NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÝCH MOTORŮ
F50/60 BEL-D F50/60 BEL-T F50/60 FEL-T
Obsah
- 1. Hlavní součásti a obecné informace
- 2. Provoz
- 3. Údržba
- 3.1 Mazání
- 3.2 Čištění a seřízení zapalovací svíčky
- 3.3 Kontrola palivového systému
- 3.4 Kontrola volnoběžných otáček
- 3.5 Výměna motorového oleje
- 3.6 Kontrola kabeláže a konektorů
- 3.7 Kontrola netěsností
- 3.8 Kontrola lodního šroubu
- 3.9 Výměna převodového oleje
- 3.10 Čištění palivové nádrže
- 3.11 Kontrola a výměna anody (anod)
- 3.12 Kontrola krytu motoru
- 3.13 Plán údržby
- 4. Přeprava a skladování
- 5. Nouzové situace
- 6. Řešení problémů
- 7. Schéma zapojení
1. Hlavní součásti a obecné informace
1.1 Hlavní součásti

- Horní kryt motoru (Cowling)
- Páčka zámku horního krytu
- Vypouštěcí šroub oleje
- Antikavitační deska
- Trimovací klapka (Trimtab)
- Lodní šroub
- Vstup chladicí vody
- Tyč pro tilt a trim
- Montážní konzola (Bracket)
- Tlačítko pro tilt a trim
- Rukojeť páky řízení

- Rukojeť startovacího lanka
- Řadicí páka
- Tlačítko stop a spínač nouzového zastavení
- Nastavení tuhosti plynu
- Rukojeť plynu
- Opěrná tyč
- Páka zámku vyklápění (Tilt lock lever)
- Palivová nádrž
- Skříňka dálkového ovládání
Přenosná palivová nádrž obsahuje následující části:

- Uzávěr nádrže
- Palivová spojka
- Odvzdušňovací šroub

- Ukazatel hladiny paliva
VAROVÁNÍ:
Palivová nádrž dodávaná s tímto motorem by měla být používána pouze jako zdroj paliva během provozu a neměla by být používána pro trvalé skladování paliva.
Dálkové ovládání
Páka dálkového ovládání ovládá jak řazení, tak plyn. Elektrické spínače jsou namontovány na skříňce dálkového ovládání.
- Páka dálkového ovládání
- Pojistka neutrálu (Neutral lock trigger)
- Páčka plynu na neutrálu (Neutral throttle lever)
- Hlavní spínač/Sytič
- Spínač nouzového zastavení motoru
- Šroub pro nastavení tuhosti plynu

Páka dálkového ovládání
Posunutím páky vpřed z neutrálu zařadíte rychlost vpřed. Posunutím páky vzad z neutrálu zařadíte rychlost vzad. Motor běží na volnoběh, dokud páka není posunuta o cca 35º (je cítit odpor). Další pohyb páky otevírá plyn a motor začne zrychlovat.
- Neutrál (Neutral) "N"
- Vpřed (Forward) "F"
- Vzad (Reverse) "R"
- Řazení
- Plně zavřeno
- Plyn
- Plně otevřeno

Pojistka neutrálu (Neutral lock trigger)
Chcete-li zařadit rychlost z neutrálu, musíte nejprve zatáhnout pojistku neutrálu nahoru.

- Pojistka neutrálu (Neutral lock trigger)
Páčka plynu na neutrálu (Neutral throttle lever)
Chcete-li otevřít plyn bez zařazení rychlosti, dejte páku dálkového ovládání do neutrálu a zvedněte páčku plynu na neutrálu.
POZNÁMKA:
Páčka plynu na neutrálu funguje pouze tehdy, když je páka dálkového ovládání v neutrálu. Páka dálkového ovládání funguje pouze tehdy, když je páčka plynu na neutrálu v zavřené poloze.
- Plně otevřeno
- Plně zavřeno

1.2 Obecné informace
1.2.1 Specifikace
Důležitá technická data:
| Vlastnost | Údaj | Vlastnost | Údaj |
|---|---|---|---|
| Typ motoru | Čtyřválec, 4-takt | Hmotnost (BEL-T) | 115 Kg |
| Zdvihový objem | 996 cm3 | Hmotnost (FEL-T) | 110 Kg |
| Vrtání x Zdvih | 65 mm x 75 mm | Doporučené palivo | Bezolovnatý benzín |
| Převodový poměr | 1.85 (24/13) | Objem nádrže | 24 L |
| Celková délka | 1383 mm (BEL-D/T) 713 mm (FE-T) | Doporučený motorový olej | SAE10W30 nebo SAE10W40 |
| Celková šířka | 427 mm | Množství motorového oleje | 2.1 L (s filtrem) |
| Celková výška | 1435 mm | Doporučený převodový olej | Hypoidní olej SAE # 90 |
| Výška zrcadla | 508 mm | Množství převodového oleje | 430 cm3 |
| Hmotnost (BEL-D) | 113 Kg | Zapalovací svíčka | DPR7EA-9 |
Výkon:
| Vlastnost | Údaj | Vlastnost | Údaj | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Maximální výkon | 44,1 Kw / 5500 rpm (60 HP) | Utahovací moment | Zapalovací svíčka | 18,0 Nm | |
| Maximální výkon | 36,8 Kw / 5500 rpm (50 HP) | pro | Matice lodního šroubu | 35,0 Nm | |
| Volnoběh (N, EFI) | 800 ± 50 rpm | Vypouštěcí šroub | 18,0 Nm | ||
| Rozsah při plném plynu | 5000 ~ 6000 rpm | motor | Olejový filtr | 18,0 Nm | |
| Vůle ventilů - sací (studený) | 0,15 ~ 0,25 mm | Vzdálenost elektrod | 0,8 ~ 0,9 mm | ||
| Vůle ventilů - výfukové (studený) | 0,25 ~ 0,35 mm |
1.2.2 Pokyny pro palivo
Výběr paliva:
Doporučený benzín:
Bezolovnatý benzín. Pokud není k dispozici, použijte prémiový bezolovnatý benzín.
Pokud dochází ke klepání motoru, použijte jinou značku benzínu nebo prémiový bezolovnatý benzín. Pokud je trvale používán olovnatý benzín, musí být ventily motoru a související části kontrolovány každých 100 provozních hodin.
VAROVÁNÍ:
- Během tankování nekuřte a držte se dál od jisker, plamenů nebo jiných zdrojů vznícení.
- Před tankováním vypněte motor.
- Tankujte v dobře větraném prostoru; přenosné nádrže doplňujte mimo loď.
- Nádrž nepřeplňujte.
- Dbejte na to, abyste benzín nerozlili. Pokud dojde k rozlití, ihned jej utřete.
- Po natankování pevně utáhněte uzávěr nádrže.
- V případě požití benzínu, vdechnutí výparů nebo zasažení očí ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
- Při zasažení kůže benzínem se ihned omyjte mýdlem a vodou. Pokud došlo k potřísnění oděvu, převlékněte se.
- Dotkněte se tankovací pistole kovové části, abyste zabránili vzniku statické elektřiny.
POZNÁMKA:
Používejte pouze čerstvý a čistý benzín, skladovaný v čistých nádobách a neznečištěný vodou nebo cizími látkami.
Motorový olej:
Doporučený motorový olej: Olej pro 4-taktní závěsné motory SAE10W30 a SAE10W40 (1,7 L).
VAROVÁNÍ:
- Nestartujte motor, pokud je hladina oleje nízká. Může dojít k vážnému poškození.
- Vždy zkontrolujte hladinu oleje před nastartováním motoru.
POZNÁMKA:
Všechny 4-taktní motory jsou z výroby dodávány bez motorového oleje.
1.2.3 Výběr lodního šroubu
Výkon vašeho závěsného motoru silně závisí na výběru lodního šroubu, protože nesprávný výběr může výkon negativně ovlivnit. Závěsný motor je vybaven lodními šrouby vybranými pro dobrou funkci v širokém spektru aplikací, ale mohou nastat situace, kdy by byl vhodnější šroub s jiným stoupáním (pitch). Prodejci mají k dispozici výběr šroubů a mohou vám poradit a namontovat nejvhodnější šroub pro vaši loď a potřeby.
Pro těžší náklad na lodi a nižší otáčky motoru je vhodnější šroub s menším stoupáním. Naopak šroub s větším stoupáním je vhodnější pro lehčí náklad na lodi, protože umožňuje udržet správné otáčky motoru.
2. Provoz
2.1 Instalace
Závěsný motor namontujte na středovou osu (osu kýlu) lodi. U lodí bez kýlu nebo asymetrických lodí se poraďte se svým prodejcem.

