Manuale d'officina del motore fuoribordo Parsun F2.6

Indice

AVVERTENZA:

Informazioni generali

Identificazione

Il numero di serie del motore fuoribordo è riportato sull'etichetta. L'etichetta si trova sul gruppo sinistro del supporto o sulla parte superiore dello snodo del supporto. Annotare il numero di serie del motore fuoribordo negli appositi spazi per facilitare l'ordine di parti di ricambio presso il proprio rivenditore Parsun. Per prevenire i furti, l'etichetta del numero di serie viene distrutta se rimossa dal motore fuoribordo.

Posizione dell'etichetta del numero di serie del motore fuoribordo sul supporto

Etichette del numero di serie del motore fuoribordo sul supporto girevole

    1. Posizione del numero di serie del motore fuoribordo Il numero di serie è come segue:

CODICE DI PRODUZIONE

Formato del codice di produzione per fuoribordo Parsun F2.6

Scelta dell'elica

Le prestazioni del motore fuoribordo saranno influenzate in modo critico dalla scelta dell'elica, poiché una scelta errata potrebbe influire negativamente sulle prestazioni.

Per un carico della barca maggiore e una bassa velocità del motore, è più adatta un'elica a passo ridotto per mantenere il regime motore corretto.

Quando il motore funziona a pieno regime, deve essere utilizzata l'elica adatta in base alle prestazioni.

Dimensioni elicaMateriale
7 1/4 × 6Lega di alluminio
7 1/4 × 5 1/2Lega di alluminio
7 1/4 × 7 1/4Lega di alluminio
7 1/4 × 8 1/4Lega di alluminio
7 1/2 × 5 1/2Lega di alluminio

Avviamento di emergenza

Se il dispositivo di avviamento non funziona, il motore può essere avviato tramite il cavo di avviamento di emergenza.

  • Quando si avvia il motore con il cavo di avviamento di emergenza, assicurarsi che l'asta del cambio sia in posizione NEUTRA (folle).
  • Tenere lontani gli oggetti. Non toccare il volano o altre parti in movimento.
  • Durante l'avviamento e il funzionamento, non toccare la bobina di accensione, il cappuccio della candela o altre parti elettriche.

La procedura è la seguente:

  1. Rimuovere la calandra superiore.
  2. Rimuovere i bulloni che fissano il serbatoio del carburante.
  3. Sollevare il serbatoio del carburante e rimuovere i tre bulloni.
  4. Sollevare l'avviatore e rimuovere il cavo dell'aria (choke) dal carburatore.
  5. Rimuovere l'avviatore.
  6. Installare i bulloni per fissare il coperchio del volano.
  7. Installare i bulloni per fissare il serbatoio del carburante.
  8. Quando il motore è freddo, ruotare la leva del carburatore per azionare il sistema dell'aria. Riportare la leva nella posizione iniziale dopo l'avvio del motore.
  9. Inserire il nodo del cavo nella tacca del rotore del volano e avvolgere il cavo intorno al volano per diversi giri in senso orario.
  10. Tirare lentamente la manopola dell'avviatore manuale finché non si avverte resistenza.
  11. Dare un forte strattone per avviare il motore. Ripetere se necessario.

Fase di rimozione del cavo di avviamento di emergenza - calandra superiore aperta

Cavo di avviamento di emergenza - rimozione dei bulloni del serbatoio carburante

Cavo di avviamento di emergenza - sollevamento del serbatoio carburante

Cavo di avviamento di emergenza - rimozione del cavo dell'aria dal carburatore

Cavo di avviamento di emergenza - rimozione del gruppo avviatore

Cavo di avviamento di emergenza - avvolgimento del cavo intorno al rotore del volano

Sicurezza durante il lavoro

Per prevenire pericoli o incidenti durante l'esecuzione di manutenzione e riparazione e per migliorare l'efficienza del lavoro, si prega di rispettare le seguenti procedure di sicurezza.

1. Prevenzione degli incendi

La benzina, i lubrificanti e il grasso sono altamente infiammabili. Durante il lavoro, tenersi lontani da fonti di calore, scintille e fiamme libere.

