Manual de servicio del motor fueraborda Parsun F30/F40 EFI
Índice de contenidos
- Prólogo
- Descripción general
- Especificaciones
- Sistema eléctrico
- Dimensiones
- Sistema de combustible
- Mantenimiento básico
- Sistema eléctrico
- Precauciones
- Diagrama esquemático de desmontaje
- Encendido de la bujía
- Capuchón de la bujía
- Mantenimiento del volante
- Comprobar el interruptor de arranque del motor
- Comprobar el interruptor de parada del motor
- Detección del relé de arranque
- Detección de la bobina del magneto
- Detección del regulador rectificador
- Uso del probador de diagnóstico de fallos
- Tabla de códigos de fallo
- Sistema de combustible
- Precauciones
- Liberar la presión de combustible en la línea de combustible
- Desmontaje e inspección de la junta de combustible
- Desmontaje e inspección de la bomba de combustible
- Inspección del filtro
- Desmontaje e inspección de la bomba de combustible eléctrica
- Inspección de la tubería de combustible y el filtro de combustible
- Comprobar el raíl común de combustible
- Motor
- Precauciones
- Comprobar la presión de compresión
- Comprobar la presión de aceite
- Herramienta especial
- Retirar el motor
- Polea y correa de distribución
- Desmontaje e inspección
- Resorte de válvula
- Balancín de válvula y eje de balancines
- Árbol de levas
- Comprobar la bomba de aceite
- Superficie de unión de la culata y el bloque del motor
- Reemplazar la guía de válvula
- Comprobar el anillo del asiento de la válvula
- Ajustar el anillo del asiento de la válvula
- Instalar la válvula
- Montar la culata
- Pistón
- Diámetro del cilindro
- Diámetro exterior del bulón del pistón
- Anillo del pistón
- Diámetro interior del pie de la biela
- Holgura lateral de la cabeza de la biela
- Comprobar los pernos de la biela
- Cigüeñal
- Holgura de aceite del perno del cigüeñal
- Holgura de aceite del muñón principal
- Reinstalación
- Sobre el agua
- Cubierta inferior
- Unidad de agua y soporte
- Dispositivo de elevación manual
- Parte subacuática
- Fallos comunes y soluciones
Descripción general
Marca de identificación
El número de serie está impreso en una etiqueta que está fijada en el lado de babor del soporte de abrazadera o en la parte superior del soporte giratorio. El número de serie se registra en el espacio en blanco de la etiqueta para ayudarle a pedir piezas de repuesto a los distribuidores o para su referencia en caso de que el motor sea robado.

- Posición del número de serie
El SN indica lo siguiente:

Selección de la hélice
El rendimiento del motor fueraborda se ve seriamente afectado por la hélice. Una selección inadecuada tendrá efectos adversos en el motor. Cuando la embarcación navega a plena carga, el motor funcionará a baja velocidad durante mucho tiempo. En este momento, se debe seleccionar una hélice con un paso más pequeño, mientras que se debe seleccionar una hélice con un paso mayor para mantener el funcionamiento normal del motor.
Cuando el motor está a la máxima carga, si el acelerador está a la mitad o más del rango de aceleración total, la hélice seleccionada es apropiada.
| Dimensiones de la hélice | Material |
|---|---|
| 3-11 " 8 3 ×12" | Aleación de aluminio |
| 3-11 " 8 1 ×13" | Aleación de aluminio |
Protección en el trabajo
Para prevenir peligros o accidentes durante el mantenimiento y mejorar la calidad del trabajo, por favor observe las siguientes normas de seguridad.
- Prevención de incendios
La gasolina y varios aceites lubricantes y grasas son fáciles de quemar; manténgalos alejados de fuentes de calor, chispas y llamas abiertas durante la operación.
- Ventilación
El vapor de gasolina y el gas de escape del motor son altamente tóxicos. La inhalación masiva de tales sustancias puede causar choque e incluso la muerte. Al probar el motor en interiores, por favor mantenga buenas condiciones de ventilación.
- Autoprotección
Use guantes y zapatos de seguridad cuando sea necesario.

- Uso de lubricantes y selladores
Solo los productos proporcionados o recomendados por Parsun pueden utilizarse al mantener y reparar el motor fueraborda.
Bajo circunstancias normales, el lubricante mencionado en este Manual no dañará su piel. Sin embargo, por favor tome medidas protectoras antes del uso para reducir riesgos.
① Aplique crema protectora en ambas manos antes de revisar el motor fueraborda;
② Reemplace y limpie la ropa tan pronto como sea posible después de que se contamine con el lubricante;
③ Evite el contacto con la piel;
④ Lávese las manos y la piel cuidadosamente con jabón y agua caliente después del contacto con el lubricante;
⑤ Limpie la grasa derramada con un trapo limpio y sin pelusa.
- Desarrolle buenos hábitos de trabajo
① Apriete las tuercas, pernos y tornillos de acuerdo con el par especificado, de mayor a menor tamaño, desde el centro hacia el exterior.
② Use las herramientas especiales recomendadas para evitar daños a las piezas. Use las herramientas adecuadas de la manera correcta.
Desmontaje y montaje
Al desmontar y montar el motor fueraborda, por favor siga los siguientes principios:
- Por favor, use herramientas especiales al desmontar y montar las piezas del motor fueraborda;
- Elimine el polvo y la suciedad antes de descomponer las piezas;
- Aplique aceite de motor en la superficie de contacto de las piezas móviles antes del montaje;
- Al instalar el cojinete, coloque la marca del fabricante en la dirección especificada y lubríquelo completamente;
- Antes de la instalación, cubra con una fina capa de aceite lubricante impermeable la parte que sobresale y la periferia del sello de aceite;
- Después del montaje, compruebe si las piezas móviles funcionan normalmente.
Piezas desechables
Piezas como la junta, el sello de aceite, la junta tórica, el pasador de aleta y el anillo de resorte son piezas desechables, y deben ser reemplazadas antes de reinstalar el motor fueraborda.
Inspección previa a la entrega
Para asegurar el uso normal por parte de los clientes, por favor lleve a cabo la siguiente inspección antes de la entrega.
- Compruebe el sistema de combustible.
Compruebe si la manguera de combustible está conectada de forma segura y si el tanque de combustible está lleno.
Nota:
Como es un motor de cuatro tiempos, no se puede usar combustible premezclado.
- Compruebe el nivel de aceite.
① Compruebe el nivel de aceite del motor.
Extraiga la varilla de nivel de aceite y observe el nivel de aceite a través de la varilla.
- Varilla de nivel de aceite 2. Marca alta 3. Marca baja


Asegúrese de que el nivel de aceite esté entre la marca alta y la marca baja; drene aceite cuando el nivel de aceite esté por encima de la marca alta y añada aceite cuando el nivel de aceite esté por debajo de la marca baja.
- ② Compruebe el nivel de aceite de los engranajes
Desenrosque el tapón de nivel de aceite y observe si el aceite de engranajes se desborda en el tapón de nivel de aceite.
En caso afirmativo, instale el tapón de nivel de aceite y apriételo de acuerdo con el par especificado; si no, llene con aceite de engranajes.
- Tapón de nivel de aceite

- Compruebe el sistema de dirección. Compruebe si la dirección es suave;
- Compruebe el funcionamiento del cambio y del acelerador.
Compruebe si la operación de cambio es suave; compruebe si el puño del acelerador funciona suavemente desde la posición de cierre total hasta la posición de apertura total.
- Compruebe el conjunto del interruptor de parada de emergencia. Compruebe si el motor se detiene cuando se presiona el conjunto del interruptor de parada de emergencia
y se mantiene presionado o se extrae el cable de seguridad de parada del motor.
- Compruebe la mirilla de agua de refrigeración. Compruebe el agua de refrigeración mientras el motor está funcionando. Compruebe si el agua de refrigeración sale por el
orificio de observación del agua de refrigeración.
- Operación de rodaje.
- ① 1ª hora: El motor funciona a 2000 rpm o aproximadamente a la mitad del acelerador.
- ② 2ª hora: Haga funcionar el motor a 3000 rpm o aproximadamente a 3/4 del acelerador.
- ③ Las siguientes 8 horas: Evite funcionar a pleno acelerador durante 5 minutos continuos.
- Inspección después de la operación de rodaje
- ① Compruebe si hay agua en el aceite de engranajes.
- ② Compruebe si hay fugas en la línea de combustible.
- Orificio de observación del agua de refrigeración

- ③ Después de la operación de rodaje, haga funcionar el motor a velocidad de ralentí y use la herramienta de lavado para limpiar el canal de agua de refrigeración con agua dulce.
- Después de la operación de rodaje, compruebe la velocidad de ralentí del motor.
- ① Precaliente el motor durante 5 minutos.
- ② Mida la velocidad de ralentí usando un tacómetro.
Si no se cumple con el valor especificado, ajústelo. Valor de la velocidad de ralentí: 900~1000 rpm.
- ③ Después del ajuste del ralentí, acelere la velocidad varias veces para comprobar la estabilidad del motor. Nota:
El ajuste del ralentí debe ser realizado por personal de mantenimiento cualificado con equipo profesional; el ajuste a voluntad puede causar dificultad de arranque, debilidad, vibraciones y otros fallos del motor.
Herramientas especiales y equipo de prueba
Se utilizarán diversas herramientas especiales y equipos de prueba al reparar y mantener el motor fueraborda. El uso experto y correcto de estas herramientas y equipos puede mejorar su eficiencia de trabajo y evitar eficazmente lesiones al personal y al motor fueraborda.
Herramientas especiales:



Calibre de holgura Guía de pistón Sujetador de volante y extractor de volante



Llave para filtro de aceite Extractor de cojinetes Kit compresor de resortes de válvula

Herramienta de instalación de cojinetes de la tapa de la carcasa de la unidad subacuática

Herramienta de instalación del conjunto de la tapa de la carcasa de la unidad subacuática

Herramienta de instalación del sello de aceite de la tapa de la carcasa de la unidad subacuática

Herramienta de instalación del cojinete de agujas de la tapa de la carcasa de la unidad subacuática
Herramienta de instalación del cojinete de agujas de la unidad subacuática

Herramienta de instalación de la camisa del cojinete del eje de transmisión


Herramienta de instalación del cojinete del eje de transmisión

Kit de instalación del sello de aceite del eje de transmisión

Manguito estriado del eje de transmisión Llave para tuerca del piñón

Equipo de prueba:

Tacómetro digital Multímetro digital Adaptador de voltaje de pico


Diagrama esquemático de desmontaje y descripción de símbolos Descripción del diagrama esquemático de desmontaje

Kit de instalación de la carcasa del cojinete de marcha adelante

- ① Vista explosionada de las piezas.
- ② Especificación de la rosca y par especificado.
- ③ Puntos donde se aplica aceite, sellador o agente de bloqueo.
Lista de piezas.
Descripción de símbolos