- Středová osa (osa kýlu)
POZNÁMKA:
Během zkušební plavby zkontrolujte vztlak lodi, když je v klidu s maximálním nákladem. Zkontrolujte, zda je statická hladina vody u výfukového pouzdra dostatečně nízko, aby se zabránilo vniknutí vody do bloku motoru při vlnobití, když motor neběží.
VAROVÁNÍ:
- Překročení povoleného výkonu pro danou loď může způsobit vážnou nestabilitu. Nemontujte závěsný motor o výkonu přesahujícím maximální hodnotu na štítku lodi. Pokud loď štítek nemá, poraďte se s výrobcem.
- Nesprávná montáž závěsného motoru může vést k nebezpečným situacím. Motor by měl instalovat váš prodejce nebo jiná kompetentní osoba. Pokud motor montujete sami, měli byste být vedeni zkušenou osobou.
- Informace v této části jsou pouze orientační. Správná instalace závisí částečně na zkušenostech a konkrétní kombinaci lodě a motoru.
2.1.1 Montážní výška
Montážní výška závěsného motoru má velký význam pro efektivitu lodi ve vodě. Pokud je montážní výška příliš velká, dochází ke kavitaci, což snižuje tah. Pokud je montážní výška příliš malá, zvyšuje se odpor vody, což snižuje účinnost motoru. Motor namontujte tak, aby antikavitační deska byla umístěna mezi dnem lodi a úrovní 25 mm pod ním.

POZNÁMKA:
Optimální montážní výška závisí na kombinaci loď/motor a zamýšleném způsobu použití. Zkušební plavba v různých výškách může pomoci určení optimální polohy. Pro další informace kontaktujte prodejce "PARSUN" nebo výrobce lodi.
2.1.2 Upevnění závěsného motoru
- Utáhněte šrouby konzoly rovnoměrně a pevně k zrcadlu (trance). Během provozu motoru pravidelně kontrolujte, zda jsou šrouby utažené, protože se mohou vibracemi uvolnit.

POZNÁMKA:
Použití pouze šroubů konzoly k upevnění motoru k zrcadlu NENÍ DOSTATEČNÉ. Správná instalace vyžaduje, aby byl motor k lodi připevněn šrouby skrz zrcadlo.
VAROVÁNÍ:
- Uvolněné montážní šrouby mohou vést k pádu nebo posunutí motoru na zrcadle. To může způsobit ztrátu kontroly. Ujistěte se, že jsou šrouby dobře utažené a pravidelně je kontrolujte.
- 2. Pokud je na motoru upevňovací bod pro pojistné lanko, použijte jej. Připevněte jej k pevnému bodu na lodi, abyste zabránili úplné ztrátě motoru, pokud by náhodou spadl ze zrcadla.

- Připevněte konzolu k zrcadlu vhodnými šrouby. Pro více informací kontaktujte svého prodejce.
VAROVÁNÍ:
Vyvarujte se použití nevhodných šroubů, matic nebo podložek. Po utažení by měla být provedena zkušební plavba a utažení by mělo být znovu zkontrolováno.
2.2 Záběh motoru
Váš nový motor potřebuje období záběhu, aby se pohyblivé části rovnoměrně sžily.
POZNÁMKA:
Nedodržení postupu záběhu může vést ke zkrácení životnosti motoru nebo dokonce k vážnému poškození.
- První hodina provozu:
Provozujte motor na 2000 otáček za minutu nebo na cca půl plynu.
- Druhá hodina provozu:
Provozujte motor na 3000 otáček za minutu nebo na cca tři čtvrtě plynu.
- Dalších osm hodin provozu:
Vyvarujte se provozu na plný plyn po dobu delší než pět minut v kuse.
- Poté motor používejte normálně.
2.3 Kontroly před nastartováním
Palivo:
- Zkontrolujte, zda máte dostatek paliva pro cestu.
- Ujistěte se, že nedochází k úniku paliva nebo výparů benzínu.
- Zkontrolujte, zda jsou spoje palivové hadice pevně zajištěny.
- Ujistěte se, že palivová nádrž je na rovném a stabilním povrchu a že hadice není zlomená, přiskřípnutá nebo v kontaktu s ostrými předměty.
Řízení:
- Před nastartováním motoru zkontrolujte, zda plyn, řazení a řízení fungují správně.
- Ovládací páky by se měly pohybovat lehce, bez odporu nebo neobvyklé vůle.
- Zkontrolujte, zda nejsou spoje uvolněné nebo poškozené.
- Zkontrolujte funkci spínačů pro startování a zastavení, zatímco je závěsný motor ve vodě.
POZNÁMKA:
- Nestartujte motor mimo vodu. Může dojít k přehřátí a vážnému poškození motoru.
- Zkontrolujte motor a jeho montáž.
- Prohlédněte, zda nejsou uvolněné nebo poškozené svorky.
- Zkontrolujte lodní šroub, zda není poškozen.
Kontrola hladiny motorového oleje:
- Dejte závěsný motor do svislé polohy (nevyklopený).

