionamiento en aguas poco profundas.
ADVERTENCIA:
- El mecanismo de bloqueo de la inclinación no funciona mientras se utiliza el sistema de navegación en aguas poco profundas. Navegue con la embarcación a la velocidad más baja posible para evitar que el motor fueraborda se eleve fuera del agua, lo que provocaría la pérdida de control.
- Devuelva el motor fueraborda a su posición normal tan pronto como la embarcación esté de nuevo en aguas más profundas.
PRECAUCIÓN:
La entrada de agua de refrigeración en la unidad inferior no debe estar por encima de la superficie del agua al preparar y navegar en aguas poco profundas. De lo contrario, se pueden producir daños graves por sobrecalentamiento. Para el procedimiento de inclinación, véase la sección 2.11.
2.12.2 Navegación en agua salada
Después de navegar en agua salada, lave los conductos de agua de refrigeración con agua dulce para evitar que se obstruyan con depósitos de sal.
3. Mantenimiento
Al utilizar el motor fueraborda, el mantenimiento periódico es necesario para garantizar su rendimiento.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de apagar el motor cuando realice el mantenimiento, a menos que se especifique lo contrario. Si usted o el propietario no están familiarizados con el mantenimiento de la máquina, este trabajo debe ser realizado por su distribuidor PARSUN u otro mecánico cualificado.
PRECAUCIÓN:
Si son necesarias piezas de repuesto, utilice únicamente piezas originales PARSUN o piezas del mismo tipo y de resistencia y materiales equivalentes.
3.1 Engrase

3.2 Limpieza y ajuste de la bujía
Debe retirar e inspeccionar periódicamente la bujía, ya que el calor y los depósitos harán que la bujía se degrade y se erosione lentamente. Si es necesario, debe sustituir la bujía por otra del tipo correcto.
Antes de montar la bujía, mida la distancia entre electrodos con un calibrador de espesores de alambre and ajuste la distancia según las especificaciones si es necesario.

Al montar la bujía, limpie siempre la superficie de la junta y utilice una junta nueva. Limpie la suciedad de las roscas y enrosque la bujía con el par de apriete correcto.
3.3 Comprobación del sistema de combustible
- Compruebe si las líneas de combustible presentan fugas, grietas o fallos de funcionamiento. Si se encuentra algún problema, su distribuidor PARSUN u otro mecánico cualificado debe repararlo inmediatamente.

ADVERTENCIA:
- Compruebe regularmente si hay fugas de combustible.
- Si se encuentra alguna fuga de combustible, el sistema de combustible debe ser reparado por un mecánico cualificado.
3.4 Inspección de la velocidad de ralentí
Se debe utilizar un tacómetro de diagnóstico para este procedimiento. Los resultados pueden variar dependiendo de si la prueba se realiza con el accesorio de limpieza, en un tanque de prueba o con el motor fueraborda en el agua.
- Arranque el motor y deje que se caliente por completo en punto muerto hasta que funcione con suavidad.
- Verifique si la velocidad de ralentí se ajusta a las especificaciones.
Velocidad de ralentí: 1900±100Rpm
PRECAUCIÓN:
La inspección correcta de la velocidad de ralentí solo es posible si el motor está completamente caliente. Si no está completamente caliente, la velocidad de ralentí medida será superior a la normal. Si tiene dificultades para verificar la velocidad de ralentí, o si esta requiere un ajuste, consulte a un distribuidor PARSUN o a otro mecánico cualificado.
3.5 Cambio del aceite del motor
ADVERTENCIA:
- Evite drenar el aceite del motor inmediatamente después de pararlo. El aceite está caliente y debe manipularse con cuidado para evitar quemaduras.
- Asegúrese de que el motor fueraborda esté firmemente sujeto al espejo de popa o a un soporte estable.
PRECAUCIÓN:
Cambie el aceite del motor después de las primeras 10 horas de funcionamiento, y cada 100 horas o cada 6 meses a partir de entonces. De lo contrario, el motor se desgastará rápidamente. Cambie el aceite del motor cuando el aceite esté todavía caliente.
- Coloque el motor fueraborda en posición vertical (no inclinado).

- Prepare un recipiente adecuado que tenga una capacidad superior a la del aceite del motor. Afloje y retire el tornillo de drenaje mientras sujeta el recipiente bajo el orificio de drenaje. A continuación, retire el tapón de llenado de aceite. Deje que el aceite se drene por completo. Limpie inmediatamente cualquier resto de aceite derramado.