Especificaciones
Parámetros del motor fueraborda
| Categoría | Elemento | Datos |
|---|---|---|
| Dimensiones totales | Longitud total (B/F) | 1173/768 mm |
| Dimensiones totales | Anchura total (B/F) | 426/410 mm |
| Dimensiones totales | Altura total (L) | 1361 mm |
| Dimensiones totales | Altura total (S) | 1234 mm |
| Dimensiones totales | Altura del tablero de popa (L) | 508 mm |
| Dimensiones totales | Altura del tablero de popa (S) | 381 mm |
| Peso | BWL-D | 101,5 kg |
| Peso | BWS-D | 99,9 kg |
| Peso | FWL-T | 100,6 kg |
| Peso | FWS-T | 99 kg |
| Rendimiento | Salida máxima F30 | 22 kW @ 5500 rpm |
| Rendimiento | Salida máxima F40 | 29,4 kW @ 5500 rpm |
| Rendimiento | Rango de funcionamiento a pleno acelerador | 5000-6000 rpm |
| Rendimiento | Consumo máximo de combustible F30 | 10,5 L/h @ 6000 rpm |
| Rendimiento | Consumo máximo de combustible F40 | 13,8 L/h @ 6000 rpm |
| Rendimiento | Ralentí (posición neutral) | 950 +/- 50 rpm |
| Motor | Tipo de motor | Cuatro tiempos en línea, árbol de levas en culata |
| Motor | Número de cilindro | 3 |
| Motor | Cilindrada | 747 cm3 |
| Motor | Diámetro del cilindro x carrera | 65 mm x 75 mm |
| Motor | Relación de compresión | 9,4 |
| Motor | Modo de suministro de combustible | Inyección electrónica de combustible |
| Motor | Modo de control (B) | Mango de dirección |
| Motor | Modo de control (F) | Control remoto |
| Motor | Modo de arranque | Arranque eléctrico |
| Motor | Sistema de encendido | ECU |
| Motor | Bujía | DPR7EA-9 (NGK) |
| Motor | Orden de encendido | 1-2-3 |
| Motor | Salida máxima del generador | 12 V, 17 A |
| Motor | Sistema de refrigeración | Refrigeración por agua |
| Motor | Sistema de escape | A través del cubo de la hélice |
| Motor | Sistema de lubricación | Lubricación húmeda |
| Motor | Tipo de combustible | Gasolina sin plomo normal |
| Motor | Grado de combustible | RON 91 |
| Motor | Tipo de aceite de motor | Aceite de motor de cuatro tiempos |
| Motor | Grado de aceite de motor (API) | SE, SF, SG, SH, SJ |
| Motor | Grado de aceite de motor (SAE) | 10W30, 10W40 |
| Motor | Nivel de aceite de motor | 1,9 L (con cambio de filtro) / 1,7 L (sin) |
| Motor | Tipo de aceite de engranajes | Aceite de engranajes hipoides |
| Motor | Grado de aceite de engranajes (API) | GL-4 |
| Motor | Grado de aceite de engranajes (SAE) | 90 |
| Motor | Nivel de aceite de engranajes | 0,43 L |
| Soporte/Tracción | Ángulo de inclinación | 64 grados |
| Soporte/Tracción | Ángulo de dirección | 45 grados + 45 grados |
| Soporte/Tracción | Ángulo de trimado | -3 a 16 grados (tablero de popa a 12 grados) |
| Soporte/Tracción | Marcha | F-N-R |
| Soporte/Tracción | Relación de transmisión | 2,0 (26/13) |
| Soporte/Tracción | Tipo de engranaje | Engranaje cónico espiral |
| Soporte/Tracción | Tipo de embrague | Embrague de garras |
| Soporte/Tracción | Tipo de eje de la hélice | Estriado |
| Soporte/Tracción | Dirección de la hélice | Sentido horario (vista trasera) |
Información de mantenimiento
Motor
| Componente | Elemento | Datos |
|---|---|---|
| Unidad de potencia | Presión de compresión mínima | 840 kPa |
| Unidad de potencia | Presión del aceite lubricante (a ralentí) | 230 kPa |
| Tapa del cilindro | Límite de alabeo | 0,1 mm |
| Tapa del cilindro | Diámetro interior del orificio del árbol de levas | 37,00-37,025 mm |
| Bloque de cilindro | Diámetro del cilindro | 65,00-65,013 mm |
| Bloque de cilindro | Límite de desgaste | 65,1 mm |
| Bloque de cilindro | Límite de conicidad | 0,08 mm |
| Bloque de cilindro | Límite de redondez | 0,05 mm |
| Pistón | Diámetro del pistón | 64,930-64,945 mm |
| Pistón | Altura del punto de medición | 3 mm (desde el fondo del pistón) |
| Pistón | Holgura entre pistón y cilindro | 0,055-0,085 mm |
| Pistón | Apertura del orificio del bulón del pistón | 16,002-15,985 mm |
| Bulón del pistón | Diámetro exterior | 15,965-16,008 mm |
| Anillo del pistón (superior) | Espesor | 1,17-1,19 mm |
| Anillo del pistón (superior) | Ancho de la cara extrema | 2,25-2,4 mm |
| Anillo del pistón (superior) | Brecha final | 0,15-0,30 mm |
| Anillo del pistón (superior) | Holgura lateral | 0,02-0,06 mm |
| Anillo del pistón (segundo) | Espesor | 1,47-1,49 mm |
| Anillo del pistón (segundo) | Ancho de la cara extrema | 2,60-2,80 mm |
| Anillo del pistón (segundo) | Brecha final | 0,30-0,50 mm |
| Anillo del pistón (segundo) | Holgura lateral | 0,02-0,06 mm |
| Anillo del pistón (aceite) | Espesor | 2,36-2,48 mm |
| Anillo del pistón (aceite) | Ancho de la cara extrema | 2,75 mm |
| Anillo del pistón (aceite) | Brecha final | 0,20-0,70 mm |
| Anillo del pistón (aceite) | Holgura lateral | 0,04-0,18 mm |
| Árbol de levas | Altura de la leva de admisión | 30,83-31,09 mm |
| Árbol de levas | Altura de la leva de escape | 30,83-31,09 mm |
| Árbol de levas | Diámetro del círculo base | 25,90-26,10 mm |
| Árbol de levas | Diámetro del muñón | 36,935-36,955 mm |
| Árbol de levas | Límite de redondez | 0,03 mm |
| Árbol de levas | Holgura de aceite del muñón | 0,045-0,085 mm |
| Holgura de válvula (frío) | Válvula de admisión | 0,15-0,25 mm |
| Holgura de válvula (frío) | Válvula de escape | 0,25-0,35 mm |
| Ancho del cono de la válvula | Válvula de admisión | 1,84-2,97 mm |
| Ancho del cono de la válvula | Válvula de escape | 1,98-3,11 mm |
| Válvula | Ancho de contacto con el anillo del asiento | 0,9-1,1 mm |
| Espesor del borde de la válvula | Válvula de admisión | 0,8 mm |
| Espesor del borde de la válvula | Válvula de escape | 0,9 mm |
| Diámetro de la cabeza de la válvula | Válvula de admisión | 31,9-32,1 mm |
| Diámetro de la cabeza de la válvula | Válvula de escape | 25,9-26,1 mm |
| Diámetro del vástago de la válvula | Válvula de admisión | 5,475-5,490 mm |
| Diámetro del vástago de la válvula | Válvula de escape | 5,460-5,475 mm |
| Guía de válvula | Diámetro interior | 5,500-5,518 mm |
| Guía de válvula | Holgura entre la guía y el vástago | 0,025-0,058 mm |
| Válvula | Límite de redondez del vástago | 0,03 mm |
| Resorte de válvula | Longitud libre | 40,0 mm |
| Resorte de válvula | Longitud libre mínima | 38,4 mm |
| Resorte de válvula | Límite de inclinación | 1,7 mm |
| Biela | Diámetro interior del pie | 15,985-15,998 mm |
| Biela | Diámetro interior de la cabeza | 36,000-36,016 mm |
| Biela | Holgura de aceite de la cabeza | 0,020-0,052 mm |
| Espesor del cojinete de biela | A (Negro) | 1,496-1,490 mm |
| Espesor del cojinete de biela | B (Marrón) | 1,490-1,484 mm |
| Cigüeñal | Diámetro del muñón principal | 42,984-43,000 mm |
| Cigüeñal | Diámetro del perno del cigüeñal | 32,984-33,000 mm |
| Cigüeñal | Ancho del perno del cigüeñal | 21,00-21,07 mm |
| Cigüeñal | Holgura lateral de la cabeza de la biela | 0,05-0,22 mm |
| Cigüeñal | Límite de redondez del muñón principal | 0,05 mm |
| Termostato | Temperatura de apertura | 58-62 C |
| Termostato | Temperatura de apertura total | 70 C |
| Termostato | Altura mínima de apertura | 3 mm |
| Muñón principal del cigüeñal | Diámetro interior | 46,000-46,016 mm |
| Muñón principal del cigüeñal | Holgura de aceite | 0,012-0,044 mm |
| Casquillo del cojinete del eje del cigüeñal | A (Negro) | 1,500-1,494 mm |
| Casquillo del cojinete del eje del cigüeñal | B (Marrón) | 1,494-1,488 mm |
Condiciones de medición: La temperatura ambiente es de 20 C.
Unidad subacuática
| Elemento | Elemento | Datos | Elemento | Datos |
|---|---|---|---|---|
| Juego | Piñón a marcha adelante | 0,18~0,66 mm | Cuña de engranaje opcional | 0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,30, 0,40, 0,50 mm |
| Juego | Piñón a marcha atrás | 0,75~1,23 mm | Cuña de engranaje opcional |
Sistema eléctrico
Sistema de encendido y control de encendido
| Elemento | Elemento | Datos | Elemento | Elemento | Datos |
|---|---|---|---|---|---|
| Sincronización del encendido | A velocidad de ralentí | TDC 2º ±0,5° | Voltaje de pico de salida de la bobina de encendido | Voltaje de salida secundario | ≥34KV |
| 5000 rpm | BTDC 25° ±0,5º | Voltaje de pico de salida de la bobina de encendido | Resistencia primaria | 1,2±0,12Ω | |
| Holgura de la bujía | Holgura de la bujía | 0,8~0,9 mm | Voltaje de pico de salida de la bobina de encendido | Resistencia secundaria | 12±1,2KΩ |
| Voltaje de pico de salida del magneto | 1500 rpm (sin carga) | 47,2 V | Convertidor de voltaje de pico de salida del regulador rectificador | 1500 rpm (sin carga) | 41,9 V |
| 3500 rpm (sin carga) | 106 V | Convertidor de voltaje de pico de salida del regulador rectificador | 3500 rpm (sin carga) | 99,8 V | |
| Resistencia del magneto (verde-verde) | Resistencia del magneto (verde-verde) | 0,59±0,1Ω |
Condiciones de medición:
A menos que se especifique lo contrario, la temperatura ambiente es de 20℃ durante la medición.
Sistema de carga
| Elemento | Datos |
|---|---|
| Voltaje de pico de salida al arranque (sin carga) | 14,0 V |
| Voltaje de pico de salida a 1500 rpm (sin carga) | 45,0 V |
| Voltaje de pico de salida a 3500 rpm (sin carga) | 102,0 V |
| Resistencia del magneto | 0,561-0,759 Ohm |
| Fusible | 30 A |
| Salida del regulador rectificador a 1500 rpm (sin carga) | 13,0 V |
| Salida del regulador rectificador a 3500 rpm (sin carga) | 13,0 V |
Par de asentamiento
Par especificado
| Posición de montaje | Posición de montaje | Posición de montaje | Nombre | Especificación de la rosca | Par |
|---|---|---|---|---|---|
| Bujía | Bujía | - | - | 18 Nm | |
| Volante | Volante | Tuerca | M20 | 157 Nm | |
| Tapa del cilindro | Primer apriete | Perno | M9 | 23 Nm | |
| Tapa del cilindro | Segundo apriete | Perno | M9 | 47 Nm | |
| Tapa del cilindro | Primer apriete | Perno | M6 | 6 Nm 12 Nm | |
| Segundo apriete Filtro de aceite | Segundo apriete Filtro de aceite | - | - | 18 Nm | |
| Espárrago del filtro de aceite | Espárrago del filtro de aceite | - | - | 40 Nm | |
| Contratuerca (brazo basculante) | Contratuerca (brazo basculante) | Tuerca | M6x0,75 | 13,5 Nm | |
| Conjunto del motor | Conjunto del motor | Perno | M8 | 21 Nm | |
| 6 Nm | |||||
| Placa de cubierta del escape | Primer apriete | Perno | M6 | 12 Nm | |
| Termostato | Segundo apriete de la tapa | Perno | M6 | ||
| Perno | M6 | 7 Nm | |||
| Cárter | Primer apriete | Perno | M8 | 15 Nm | |
| Segundo apriete | Perno | M8 | 30 Nm | ||
| Primer apriete | Perno | M6 | 6 Nm | ||
| Segundo apriete | Perno | M6 | 12 Nm |
| Posición de montaje | Posición de montaje | Posición de montaje | Nombre | Especificación de la rosca | Par |
|---|---|---|---|---|---|
| Motor | Biela | Primer apriete | Perno | M6 | 6 Nm |
| Motor | Biela | Segundo apriete | Perno | M6 | 17 Nm |
| Motor | Polea conducida | Polea conducida | Perno | M10 | 38 Nm |
| Conjunto de la unidad | Perno | M10 | 40 Nm | ||
| Subacuática | Subacuática | Perno | M8 | 40 Nm | |
| Entrada de agua | Entrada de agua | Tornillo | M5 | 1 Nm | |
| Perno de drenaje de aceite | Perno de drenaje de aceite | Perno | - | 9 Nm | |
| Orificio de inspección de aceite | Orificio de inspección de aceite | Perno | - | 9 Nm |
| Piñón | Tuerca | M22 | 74 Nm | |
|---|---|---|---|---|
| Tuerca de la hélice | Tuerca | M14 | 35 Nm | |
| Sobre el agua | Mango de dirección | Tuerca | M10 | 10 Nm |
| Mango de dirección | Tuerca autoblocante | M10 | 22 Nm | |
| Colector de escape | Perno | M6 | 10 Nm | |
| Puño del acelerador | Tornillo | M5 | 2 Nm | |
| Soporte del varillaje de cambio | Perno | M6 | 10 Nm | |
| Placa de resorte de engranaje | Perno | M6 | 10 Nm | |
| Placa de cubierta pequeña de la cubierta inferior | Perno | M6 | 10 Nm | |
| Soporte de abrazadera | Tuerca autoblocante | - | 45 Nm | |
| Perno de drenaje de aceite | Perno | M14 | 27 Nm |
Par promedio