- Zkontrolujte hladinu oleje pomocí měrky, abyste se ujistili, že je mezi horní a dolní značkou. Doplňte olej, pokud je pod dolní značkou, nebo vypusťte na uvedenou úroveň, pokud je nad horní značkou.


- Měrka oleje 2. Horní značka 3. Dolní značka
POZNÁMKA:
Ujistěte se, že je měrka oleje zasunuta do otvoru až na doraz.
2.4 Tankování paliva
VAROVÁNÍ:
- Benzín a jeho výpary jsou vysoce hořlavé a výbušné. Držte se dál od jisker, cigaret, plamenů nebo jiných zdrojů vznícení.
- Sejměte uzávěr nádrže.
- Opatrně naplňte nádrž palivem.
- Po natankování uzávěr pevně zašroubujte. Ihned utřete rozlité palivo.
2.5 Startování motoru
- Správně připojte konektory palivové hadice poté, co jste povolili odvzdušňovací šroub na uzávěru nádrže (o 2 nebo 3 otáčky).


- Správně připojte palivové konektory a stiskněte ruční pumpu (balónek) výstupním koncem nahoru, dokud neucítíte, že ztvrdla (pokud je nainstalována palivová spojka).


- Dejte řadicí páku do polohy neutrál (neutral).


POZNÁMKA:
Ochrana proti nastartování se zařazeným stupněm zabraňuje nastartování motoru, pokud není v neutrálu. Připevněte lanko nouzového zastavení k oděvu nebo kolem ruky či nohy. Poté zasuňte pojistnou plastovou vidličku na druhém konci lanka do spínače nouzového zastavení.
VAROVÁNÍ:
- Motor musí být startován na neutrál, jinak může dojít k poškození startéru a vzniku nebezpečí.
- Nepřipevňujte lanko nouzového zastavení k oděvu, který se může snadno roztrhnout. Neveďte lanko místem, kde by se mohlo zaplést a nefungovat.
- Vyvarujte se nechtěnému zatažení lanka během normálního provozu. Neočekávané zastavení motoru znamená ztrátu manévrovatelnosti. Navíc loď může prudce zastavit bez tahu, což může vymrštit osoby a předměty v lodi vpřed.


- Otočte hlavní klíček do polohy "ON" (elektrické startování).



POZNÁMKA:
Při startování teplého motoru není nutné používat sytič. Pokud sytič zůstane v poloze "START", zatímco motor běží, motor poběží špatně nebo zhasne.
- Otočte hlavní klíček do polohy "START" a podržte jej max. 5 sekund (elektrické startování).


- Jakmile motor nastartuje, ihned uvolněte hlavní klíček, aby se vrátil do polohy "ON".
- Pomalu otočte rukojeť plynu zpět do zcela zavřené polohy.
POZNÁMKA:
- Když je motor studený, musí se zahřát.
- Pokud motor nenastartuje na první pokus, postup opakujte. Pokud motor nenastartuje po 4 nebo 5 pokusech:
Modely BE: Trochu otevřete plyn (1/8 až 1/4) a zkuste to znovu. Modely FE: Otevřete páčku plynu na neutrálu na ovládací skříňce a zkuste to znovu.
POZNÁMKA:
Nikdy neotáčejte hlavním klíčkem do polohy "START", když motor běží.
Nenechávejte startér běžet déle než 5 sekund v kuse. Pokud startér poběží nepřetržitě déle než 5 sekund, baterie se rychle vybije a motor nebude možné nastartovat. Startér se může také poškodit. Pokud motor po 5 sekundách startování nenastartuje, vraťte hlavní klíček do polohy "ON", počkejte 10 sekund a zkuste to znovu.
2.6 Zahřívání motoru
- Po nastartování motoru dejte řadicí páku do polohy neutrál. Během prvních cca 3 minut po startu by se měl motor zahřívat při max. 1/5 otevření plynu. V opačném případě se zkrátí životnost motoru.
POZNÁMKA:
Pokud sytič zůstane vytažený i po nastartování motoru, motor zhasne.
Při teplotách -5℃ nebo nižších by měl být sytič plně vytažen po dobu cca 30 sekund po startu.
2. Zkontrolujte, zda kontrolka tlaku oleje zhasla.
VAROVÁNÍ:
Pokud kontrolka po startu svítí i nadále, ihned vypněte motor a zkontrolujte hladinu oleje. V případě potřeby olej doplňte. Pokud se problém nepodaří vyřešit, kontaktujte svého prodejce.

- Kontrolka tlaku motorového oleje
- Zkontrolujte, zda z kontrolního otvoru chladicí vody vytéká stálý proud vody.
POZNÁMKA:
- Pokud voda nevytéká neustále, když motor běží, ihned motor vypněte a zkontrolujte, zda není ucpaný vstup vody do motoru nebo kontrolní otvor.
- Pokud problém nelze najít a vyřešit, kontaktujte svého prodejce.

2.7 Řazení
VAROVÁNÍ:
Před zařazením rychlosti se ujistěte, že v blízkosti lodi nejsou žádní plavci ani překážky.
POZNÁMKA:
Chcete-li přeřadit z rychlosti vpřed na vzad nebo naopak, musíte nejprve zavřít plyn, aby motor běžel na volnoběh (nebo nízkou rychlostí).
2.7.1 Vpřed
- Otočte rukojeť plynu do zcela zavřené polohy.

- Rychle a rozhodně posuňte řadicí páku z neutrálu na rychlost vpřed.
Zatáhněte pojistku neutrálu nahoru a rychle a rozhodně posuňte páku dálkového ovládání z neutrálu na rychlost vpřed. (Dálkové ovládání)


2.7.2 Vzad
VAROVÁNÍ:
- Při plavbě vzad plujte pomalu. Neotevírejte plyn na více než polovinu. V opačném případě se loď může stát nestabilní, což může vést ke ztrátě kontroly a nehodám.
- Otočte rukojeť plynu do zcela zavřené polohy.

- Rychle a rozhodně posuňte řadicí páku z neutrálu na rychlost vzad. Zkontrolujte, zda je páka zámku vyklápění v zamčené poloze. Zatáhněte pojistku neutrálu nahoru a rychle a rozhodně posuňte páku dálkového ovládání z neutrálu na rychlost vzad. (Dálkové ovládání)


2.8 Páka řízení
1. Změna směru
Chcete-li změnit směr, posuňte páku řízení doleva nebo doprava podle potřeby.
Model FE: Otočte volantem doprava nebo doleva podle potřeby.