- Coloque una junta nueva en el tornillo de drenaje de aceite. Apriete el tornillo de drenaje.
- Añada la cantidad correcta de aceite a través del orificio de llenado. Instale el tapón de llenado.
- Arranque el motor y asegúrese de que no haya fugas de aceite.
- Apague el motor y espere 3 minutos. Vuelva a comprobar el nivel de aceite utilizando la ventana de inspección del nivel para asegurarse de que el nivel se encuentra entre las marcas superior e inferior.
PRECAUCIÓN:
El aceite debe cambiarse con más frecuencia cuando el motor se opera en condiciones adversas, como el uso prolongado al curricán.
3.6 Comprobación del cableado y los conectores
Compruebe que cada cable de tierra esté correctamente sujeto y que cada conector esté bien encajado.
3.7 Comprobación de fugas
Compruebe que no haya fugas de escape o agua por las juntas entre la tapa del escape, la culata y el cuerpo del cilindro. Compruebe si hay fugas de aceite alrededor del motor.
PRECAUCIÓN:
Si se encuentra alguna fuga, consulte a su distribuidor PARSUN.
3.8 Comprobación de la hélice
ADVERTENCIA:
- Antes de inspeccionar, retirar o instalar la hélice, tome siempre medidas para asegurar que el motor no arranque accidentalmente, como retirar los capuchones de las bujías, colocar el control de cambio en punto muerto y retirar el cordón del hombre al agua, etc. Podría producirse un accidente grave si el motor arranca mientras usted está cerca.
- No utilice la mano para sujetar la hélice al aflojar o apretar la tuerca de la hélice. Coloque un bloque de madera entre la placa anticavitación y la hélice para evitar que esta gire.


- Compruebe si cada una de las palas de la hélice presenta desgaste, erosión por cavitación o ventilación, u otros daños.
- Compruebe si el eje de la hélice está dañado.
- Compruebe si las estrías/pasador de seguridad presentan desgaste o daños.
- Compruebe si hay sedal de pesca enredado alrededor del eje de la hélice.
- Compruebe si el retén de aceite del eje de la hélice está dañado.
3.8.1 Desmontaje de la hélice
- Enderece el pasador de aletas (cotter pin) y extráigalo con unos alicates.
- Retire la tuerca de la hélice, la arandela y el espaciador (si está equipado).
- Retire la hélice y la arandela de empuje.

- Pasador de aletas
- Tuerca de la hélice
- Arandela
- Hélice
- Arandela de empuje
3.8.2 Instalación de la hélice
PRECAUCIÓN:
- Asegúrese de instalar la arandela de empuje antes de instalar la hélice; de lo contrario, la carcasa inferior y el núcleo de la hélice podrían dañarse.
- Asegúrese de utilizar un pasador de aletas nuevo y de doblar los extremos de forma segura. De lo contrario, la hélice podría soltarse durante el funcionamiento y perderse.
- Aplique una grasa marina o grasa resistente a la corrosión al eje de la hélice.
- Instale el espaciador (si está equipado), la arandela de empuje y la hélice en el eje de la hélice.
- Instale el espaciador (si está equipado) y la arandela.
- Apriete la tuerca de la hélice. Alinee la tuerca de la hélice con el orificio del eje de la hélice. Inserte un pasador de aletas nuevo en el orificio y doble sus extremos.
3.9 Cambio del aceite de engranajes
ADVERTENCIA:
- Asegúrese de que el motor fueraborda esté firmemente sujeto al espejo de popa o a un soporte estable.
- Nunca se sitúe bajo la unidad inferior mientras el motor fueraborda esté inclinado, incluso cuando la palanca o el mando de soporte de inclinación estén bloqueados. Podrían producirse lesiones graves si el motor se cayera.
- Incline el motor fueraborda de modo que el tornillo de drenaje del aceite de engranajes se encuentre en el punto más bajo posible.
- Coloque un recipiente adecuado bajo la caja de engranajes.
- Retire el tornillo de drenaje del aceite de engranajes.