Dimensiones
Dimensiones totales
| Tuerca a | Perno b | Par |
|---|---|---|
| 8 mm | M5 | 5 Nm |
| 10 mm | M6 | 8 Nm |
| 12 mm | M8 | 18 Nm |
| 14 mm | M10 | 36 Nm |
| 17 mm | M12 | 43 Nm |
BWL-D:

BWS-D:

FWL-T:

FWS-T:


Tabla de intervalos de mantenimiento
| Mantenimiento inicial | Mantenimiento inicial | Intervalo de mantenimiento general | Intervalo de mantenimiento general | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Proyecto | Contenido | 10 horas (1 mes) | 50 horas (3 meses) | 100 horas (6 meses) | 200 horas (1 año) |
| Ánodo | Comprobar/reemplazar | ○ | ○ | ||
| Ánodo (interno) | Comprobar/reemplazar | ○ | |||
| Canal de agua de refrigeración | Limpiar | ○ | ○ | ||
| Bujía | Limpiar/ajustar/reemplazar | ○ | ○ | ||
| Punto de llenado de grasa | Añadir grasa | ○ | |||
| Filtro de combustible | Comprobar/reemplazar | ○ | ○ | ○ | |
| Sistema de combustible | Comprobar | ○ | ○ | ○ | |
| Tanque de combustible | Comprobar/limpiar | ○ | |||
| Velocidad de ralentí | Comprobar/ajustar | ○ | ○ | ||
| Aceite de motor | Reemplazar | ○ | ○ | ||
| Filtro de aceite | Reemplazar | ○ | |||
| Holgura de válvula (OHC) | Comprobar/ajustar | ○ | ○ | ||
| Sincronización del encendido | Comprobar | ○ | ○ | ||
| Termostato | Comprobar | ○ | |||
| Aceite de engranajes | Reemplazar | ○ | ○ | ||
| Bomba de agua | Comprobar | ○ | |||
| Hélice y pasador de aleta | Comprobar/reemplazar | ○ | ○ | ||
| Correa de distribución | Comprobar/reemplazar | ○ | ○ | ||
| Cable del acelerador | Comprobar/ajustar | ○ | |||
| Palanca de cambio/cable de cambio | Comprobar/ajustar | ○ |
Nota:
Enjuague el motor fueraborda con agua dulce inmediatamente después de funcionar en agua salada, aguas residuales o agua fangosa.
Si se usa gasolina con plomo con frecuencia, compruebe la válvula y las piezas relacionadas cada 100 horas.
Advertencia:
La correa de distribución debe reemplazarse cada 1000 horas (5 años); evite daños al motor o accidentes por lesiones causados por la rotura repentina de la correa de distribución debido al envejecimiento.
Sistema de combustible
- Compruebe el tanque de combustible, la bomba de combustible y la tubería de combustible.
Compruebe si hay fugas o daños en el tanque de combustible, la bomba de combustible y la tubería de combustible, y reemplácelos si es necesario.
Compruebe si el núcleo del filtro de combustible en el tanque de combustible tiene suciedad, y límpielo o reemplácelo si es necesario.


Mantenimiento básico
- Compruebe el conector de combustible.
Compruebe si el conector de combustible tiene grietas, fugas o daños. Reemplácelo si es necesario.
- Compruebe el filtro de combustible.
Compruebe si el filtro de combustible está agrietado o dañado, y compruebe si hay suciedad en el filtro de combustible.
En caso afirmativo, reemplace el filtro de combustible.

Nota:
Limpie el combustible derramado.
Motor
Nivel de aceite de motor
- Retire la varilla de nivel de aceite y compruebe si el nivel de aceite está entre las marcas superior e inferior de la varilla;
- Si el nivel de aceite está por encima de la marca alta, descargue el aceite del motor; si el nivel de aceite está por debajo de la marca baja, añada aceite de motor.

- Varilla de nivel de aceite 2. Marca alta 3. Marca baja

Nota:
Haga funcionar el motor, apáguelo y déjelo reposar durante varios minutos; compruebe de nuevo el nivel de aceite con la varilla.
Si el nivel de aceite no está dentro del rango especificado, añada/descargue el aceite hasta el valor especificado.
Cambiar el aceite de motor
- Retire el tapón de aceite, el perno de drenaje de aceite y la junta del perno; descargue el aceite.
- Instale una junta de perno nueva e instale el perno de drenaje de aceite.
- Añada aceite de motor a través del puerto de aceite.


Nivel de aceite de motor: 1,7 L (filtro de aceite no cambiado)
1,9 L (filtro de aceite cambiado)
Tipo de aceite: API: SE, SF, SG, SH, SJ o SAE: 10W30, 10W40
- Instale el tapón de aceite.
- Compruebe el nivel de aceite.
Holgura de válvula
- Desenchufe el cable de seguridad de parada del motor del conjunto del interruptor de parada de emergencia y retire el capuchón de la bujía de la bujía.
- Retire la bomba de combustible y la tapa de la culata.
- Compruebe si la correa de distribución está floja, envejecida o dañada. Reemplácela si es necesario.
- Gire el volante en sentido horario. Alinee la marca "1" en la polea conducida con la marca "▼" en la culata.
Compruebe la holgura entre las válvula de admisión y escape del Cilindro 1. Corríjala si es necesario.
- Gire el volante 120° en sentido horario. Alinee la marca " △ " en la polea conducida con la marca "▼" en la culata.
Compruebe la holgura entre las válvula de admisión y escape del Cilindro 2. Corríjala si es necesario.
- Gire el volante 120° en sentido horario. Alinee la marca " △ " en la polea conducida con la marca "▼" en la culata.
Compruebe la holgura entre las válvula de admisión y escape del Cilindro 3. Corríjala si es necesario.
Nota:
Está estrictamente prohibido girar el volante en sentido antihorario para evitar daños al sistema de válvula.
Nota:
Hay dos lugares marcados con " △ ", que están dispuestos simétricamente a ambos lados de la marca "1" y tienen un ángulo incluido de 120° con la marca "1".
Ajuste la holgura de las válvula cuando el motor esté frío.
| Holgura de válvula (estado de frío) | Válvula de admisión Válvula de escape | 0,15 |
|---|
- Afloje la contratuerca y gire el tornillo de ajuste hasta alcanzar la holgura de válvula especificada.
Nota:
Gire el tornillo de ajuste en sentido horario para reducir la holgura de la válvula.
Gire el tornillo de ajuste en sentido antihorario para aumentar la holgura de la válvula.
- Reinstale las piezas retiradas.
Bujía
- Retire el capuchón de la bujía y luego retire la bujía.
- Elimine los depósitos de carbón de los electrodos de la bujía.
- Compruebe si los electrodos están corroídos, si hay depósitos y si las juntas están dañadas. Si es necesario, cambie la bujía.
- Compruebe si el espacio entre los electrodos cumple con el valor especificado; si es necesario, reemplace la bujía.
- Instale la bujía y apriétela con la llave para bujías de acuerdo con el par especificado.
Par especificado: 18 Nm
Sistema de control
Cable de empuje y tracción del acelerador
- Ponga el puño del acelerador en la posición cerrada; por favor, ponga la palanca de cambio en la posición neutral para el modelo de operación frontal.
- Compruebe si la polea motriz del actuador del acelerador está en contacto con la placa de comprobación en el soporte del cable del controlador.
Si no es así, ajuste el cable del acelerador.

- Placa de comprobación.
- Afloje la tuerca de ajuste del cable del acelerador y ajuste la posición del cable del acelerador; después del ajuste, apriete la tuerca de ajuste del cable del acelerador.El control del acelerador se realiza conectando el modelo de operación delantero con la columna fija en el actuador del acelerador a través del cable de vaivén 2.
- Columna fija; 2. Junta del cable de vaivén; 3. Tuerca de seguridad; Paso 4. Embrague de clip


El método de ajuste es el siguiente:
- Retire el embrague de clip, retire la junta del cable de vaivén y afloje la tuerca de seguridad de la junta del cable de vaivén.
- Ajuste la profundidad de atornillado de la junta de modo que el orificio de la junta quede alineado con la columna fija de la polea motriz del actuador del acelerador.
Nota:
La junta del cable de vaivén debe atornillarse más de 8 mm.
- Enmanguite la junta del cable de vaivén ajustada en la columna fija, instale el embrague de clip y apriete la tuerca de seguridad.
Operación de cambio
Al cambiar de punto muerto a avance o retroceso, compruebe la suavidad de la operación de cambio. Ajuste la tuerca columnar si es necesario.
Aceite de engranajes de la unidad inferior
Compruebe la cantidad de aceite de engranajes:
Retire el tornillo del tapón de nivel de aceite; si hay desbordamiento de aceite de engranajes, la cantidad de aceite es correcta. Si no hay desbordamiento de aceite, añada aceite de engranajes.

1. Tornillo del tapón de nivel de aceite
Reemplazo del aceite de engranajes
- Coloque el motor fueraborda verticalmente.
- Coloque un recipiente con capacidad suficiente debajo del motor fueraborda.
- Retire el tornillo de drenaje de aceite y luego retire el tornillo del tapón de nivel de aceite; drene el aceite de engranajes.
- Utilice el dispositivo de llenado a presión para inyectar aceite de engranajes en el orificio del tornillo de drenaje de aceite.
- Cuando el aceite de engranajes se desborde por el orificio del tapón de nivel de aceite, instale el tornillo del tapón de nivel de aceite.
- Instale el tornillo de drenaje de aceite; limpie el aceite de engranajes derramado.
- Tornillo del tapón de nivel de aceite 2. Tornillo de drenaje de aceite

Nota:
Compruebe el aceite de engranajes descargado. Si el aceite de engranajes está emulsionado, compruebe el sello y reemplace el sello de aceite si es necesario; si el aceite de engranajes contiene restos metálicos, compruebe los engranajes y los rodamientos.
Nota:
Se debe reemplazar por una junta de tapón de drenaje nueva cada vez.
Inspección de la estanqueidad al aire de la unidad inferior
Conecte el dispositivo de detección de fugas al orificio del tapón de nivel de aceite para detectar la estanqueidad al aire de la unidad inferior. Si la presión cae (la presión es de 1 kg/cm³), compruebe el sello de aceite y otros componentes.
Mantenimiento general
Ánodo
Compruebe el ánodo de la unidad inferior; elimine las manchas de aceite y las incrustaciones. Si el daño o la corrosión superan la mitad (1/2), reemplace el ánodo.
Nota:
No engrase ni pinte el ánodo para evitar fallos del mismo.
0~25 mm
(0-1 pulgada)
Punto de lubricación
- Llene o aplique grasa resistente al agua con una pistola de engrase en la posición mostrada.
- Aplique grasa anticorrosiva al eje de la hélice.

Canal de agua de refrigeración
- Compruebe si la entrada del canal de agua de refrigeración está bloqueada. Límpiela si es necesario.