2. Změna rychlosti
Otočením rukojeti proti směru hodinových ručiček rychlost zvýšíte a ve směru hodinových ručiček ji snížíte.
Model FE: Posuňte páku dálkového ovládání směrem k plnému plynu pro zvýšení rychlosti; zatáhněte ji zpět k poloze pro jízdu vpřed nebo vzad pro její snížení.
3. Ukazatel plynu
Ukazatel plynu se nachází na rukojeti. Křivka ukazatele ukazuje relativní množství spotřebovaného paliva při každé poloze plynu. Zvolte nastavení, které poskytuje nejlepší výkon a úsporu paliva.

4. Šroub pro nastavení tuhosti plynu
Šroub pro nastavení tuhosti (tření) plynu se nachází na páce řízení; používá se k nastavení odporu rukojeti plynu podle preferencí uživatele. Otočením šroubu ve směru hodinových ručiček odpor zvýšíte. Otočením proti směru hodinových ručiček jej snížíte. Pokud požadujete konstantní rychlost, utáhněte šroub, abyste zafixovali požadované nastavení plynu.


VAROVÁNÍ:
Šroub tuhosti neutahujte příliš. Pokud je odpor příliš velký, může být obtížné ovládat rukojeť plynu, což může vést k nehodám.
2.9 Trimovací klapka (Trimtab)
Trimovací klapka by měla být nastavena tak, aby bylo možné loď řídit doleva i doprava stejnou silou.
VAROVÁNÍ:
- Nesprávně nastavená trimovací klapka může ztížit řízení lodi. Po instalaci nebo výměně trimovací klapky vždy proveďte zkušební plavbu, abyste se ujistili o správném řízení.
- Ujistěte se, že je šroub dobře utažený.
Pokud má loď tendenci táhnout doleva, otočte trimovací klapku doleva (vlevo). Pokud má loď tendenci táhnout doprava, otočte trimovací klapku doprava (vpravo).
2.10 Zastavení motoru
POZNÁMKA:
Před zastavením motoru by se měl nechat několik minut vychladnout na volnoběh nebo při nízké rychlosti. Nedoporučuje se zastavovat motor ihned po plavbě vysokou rychlostí.
- Podržte tlačítko stop stisknuté, dokud se motor zcela nezastaví.



POZNÁMKA:
Pokud je závěsný motor vybaven lankem nouzového zastavení, lze motor zastavit také zatažením za lanko a odstraněním pojistné vidličky ze spínače.
- Utáhněte odvzdušňovací šroub na uzávěru palivové nádrže.

- Po zastavení motoru odpojte palivovou hadici, pokud je na motoru nainstalována spojka.


2.11 Trimování závěsného motoru
Na montážní konzole (bracket) jsou 4 nebo 5 otvorů pro nastavení úhlu trimu závěsného motoru.
- Zastavte motor.
- Vyjměte trimovací tyč z konzoly mírným vyklopením motoru nahoru.

- Zasuňte tyč do požadovaného otvoru. Proveďte zkušební plavby s trimem v různých úhlech, abyste našli polohu, která nejlépe vyhovuje lodi a provozním podmínkám.
VAROVÁNÍ:
- Před nastavením úhlu trimu zastavte motor.
- Dbejte na to, abyste během demontáže nebo montáže tyče nic nepřiskřípli.
- Při prvním zkoušení nové polohy trimu buďte opatrní. Zrychlujte postupně a sledujte příznaky nestability nebo problémů s řízením. Nesprávný úhel trimu může způsobit ztrátu kontroly.
Pokud bude motor zastaven na delší dobu nebo pokud je loď v mělké vodě, měl by být motor vyklopen (tilt up) nahoru, aby se lodní šroub a trup chránily před poškozením od dna nebo předmětů ve vodě a aby se snížila koroze.
VAROVÁNÍ:
Při vyklápění motoru nahoru nebo dolů se ujistěte, že se v blízkosti motoru nikdo nenachází. Dbejte na to, abyste nepřiskřípli části těla mezi motor a konzolu.
POZNÁMKA:
Nevyklápějte motor nahoru tlačením na páku řízení, protože by se mohla zlomit. Motor nelze vyklopit nahoru, pokud je zařazena zpátečka.
2.11.1 Vyklápění nahoru (Tilt up)
- Dejte řadicí páku do polohy neutrál (neutral).


- Dejte páku zámku vyklápění (pokud je nainstalována) do polohy pro vyklápění (tilt).

- Uchopte zadní část krytu motoru, vyklopte motor nahoru, zatáhněte opěrnou páku vyklápění směrem k sobě a poté dejte páku zámku vyklápění do dolní polohy.
Pro modely s Power Tilt:
Stiskněte spínač "UP" pro úplné vyklopení motoru nahoru a poté vysuňte opěrnou páku vyklápění.



2.11.2 Sklápění dolů (Tilt down)
- Dejte páku zámku vyklápění (pokud je nainstalována) do polohy pro vyklápění (tilt).
- Uchopte zadní část krytu motoru, vyklopte motor o něco více nahoru a zaklapněte opěrnou páku vyklápění zpět.
- Opatrně sklopte motor dolů. Dejte páku zámku vyklápění do dolní polohy.
Pro modely s Power Tilt:
Zatlačte opěrnou páku vyklápění zpět, stiskněte spínač "DN" pro úplné sklopení motoru dolů.



- Dejte páku zámku vyklápění do dolní polohy, jakmile motor dosáhne nejnižší polohy (u modelů s ručním vyklápěním).
VAROVÁNÍ:
Ujistěte se, že zařízení pro vyklápění a trimování je v uzamčené poloze, když je motor v provozu (u modelů s ručním vyklápěním).
2.12 Provoz v jiných podmínkách
2.12.1 Plavba v mělké vodě
Motor lze částečně vyklopit nahoru, aby byla umožněna plavba v mělké vodě.
VAROVÁNÍ:
- Nezapomeňte zařadit neutrál před plavbou v mělké vodě nebo vyklápěním motoru.
- Jakmile je loď opět v hlubší vodě, vraťte motor do normální polohy.
POZNÁMKA:
Vstup chladicí vody na pouzdře nesmí při plavbě v mělké vodě vyčnívat nad hladinu vody. V opačném případě může dojít k vážnému přehřátí a poškození motoru. Postup vyklápění naleznete v části 2.11.
2.12.2 Provoz ve slané vodě
Po plavbě ve slané vodě musí být kanály chladicí vody propláchnuty sladkou vodou, aby se zabránilo jejich ucpání usazeninami soli.
3. Údržba
Při používání závěsného motoru je pro zajištění výkonu nutná pravidelná údržba.
VAROVÁNÍ:
- Ujistěte se, že jste během údržby vypli motor, pokud není uvedeno jinak.
- Pokud uživatel nebo majitel není obeznámen s mechanickými pracemi, měla by údržbu provádět prodejna nebo jiný kvalifikovaný mechanik.
POZNÁMKA:
Pokud jsou zapotřebí náhradní díly, používejte pouze originální díly nebo díly stejného typu a se stejnou pevností a materiálem.
3.1 Mazání

3.2 Čištění a seřízení zapalovací svíčky
Doporučuje se pravidelně demontovat a kontrolovat zapalovací svíčku, protože teplo a usazeniny ji pomalu ničí a erodují. V případě potřeby vyměňte zapalovací svíčku za správný typ.
Před montáží zapalovací svíčky změřte vzdálenost elektrod pomocí spároměru; v případě potřeby upravte vzdálenost podle specifikací.