2. Ventilazione

I gas di scarico contengono monossido di carbonio, un gas incolore, inodore e mortale se inalato in grandi quantità. Quando si esegue il collaudo di un motore in ambienti chiusi, mantenere una buona ventilazione.

3. Autoprotezione

Proteggere gli occhi con occhiali di sicurezza adeguati quando si fora, si smeriglia o si utilizza un compressore d'aria. Proteggere mani e piedi indossando abiti da lavoro protettivi, guanti di sicurezza e scarpe se necessario.

4. Lubrificanti e fluidi sigillanti

Quando si eseguono procedure di manutenzione e riparazione sui motori Parsun, utilizzare solo prodotti forniti o raccomandati dalla nostra Azienda.

In condizioni normali d'uso, non dovrebbero esserci rischi derivanti dall'uso dei lubrificanti menzionati in questo manuale, ma la sicurezza è fondamentale e, adottando buone pratiche di sicurezza, qualsiasi rischio viene ridotto al minimo.

Un riepilogo delle precauzioni più importanti è il seguente:

  • ① Per proteggere la pelle, si consiglia l'applicazione di una crema barriera adatta sulle mani prima di lavorare.
  • ② Gli indumenti contaminati da lubrificanti devono essere sostituiti non appena possibile e lavati prima di essere riutilizzati.
  • ③ Evitare il contatto della pelle con i lubrificanti.
  • ④ Le mani e qualsiasi altra parte del corpo che sia stata a contatto con lubrificanti o indumenti contaminati devono essere accuratamente lavate con acqua calda e sapone non appena possibile.
  • Deve essere disponibile una scorta di panni puliti e privi di lanugine per pulire i lubrificanti o il grasso fuoriusciti.

5. Buone pratiche di lavoro

  • ① Seguire le istruzioni sulla coppia di serraggio. Quando si serrano bulloni, dadi e viti, serrare prima quelli di grandi dimensioni e serrare i fissaggi in posizione interna prima di quelli esterni.
  • ② Utilizzare gli attrezzi speciali raccomandati per proteggere le parti da danni. Utilizzare l'attrezzo giusto nel modo giusto.

Smontaggio e montaggio

Durante lo smontaggio e il montaggio, seguire i seguenti principi:

  1. Utilizzare attrezzi speciali durante lo smontaggio e il montaggio.
  2. Pulire lo sporco prima di smontare le parti.
  3. Lubrificare le superfici di contatto delle parti in movimento prima del montaggio.
  4. Installare i cuscinetti con i marchi del produttore sul lato visibile e lubrificare abbondantemente il cuscinetto.
  5. Quando si installano i paraolio, applicare un leggero strato di grasso resistente all'acqua sul labbro e sul diametro esterno.
  6. Dopo il montaggio, controllare se le parti in movimento funzionano normalmente.

Parti monouso

Le parti monouso sono guarnizioni, paraolio, O-ring, coppiglie e molle, anelli, ecc. Quando si rimonta il motore fuoribordo, è necessario sostituire le parti monouso.

Controllo preconsegna

Per garantirne l'uso, ispezionare quanto segue prima della consegna.

1. Controllo del sistema di alimentazione

Controllare se il tubo del carburante è collegato saldamente e se il serbatoio è pieno di carburante.

ATTENZIONE:

Non utilizzare miscela pre-miscelata per questo motore fuoribordo a 4 tempi.

2. Controllo del livello dell'olio

Controllare il livello dell'olio motore

Controllare il livello dell'olio motore dal foro di controllo del livello dell'olio.

Posizione del foro di controllo del livello dell'olio motore

  1. Segnale di posizione alta 2. Segnale di posizione bassa

Segnali di posizione alta e bassa del livello dell'olio motore

Assicurarsi che il livello dell'olio sia compreso tra i segni superiore e inferiore. Se sopra il livello superiore, scaricare l'olio motore; se sotto il segno inferiore, aggiungere olio motore fino al livello superiore.

Controllare il livello dell'olio ingranaggi

Rimuovere il tappo del livello dell'olio. Controllare se l'olio ingranaggi fuoriesce dal foro di controllo del livello dell'olio. In tal caso, installare il tappo del livello dell'olio e serrarlo secondo la coppia specificata.