0~25 mm
(0-1 pulgada)
- Entrada del canal de agua de refrigeración
- Coloque el motor fueraborda en el agua, asegúrese de que el nivel del agua esté por encima del deflector anti-remolino y arranque el motor.
- Compruebe si sale agua por el orificio de observación del agua de refrigeración. Si no hay flujo de agua o el flujo se interrumpe, compruebe el canal de agua de refrigeración en el motor fueraborda.
- Orificio de observación del agua de refrigeración

Termostato
- Retire la tapa del termostato y luego retire el termostato.
- Cuelgue el termostato en un recipiente con agua.
- Caliente el recipiente.
- Compruebe la apertura de la válvula del termostato a la temperatura del agua especificada; si no cumple con las especificaciones, reemplácelo.
- Instale el termostato y la tapa del termostato, y apriete los pernos al valor especificado.
| Temperatura del agua | Altura de apertura de la válvula |
|---|---|
| Por debajo de 60 ℃ | No abrir |
| Por encima de 70 ℃ | Superior a 3 mm |
Hélice
Compruebe si las palas de la hélice y las estrías internas presentan roturas, daños o desgaste. Reemplácelas si es necesario.
Sistema eléctrico
Precauciones
Al supervisar y reparar el sistema de encendido, tenga cuidado de no acercar las manos, la ropa, el cabello o los accesorios al volante en movimiento.
Compruebe la bobina de encendido en el banco de trabajo aislado para evitar fugas eléctricas y descargas eléctricas.
Cuando el motor esté en marcha, no toque la bobina de encendido ni la bujía para evitar descargas eléctricas. Asegúrese de que los cables se mantengan alejados del volante en funcionamiento para evitar el corte de los cables o el desgaste del aislamiento de los mismos.
Al reemplazar los sujetadores (tuercas, pernos), utilice las piezas proporcionadas por el fabricante o del mismo material y resistencia, y apriete de acuerdo con el par de torsión especificado.
Esquema de desmontaje

| OBSERVACIONES |
|---|





Encendido de la bujía
- Retire la capucha de la bujía de la bujía.
- Conecte el detector de encendido a la capucha de la bujía.
- Arranque el motor y observe la chispa a través de la ventana de descarga del detector. Advertencia:
- Capucha de la bujía; 2. Bujía

No toque ninguna pieza de conexión del cable del detector.
Manténgase alejado de gases o líquidos combustibles para evitar accidentes causados por las chispas.
Capucha de la bujía
- Desenrosque la capucha de la bujía. Compruebe si la capucha de la bujía presenta daños. Reemplácela si es necesario.
- Instale la capucha de la bujía.
Mantenimiento del volante
- Retire la tuerca del volante utilizando el sujetador del volante; retire el volante utilizando el extractor de volante.
- Compruebe si el volante está dañado y si el imán permanente está firme. Reemplácelo si es necesario.
Comprobar el interruptor de arranque del motor
Compruebe la conductividad del interruptor de arranque del motor. Si no es conductor, reemplácelo.
Nota:
Consulte el diagrama de cableado para conocer el estado del interruptor de arranque.
Comprobar el interruptor de parada del motor
Compruebe la conductividad del interruptor de parada del motor. Si no es conductor, reemplácelo.
Retire la placa de bloqueo: Conduce
Instale la placa de bloqueo: No conduce
Pulse el botón: Conduce
Detección del relé de arranque
- Conecte el cable marrón al electrodo positivo de la batería.
- Conecte el cable negro al electrodo negativo de la batería.
- Compruebe la conductividad entre los terminales del relé. Si no es conductor, reemplace el relé.
- Desconecte la conexión del cable con la batería y compruebe la conductividad entre los terminales del relé. Si es conductor, reemplace el relé.
Detección de la bobina del magneto
Mida el voltaje pico de la bobina del magneto (entre los cables verdes).
Utilice un multímetro digital y un adaptador de voltaje pico para medir el voltaje pico de salida de la bobina. Si es inferior al valor especificado, reemplace la bobina del magneto.

| Voltaje pico de la bobina del magneto | 1500 rpm (sin carga) 3500 rpm (sin carga) | 47,2 V 106 V |
|---|

Detección del regulador rectificador
Mida el voltaje pico (CC) del regulador rectificador.
Abra la salida del rectificador (cable rojo y cable negro) y use un multímetro digital para medir el voltaje entre el cable rojo y el cable negro en la salida del regulador rectificador.
Si es inferior al valor especificado, compruebe el voltaje pico de salida de la bobina del magneto. Si el voltaje pico de salida de la bobina del magneto es superior al valor especificado, reemplace el regulador rectificador.
| Voltaje pico del regulador rectificador | 1500 rpm (sin carga) 3500 rpm (sin carga) | 41,9 V 99,8 V |
|---|
Uso del comprobador de diagnóstico de fallos
Cuando el motor está en marcha, si el indicador de fallo en la cubierta inferior está siempre encendido o el zumbador siempre suena, esto indica que hay un fallo en el motor. En ese momento, conecte el comprobador de diagnóstico de fallos con el puerto de detección correspondiente en el motor y visualice los parámetros de funcionamiento y los códigos de fallo del motor en el teléfono móvil a través de la APP. A continuación, consulte la tabla de códigos de fallo para determinar el fallo del motor y reemplace los componentes eléctricos defectuosos.

Tabla de códigos de error
| Tipo de fallo | Elemento de fallo | Código |
|---|---|---|
| Fallo de presión de admisión | Cortocircuito a tierra o circuito abierto de la línea del sensor de presión de admisión | 107 |
| Fallo de presión de admisión | Cortocircuito a nivel alto de la línea del sensor de presión de admisión | 108 |
| Fallo de temperatura de admisión | Cortocircuito a nivel alto de la línea del sensor de temperatura de admisión | 112 |
| Fallo de temperatura de admisión | Cortocircuito a tierra o circuito abierto de la línea del sensor de temperatura de admisión | 113 |
| Fallo de temperatura del agua | Cortocircuito a tierra de la línea del sensor de temperatura del refrigerante | 117 |
| Fallo de temperatura del agua | Cortocircuito a nivel alto del sensor de temperatura del refrigerante | 118 |
| Fallo del acelerador | Cortocircuito a tierra del sensor de posición del acelerador | 122 |
| Fallo del acelerador | Cortocircuito a nivel alto del sensor de posición del acelerador | 123 |
| Fallo del sensor de oxígeno | Cortocircuito a tierra del sensor de oxígeno | 131 |
| Fallo del sensor de oxígeno | Cortocircuito a nivel alto del sensor de oxígeno | 132 |
| Fallo de calefacción del sensor de oxígeno | Fallo del calentador de oxígeno | 135 |
| Fallo del inyector de combustible | Fallo de la línea de la boquilla del cilindro 1 | 201 |
| Fallo del inyector de combustible | Fallo de la línea de la boquilla del cilindro 2 | 202 |
| Fallo del inyector de combustible | Fallo de la línea de la boquilla del cilindro 3 | 203 |
| Fallo del inyector de combustible | Fallo de la línea de la boquilla del cilindro 4 | 204 |
| Fallo de la bomba de combustible | Fallo del relé de la bomba de aceite | 230 |
| Fallo del sensor de posición del cigüeñal | Interferencia de señal de la línea del sensor de posición del cigüeñal | 336 |
| Fallo del sensor de posición del cigüeñal | Sin señal de la línea del sensor de posición del cigüeñal | 337 |
| Fallo de la bobina de encendido | 1. Fallo de la bobina de encendido del cilindro | 351 |
| Fallo de la bobina de encendido | 2. Fallo de la bobina de encendido del cilindro | 352 |
| Fallo de la bobina de encendido | 3. Fallo de la bobina de encendido del cilindro | 353 |
| Fallo de ralentí | Fallo de velocidad de ralentí excesiva | 507 |
| Fallo de ralentí | Fallo de velocidad de ralentí baja | 506 |
| Fallo de voltaje del sistema | Voltaje del sistema bajo | 562 |
| Fallo de voltaje del sistema | Voltaje del sistema alto | 563 |
| Indicador de fallo | Fallo del indicador de fallo | 650 |
| Fallo de presión de aceite | Cortocircuito a tierra de la línea del sensor de presión de aceite | 523 |
| Fallo de presión de aceite | Cortocircuito a nivel alto del sensor de presión de aceite | 522 |
| Fallo de la válvula solenoide del filtro de carbón | Cortocircuito a tierra de la válvula solenoide del filtro de carbón | 443 |
| Fallo del relé principal | Fallo del relé principal | 685 |
Sistema de combustible
Precauciones
El combustible es un líquido altamente inflamable y volátil, y las fugas del mismo pueden causar incendios y explosiones.
No intente arrancar el motor hasta que los componentes del sistema de combustible estén conectados o instalados. Después de completar todos los pasos de mantenimiento, aplique presión al sistema de combustible durante un corto periodo de tiempo para comprobar si hay fugas.



Liberar la presión de combustible en la línea de combustible
Antes del mantenimiento e inspección del sistema de combustible, libere la presión de combustible en la línea de combustible para evitar accidentes causados por la inyección de combustible a alta presión durante el mantenimiento.
- Conecte el manómetro con el tubo de alivio de presión a la válvula de detección de la bomba de aceite de la bomba de combustible eléctrica;
- Válvula de detección de la bomba de aceite
- Inserte el tubo de alivio de presión en un recipiente adecuado;

Nota:
No libere la presión directamente. El combustible se descargará mientras se libera la presión. La pulverización de combustible puede causar accidentes y violar las normativas locales de emisiones.
- Presione el botón de alivio de presión para liberar la presión hasta que la presión en la bomba de combustible eléctrica se equilibre con el exterior.
Desmontaje e inspección de la junta de combustible
- Retire los pernos que aseguran la junta de combustible.
- Retire la junta de combustible.
- Compruebe si la junta de combustible presenta grietas o daños.
- Conecte un manómetro de vacío a la salida de la junta de combustible.
- Compruebe si la presión negativa se puede mantener durante más de 10 segundos bajo la presión especificada. Reemplácela si es necesario. Presión especificada: 50 kPa
Desmontaje e inspección de la bomba de combustible
- Retire los pernos que aseguran la bomba de combustible.
- Retire la bomba de combustible.
- Conecte un manómetro de vacío a la entrada de la bomba de combustible.
- Tape la salida de la bomba de aceite con los dedos y aplique la presión positiva especificada. Compruebe si hay fugas de aire. Presión especificada: 50 kPa
- Aplique una presión negativa especificada. Compruebe si hay fugas de aire. Presión especificada: 30 kPa
- Conecte un manómetro de vacío a la salida de la bomba de combustible.
- Tape la entrada de la bomba de aceite con los dedos y aplique una presión negativa especificada. Compruebe si hay fugas de aire.
- Si es necesario, desmonte la bomba de aceite y compruébela.
- Retire los 4 pernos y separe la tapa de la bomba de combustible del asiento de la misma.
- Retire el tornillo de la placa de válvula del cuerpo de la bomba de combustible y retire la placa de válvula.
- Presione hacia abajo el émbolo y el diafragma y gire el asiento de la bomba de combustible para alinear la muesca con la ranura del émbolo. Retire el pasador del rodillo.
- Compruebe si hay grietas en el diafragma, si el remache está suelto y si la placa de válvula está dañada. Reemplácela si es necesario.
- De acuerdo con los pasos 8-10, monte la bomba de aceite en orden inverso.
Presión especificada: 50 kPa


Inspección del filtro
Compruebe si el tamiz del filtro está bloqueado o si hay impurezas en él, y compruebe si el vaso del filtro está dañado o tiene fugas.
Si es necesario, límpielo con gasolina o reemplácelo.
Nota:
Antes de volver a montar el vaso del filtro, aplique aceite lubricante a la junta tórica.
- Tapa del filtro de aceite
- Tamiz del filtro

Desmontaje e inspección de la bomba de combustible eléctrica
Desmontaje de la bomba de combustible eléctrica
- Afloje el tornillo de drenaje de la taza de aceite y purgue el combustible de la taza de aceite en un recipiente adecuado.
- Retire la tubería de combustible y la línea de agua de refrigeración y desconecte el mazo de cables.
- Retire los tornillos de montaje de la bomba de combustible eléctrica y retírela del motor.
- Desconecte la conexión de la tubería entre el enfriador de combustible y la bomba de combustible eléctrica y retire el enfriador de combustible.
- Retire 5 tornillos de cabeza plana con ranura en cruz (M4 × 16) y el conjunto del cuerpo de la bomba de combustible eléctrica.
- Extraiga el conjunto de la bomba de aceite y desconecte el conjunto de la junta de la bomba de aceite;
- Compruebe y limpie el tamiz del filtro de la bomba de aceite en el conjunto de la misma;
- Compruebe el manguito de caucho en la salida de la bomba de aceite y reemplácelo si está envejecido, dañado o agrietado;
- Afloje el tornillo para fijar el pasador del flotador y retire el flotador;
- Retire el deflector; (si es necesario)
- Compruebe y limpie el conjunto de la taza de aceite de la bomba de combustible eléctrica;
- Afloje el tornillo de fijación de la placa de presión de la válvula de presión y retire la válvula reguladora de presión;
- Compruebe la junta tórica de la válvula reguladora de presión; reemplácela si es necesario;

- Después de la inspección, limpie las piezas e instale la bomba de combustible eléctrica en el orden inverso al desmontaje;
Nota: ¡Utilice un anillo de sellado de la taza de aceite nuevo; los tornillos deben apretarse de acuerdo con el par de torsión especificado!
Inspección de la tubería de combustible y del filtro de combustible
- Compruebe si la tubería de combustible está dañada; si es así, reemplácela;
- Compruebe si el filtro de combustible de alta presión está agrietado y si el combustible fluye suavemente; reemplácelo si es necesario.
Comprobar el riel común de combustible
Compruebe si el riel común de combustible tiene fugas o grietas, y reemplácelo si es necesario.
Motor
Precauciones
Para evitar un arranque accidental durante el mantenimiento del motor, tome las medidas de protección adecuadas para desconectar el sistema de encendido. Por ejemplo, retire el cable de seguridad de parada del motor del conjunto del interruptor de parada de emergencia, retire la capucha de la bujía de la bujía, etc.