Při montáži zapalovací svíčky vždy očistěte těsnicí plochu a použijte nové těsnění. Odstraňte nečistoty ze závitu a utáhněte zapalovací svíčku správným momentem.
3.3 Kontrola palivového systému
- Zkontrolujte palivové hadice, zda nevykazují netěsnosti, praskliny nebo poruchy. Pokud zjistíte problém, musí jej okamžitě opravit váš prodejce nebo jiný kvalifikovaný mechanik.


VAROVÁNÍ:
- Pravidelně kontrolujte, zda nedochází k úniku paliva.
- Pokud zjistíte únik, palivový systém musí být opraven kvalifikovaným mechanikem.
- Pravidelně kontrolujte palivový filtr. Pokud jsou ve filtru cizí tělesa, musí se vyčistit.

3.3.1 Čištění palivového filtru
- Demontujte matici držící palivový filtr, pokud je nainstalována.

- Odšroubujte nádobku filtru a zachyťte případné vyteklé palivo do hadru.
- Vyjměte filtrační vložku a omyjte ji v čistícím roztoku. Nechte ji uschnout. Zkontrolujte, zda jsou filtrační vložka a O-kroužek nádobky v dobrém stavu. V případě potřeby vyměňte. Pokud je v palivu voda, musí být přenosné nádrže zkontrolovány a vyčištěny.

- Nádobka filtru 2. O-kroužek 3. Filtrační vložka 4. Těleso filtru 5. Držák filtru
- Vložte filtrační vložku zpět do nádobky. Ujistěte se, že je O-kroužek správně usazen. Nádobku pevně přišroubujte k tělesu filtru.
- Připevněte filtr zpět ke konzole, aby bylo možné připojit palivové hadice. Nastartujte motor a zkontrolujte filtr a hadice na netěsnosti.
3.4 Kontrola volnoběžných otáček
Pro tuto kontrolu budete potřebovat otáčkoměr. Výsledky se mohou lišit v závislosti na tom, zda je test prováděn s proplachovacím zařízením, v testovací nádrži nebo s motorem ve vodě.
- Nastartujte motor a nechte jej v neutrálu plně zahřát, dokud nepoběží plynule.
- Zkontrolujte, zda volnoběžné otáčky odpovídají specifikacím.
Volnoběžné otáčky: 800 ± 50 rpm
POZNÁMKA:
Správná kontrola volnoběžných otáček je možná pouze u plně zahřátého motoru. Pokud není plně zahřátý, naměřená rychlost bude vyšší než normálně. Pokud máte potíže s kontrolou otáček nebo pokud je třeba je seřídit, kontaktujte svého prodejce nebo jiného kvalifikovaného mechanika.
3.5 Výměna motorového oleje
VAROVÁNÍ:
- Vyvarujte se vypouštění motorového oleje ihned po zastavení motoru. Olej je horký a musí se s ním zacházet opatrně, aby se zabránilo popáleninám.
- Ujistěte se, že je motor bezpečně připevněn k zrcadlu nebo stabilnímu stojanu.
POZNÁMKA:
Vyměňte motorový olej po prvních 10 provozních hodinách a poté každých 100 hodin nebo každých 6 měsíců. V opačném případě se motor rychle opotřebuje. Motorový olej vyměňujte, dokud je ještě teplý.
- Dejte závěsný motor do svislé polohy (nevyklopený).

- Připravte si vhodnou nádobu o větší kapacitě, než je množství oleje v motoru. Povolte a vyjměte vypouštěcí šroub oleje, přičemž nádobu držte pod otvorem. Poté sejměte víčko plnicího otvoru oleje. Nechte olej zcela vytéct. Ihned utřete rozlitý olej.


- Na vypouštěcí šroub dejte nové těsnění. Šroub utáhněte.
- Naplňte správné množství čerstvého oleje plnicím otvorem. Víčko nasaďte zpět.
- Nastartujte motor a ujistěte se, že nedochází k úniku oleje.
- Zastavte motor a počkejte 3 minuty. Znovu zkontrolujte hladinu oleje pomocí měrky, abyste se ujistili, že je mezi horní a dolní značkou.
POZNÁMKA:
Olej by se měl měnit častěji, pokud je motor používán v náročných podmínkách, například při dlouhodobé pomalé jízdě (trolling).
3.6 Kontrola kabeláže a konektorů
Zkontrolujte, zda jsou všechna zemní spojení řádně zajištěna a zda jsou všechny konektory pevně zasunuty.
3.7 Kontrola netěsností
Zkontrolujte těsnost výfukových plynů nebo vody ve spojích mezi krytem výfuku, hlavou válců a blokem válců. Zkontrolujte také úniky oleje v okolí motoru.
POZNÁMKA:
Pokud zjistíte netěsnosti, kontaktujte svého prodejce.
3.8 Kontrola lodního šroubu
VAROVÁNÍ:
- Před kontrolou, demontáží nebo montáží lodního šroubu se vždy ujistěte, že motor nelze náhodně nastartovat (sejměte koncovky svíček, dejte neutrál, odstraňte lanko nouzového zastavení atd.). Pokud by motor nastartoval během práce na šroubu, může dojít k vážným nehodám.
- Při povolování nebo utahování matice lodního šroubu jej nedržte rukou. Mezi antikavitační desku a lodní šroub vložte dřevěný špalek, který zabrání jeho otáčení.


- Zkontrolujte každý list lodního šroubu, zda nevykazuje opotřebení, poškození kavitací nebo jiné poškození.
- Zkontrolujte, zda není poškozena hřídel lodního šroubu.
- Zkontrolujte drážkování (splines), zda není opotřebené nebo poškozené.
- Zkontrolujte, zda kolem hřídele lodního šroubu není namotaný rybářský vlasec.
- Zkontrolujte, zda není poškozeno gufero (olejové těsnění) hřídele lodního šroubu.
3.8.1 Demontáž lodního šroubu
- Narovnejte závlačku a vytáhněte ji kleštěmi.
- Demontujte matici lodního šroubu, podložku a rozpěrné pouzdro (pokud je nainstalováno).
- Demontujte lodní šroub a přítlačnou podložku (thrust washer).