- Tornillo de drenaje del aceite de engranajes
- Tapón de nivel de aceite
PRECAUCIÓN:
Cambie el aceite de engranajes después de las primeras 10 horas de funcionamiento, y cada 100 horas o cada 6 meses a partir de entonces. De lo contrario, los engranajes se desgastarán rápidamente.
- Retire el tapón de nivel de aceite para permitir que el aceite se drene por completo.
PRECAUCIÓN:
Inspeccione el aceite usado después de haberlo drenado. Si el aceite tiene un aspecto lechoso, está entrando agua en la caja de engranajes, lo que puede causar daños en los engranajes. Consulte a un distribuidor PARSUN.
- Utilizando un dispositivo de llenado flexible o a presión, inyecte el aceite de engranajes por el orificio del tornillo de drenaje del aceite de engranajes.
- Cuando el aceite empiece a salir por el orificio del tapón de nivel de aceite, inserte y apriete el tapón de nivel de aceite (si es necesario, sustituya la junta de estanqueidad).
- Inserte y apriete el tornillo de drenaje del aceite de engranajes (si es necesario, sustituya la junta de estanqueidad).
3.10 Limpieza del depósito de combustible
ADVERTENCIA:
- Manténgase alejado de chispas, cigarrillos, llamas u otras fuentes de ignición al limpiar el depósito de combustible.
- Limpie el depósito de combustible en un área abierta y bien ventilada.
- Vacíe el depósito de combustible en un recipiente homologado.
- Vierta una pequeña cantidad de disolvente adecuado en el depósito. Instale el tapón y agite el depósito. Drene el disolvente por completo.
- Extraiga el conjunto de la toma de combustible del depósito.
- Limpie el filtro en un disolvente de limpieza adecuado and deje que se seque.
- Sustituya la junta por una nueva. Vuelva a instalar el conjunto de la toma de combustible y apriete firmemente los tornillos.
3.11 Comprobación y sustitución de ánodos
Inspeccione los ánodos externos periódicamente. Elimine las incrustaciones de las superficies de los ánodos. Consulte a un distribuidor PARSUN para la sustitución de los ánodos externos.
PRECAUCIÓN:
No pinte los ánodos, ya que esto los haría ineficaces y puede provocar una corrosión más rápida del motor.

3.12 Comprobación de la carcasa superior
Compruebe el ajuste de la carcasa superior empujándola con ambas manos. Si está suelta, haga que la repare su distribuidor PARSUN.
3.13 Tabla de mantenimiento
Cuando se utiliza en condiciones normales, se mantiene y se repara de forma adecuada, el motor puede funcionar con normalidad dentro de su vida útil normal.
La frecuencia de las operaciones de mantenimiento puede ajustarse según las condiciones de funcionamiento, pero la siguiente tabla ofrece unas directrices generales.
El símbolo "●" indica las comprobaciones que puede realizar usted mismo.
El símbolo "○" indica los trabajos que debe realizar su distribuidor Parsun.
| Elemento | Operaciones | Inicial 10 horas (1 mes) | 50 horas (3 meses) | Cada 100 horas (6 meses) | 200 horas (1 año) |
|---|---|---|---|---|---|
| Ánodo(s) (externos) | Comprobación/sustitución | ●/○ | ●/○ | ||
| Ánodo(s) (internos) | Comprobación/sustitución | ○ | |||
| Conductos de agua de refrigeración | Limpieza | ● | ● | ||
| Abrazadera de sujeción | Comprobación | ● | |||
| Filtro de combustible (desechable) | Comprobación/limpieza | ● | ● | ● | |
| Sistema de combustible | Comprobación | ● | ● | ● | |
| Depósito de combustible (portátil) | Comprobación/limpieza | ● | |||
| Aceite de engranajes | Cambio | ● | ● | ||
| Puntos de engrase | Engrase | ● | |||
| Velocidad de ralentí (modelos con carburador) | Comprobación/ajuste | ●/○ | ●/○ | ||
| Hélice y pasador de aletas | Comprobación/sustitución | ● | ● | ||
| Varillaje de cambio/cable de cambio | Comprobación/ajuste | ○ |
Continuación /...1
| Inicial | Cada | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Elemento | Operaciones | 10 horas (1 mes) | 50 horas (3 meses) | 100 horas (6 meses) | 200 horas (1 año) |
| Termostato | Comprobación | ○ | |||
| Varillaje acelerador/cable acelerador/Sincronización del acelerador | Comprobación/ ajuste | ○ | |||
| Bomba de agua | Comprobación | ○ | |||
| Aceite de motor | Comprobación/ sustitucion | ● | ● | ||
| Filtro de aceite | Cambio | ○ | |||
| Bujía(s) | Limpieza/ ajuste/ sustitución | ● | ● | ||
| Correa de distribución | Comprobación/sustitución | ○ | ○ | ||
| Holgura de válvulas (OHC, OHV) | Comprobación/ajuste | ○ | ○ |
NOTA:
Cuando se navegue en agua salada, turbia o pantanosa, el motor debe lavarse con agua limpia después de cada uso.
4 Transporte y almacenamiento
4.1 Transporte
El motor fueraborda debe ser transportado y almacenado en la posición de funcionamiento normal. Si no hay suficiente distancia al suelo en esta posición, transporte el motor fueraborda en la posición inclinada utilizando un dispositivo de soporte del motor.
PRECAUCIÓN:
No utilice la palanca o el mando de soporte de inclinación cuando transporte la embarcación en remolque. El motor fueraborda podría soltarse del soporte de inclinación y caer.
ADVERTENCIA:
- Nunca se sitúe bajo la unidad inferior mientras esté inclinada, incluso si se utiliza una barra de soporte del motor.
- Al transportar o almacenar el motor fueraborda una vez desmontado de la embarcación, manténgalo en la posición que se muestra.