Guía de deslizamiento del pistón, sujetador de volante y extractor de volante, kit de compresor de resortes de válvula



Galga de espesores Llave para filtro de aceite

Comprobar la presión de compresión
- Arranque el motor, caliéntelo durante 5 minutos y luego apáguelo.
- Retire el cable de seguridad de parada del motor.
- Retire la bujía y conecte el manómetro al orificio de la bujía. Nota:
Antes de retirar la bujía, limpie el alojamiento donde está instalada la bujía con aire comprimido para evitar que entre polvo u otras impurezas en el cilindro.
- Abra completamente el acelerador, gire el cigüeñal utilizando el arrancador o el motor de arranque y compruebe la presión del cilindro cuando la lectura del manómetro sea estable.
Nota:
Para la caja de control en uso, retire la varilla del acelerador, abra completamente la palanca del acelerador del carburador con la mano y compruebe la presión.
Nota:
Si la presión del cilindro continúa aumentando, compruebe si el pistón y el anillo del pistón están dañados. Reemplácelos si es necesario.
Si la presión del cilindro no aumenta, compruebe la holgura de las válvula, la válvula, el asiento de la válvula, la camisa del cilindro, la culata y la junta de la culata. Ajuste o reemplace según sea necesario.
El motor fueraborda está equipado con un descompresor automático, por lo que los datos pueden no ser muy precisos.
Comprobar la presión de aceite
- Arranque el motor, caliéntelo durante 5 minutos y luego apáguelo.
- Retire el interruptor de presión de aceite y conecte un manómetro.
Nota:
Utilice un manómetro con adaptador de rosca de paso 1/8.
- Probar la presión de aceite Presión de aceite (datos de referencia): 230 kpa (60 ℃, 950±50 rpm)
Herramienta especial
Desmontar el motor
- Abra la tapa superior.
- Retire la cubierta del volante.
- Retire el cable del acelerador.
- Retire el carburador.
- Retire el volante utilizando una herramienta especial.

Sujetador de volante y extractor de volante
- Retire la chaveta de media luna.
- Desconecte la línea del interruptor de parada del motor y el cable de tierra.
- Retire el conector del cable.
- Retire la bobina del magneto.
- Desconecte los cables de la batería, el motor de arranque, el relé de arranque, el relé de trimado, el conector de la caja de control y otros componentes eléctricos, desconecte el cable de tierra y desconecte la tubería de agua.
- Retire la bobina de encendido de alto voltaje, el dispositivo ECU y la bujía.
- Retire los pernos que conectan el motor y la unidad inferior.
- Levante el motor y retire el pasador de localización.
Polea y correa de distribución
- Gire el volante en el sentido de las agujas del reloj. Alinee la marca "1" de la polea conducida con la marca "▼" de la culata.
Nota:
No gire el volante en sentido contrario a las agujas del reloj, ya que dañará el sistema de válvula.
- Retire la correa de distribución por el lado de la polea conducida.
Nota:
No gire la polea cuando la correa de distribución no esté instalada, de lo contrario se dañará el sistema de válvula.
- Retire el perno de la polea conducida, retire la polea conducida y la chaveta de media luna.
Nota:
Retire el perno de la polea conducida con el sujetador del volante.
No gire el árbol de levas al aflojar la polea de distribución.
- Retire la arandela de la polea de distribución, la polea de distribución y la chaveta de media luna.
- Compruebe si la polea y la correa de distribución presentan grietas, daños o desgaste. Reemplácelas si es necesario.
- Instale la chaveta de media luna y la polea conducida. Alinee la marca "1" de la polea conducida con la marca "▼" de la culata. A continuación,
apriete temporalmente el perno de la polea conducida.
Nota:
No gire la polea cuando la correa de distribución no esté instalada, de lo contrario se dañará el sistema de válvula.
- Instale la chaveta de media luna y la polea de distribución. Alinee la marca de la muesca de la polea de distribución con la marca "▼" en el cuerpo del motor.
- Instale una correa de distribución nueva con el número de pieza de la correa de distribución en posición vertical.
Nota:
No retuerza, gire ni doble la correa de distribución, de lo contrario se dañará.
No derrame aceite ni aceite lubricante sobre la correa de distribución.
No gire la polea en sentido contrario a las agujas del reloj, ya que dañará el sistema de válvula.
- Instale la placa de cubierta de la polea de distribución y apriete temporalmente la tuerca de la polea de distribución.
- Gire la polea de distribución en el sentido de las agujas del reloj durante 2 vueltas para eliminar la holgura de la correa de distribución. Compruebe si las marcas de alineación están alineadas.
- Apriete los pernos y las tuercas.
Par de apriete: Perno de la polea conducida 38 Nm
Nota:
Retire el perno de la polea conducida con el sujetador del volante.
Apriete la tuerca de la polea de distribución utilizando una llave de vaso especial para la tuerca de la polea de distribución.
Desmontaje e inspección
Culata
Desmontaje
- Retire los pernos de la tapa de la culata.
- Retire los pernos de la culata en orden inverso según los símbolos numéricos de la culata.
- Retire la culata y luego retire la bomba de aceite.
- Retire el conjunto de eje de balancines, resorte y balancín.
- Nota:
Antes de retirar el eje de balancines, afloje la tuerca de seguridad y ajuste el tornillo al estado relajado.
- Retire las válvula de admisión y escape utilizando el compresor de resortes de válvula.

Válvula y guía de válvula
- Compruebe el ancho de la superficie de sellado de la válvula; si no está dentro del alcance prescrito, rectifique el anillo del asiento de la válvula.
Ancho de la superficie de sellado:
| Válvula de admisión | 1,84 ~ 2,97 mm |
|---|---|
| Válvula de escape | 1,98 ~ 3,11 mm |
- Compruebe el espesor T del borde de la válvula; reemplace la válvula si no cumple con el valor especificado.
Espesor del borde de la válvula:
| Válvula de admisión | 0,6 ~ 1,0 mm |
|---|---|
| Válvula de escape | 0,7 ~ 1,1 mm |

- Compruebe el diámetro del vástago de la válvula. Si no está dentro del alcance prescrito, reemplace la válvula. Diámetro del vástago de la válvula:
- Compruebe la redondez del vástago de la válvula. Si supera el límite, reemplace la válvula.
- Compruebe el diámetro interior de la guía de la válvula.
| Válvula de admisión | 5,48 ~ 5,49 mm |
|---|---|
| Válvula de escape | 5,46 ~ 5,47 mm |
Límite de redondez del vástago de la válvula: 0,03 mm
Diámetro interior de la guía de válvula: 5,50
~ 5,51 mm
Nota:

Al reemplazar la válvula, asegúrese de utilizar una guía de válvula y un sello de aceite de válvula nuevos.
Resorte de válvula
- Compruebe la longitud libre del resorte de la válvula; reemplácelo si es inferior al valor especificado.
- Compruebe la inclinación del resorte de la válvula; reemplácelo si supera el límite.
Longitud libre: 40,0 mm
Longitud libre mínima: 38,4 mm
Límite de inclinación: 1,7 mm
Balancín de válvula y eje de balancines
- Compruebe si la superficie de contacto del balancín de la válvula y el eje de balancines presenta desgaste. Reemplácelos si es necesario.
- Mida si el diámetro interior del balancín de la válvula y el diámetro exterior del eje de balancines cumplen con los valores especificados. Reemplácelos si es necesario.
Diámetro interior del balancín de la válvula: 16,000
~ 16,018 mm
Diámetro exterior del eje de balancines: 15,73
~ 15,84 mm
Árbol de levas
- Compruebe las dimensiones de las levas.
Reemplace el árbol de levas si es necesario.
| Altura de la leva | Admisión | 30,83~31,09 mm |
|---|---|---|
| Altura de la leva | Escape | 30,83~31,09 mm |
| Diámetro del círculo base | Diámetro del círculo base | 25,90~26,10 mm |
- Compruebe la redondez del árbol de levas. Reemplácelo si es necesario.
- Compruebe el diámetro del muñón del árbol de levas y el diámetro interior del orificio del eje de la culata. Reemplácelo si es necesario.
- Calcule la holgura de aceite del árbol de levas c (c=b-a) y reemplácelo si no cumple con el valor especificado.
Límite de redondez: 0,03 mm

Muñón del árbol de levas: 36,935~36,955 mm
Diámetro interior del orificio del eje de la culata b: 37,000~37,025 mm
Parte superior del árbol de levas: 0,06~0,10 mm
Parte central y trasera del árbol de levas: 0,05~0,09 mm
Nota:
El árbol de levas y la culata deben reemplazarse juntos.
Comprobar la bomba de aceite
- Retire el tornillo que fija la bomba de aceite y retire la bomba de aceite.
- Abra la tapa de la bomba de aceite y compruebe la holgura del rotor de la bomba de aceite como se muestra. Si no cumple con el valor especificado, reemplácelo.
a
b

| Holgura a entre el rotor exterior y la carcasa | 0,09~0,15 mm |
|---|---|
| Holgura b entre el rotor exterior e interior | 0,01~0,10 mm |
| Holgura c entre el rotor y la tapa | 0,03~0,08 mm |
Superficie de unión de la culata y el cuerpo del motor
- Elimine los depósitos de carbón de la cámara de combustión y compruebe si hay daños.
- Compruebe el alabeo de la superficie de unión con una regla y una galga de espesores. Si no cumple con el valor especificado, reemplácela.
Límite de pandeo de la culata: 0,03 mm
Reemplazar la guía de válvula
- Extraiga la guía de la válvula golpeando en dirección a la cámara de combustión.
- Introduzca la nueva guía de válvula golpeando desde la superficie superior de la culata.
Nota:
Aplique aceite a la superficie de la guía de la válvula antes de la instalación.
- Escarie el diámetro interior de la guía hasta el valor especificado con un escariador.
Diámetro interior de la guía de válvula: 5,50
~ 5,518 mm
Nota:
No gire el escariador en sentido contrario a las agujas del reloj al sacarlo.
Comprobar el anillo del asiento de la válvula
- Elimine el depósito de carbón de la válvula.
- Aplique una fina capa de tinte uniformemente en la superficie de sellado del anillo del asiento de la válvula.
- Esmerile la válvula en el asiento de la válvula con la herramienta de esmerilado de válvula.
- Mida el ancho de la superficie de sellado de la válvula.
El tinte se pegará a la superficie de sellado de la válvula.
Si la válvula y el anillo del asiento de la válvula no encajan correctamente o el ancho de la superficie de sellado no cumple con el valor especificado, rectifique el asiento de la válvula.
Si la superficie de contacto es desigual, reemplace la guía de la válvula.
Ancho de la superficie de sellado de las válvula de admisión y escape: 0,9 ~ 1,1 mm
Rectificar el anillo del asiento de la válvula
- Rectifique la válvula con una fresa para anillos de asiento de válvula de 45° y ajuste el ancho de la superficie de sellado.
Gire la fresa en el sentido de las agujas del reloj hasta que la superficie del anillo del asiento esté lisa.
- Si la superficie de sellado de la válvula es demasiado ancha y está en el centro de la superficie de la válvula, rectifique el borde superior del anillo del asiento con una fresa de 30° y rectifique el borde inferior del anillo del asiento con una fresa de 60°, y ajuste el ancho de la superficie de sellado.
- Si la superficie de sellado de la válvula es demasiado estrecha y está en el borde superior de la superficie de la válvula, rectifique el borde superior del anillo del asiento con una fresa de 30° y ajuste el ancho de la superficie de sellado con una herramienta de 45° (si la hay).
- Si la superficie de sellado de la válvula es demasiado estrecha y está en el borde inferior de la superficie de la válvula, rectifique el borde inferior del anillo del asiento con una fresa de 60° y ajuste el ancho de la superficie de sellado con una fresa de 45° (si la hay).
- Aplique una capa fina de abrasivo uniformemente al anillo del asiento de la válvula y esmerile la válvula con una



herramienta de esmerilado de válvula.
- Elimine el abrasivo residual.
- Compruebe de nuevo el ancho de la superficie de sellado de la válvula.
Nota:
No corte excesivamente la válvula y gire la fresa uniformemente con una fuerza hacia abajo de 40 ~ 50 N.
No pegue el abrasivo en el vástago de la válvula ni en la guía de la válvula.
Instalar la válvula
- Instale un sello de aceite de válvula nuevo y aplique aceite de motor a la guía de la válvula.
- Instale la válvula, la placa del resorte de la válvula, el resorte de la válvula y el asiento del resorte en secuencia.
- Comprima el resorte de la válvula con el compresor de resortes de válvula e instale el retenedor del resorte de la válvula.
- Golpee ligeramente el asiento del resorte de la válvula con un martillo de plástico o de goma para asegurar el retenedor.
Montar la culata
- Instale un sello de aceite nuevo con la herramienta especial.
- Monte el árbol de levas en la culata en la dirección de la bomba de aceite.
- Compruebe si la posición de la estría está orientada hacia la superficie de unión del cilindro. Si es necesario, realice ajustes.
- Instale el conjunto de balancín, el resorte y el eje de balancines.
- Monte la bomba de aceite.
Nota:
Asegúrese de que la marca en el rotor exterior esté orientada hacia la tapa de la bomba de aceite.
- Alinee el eje de transmisión de la bomba de aceite y los pasadores del árbol de levas e instale la bomba de aceite.
Nota:
Antes de instalar la bomba de aceite, asegúrese de que el paso de aceite esté despejado y llene la bomba de aceite con aceite.
Desmontaje del cárter
- Retire el filtro de aceite utilizando una herramienta especial.
Nota:
Coloque un paño debajo del filtro de aceite.