- Závlačka 2. Matice 3. Podložka 4. Lodní šroub 5. Přítlačná podložka
3.8.2 Montáž lodního šroubu
POZNÁMKA:
Nezapomeňte před montáží lodního šroubu namontovat přítlačnou podložku (thrust washer), jinak může dojít k poškození pouzdra a náboje šroubu.
Vždy používejte novou závlačku a konce dobře ohněte. V opačném případě může lodní šroub během plavby vypadnout a ztratit se.
- Namažte hřídel lodního šroubu voděodolným mazivem.
- Namontujte rozpěrné pouzdro (pokud je nainstalováno), přítlačnou podložku a lodní šroub na hřídel.
- Namontujte rozpěrné pouzdro (pokud je nainstalováno) a podložku.
- Utáhněte matici lodního šroubu. Zarovnejte matici s otvorem v hřídeli. Prostrčte novou závlačku otvorem a ohněte její konce.
3.9 Výměna převodového oleje
VAROVÁNÍ:
- Ujistěte se, že je motor bezpečně připevněn k zrcadlu nebo stabilnímu stojanu.
- Nikdy nestůjte pod spodní částí (nohou), když je motor vyklopen nahoru, i když je zajištěn opěrnou pákou. Pokud by motor náhodou spadl, mohlo by dojít k vážnému zranění.
- Vyklopte motor tak, aby vypouštěcí šroub převodového oleje byl co nejníže.
- Pod těleso převodovky umístěte vhodnou nádobu.
- Demontujte vypouštěcí šroub převodového oleje.

- Vypouštěcí šroub převodového oleje 2. Kontrolní šrouby hladiny
- Vyjměte kontrolní šroub hladiny, aby mohl olej zcela vytéct.
POZNÁMKA:
Vyměňte převodový olej po prvních 10 provozních hodinách a poté každých 100 hodin nebo každých 6 měsíců. V opačném případě se převody rychle opotřebují.
Prohlédněte vypuštěný olej. Pokud je olej mléčně bílý, vnikla do převodovky voda, což může poškodit ozubená kola. Kontaktujte svého prodejce.
- Pomocí vhodné pumpy nebo tuby vtlačte čerstvý převodový olej vypouštěcím otvorem (430 cm3).
- Jakmile začne olej vytékat z kontrolního otvoru, nasaďte a utáhněte kontrolní šroub (v případě potřeby vyměňte těsnění).
- Nasaďte a utáhněte vypouštěcí šroub (v případě potřeby vyměňte těsnění).
3.10 Čištění palivové nádrže
VAROVÁNÍ:
- Během čištění palivové nádrže se držte dál od jisker, cigaret a plamenů.
- Nádrž čistěte na dobře větraném místě venku.
- Obsah nádrže vylijte do schválené nádoby.
- Do nádrže nalijte malé množství vhodného čistícího roztoku. Nasaďte uzávěr a s nádrží zatřeste. Tekutinu zcela vylijte.
- Demontujte palivovou spojku z nádrže.
- Vyčistěte filtr ve vhodném čistícím roztoku a nechte jej uschnout.
- Vyměňte těsnění za nové. Namontujte palivovou spojku zpět a pevně utáhněte šrouby.
3.11 Kontrola a výměna anody (anod)
Pravidelně kontrolujte vnější anody. Odstraňujte usazeniny z povrchu anod. Ohledně výměny vnějších anod kontaktujte svého prodejce.
POZNÁMKA:
Anody nenatírejte, protože se tím stanou neaktivními a dojde k rychlé korozi motoru.

3.12 Kontrola krytu motoru
Zkontrolujte, zda je kryt motoru bezpečně upevněn tak, že na něj zatlačíte oběma rukama. Pokud je uvolněný, musí jej váš prodejce nechat seřídit.

3.13 Plán údržby
Při běžných podmínkách a při správné údržbě a servisu může motor fungovat normálně po celou dobu své životnosti. Běžná životnost motoru je 350 hodin nebo 10 let, podle toho, co nastane dříve.
Interval údržby lze upravit podle provozních podmínek, ale následující tabulka poskytuje obecné vodítko.
Symbol "•" označuje body, které můžete provést sami.
Symbol "O" označuje úkony, které by měl provádět váš prodejce.
| Začátek | Pravidelně | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Anoda(y) (vnější) | Kontrola/Výměna | •/0 | •/0 | ||
| Anoda(y) (vnitřní) | Kontrola/Výměna | 0 | |||
| Chladicí kanály | Čištění | • | • | ||
| Zámek krytu | Kontrola | • | |||
| Palivový filtr | Kontrola/Čištění | • | • | • | |
| Palivový systém | Kontrola | • | • | • | |
| Nádrž (přenosná) | Kontrola/Čištění | • | |||
| Převodový olej | Výměna | • | • | ||
| Mazací body | Mazivo | • | |||
| Volnoběh | Kontrola/Seřízení | •/0 | •/0 | ||
| Šroub/závlačka | Kontrola/Výměna | • | • |
| Řadicí páka/táhlo | Kontrola/Seřízení | | | | ○ | | Termostat | Kontrola | | | | ○ | | Plyn / táhlo / zapalování | Kontrola/Seřízení | | | | ○ | | Vodní pumpa | Kontrola | | | | ○ | | Motorový olej | Kontrola/Výměna | ● | | ● | | | Olejový filtr | Výměna | | | | ○ | | Zapalovací svíčky | Čištění/Seřízení/Výměna | ● | | | ● | | Rozvodový řemen | Kontrola/Výměna | | | ○ | ○ | | Vůle ventilů | Kontrola/Seřízení | ○ | | ○ | |
POZNÁMKA:
Pokud je motor používán ve slané vodě nebo kalné/blátivé vodě, musí být motor po každém použití propláchnut čistou vodou.
4. Přeprava a skladování
4.1 Přeprava
Motor by měl být přepravován na přívěsu a skladován v normální provozní poloze. Pokud není dostatečná světlá výška, motor se přepravuje ve vyklopené poloze (tilt up) pomocí podpěry motoru (transom saver).
POZNÁMKA:
Při přepravě lodi na přívěsu nespoléhejte pouze na opěrnou páku vyklápění. Motor se může rozkývat, uvolnit a spadnout.
VAROVÁNÍ:
- Nikdy nestůjte pod nohou motoru, když je vyklopen nahoru, i když je použita opěrná tyč.
- Při přepravě nebo skladování závěsného motoru demontovaného z lodi by měl být držen v zobrazené poloze.