In caso contrario, aggiungere olio per ingranaggi.

  1. Tappo del livello dell'olio

Posizione del tappo del livello dell'olio ingranaggi sull'unità inferiore

3. Controllo del sistema di sterzo

Controllare se lo sterzo è stabile.

Controllare se la frizione dello sterzo è regolata correttamente. Ruotare la vite della manopola di bloccaggio in senso orario per aumentare la resistenza.

Ruotare la vite della manopola di bloccaggio in senso antiorario per ridurre la resistenza.

4. Controllo leva del cambio e acceleratore

Controllare se la leva del cambio funziona correttamente.

Controllare se la manopola dell'acceleratore ruota agevolmente dalla posizione di chiusura totale alla posizione di apertura totale.

5. Controllo del gruppo interruttore di arresto motore

Controllare se il motore si arresta premendo l'interruttore di arresto del motore o tirando la cordicella dello stopper.

6. Controllo del foro di uscita dell'acqua di raffreddamento

Quando il motore è in funzione, controllare se

  1. Vite della manopola di bloccaggio

Vite della manopola di bloccaggio e foro di uscita dell'acqua di raffreddamento

l'acqua di raffreddamento fuoriesce dal foro di controllo dell'acqua di raffreddamento.

7. Rodaggio

  • Prima ora: far funzionare il motore a 2000 giri/min o a circa metà acceleratore.
  • ② Seconda ora: far funzionare il motore a 3000 giri/min o a circa 3/4 di acceleratore.
  • ③ Seguenti 8 ore: far funzionare il motore a pieno regime continuamente. Ogni periodo di funzionamento non deve superare i 5 minuti.

8. Ispezione dopo il rodaggio

  • ① Controllare se l'olio degli ingranaggi contiene acqua.
  • ② Controllare se la linea del carburante presenta perdite.
  • ③ Dopo il rodaggio, far funzionare il motore al minimo. Utilizzare un attrezzo di pulizia per lavare il passaggio dell'acqua di raffreddamento con acqua dolce.
    1. Dopo il rodaggio, ispezionare la velocità del minimo.
  • ② Utilizzare il contagiri per misurare i giri/min al minimo. Se fuori specifica, regolarli. Velocità del minimo: 1800~2000 giri/min
  • ① Preriscaldare il motore per 5 minuti.
  • ③ Ruotare la vite di arresto dell'acceleratore in senso orario o antiorario (1. Vite di arresto dell'acceleratore) finché non si ottiene la velocità del minimo specificata.
  • ④ Dopo aver regolato la velocità del minimo, accelerare diverse volte per controllare la stabilità del motore.

Vite di arresto dell'acceleratore per la regolazione del minimo

Attrezzi speciali e strumenti di rilevamento

Durante l'esecuzione della manutenzione e della riparazione, è necessario utilizzare vari tipi di attrezzi speciali e strumenti di rilevamento. L'uso degli strumenti corretti migliorerà l'efficienza del lavoro e eviterà danni alle persone e ai motori fuoribordo.

Attrezzi speciali

Attrezzo speciale per inserimento pistone

Guida pistone

Supporto e estrattore volano attrezzi speciali

Supporto ed estrattore volano

  1. Foro di controllo acqua di raffreddamento

Estrattore cuscinetti attrezzo speciale

Estrattore cuscinetti

Attrezzo speciale compressore molle valvole (vista laterale)

Attrezzo speciale compressore molle valvole (vista dall'alto)

Compressore molle valvole

Attrezzo installatore paraolio

Attrezzo installatore paraolio

Attrezzo installatore cuscinetti alloggiamento

Installatore cuscinetti alloggiamento

Attrezzo installatore cuscinetti coperchio involucro inferiore

Attrezzo installatore paraolio alloggiamento

Installatore cuscinetti coperchio involucro inferiore

Installatore paraolio alloggiamento

Attrezzo installatore bronzina con bordo di protezione

Attrezzo installatore bronzina con bordo di protezione

Strumento di rilevamento spessimetro

Spessimetro

Staffa involucro inferiore e installatore bronzina senza bordo di protezione

Staffa involucro inferiore e attrezzo installatore bronzina senza bordo di protezione