Nota:
- Coloque una toalla o algo similar bajo el motor fueraborda para protegerlo de daños, tal como se muestra en la figura 2 o figura 3 arriba.
- Asegúrese de que el mando del timón miren hacia abajo para que la empuñadura del acelerador apunte en la dirección de la hélice.
4.2 Almacenamiento
Al almacenar su motor fueraborda PARSUN durante periodos prolongados (2 meses o más), se deben realizar varios procedimientos importantes para evitar daños excesivos. Es aconsejable que un distribuidor autorizado de PARSUN realice el mantenimiento de su motor fueraborda antes de su almacenamiento. Sin embargo, usted, el propietario, con un mínimo de herramientas, puede realizar los siguientes procedimientos.
PRECAUCIÓN:
- Mantenga el motor fueraborda en posición vertical durante el transporte y el almacenamiento. Si almacena o transporta el motor fueraborda sobre un costado (no vertical), colóquelo sobre un acolchado después de haber drenado completamente el aceite del motor.
- No coloque el motor fueraborda de costado antes de que el agua de refrigeración se haya drenado por completo.
- Guarde el motor fueraborda en un lugar seco y bien ventilado, protegido de la luz solar directa.
- Lave el cuerpo del motor fueraborda con agua dulce.
- Coloque el grifo de combustible en la posición de cierre, desconecte la línea de combustible y apriete el tornillo de ventilación, si está equipado.
- Retire la carcasa superior del motor y la tapa del silenciador.
- Instale el motor fueraborda en el tanque de prueba.

- Nivel de agua más bajo
- Superficie del agua
- Llene el depósito con agua dulce hasta un nivel superior al de la placa anticavitación.
PRECAUCIÓN:
Si el nivel de agua dulce es inferior al de la placa anticavitación, o si el suministro de agua es insuficiente, el motor puede griparse.
- Arranque el motor. Lave el sistema de refrigeración. Realice el lavado y el tratamiento con aceite protector (fogging) al mismo tiempo, ya que la lubricación/protección del motor es obligatoria para evitar el óxido en el motor.
ADVERTENCIA:
- No toque ni retire piezas eléctricas al arrancar o durante el funcionamiento.
- Mantenga las manos, el pelo y la ropa alejados del volante y de otras piezas giratorias mientras el motor esté en marcha.
- Haga funcionar el motor a un ralentí rápido durante unos minutos en punto muerto.
- Justo antes de apagar el motor, rocíe rápidamente "Aceite Fogging" alternativamente en cada carburador o en el orificio de protección de la tapa del silenciador, si está equipado.
- Si no dispone de "Aceite Fogging", haga funcionar el motor a un ralentí rápido hasta que el sistema de combustible se vacíe y el motor se pare.
- Si no dispone de "Aceite Fogging", retire la(s) bujía(s). Vierta una cucharadita de aceite de motor limpio en cada cilindro. Haga girar el motor varias veces manualmente. Vuelva a colocar la(s) bujía(s).
- Vacíe completamente el combustible del depósito.
5 Acciones en caso de emergencia
5.1 Daños por impacto
Si el motor fueraborda golpea un objeto en el agua, siga el procedimiento que se indica a continuación.
- Pare el motor inmediatamente.
- Inspeccione el sistema de control and todos los componentes para ver si presentan daños.
- Tanto si se encuentran daños como si no, regrese al puerto más cercano de forma lenta y cuidadosa.
- Haga que un distribuidor PARSUN inspeccione el motor fueraborda antes de volver a utilizarlo.
5.2 El arrancador no funciona
Si el mecanismo del arrancador no funciona, el motor puede arrancarse con una cuerda de arranque de emergencia.
ADVERTENCIA:
- Utilice este procedimiento solo en caso de emergencia y solo para volver a puerto para su reparación.
- Asegúrese de que no haya nadie detrás de usted al tirar de la cuerda de arranque. Esta podría latiguear hacia atrás y herir a alguien.
- No instale el mecanismo del arrancador ni la carcasa superior después de que el motor esté en marcha.
- Mantenga la ropa suelta y otros objetos alejados al arrancar el motor. No toque el volante ni otras piezas móviles cuando el motor esté en marcha.
- No toque la bobina de encendido, el cable de la bujía, el capuchón de la bujía u otros componentes eléctricos al arrancar o durante el funcionamiento del motor.
El procedimiento es el siguiente:
- Retire la carcasa superior.
- Retire los pernos del depósito de combustible.