Llave para filtros
- Retire los pernos en orden inverso según el número de serie en el borde del orificio del tornillo en la placa de la cubierta de escape.

- Retire la tapa del termostato, la cubierta de escape, la junta y el pasador de localización. Compruebe si la cubierta de escape presenta grietas, deformación o corrosión. Reemplácela si es necesario.
- Retire los pernos del cuerpo en orden inverso según el número de serie en el borde del orificio del tornillo en la base del motor, y retire la base del motor.
- Retire los pernos de la biela y la tapa de la biela, retire el cigüeñal y luego retire el conjunto de biela y pistón.
- Retire el resorte de sujeción del pasador del pistón con unos alicates, luego retire el pasador del pistón y el pistón.
- Retire el sello de aceite, el pasador de localización y el casquillo del cojinete.
Pistón
- Mida el diámetro exterior del pistón en el punto de medición especificado. Si no cumple con el valor especificado, reemplácelo.
- Compruebe el diámetro interior del orificio del pasador del pistón. Si no cumple con el valor especificado, reemplácelo. Diámetro interior del asiento del pasador del pistón: 16,002 ~ 16,008 mm
Diámetro del pistón: 64,930
~ 64,945 mm
Punto de medición○
a : 3 mm
Diámetro del cilindro
- Mida el diámetro exterior del pistón en los puntos de medición especificados ○1 ○2 ○3. En cada punto de medición, mida los diámetros paralelos a las direcciones del cigüeñal D1,
D3 y D5 y perpendiculares a las direcciones del cigüeñal D2, D4 y D6.
Altura del punto de medición: ○
1 20 mm;
○ 2 60 mm;
○ 3 100 mmDiámetro del cilindro: 65,000 ~ 65,013 mm

- Calcule el límite de conicidad y el límite de ovalación. Si excede el valor especificado, reemplace el cárter.
Límite de conicidad: 0,08 mm (D1-D5, D2-D6)
Límite de ovalación: 0,05 mm (D2-D1, D6-D5)
Diámetro exterior del bulón del pistón {#diametro-exterior-del-bulon-del-piston}
Compruebe el diámetro exterior del bulón del pistón; si no cumple con el valor especificado, reemplácelo. Diámetro exterior del bulón del pistón: 15,965 ~ 15,970 mm
Segmento del pistón {#segmento-del-piston}
- Compruebe las dimensiones de la sección del segmento del pistón. Si no cumple con el valor especificado, reemplácelo.
- Empuje el segmento del pistón dentro del cilindro en paralelo con el pistón hasta el punto de medición especificado (a 20 mm de la superficie de unión).
| Espesor | Ancho de sección | |
|---|---|---|
| Segmento superior | 1,17 ~ 1,19 mm | 2,39 ~ 2,41 mm |
| Segundo segmento | 1,47 ~ 1,49 mm | 2,49 ~ 2,51 mm |
| Segmento de aceite | 2,34 ~ 2,46 mm | 2,75 mm |

- Mida la holgura de los extremos del segmento del pistón con un calibre de espesores; si no cumple con el valor especificado, reemplácelo.
Holgura de los extremos (durante la instalación): Segmento superior 0,15 ~ 0,50 mm
Segundo segmento 0,30 ~ 0,50 mm
Segmento de aceite 0,20 ~ 0,70 mm
- Instale el segmento del pistón en el pistón y mida la holgura entre el segmento del pistón y la ranura del segmento del pistón con un calibre de espesores; si no cumple con el valor especificado, reemplácelo.
Holgura especificada: Segmento superior 0,02 ~ 0,06 mm
Segundo segmento 0,02 ~ 0,06 mm
Segmento de aceite 0,04 ~ 0,18 mm
Diámetro interior del pie de biela {#diametro-interior-del-pie-de-biela}
Mida el diámetro interior del pie de biela. Si no cumple con el valor especificado, reemplácelo.
Diámetro interior del pie de biela: 15,985 ~ 15,998 mm
Holgura lateral de la cabeza de biela {#holgura-lateral-de-la-cabeza-de-biela}
Mida la holgura de la cabeza de biela. Si no cumple con el valor especificado, reemplace la biela o el cigüeñal o ambos. Holgura de la cabeza de biela: 0,05 ~ 0,22 mm
Comprobación de los pernos de biela {#comprobacion-de-los-pernos-de-biela}

- Compruebe el diámetro de la rosca del perno de biela en la posición mostrada en la figura.
- Calcule la diferencia de diámetro de las dos roscas; si no cumple con el valor especificado, reemplácelo.

Diferencia de diámetro de rosca del perno de biela: 0 ~ 0,1 mm
Cigüeñal {#ciguenal}
- Mida el diámetro del muñón principal del cigüeñal, el diámetro del muñón de biela y el ancho del muñón de biela. Si no cumplen con el valor especificado, reemplace el cigüeñal.
- Compruebe el descentramiento del cigüeñal; si excede el valor especificado, reemplácelo.
| Diámetro del muñón del cigüeñal | 42,984~43,000 mm |
|---|---|
| Diámetro del muñón de biela | 32,984~33,000 mm |
| Ancho del muñón de biela | 21,000~21,070 mm |
~ 0,30 mm

Límite de descentramiento del cigüeñal: 0,04 mm
Holgura de aceite del muñón de biela {#holgura-de-aceite-del-munon-de-biela}
- Coloque un calibre de plástico en el muñón de biela y póngalo paralelo al cigüeñal.
- Coloque la biela y el cojinete en el muñón de biela.
- Apriete los pernos de biela de acuerdo con el par de apriete especificado.
- Retire la biela y mida el ancho comprimido del calibre de plástico; si excede el valor especificado, reemplace el cojinete de biela.
Par de apriete: Primera vez 6 Nm
Segunda vez 17 Nm
Holgura de aceite: 0,020
Nota:
No gire la biela hasta que se complete la medición.
Holgura de aceite del muñón principal {#holgura-de-aceite-del-munon-principal}
- Limpie el cojinete, el muñón principal y la superficie de montaje del bloque del motor y la base del motor.
- Instale el cojinete y el cigüeñal en el bloque del motor.
- Coloque un calibre de plástico en el muñón principal y póngalo paralelo al cigüeñal Nota:
No coloque el calibre de plástico en el orificio de aceite del muñón principal.
- Instale el cojinete en la base del motor y la base del motor en el bloque del motor.
- Apriete los pernos con el par especificado en el orden de los símbolos numéricos en la base del motor.
Par de apriete:
| Primera fase | M8 | 15 Nm |
|---|---|---|
| Segunda fase | M8 | 30 Nm |
| Primera fase | M6 | 6 Nm |
| Segunda fase | M6 | 12 Nm |
- Retire la base del motor y mida el ancho comprimido de cada calibre de plástico; si excede el valor especificado, reemplace el cojinete.
Holgura de aceite: 0,012
Nota:
No gire el cigüeñal hasta que se complete la medición.
Bloque y base del motor
~ 0,044 mm
~ 0,052 mm
- Compruebe si el bloque del motor y la base están agrietados, dañados o corroídos; si es así, reemplácelos.
- Compruebe el canal de agua de refrigeración por si tiene grasa o está obstruido; si es así, límpielo.
Reinstalación {#reinstalacion}
Montaje del pistón y la biela {#montaje-del-piston-y-la-biela}
Instale el pistón, la biela, el bulón del pistón y el embrague del clip del bulón del pistón.
Nota:
Al instalar, asegúrese de que la marca en la biela y la marca en la parte superior del pistón estén en el mismo lado.
Instalación de los segmentos del pistón {#instalacion-de-los-segmentos-del-piston}
- Instale los segmentos del pistón en el orden de segmento de aceite, segundo segmento y segmento superior.
Nota:
Al instalar el segundo segmento, asegúrese de que la marca mire hacia la parte superior del pistón.
- Posición de la muesca del segmento del pistón Anillo de retención inferior del segmento de aceite 1 Anillo elástico del segmento de aceite 2 Anillo de retención superior del segmento de aceite 3 Segundo segmento 4 Segmento superior 5
Instalación del pistón
Instale el pistón con la guía del pistón.
Asegúrese de que la marca "UP" en la parte superior del pistón mire hacia el volante de inercia.
Nota:
Al instalar, aplique aceite a los lados del pistón y del segmento del pistón.
Instalación del cigüeñal {#instalacion-del-ciguenal}
- Instale el cojinete en el bloque del motor.
Nota:
Inserte la parte elevada del cojinete en la ranura de la parte correspondiente del bloque del motor.
- Instale el cigüeñal en el bloque del motor e instale el retén de aceite.
Nota:
Aplique aceite en el interior del retén de aceite antes de la instalación.
- Instale la tapa de la biela en la biela y apriete los pernos al par especificado en dos pasos.
Par de apriete: Primera vez 6 Nm
Segunda vez 17 Nm
Nota:
Alinee la tapa de la biela con la marca en la biela.
Aplique aceite a los pernos de biela antes de la instalación.


Nota:
Antes de la instalación, aplique aceite a la superficie móvil.
Aplique aceite a los pernos antes de la instalación.
- Instale el filtro de aceite con herramientas especiales y apriételo al par especificado.
Par de apriete: 18 Nm
Nota:
Antes de la instalación, inyecte aceite en el canal de aceite.
- Instale la placa de la cubierta de escape, el termostato y la placa de la cubierta del termostato.
Apriételos de acuerdo con el par especificado dos veces en el orden marcado en la placa de la cubierta de escape.
Montaje del motor {#montaje-del-motor}
- Capa de sellador en la superficie de unión de la base del motor, e instale el pasador de posicionamiento y la base del motor. Apriete los pernos dos veces en el orden marcado en la base.
Par de apriete:
| Primera fase | M8 | 15 Nm |
|---|---|---|
| Segunda fase | M8 | 30 Nm |
| Primera fase | M6 | 6 Nm |
| Segunda fase | M6 | 12 Nm |
Par de apriete: Primera vez 6 Nm
La primera 12 Nm
- Instale el pasador de posicionamiento, la junta de culata y el conjunto de la culata.
- Compruebe la posición del chavetero de la chaveta de media luna en el árbol de levas.
- Apriete los pernos de la culata al valor especificado en 2 pasos en el orden marcado en la culata.
Par de apriete especificado:
| Primera fase | M9 | 23 Nm |
|---|---|---|
| Segunda fase | 46 Nm | |
| Primera fase | 6 Nm | |
| Segunda fase | M6 | 12 Nm |
Nota:
Está terminantemente prohibido utilizar juntas de culata viejas.
- Instale la polea de distribución, la polea conducida, la correa de distribución y el tubo de ventilación.
Nota:
Al instalar la correa de distribución. Asegúrese de que las marcas en la polea conducida estén alineadas con la marca "▼" en la culata; asegúrese de que la marca en la polea de distribución esté alineada con la marca "▼" en el cuerpo.
- Ajuste la holgura de las válvula.
- Instale la tapa de la culata y apriete los pernos en el orden marcado en la tapa de la culata.
- Instale los componentes del sistema eléctrico en orden inverso al de desmontaje.
- Conecte los cables del sistema eléctrico.
- Instale el sistema de combustible.
Sobre el agua {#sobre-el-agua}
Diagrama esquemático de desmontaje de la cubierta superior