Staffa involucro inferiore e attrezzo installatore paraolio albero motore

Staffa involucro inferiore e attrezzo installatore paraolio albero motore

Strumenti di rilevamento

Strumento di rilevamento contagiri digitale

Contagiri digitale

Multimetro digitale

Multimetro digitale e adattatore tensione di picco

Adattatore tensione di picco

Strumento di rilevamento adattatore tensione di picco

Disegno esploso e simboli

Disegno esploso

多国号网零作号 零件名称 PART NO. DESORIPTION数量 QTY鲁性 RERARKS
GB/TS743-2000 六角根检M6z40HLT
F2.6-03000016 聚光圆定板nm K PP 300
F←-03000021 系光橡改管1
490F40419-953 水系内光0形围0-1
F2.6-03000015 水泵内光URL 3OKO1
F2.6-03000100 叶轮组件JIPEAEL IST1
F2.6-03000010 外板OITATS1
F2.6-03000009 0形封围1
F4-03000013 定位销小红18PIR
10F2.6-03000007水聚座害封垫Riger, Fim PAP1
10F2.6~0300000水聚座WNSI, KRTHL E1

Disegno esploso delle parti del gruppo pompa dell'acqua

  • 1 Disegno esploso delle parti
  • Specifica della vite e coppia specificata
  • Punto di applicazione olio, sigillante fluido o sostanza bloccante
  • Dettagli dei pezzi di ricambio

Simboli

Legenda dei simboli per le annotazioni del disegno esploso

Specifiche

Specifiche del motore fuoribordo

VoceDettaglioDescrizioneVoceDettaglioDescrizione
DimensioniLunghezza totale645 mmPotenzaCandelaBPR7HS
DimensioniLarghezza totale343 mmPotenzaSistema di scaricoSott'acqua
DimensioniAltezza totale1013 mmPotenzaSistema lubrificazioneA sbattimento
PesoPeso18,0 kgCarburanteTipo carburanteBenzina normale senza piombo
PrestazioniPotenza max1,9 kW (2,6 cv)@5500 giri/minCarburanteStandard carburantePON86、RON91
PrestazioniFunzionamento pieno reg5250~5750 giri/minCarburanteCapaccità serbatoio1,2 L
PrestazioniConsumo max carburante1,1 L/h@5500 giri/minCarburanteOlio motore raccom.APISE、SF、SE-SF、 SG-CD SAE 10W30、10W40
PrestazioniGiri al minimo (Folle)1900±100 giri/minCarburanteQuantità olio motore0,35 L
PotenzaTipo4 tempi, OHVCarburanteOlio ingranaggi raccom.Olio per ingranaggi ipoidi SAE #90
PotenzaNumero cilindri1CarburanteQuantità olio ingran.75 cm³
PotenzaCilindrata72 cm³SupportoAngolo di assetto0°, 4°, 8°, 12°
PotenzaAlesaggio x Corsa54,0 mm X 31,5 mmSupportoAngolo di elevazione80°
PotenzaRapporto compressione9,0SupportoAngolo di sterzata360°
PotenzaNumero carburatori1SupportoPosizioni del cambioF-N (Marcia avanti - Folle)
PotenzaSistema di controlloBarra di giudaTrasmis.Rapporto ingranaggi2,08 (27/13)
PotenzaSistema di avviamentoAvviatore a strappoTrasmis.Tipo ingranaggiIngranaggio conico
PotenzaSistema controllo accen.T.C.ITrasmis.Direzione elicaSenso orario
PotenzaArricchim. avviamentoValvola aria (choke)Trasmis.Sistema trasmiss. elicaScanalato