POZNÁMKA:
Pod motor položte hadr nebo něco podobného, abyste jej chránili před poškozením.
Nikdy nepokládejte motor na bok (ne svisle), dokud není motorový olej zcela vypuštěn, jinak by olej mohl vniknout do válce a způsobit problémy s motorem.
4.2 Skladování
Pokud bude motor skladován delší dobu (2 měsíce nebo déle), je třeba provést několik důležitých věcí, aby se předešlo poškození.
Doporučuje se nechat motor před uskladněním servisovat u autorizovaného prodejce. Následující body však můžete provést sami pomocí běžného nářadí.
POZNÁMKA:
Během přepravy a skladování držte motor ve vzpřímené poloze. Pokud musí být motor skladován nebo přepravován vleže, musí být po vypuštění VEŠKERÉHO motorového oleje položen na podložku.
Nenechávejte motor ležet na boku, dokud chladicí voda zcela nevyteče.
Motor skladujte na suchém, dobře větraném místě bez přímého slunečního světla.
- Umyjte motor zvenčí sladkou vodou.
- Odpojte palivovou hadici a utáhněte odvzdušňovací šroub.
- Sejměte horní kryt motoru a kryt sacího potrubí.
- Umístěte motor do testovací nádrže.
- Naplňte nádrž sladkou vodou až nad antikavitační desku.
- Nastartujte motor. Propláchněte chladicí systém. Současně aplikujte do motoru konzervační olej (fogging), abyste zabránili tvorbě rzi uvnitř motoru.
- Minimální hladina vody
- Vodní hladina

POZNÁMKA:
Pokud je hladina vody pod antikavitační deskou nebo pokud je přívod vody nedostatečný, může dojít k zadření motoru.
VAROVÁNÍ:
- Během startování nebo provozu se nedotýkejte elektrických částí a nedemontujte je.
- Během chodu motoru držte ruce, vlasy a oděv v bezpečné vzdálenosti od setrvačníku a jiných rotujících částí.
- Nechte motor běžet na zvýšený volnoběh v neutrálu několik minut.
- Před zastavením motoru rychle nastříkejte "konzervační olej" (fogging oil) sacím otvorem.
- Pokud není konzervační olej k dispozici, nechte motor běžet na o něco vyšší otáčky než volnoběh, dokud se nespotřebuje benzín v systému a motor se nezastaví. Demontujte zapalovací svíčky. Do každého válce nalijte jednu čajovou lžičku čistého motorového oleje. Rukou několikrát otočte setrvačníkem. Namontujte zapalovací svíčky zpět.
- Vypusťte zbývající palivo z nádrže a nechte z motoru vytéct veškerou chladicí vodu. Vyčistěte motor
zvenčí.
POZNÁMKA:
Palivovou nádrž skladujte na suchém, dobře větraném místě bez přímého slunečního světla.
4.3 Proplachovací zařízení
Tento postup proveďte ihned po použití, aby se motor důkladně propláchl.
POZNÁMKA:
Neprovádějte to, dokud motor běží. Vodní pumpa se může přehřátím poškodit, což může způsobit vážné poškození motoru.
- Se zastaveným motorem odšroubujte uzávěr proplachovací přípojky na motoru.

- Uzávěr proplachovací přípojky; 2. Hadicový adaptér
- K adaptéru připojte hadici s čistou sladkou vodou a vodu pusťte.
- Nechte sladkou vodu protékat chladicími kanály cca 15 minut. Zastavte vodu a hadici odpojte.
- Uzávěr na přípojku opět našroubujte a pevně jej utáhněte.
VAROVÁNÍ:
Nenechávejte uzávěr proplachovací přípojky uvolněný a nenechávejte hadici během plavby volně viset. Voda bude vytékat z přípojky místo toho, aby motor chladila, což povede k vážnému přehřátí. Po propláchnutí se ujistěte, že je uzávěr pevně utažen.
5. Nouzové situace
5.1 Poškození nárazem
Pokud motor narazí na předmět ve vodě, postupujte následovně:
- Ihned motor vypněte.
- Prohlédněte řízení a všechny části, zda nejsou poškozené.
- Bez ohledu na to, zda bylo zjištěno poškození, plujte pomalu a opatrně zpět do nejbližšího přístavu.
- Před další plavbou nechte motor zkontrolovat u prodejce.
5.2 Elektrický trim a tilt nefungují
Pokud nelze motor vyklopit nahoru nebo dolů pomocí elektrického trimu a tiltu kvůli vybité baterii nebo poruše zařízení, lze s motorem pohybovat ručně.
- Povolte ruční ventil tak, že jej otočíte ve směru hodinových ručiček, dokud se nezastaví.
- Dejte motor do požadované polohy a ventil opět utáhněte otáčením proti směru hodinových ručiček.

- Ruční ventil
5.3 Startér nefunguje
Pokud nefunguje elektrický startér, lze motor nastartovat pomocí nouzového startovacího lanka.
VAROVÁNÍ:
- Tento postup používejte pouze v nouzi a pouze pro dojetí do přístavu k opravě.
- Při použití nouzového startovacího lanka nefunguje ochrana proti nastartování se zařazenou rychlostí. Ujistěte se, že je řadicí páka v neutrálu.
- Ujistěte se, že při tahání za startovací lanko nikdo nestojí za vámi.
- Nemontujte mechanismus startovacího lanka ani kryt motoru, dokud motor běží. Udržujte oblečení a předměty v bezpečné vzdálenosti. Nedotýkejte se setrvačníku ani jiných pohyblivých částí.
- Během startování nebo provozu se nedotýkejte zapalovací cívky, vysokonapěťových kabelů, koncovek svíček ani jiných elektrických součástí.
Postup je následující:
- Sejměte kryt motoru (cowling).
- Demontujte lanko ochrany při startu a lanko sytiče.

- Lanko ochrany proti nastartování se zařazenou rychlostí (start-in-gear protection)
- Sejměte kryt nad setrvačníkem vyšroubováním tří šroubů. Odpojte kabely kontrolky.

- Připravte motor ke startu. Podrobnosti naleznete v části 2.5.
- Vložte uzel nouzového startovacího lanka do drážky v setrvačníku a lanko několikrát naviňte ve směru hodinových ručiček kolem setrvačníku.
- Pomalu tahejte za lanko, dokud neucítíte odpor.