Desmontaje e inspección {#desmontaje-e-inspeccion}
- Retire las tiras de goma de sellado.
- Retire los tornillos de la cubierta superior.
- Retire la cubierta superior.
- Retire el gancho de bloqueo y el gancho.
- Compruebe si hay grietas o daños en la cubierta superior. Reemplácela si es necesario.
- Compruebe si hay grietas o daños en la tira de goma de sellado. Reemplácela si es necesario.
- Compruebe si hay grietas o daños en la cubierta del silenciador de la cubierta superior. Reemplácela si es necesario.
- Compruebe si el gancho de bloqueo y el gancho tienen grietas, deformaciones o daños. Reemplácelos si es necesario.
Cubierta inferior {#cubierta-inferior}
Diagrama esquemático de desmontaje

Modelo de mando a distancia {#modelo-de-mando-a-distancia}


Desmontaje e inspección {#desmontaje-e-inspeccion-1}
- Retire el mamparo de goma, la funda corrugada y la funda del cable del acelerador. Retire el conjunto del cable de encendido.
- Retire los pernos que sujetan la placa de cubierta pequeña de la cubierta inferior, retire la placa de cubierta pequeña de la cubierta inferior y retire la tira de sellado de goma cuadrada. Retire el retenedor de la salida y el mamparo de goma rectangular.
- Retire el tornillo de la manija de bloqueo de la cubierta superior y retire la manija de bloqueo de la cubierta superior y el bloque de bloqueo de la cubierta superior.
- Retire el manguito de nailon A de la manija de bloqueo de la cubierta superior y el manguito de nailon B de la manija de bloqueo de la cubierta superior.
- Retire la arandela corrugada.
- Desconecte el cable de control del acelerador y retire el actuador del acelerador. Retire el retenedor del cable de control. (Mando a distancia) Retire el conector A del cable de control y retire el actuador del acelerador. Retire el retenedor del cable de control. (Operación frontal)
- Retire el soporte de la palanca de cambios, el conjunto de la palanca de cambios y el balancín de freno. Retire la placa del resorte del engranaje.
- Compruebe si hay grietas o daños en la cubierta inferior. Reemplácela si es necesario.
- Compruebe si la manija de bloqueo de la cubierta superior y el bloque de bloqueo de la cubierta superior tienen grietas o daños. Reemplácelos si es necesario.
- Compruebe si la arandela corrugada y el manguito de nailon A de la manija de bloqueo tienen grietas o daños. Reemplácelos si es necesario.
- Compruebe si el actuador del acelerador está agrietado o dañado. Reemplácelo si es necesario.
- Compruebe si el conjunto de la palanca de cambios tiene deformación por flexión o daños. Reemplácelo si es necesario.
- Para el modelo de mando a distancia y arranque eléctrico, compruebe si el brazo basculante del microinterruptor está desgastado; compruebe la conductividad del microinterruptor. Compruebe si el varillaje de dirección está doblado o deformado. Reemplácelo si es necesario.
Mango de dirección {#mango-de-direccion}
Diagrama esquemático de desmontaje

Desmontaje e inspección {#desmontaje-e-inspeccion-2}
- 1 . Retire el soporte del mango, la palanca de cambios y el mango de dirección.
- 2 . Retire el conjunto del cable de empuje y tracción del acelerador.
- 3 . Retire la chaveta y retire el pomo de ajuste de resistencia.
- 4 . Retire el puño del acelerador.
- 5 . Retire la placa de retención del acelerador y la palanca del acelerador.
- 6 . Retire el interruptor de parada de emergencia del motor.
- 7 . Compruebe si el varillaje de cambio está doblado o deformado. Reemplácelo si es necesario.
- 8 . Compruebe si el mango de dirección tiene grietas o daños. Reemplácelo si es necesario.
- 9 . Compruebe si el anillo antidesgaste del mango y la arandela ondulada tienen grietas o daños. Reemplácelos si es necesario.
- 10 . Compruebe si el cable en el conjunto del cable de empuje y tracción del acelerador está desgastado o roto. Reemplácelo si es necesario.
- 11 . Compruebe si la palanca del acelerador está doblada o dañada. Si es así, reemplácela.
- 12 . Compruebe la conductividad del interruptor de parada de emergencia del motor; si no se ajusta al estándar, reemplácelo.
Retire la placa de bloqueo: Conducción
Instale la placa de bloqueo: No conducción
Presione el botón del interruptor: Conducción

Unidad de agua y soporte {#unidad-de-agua-y-soporte}




Desmontaje e inspección del soporte {#desmontaje-e-inspeccion-del-soporte}
- Retire las cubiertas de los absorbedores izquierdo y derecho, y retire los absorbedores izquierdo y derecho y las tuercas de fijación del absorbedor de dos orificios.
- Retire la unidad de agua, el cárter de aceite y el asiento del colector de escape como un todo del soporte.
- Retire la tuerca de sujeción del soporte y los espárragos de doble punta del soporte de sujeción.
- Desconecte el cable de tierra y retire el soporte de sujeción.
- Retire la chaveta Φ2×12 y el anillo elástico 9, y retire el eje largo del bastidor de bloqueo y el eje corto del bastidor exterior.
- Retire los bastidores interior y exterior del bastidor de soporte.
- Extraiga el conjunto del soporte de dirección y retire la junta anular, el casquillo y la junta tórica.
- Compruebe si el soporte giratorio y el soporte de sujeción tienen grietas o daños. Reemplácelos si es necesario.
- Compruebe el casquillo y la junta anular; reemplácelos si están dañados o agrietados.
- Compruebe la deformación o daños en los conjuntos de bastidor de soporte A y B. Reemplácelos si es necesario.
- Compruebe si el caucho de los absorbedores izquierdo y derecho presenta envejecimiento, grietas o despegado. Reemplácelo si es necesario.
Desmontaje e inspección de la unidad de agua {#desmontaje-e-inspeccion-de-la-unidad-de-agua}
- Drene el aceite.
- Retire los pernos de montaje de la parte superior e inferior de la unidad de agua, y retire la unidad de agua.
- Retire el bloque del colector de escape y el cárter de aceite.
- Retire el conjunto del filtro grueso y el soporte del filtro grueso del asiento del colector de escape.
- Retire el colector de escape, el tornillo de drenaje, el manguito de goma del orificio de drenaje de aceite, los manguitos de goma del colector de escape A y B y el bloque del colector de escape del cárter de aceite.
- Retire el absorbedor de doble orificio, el tabique de escape, el anillo de goma redondo del tubo de agua y el tubo de agua.
- Compruebe si la carcasa de la unidad de agua y el cárter de aceite tienen grietas o daños. Reemplácelos si es necesario.
- Compruebe si el colector de escape tiene grietas o daños. Reemplácelo si es necesario.
- Compruebe si el anillo de sellado del tubo de escape y los manguitos de goma del colector de escape A y B presentan envejecimiento y grietas. Reemplácelos si es necesario.

Desmontaje {#desmontaje}
- Bascule completamente el motor fueraborda hacia arriba y empuje el eje de límite de basculación para sostener el motor fueraborda.
- Retire el anillo elástico 9 y retire el pasador de la bisagra de basculación.
- Retire los pernos y el eje de posicionamiento hidráulico.
- Retire el conjunto del cilindro manual.
Dispositivo de basculación manual {#dispositivo-de-basculacion-manual}
Diagrama esquemático de desmontaje

Desmontaje {#desmontaje-1}
- Bascule completamente el motor fueraborda hacia arriba y empuje el eje de límite de basculación para sostener el motor fueraborda.
- Retire el anillo elástico 9 y retire el pasador de la bisagra de basculación.
- Retire los pernos y el eje de posicionamiento hidráulico.
- Retire el conjunto del cilindro manual.
Compruebe el nivel de aceite. {#compruebe-el-nivel-de-aceite}
- Coloque el dispositivo de basculación hidráulica verticalmente y fíjelo.
- Conecte el cable del motor de basculación del dispositivo de basculación hidráulica a la batería.
- Extienda completamente el vástago de empuje, retire el tornillo de aceite y observe el nivel de aceite.
Nota:
El nivel de aceite debe estar al borde del orificio de aceite,

- Tornillo de drenaje de aceite
- Si es necesario, añade aceite hasta el borde del orificio de aceite.
- Instale el tornillo de drenaje de aceite y apriételo.
Par de apriete especificado: 6,5 Nm
Expulse el aire de la línea de aceite del dispositivo de basculación hidráulica. Después de añadir aceite, descargue el exceso de aire del aceite.
- Conecte el cable del motor de basculación del dispositivo de basculación hidráulica a la batería.
- Extienda completamente el vástago de empuje.
- Intercambie las conexiones de los cables positivo y negativo.
- Comprima completamente el vástago de empuje.
- Repita los pasos 1
4 para hacer que el vástago de empuje se mueva hacia arriba y hacia abajo 45 veces. - Extienda completamente el vástago de empuje, retire el tornillo de aceite y observe el nivel de aceite.
- Si es necesario, repita los pasos anteriores hasta que el nivel de aceite sea el correcto.
- Instale el tornillo de drenaje de aceite y apriételo.
Par de apriete especificado: 6,5 Nm
Si el dispositivo de basculación hidráulica está instalado en el motor fueraborda y es necesario purgar el aire, siga los siguientes pasos.
- Gire la válvula manual en sentido antihorario hasta que no pueda girar más.
- Válvula manual.
- Incline el motor fueraborda completamente hacia arriba y luego bájelo por su propia gravedad; repita 4~5 veces.
- Gire la válvula manual en sentido horario hasta que no pueda girar más.
- Espere 5 minutos para que el aceite se estabilice.
- Mantenga presionado el interruptor de basculación hasta que el motor fueraborda esté completamente basculado.
- Espere 5 minutos para que el aceite se estabilice.
- Retire el tornillo de drenaje de aceite y observe el nivel de aceite.
- Si es necesario, repita los pasos anteriores hasta que el nivel de aceite sea el correcto.
- Instale el tornillo de drenaje de aceite y apriételo.

Par de apriete especificado: 6,5 Nm
Parte inferior {#parte-inferior}
Diagrama esquemático de desmontaje


Desmontaje e inspección {#desmontaje-e-inspeccion-3}
- Retire el tubo de agua.
- Retire la carcasa de la bomba.
- Retire el impulsor y la carcasa interior de la bomba.
- Retire la chaveta de media luna y la placa exterior.
- Compruebe si la carcasa de la bomba y la placa exterior tienen grietas, distorsiones o daños. Reemplácelas si es necesario.
- Compruebe si hay grietas, deformaciones, quemaduras o desgaste en la carcasa interior de la bomba y el impulsor. Reemplácelos si es necesario
- Drene el aceite de engranajes. Retire la chaveta.
- Coloque un trozo de madera entre el deflector anti-remolino y la hélice para evitar que la hélice gire libremente. Retire la tuerca hexagonal ranurada, el ánodo y la entrada de agua.
- Retire la hélice y el bloque amortiguador.
- Retire el ánodo.
- Retire la tapa de la carcasa de la unidad inferior. Retire el engranaje de marcha atrás y la arandela de ajuste, y retire el retén de aceite.
- Retire el conjunto del eje de la hélice.
- Retire el émbolo de cambio.
- Retire el anillo de embrague, el pasador de embrague y el embrague de garras. Retire el resorte del embrague.
- Retire la carcasa del retén de aceite A.
- Retire la tuerca del piñón con una llave de estrías interna y retire el eje de transmisión.
- Retire la leva de cambio y el engranaje de avance.

Retire la placa de la cubierta de la leva de cambio y retire la leva de cambio. Retire el engranaje de avance (CD/CT)
- Retire el rodamiento de agujas de la unidad inferior.
- Retire el retén de aceite de la carcasa del retén de aceite A y retire el rodamiento del engranaje de avance.
Eje de la hélice y bloque de embrague {#eje-de-la-helice-y-bloque-de-embrague}
- Compruebe el embrague de garras; si está roto o dañado, reemplácelo.
- Compruebe el eje de la hélice; reemplácelo si está desgastado o doblado.
Instalación del embrague de garras {#instalacion-del-embrague-de-garras}
- Coloque el resorte del embrague en el orificio de la cola del eje de la hélice.
- Instale el embrague de garras. Marque "F" o "●" hacia el engranaje de avance. Fije el pasador del embrague.
- Fije el anillo del embrague y el émbolo de cambio.