Informazioni sulla manutenzione

Unità motrice

VoceDettaglioDescrizioneVoceDettaglioDettaglioDescrizione
0,1 mmValvolaGioco valvole (freddo)Aspirazione0,08~0,12 mm
Limite deformazione0,1 mmValvolaGioco valvole (freddo)Scarico0,08~0,12 mm
Alesaggio54,00~54,015 mmLarghezza facciaAspirazione1,84~2,26 mm
Limite usura54,1 mmLarghezza facciaScarico1,84~2,26 mm
Limite conicità0,08 mmLarghezza sedeAspirazione0,6~0,8 mm
Limite fuori rotondità0,05 mmLarghezza sedeScarico0,6~0,8 mm
Diametro pistone53,950~53,965 mmSpessore margineAspirazione0,7 mm
Altezza punto misurazione0 mm (dal fondo del pistone)Spessore margineScarico1,0 mm
Gioco pistone-cilindro0,035~0,065 mmDiametro testaAspirazione23,9~24,1 mm
Diametro interno mozzo spin.12,009~12,017 mmDiametro testaScarico21,9~22,1 mm
Diametro est. spinottoDiametro est. spinotto11,995~12,000 mmDiametro est. steloAspirazione5,475~5,490 mm
0,97~0,99 mmDiametro est. steloScarico5,460~5,475 mm
Spessore1,95~2,15 mmDiametro int. guida steloAspirazione5,500~5,512 mm
Apertura estremità0,15~0,30 mmDiametro int. guida steloScarico
Limite usura0,40 mmGioco stelo-guidaAspirazione0,010~0,037 mm
Gioco lateraleGioco lateraleGioco stelo-guidaScarico0,025~0,052 mm
0,04~0,08 mmLimite eccentricità steloLimite eccentricità stelo0,03 mm
Spessore1,17~1,19 mmBielaLimite eccentricità bielaLimite eccentricità biela0,5 mm
Larghezza2,30~2,50 mmMolla valvolaLunghezza liberaLunghezza libera35,0 mm
Apertura estremità0,30~0,45 mmMolla valvolaLimite lunghezza liberaLimite lunghezza libera34,0 mm
Limite usura0,60 mmMolla valvolaLimite inclinazioneLimite inclinazione1,2 mm
Gioco laterale0,02~0,06 mmBielaDiametro int. testa bielaDiametro int. testa biela12,006~12,02 mm
Spessore1,87~1,95 mmAlbero motoreGioco olio testa bielaGioco olio testa biela0,016~0,046 mm
Larghezza2,10~2,40 mmLarghezza perno bielllaLarghezza perno biellla21,0~21,1 mm
Apertura estremità0,20~0,70 mmDiametro perno biellaDiametro perno biella23,969~23,984 mm
Limite usura0,90 mmDiametro perno albero motoreDiametro perno albero motore21,980~21,993 mm
Gioco laterale0,06~0,16 mmLimite fuori rotonditàLimite fuori rotondità0,01 mm
Albero cammeAltezza asp/scarico26,139~26,239 mmTermostatoTemperatura apertura valvola58~62 ℃
Albero cammeAltezza asp/scarico26,139~26,239 mmTermostatoTemperatura apertura completa70 ℃
Albero cammeDiametro tondo21,950~22,050 mmTermostatoAlzata valvola3 mm
Albero cammeDiametro perno14,966~14,984 mmTermostatoAlzata valvola3 mm
Albero cammeLimite eccentricità0,03 mmTermostatoAlzata valvola3 mm

Sistema di accensione

VoceDescrizioneVoceDettaglioDescrizione
Fasatura accensioneBTDC 30°Distanza elettrodi0,6~0,7 mm
Tensione picco uscita sist. TCI130 VResistenza gruppo accen.Bobina primar.1,6~1,9 Ω
Traferro T.C.I0,4~0,6 mmResistenza gruppo accen.Bobina second.5,8~7,0 kΩ