- Mientras levanta el depósito de combustible, retire el perno de la carcasa del arrancador.

- Mientras levanta la carcasa del arrancador, desconecte el cable del estrangulador (choke) del carburador.

- Retire la carcasa del arrancador.
- Instale la carcasa del volante de combustible colocando los pernos.

- Instale 2 pernos en la sección trasera del depósito de combustible.

- Prepare el motor para el arranque. Para obtener más información, véase la sección 2.5.
- Accione la palanca del carburador para operar el sistema de estrangulación cuando el motor esté frío. Una vez arrancado el motor, devuelva la palanca a su posición original.

- Inserte el extremo anudado de la cuerda de arranque de emergencia en la muesca del rotor del volante y enrolle la cuerda varias vueltas alrededor del volante en el sentido de las agujas del reloj.
- Tire de la cuerda lentamente hasta que sienta resistencia.

- Tire con fuerza y en línea recta para girar el motor y arrancarlo. Repita si es necesario.
5.3 Tratamiento de un motor sumergido
Si el fueraborda se sumerge, llévelo inmediatamente a un distribuidor PARSUN. De lo contrario, la corrosión podría comenzar casi de inmediato.
- Lave a fondo los contaminantes con agua dulce.
- Retire la(s) bujía(s) y, a continuación, oriente el orificio de la bujía hacia abajo para permitir que drene el barro o los contaminantes.
- Drene el combustible del carburador, del filtro de combustible y de la línea de combustible. Vacíe completamente el aceite del motor.


- Llene el cárter con aceite de motor nuevo.
- Introduzca aceite protector de motores (fogging) o aceite de motor a través de los carburador y los orificios de las bujías mientras arranca el motor.
- Lleve el motor fueraborda a un distribuidor PARSUN lo antes posible.
PRECAUCIÓN:
No intente poner en marcha el motor fueraborda hasta que haya sido inspeccionado por completo.
6. Resolución de problemas
| Tipo de problema | Causa posible | Remedio/Acción |
|---|---|---|
| El motor no arranca | Depósito de combustible vacío | Llenar el depósito de combustible |
| Línea de combustible no conectada u obstruida | Conectar/limpiar la línea de combustible | |
| Bujía sucia o no conectada | Limpiar/sustituir la bujía | |
| Interruptor de parada del motor apagado | Encender el interruptor | |
| Agua en el combustible | Sustituir por combustible nuevo | |
| Mal funcionamiento del carburador | Limpiar/reparar el carburador | |
| El motor se para de repente | Depósito de combustible vacío | Llenar el depósito de combustible |
| Agua en el combustible | Sustituir por combustible nuevo | |
| Sobrecalentamiento | Comprobar el agua de refrigeración, limpiar conductos | |
| Hélice enredada con algas/cuerdas | Retirar la obstrucción | |
| El motor funciona de forma irregular | Bujía sucia | Limpiar/sustituir la bujía |
| Línea de combustible obstruida | Limpiar la línea de combustible | |
| Mal funcionamiento del carburador | Limpiar/reparar el carburador | |
| Ventilación de aire cerrada | Abrir la ventilación de aire | |
| El motor se sobrecalienta | Entrada de agua de refrigeración obstruida | Limpiar la entrada |
| Impulsor de la bomba de agua desgastado | Sustituir el impulsor | |
| Mal funcionamiento del termostato | Sustituir el termostato | |
| La hélice no gira | Pasador de seguridad roto | Sustituir el pasador de seguridad |
| Marcha no engranada | Engranar la marcha | |
| Vibración/ruido excesivo | Hélice dañada o floja | Reparar/apretar la hélice |
| Montaje del motor flojo | Apretar los pernos de montaje | |
| Objeto extraño en la hélice | Retirar el objeto | |
| Aceleración deficiente | Carburador desajustado | Ajustar el carburador |
| Distancia entre electrodos de la bujía incorrecta | Ajustar/sustituir la bujía | |
| Calidad del combustible deficiente | Sustituir por combustible nuevo | |
| Bajo rendimiento a pleno acelerador | Hélice dañada o de tamaño incorrecto | Reparar/sustituir la hélice |
| Sistema de combustible restringido | Limpiar el sistema de combustible | |
| Sistema de escape restringido | Limpiar el sistema de escape |
7. Esquema eléctrico