Tapa de la carcasa de la unidad inferior {#tapa-de-la-carcasa-de-la-unidad-inferior}
- Compruebe si el rodamiento tiene óxido y si hay ruido durante la rotación; si es así, reemplácelo.
- Retire el rodamiento y el retén de aceite con un extractor de rodamientos.
Nota:
No retire el rodamiento a menos que sea necesario reemplazarlo.
- Retire el rodamiento de agujas con una herramienta especial.
Nota:
Al reinstalar el retén de aceite y el rodamiento de agujas, utilice piezas nuevas para reemplazarlos.
- Limpie la tapa de la carcasa con un cepillo suave y disolvente.
- Compruebe la tapa de la carcasa; reemplácela si está agrietada o dañada.
Instalación del retén de aceite y el rodamiento de la tapa de la carcasa {#instalacion-del-reten-de-aceite-y-el-rodamiento-de-la-tapa-de-la-carcasa}
- Instale el retén de aceite.
- Coloque el nuevo rodamiento en el engranaje de marcha atrás.
Nota:
Utilice herramientas especiales para instalar el retén de aceite y el rodamiento.
Preste atención a la dirección y profundidad de la instalación.
Asegúrese de que la marca del fabricante del rodamiento mire hacia el engranaje de marcha atrás.
Profundidad de montaje:
Herramienta de instalación del rodamiento de la tapa de la carcasa de la unidad inferior
| Rodamiento de agujas | Rodamiento de agujas | 31,0~31,5 mm |
|---|---|---|
| Retén de aceite | Profundidad 1 | 13,0~13,5 mm |
| Retén de aceite | Profundidad 2 | 6,0~6,5 mm |


Herramienta de instalación del retén de aceite de la tapa de la carcasa de la unidad inferior
- Instale el engranaje de marcha atrás y la arandela de ajuste.
Herramienta de instalación del rodamiento de agujas de la tapa de la carcasa de la unidad inferior

Nota:
Se requiere el ajuste de la arandela al instalar nuevos engranajes de marcha atrás y rodamientos.
Eje de transmisión {#eje-de-transmision}
Compruebe el eje de transmisión por si está doblado o desgastado. Reemplácelo si es necesario.
Leva de cambio {#leva-de-cambio}
Compruebe si la leva de cambio está desgastada o deformada. Reemplácela si es necesario.
Engranajes {#engranajes}
Compruebe el engranaje de avance, el engranaje de marcha atrás y el piñón por si están desgastados o dañados. Reemplácelos si es necesario.
Rodamiento del engranaje de avance {#rodamiento-del-engranaje-de-avance}
Compruebe si el rodamiento está corroído y si hay ruido al girar; reemplácelo si es necesario.
Nota:
No retire el rodamiento a menos que sea necesario reemplazarlo.
Al instalar un nuevo rodamiento, es necesario ajustar la arandela.
Comprobación de la carcasa de la unidad inferior {#comprobacion-de-la-carcasa-de-la-unidad-inferior}
Compruebe si la carcasa de la unidad inferior está agrietada o dañada, y compruebe si la entrada de agua de refrigeración está bloqueada; reemplácelas si es necesario.
Comprobación del tubo de agua {#comprobacion-del-tubo-de-agua}
Compruebe si el tubo de agua tiene corrosión o dobleces. Reemplácelo si es necesario.
Montaje de la carcasa de la unidad inferior {#montaje-de-la-carcasa-de-la-unidad-inferior}
- Utilice herramientas especiales para instalar el rodamiento de agujas.
- Instale el nuevo rodamiento del engranaje de avance. (Reemplácelo si es necesario)
Kit de herramientas de instalación del rodamiento de agujas


Kit de instalación de la camisa del rodamiento del engranaje de avance
- Instale el retén de aceite para el asiento del eje de transmisión.
- Instale la leva de cambio, la junta y la carcasa de la bomba A. Instale el engranaje de avance, el eje de transmisión, la arandela de ajuste
Kit de herramientas de instalación del retén de aceite del asiento del eje de transmisión

y el piñón.
Nota:
Al instalar un nuevo eje de transmisión, es necesario ajustar la arandela.
- Apriete la tuerca del piñón.
- Instale el conjunto del eje de la hélice.
- Instale la tapa de la carcasa de la unidad inferior.
Par de apriete especificado: 95 Nm

Herramienta de instalación para el conjunto de la tapa de la carcasa de la unidad inferior
- Compruebe si el cambio de marchas funciona correctamente.
- Instale el conjunto de la bomba de agua.
- Instale el ánodo y la entrada de agua.
- Instale la hélice y la tuerca hexagonal ranurada, coloque un trozo de madera entre el deflector anti-remolino y la hélice,
- Apriete la tuerca de acuerdo con el par especificado.
Par de apriete especificado: 35 Nm
Nota:
Si la ranura de la tuerca no está alineada con el orificio de la chaveta en el eje de la hélice, apriete más la tuerca hasta que estén alineadas.
Instalación de la unidad inferior {#instalacion-de-la-unidad-inferior}
- Instale el pasador de posicionamiento.
- Coloque la leva de cambio en la posición de avance. Instale la unidad inferior en la carcasa de la unidad de agua y apriete los pernos al valor especificado. Par de apriete especificado: 40 Nm
- Realice la operación de cambio y compruebe si funciona normalmente.
- Añada aceite de engranajes con el dispositivo de llenado a presión.
Selección de la arandela de ajuste (Shim) {#seleccion-de-la-arandela-de-ajuste}
Al reemplazar las piezas internas de la unidad inferior o montar una nueva unidad inferior, es necesario ajustar la arandela de ajuste.
Marca del valor de desviación

La superficie de instalación del ánodo/aleta de compensación de la unidad inferior está grabada con
marcas de valor de desviación, que son F, R y P respectivamente; representan la diferencia entre el tamaño real y el tamaño teórico en la carcasa de la unidad inferior. Por ejemplo, la marca P va seguida de +3, lo que significa que el tamaño real es 0,03 mm superior al tamaño teórico; si no hay ningún número grabado después del valor de desviación, entonces se considera que P es 0.
Arandela del piñón {#arandela-del-piñon}
- Compruebe el valor P marcado en la unidad inferior.
- Coloque el eje de transmisión en la herramienta especial. Instale el piñón y bloquee la tuerca del piñón de acuerdo con el par de apriete especificado.

Par de apriete especificado: 95 Nm
- Mida la holgura entre la herramienta especial y el piñón con un calibre de espesores. Calcule el espesor T3 con la fórmula.
Fórmula: T3=M3 - (P/100)
- Arandelas que se pueden seleccionar.
0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,3, 0,4, 0,5 mm
Nota:

El espesor de la arandela puede ser de 0 a 0,05 más grueso que T3, y elija el tamaño más cercano.
Arandela del engranaje de avance {#arandela-del-engranaje-de-avance}
- Compruebe el valor F marcado en la unidad inferior.
- Gire el anillo exterior del rodamiento del engranaje de avance para que los rodillos caigan completamente en el manguito exterior del rodamiento.
- Mida la altura del rodamiento y calcule el espesor T1 con la fórmula.
Fórmula: T1=22,75 + (F/100) - M1
Nota:
Al medir el espesor, se miden tres puntos. Tome el valor promedio.
- Arandelas que se pueden seleccionar. 0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,3, 0,4, 0,5 mm
Nota:

El espesor de la arandela puede ser de 0 a 0,05 más delgado que T1, y elija el tamaño más cercano.
Arandela del engranaje de marcha atrás {#arandela-del-engranaje-de-marcha-atras}
- Compruebe el valor R marcado en la unidad inferior.
- Mida la dimensión M2 como se muestra en la figura con un medidor de profundidad:

3. Fórmula: T2=108,25 +(R)/100-M2
4. Arandelas que se pueden seleccionar.
0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,3, 0,4, 0,5 mm
Nota:
El espesor de la arandela puede ser de 0 a 0,05 más delgado que T2, y elija el tamaño más cercano.
Fallos comunes y soluciones {#fallos-comunes-y-soluciones}
| Tipo de fallo | Causa del fallo | Solución |
|---|---|---|
| El motor no arranca | No hay combustible en el tanque de combustible. Combustible contaminado u obsoleto | Llene el tanque con combustible nuevo y limpio |
| Filtro de combustible obstruido | Reemplace el filtro de combustible | |
|---|---|---|
| Fallo de la bomba de combustible | Revise o reemplácela | |
| Tornillo de ventilación de la tapa del tanque no aflojado | Afloje el tornillo de ventilación | |
| La bujía está contaminada o el modelo es incorrecto | Compruebe la bujía. Límpiela o reemplácela por la bujía correcta | |
| Instalación incorrecta del capuchón de la bujía | Compruebe y reinstale el capuchón de la bujía | |
| Fallo del circuito de encendido | Compruebe el cableado. Apriete el cable suelto y reemplace el cable viejo o roto. | |
| Fallo de un componente de encendido | Reemplácelo | |
| El cable de seguridad de parada del motor no está conectado al conjunto del interruptor de parada de emergencia. | Conecte el cable al interruptor | |
| Fallo de piezas internas del motor | Repárelo | |
| Motor anómalo | La bujía está contaminada o el modelo es incorrecto | Límpiela o reemplácela por la bujía correcta |
| Motor anómalo | Sistema de combustible obstruido | Compruebe la línea de combustible en busca de extrusión, enredos u obstrucciones |
| Motor anómalo | Combustible contaminado u obsoleto | Llene el tanque con combustible nuevo y limpio |
| Motor anómalo | Filtro de combustible obstruido | Reemplace el filtro de combustible |
| Motor anómalo | Holgura de bujía incorrecta | Ajuste la holgura al valor especificado |
| Motor anómalo | Fallo del circuito de encendido | Compruebe el cableado. Apriete el cable suelto y reemplace el cable viejo o roto. |
| Motor anómalo | Grado de aceite de motor incorrecto | Cámbielo por el grado de aceite especificado |
| Motor anómalo | Fallo del termostato | Reemplácelo |
| Motor anómalo | Fallo de la bomba de combustible | Reemplácela |
| Motor anómalo | Tornillo de ventilación de la tapa del tanque no aflojado | Afloje el tornillo de ventilación |
| Motor anómalo | La junta de combustible no está conectada correctamente | Conéctela correctamente |
| Motor anómalo | Tire de la manija del estrangulador y regrésela a su posición original | |
| Motor anómalo | El ángulo del motor fueraborda es demasiado alto | Regréselo a su posición normal de funcionamiento |
| Hélice dañada | Repare o reemplace la hélice | |
| Angulo de trimado incorrecto | Ajuste el ángulo de trimado al ángulo apropiado | |
| Altura de instalación incorrecta del motor fueraborda | Ajústela a la altura correcta | |
| El fondo de la embarcación está sucio por organismos marinos | Limpie el fondo de la embarcación | |
| Caja de engranajes enredada por plantas acuáticas o materias extrañas | Retire las materias extrañas y límpiela | |
| El motor está débil. | La bujía está contaminada o el modelo es incorrecto | Límpiela o reemplácela por la bujía correcta |
| El motor está débil. | Sistema de combustible obstruido | Compruebe la línea de combustible en busca de extrusión, enredos u obstrucciones |
| El motor está débil. | Filtro de combustible obstruido | Reemplace el filtro de combustible |
| El motor está débil. | Combustible contaminado u obsoleto | Llene el tanque con combustible nuevo y limpio |
| El motor está débil. | Holgura de bujía incorrecta | Ajuste la holgura al valor especificado |
| El motor está débil. | Fallo del circuito de encendido | Compruebe el cableado. Apriete el cable suelto y reemplace el cable viejo o roto. |
| El motor está débil. | Fallo de un componente de encendido | Reemplácelo |
| El motor está débil. | Grado de aceite de motor incorrecto o aceite excesivo | Cambie al grado de aceite especificado o añade aceite hasta la posición adecuada de la varilla de nivel |
| El motor está débil. | Fallo del termostato | Reemplácelo |
| El motor está débil. | Fallo de la bomba de combustible | Reemplácela |
| El motor está débil. | La junta de combustible no está conectada correctamente | Conéctela correctamente |
| El motor está débil. | Especificación de bujía incorrecta | Reemplácela por el modelo correcto |
| Vibración excesiva del motor fueraborda | Hélice dañada | Repare o reemplace la hélice |
| Vibración excesiva del motor fueraborda | Eje de la hélice dañado | Reemplácelo |
| Vibración excesiva del motor fueraborda | Hélice enredada por plantas acuáticas o materias extrañas | Retire las materias extrañas y límpiela |
| Vibración excesiva del motor fueraborda | Pernos de montaje del motor fueraborda aflojados | Apriete los pernos |
| Vibración excesiva del motor fueraborda | Eje de dirección aflojado | Apriete el eje |