- Silně a prudce zatáhněte, aby se motor nastartoval. V případě potřeby opakujte.
5.4 Výměna pojistky
Pokud je pojistka spálená, vyměňte ji za novou se správnou hodnotou v ampérech ze sáčku s příslušenstvím.
VAROVÁNÍ:
Vždy používejte správnou pojistku. Při použití nesprávné pojistky se může poškodit elektrický systém nebo může dojít k požáru.
POZNÁMKA:
Pokud nová pojistka ihned znovu spálí, kontaktujte svého prodejce.
5.5 Ošetření motoru po pádu do vody
Pokud byl motor celý ve vodě, musí být okamžitě dopraven k prodejci. V opačném případě koroze začíná téměř okamžitě.
- Ihned smyjte nečistoty a bahno sladkou vodou.
- Demontujte zapalovací svíčku (svíčky) a motor otočte, aby z válců mohla vytéct voda.
- Vypusťte palivo z karburátoru, palivového filtru a hadic. Vypusťte veškerý motorový olej.
- Naplňte klikovou skříň novým motorovým olejem.
- Během protáčení motoru vstřikujte konzervační olej nebo motorový olej karburátory a otvory pro svíčky.
- Co nejdříve dopravte motor k prodejci PARSUN.
POZNÁMKA:
Nepokoušejte se nastartovat motor, dokud jej nezkontroluje odborník.
6. Řešení problémů
| Typ problému | Pravděpodobná příčina | Odstranění |
|---|---|---|
| Startér se netočí | Vadné části startéru | Kontaktujte prodejce |
| Startér se netočí | Rychlost není v neutrálu | Dejte neutrál |
| Motor nestartuje (startér točí) | Prázdná palivová nádrž | Naplňte nádrž čerstvým benzínem |
| Motor nestartuje (startér točí) | Zkažené nebo staré palivo | Naplňte nádrž čerstvým benzínem |
| Motor nestartuje (startér točí) | Ucpaný palivový filtr | Vyčistěte nebo vyměňte |
| Motor nestartuje (startér točí) | Vadné palivové čerpadlo | Kontaktujte prodejce |
| Motor nestartuje (startér točí) | Svíčky znečištěné nebo špatný typ | Prohlédněte, vyčistěte nebo vyměňte svíčky |
| Motor nestartuje (startér točí) | Koncovky svíček špatně nasazené | Zkontrolujte a nasaďte znovu |
| Motor nestartuje (startér točí) | Kabely zapalování uvolněné/poškoz. | Zkontrolujte přerušení, utáhněte nebo vyměňte |
| Motor nestartuje (startér točí) | Vadné součásti zapalování | Kontaktujte prodejce |
| Motor nestartuje (startér točí) | Není vložená pojistná vidlička | Vložte vidličku |
| Motor nestartuje (startér točí) | Vnitřní poškození motoru | Kontaktujte prodejce |
| Motor běží nepravidelně/zhasíná | Svíčky znečištěné nebo špatný typ | Prohlédněte, vyčistěte nebo vyměňte svíčky |
| Motor běží nepravidelně/zhasíná | Ucpaný palivový systém | Zkontrolujte přiskřípnuté hadice nebo ucpání |
| Motor běží nepravidelně/zhasíná | Zkažené nebo staré palivo | Naplňte nádrž čerstvým benzínem |
| Motor běží nepravidelně/zhasíná | Ucpaný palivový filtr | Vyčistěte nebo vyměňte |
| Motor běží nepravidelně/zhasíná | Nesprávná mezera svíček | Prohlédněte a seřiďte |
| Motor běží nepravidelně/zhasíná | Kabely zapalování uvolněné/poškoz. | Zkontrolujte přerušení, utáhněte nebo vyměňte |
| Motor běží nepravidelně/zhasíná | Motorový olej není doporuč. typu | Prohlédněte a vyměňte olej |
| Motor běží nepravidelně/zhasíná | Termostat vadný nebo ucpaný | Kontaktujte prodejce |
| Motor běží nepravidelně/zhasíná | Nesprávně seřízený karburátor | Kontaktujte prodejce |
| Motor běží nepravidelně/zhasíná | Ucpaný karburátor | Kontaktujte prodejce |
| Motor běží nepravidelně/zhasíná | Poškozené palivové čerpadlo | Kontaktujte prodejce |
| Motor běží nepravidelně/zhasíná | Zavřený odvzdušn. šroub nádrže | Otevřete odvzdušňovací šroub |
| Motor běží nepravidelně/zhasíná | Špatně namontovaná palivová spojka | Namontujte správně |
| Motor běží nepravidelně/zhasíná | Nastavení škrticí klapky špatné | Kontaktujte prodejce |
| Motor běží nepravidelně/zhasíná | Je vytažený sytič | Zatlačte sytič dovnitř |
| Motor běží nepravidelně/zhasíná | Příliš velký úhel motoru | Dejte do normální polohy |
| Ztráta výkonu | Poškozený lodní šroub | Opravte nebo vyměňte lodní šroub |
| Ztráta výkonu | Nesprávný úhel trimu | Seřiďte úhel trimu pro lepší provoz |
| Ztráta výkonu | Nesprávná montážní výška | Seřiďte na správnou výšku |
| Ztráta výkonu | Dno lodi je obrostlé | Vyčistěte dno lodi |
| Ztráta výkonu | Řasy nebo předměty na noze motoru | Odstraňte předměty a vyčistěte |
| Ztráta výkonu | Svíčky znečištěné nebo špatný typ | Prohlédněte, vyčistěte nebo vyměňte svíčky |
| Ztráta výkonu | Ucpaný palivový systém | Zkontrolujte přiskřípnuté hadice nebo ucpání |
| Ztráta výkonu | Ucpaný palivový filtr | Vyčistěte nebo vyměňte |
| Ztráta výkonu | Zkažené nebo staré palivo | Naplňte nádrž čerstvým benzínem |
| Ztráta výkonu | Nesprávná mezera svíček | Prohlédněte a seřiďte |
| Ztráta výkonu | Kabely zapalování uvolněné/poškoz. | Zkontrolujte přerušení, utáhněte nebo vyměňte |
| Ztráta výkonu | Porucha součástí zapalování | Kontaktujte prodejce |
| Ztráta výkonu | Motorový olej není doporuč. typu | Prohlédněte a vyměňte olej |
| Ztráta výkonu | Termostat vadný nebo ucpaný | Kontaktujte prodejce |
| Ztráta výkonu | Zavřený odvzdušn. šroub nádrže | Otevřete odvzdušňovací šroub |
| Ztráta výkonu | Palivové čerpadlo nefunguje | Kontaktujte prodejce |
| Ztráta výkonu | Špatně namontovaná palivová spojka | Namontujte správně |
| Ztráta výkonu | Nesprávný typ zapalovacích svíček | Vyměňte za správný typ |
| Motor silně vibruje | Lodní šroub je poškozen | Opravte nebo vyměňte lodní šroub |
| Motor silně vibruje | Hřídel lodního šroubu je poškozena | Kontaktujte prodejce |
| Motor silně vibruje | Řasy nebo předměty na šroubu | Odstraňte předměty a vyčistěte |
| Motor silně vibruje | Montážní šroub je uvolněný | Utáhněte šroub |
| Motor silně vibruje | Bod otáčení řízení uvolněný | Utáhněte jej |
| Motor silně vibruje | Bod otáčení řízení poškozený | Kontaktujte prodejce |
7. Schéma zapojení
Model BE

Model FE

Skříňka dálkového ovládání