Coppia di serraggio

Parte da serrareParte da serrareParte da serrareNome parteDimens. filettoQuantitàCoppia
Scarico olioScarico olioBulloneM8118 Nm
CandelaCandelaM14125 Nm
Avviatore a strappoAvviatore a strappoBulloneM638 Nm
Rotore volanoRotore volanoDadoM10144 Nm
CarburatoreCarburatoreBulloneM628 Nm
Tester di scaricoTester di scaricoBulloneM8120 Nm
Testata1° serraggioBulloneM8414 Nm
2° serraggioBulloneM8430 Nm
Coperchio1° serraggioBulloneM665 Nm
valvole2° serraggioBulloneM6612 Nm
Vite bilanciereVite bilanciereBulloneM6210 Nm
Controdado (bilanc.)Controdado (bilanc.)DadoM6x0,75210 Nm
Allogg. paraolioAllogg. paraolioBulloneM8118 Nm
Montaggio unità motr.Montaggio unità motr.BulloneM6611 Nm
Coperchio termostatoCoperchio termostatoBulloneM638 Nm
Basamento1° serraggioBulloneM685 Nm
2° serraggioBulloneM6811 Nm
Biela1° serraggioBulloneM725 Nm
2° serraggioBulloneM729 Nm
Ingranaggio sbattim.Ingranaggio sbattim.BulloneM6113 Nm
Montaggio unità1° serraggioBulloneM633 Nm
inferiore2° serraggioBulloneM638 Nm
Coperchio unità inf.1° serraggioBulloneM626 Nm
Coperchio unità inf.2° serraggioBulloneM6211 Nm
Anodo1° serraggioBulloneM613 Nm
Anodo2° serraggioBulloneM618 Nm
Allogg. pompa acqua1° serraggioBulloneM643 Nm
Allogg. pompa acqua2° serraggioBulloneM648 Nm
Base pompa acqua1° serraggioBulloneM613 Nm
Base pompa acqua2° serraggioBulloneM618 Nm
Montaggio barra guidaMontaggio barra guidaBulloneM8126 Nm
Staffa leva cambioStaffa leva cambioBulloneM615 Nm
Supporto girevoleSupporto girevoleDadoM6412 Nm
Staffa di bloccaggioStaffa di bloccaggioDadoM8116 Nm

Coppia generale

Dado (a)Bullone (b)Coppia
8 mmM55 Nm
10 mmM68 Nm
12 mmM818 Nm
14 mmM1036 Nm
17 mmM1243 Nm

Diagramma bullone e dado coppia generale

Servizio periodico

Tabella di manutenzione

VociContenutiManutenzione inizialeManutenzione inizialePeriodo manut. generalePeriodo manut. generale
VociContenuti10 ore (1 mese)50 ore (3 mesi)100 ore (6 mesi)200 ore (1 anno)
AnodoIspezione/sostituzione0
CandelaPulizia/regolaz./sostituz.O
Punti di ingrassaggioIngrassaggioO
Bulloni e dadiIspezioneOO
Serbatoio e linea carb.Ispezione
Filtro carburanteIspezione/sostituzioneO
CarburatoreIspezione/sostituzioneO
Esterno fuoribordoIspezione/sostituzioneO
Velocità del minimoIspezione/regolazioneO
Olio motoreSostituzioneO
Gioco valvoleIspezione/regolazioneO
Fasatura accensioneIspezioneO
Traferro T.C.IIspezione/regolazioneO
TermostatoIspezioneO
Passaggio acqua raffr.Ispezione/PuliziaO
Olio ingranaggiSostituzione0
ElicaIspezione/sostituzione

ATTENZIONE:

Dopo aver utilizzato il motore fuoribordo in acqua salata, acque reflue o acqua fangosa, lavare immediatamente il motore con acqua dolce.

Se si utilizza frequentemente benzina con piombo, controllare la valvola e i componenti ogni 100 ore.

Sistema di alimentazione

  1. CONTROLLO SERBATOIO CARBURANTE, CARBURATORE, POMPA CARBURANTE E TUBO CARBURANTE

Controllare se il serbatoio del carburante, il carburatore, la pompa del carburante e il tubo del carburante sono danneggiati o presentano perdite. Sostituire se necessario. Controllare se il filtro del carburante sul serbatoio è sporco. Pulire lo sporco o sostituirlo se necessario.

2. Controllo rubinetto carburante

Controllare se il rubinetto del carburante è incrinato, danneggiato o perde. Sostituire se necessario.

Diagramma ispezione serbatoio carburante, carburatore e pompa carburante

Diagramma posizione e ispezione rubinetto carburante

Unità motrice

Livello dell'olio motore

  1. Dal foro di controllo del livello dell'olio, controllare se il livello dell'olio motore è compreso tra i seguenti segni superiore e inferiore.

Foro di controllo del livello dell'olio motore con astina

  1. Tappo del livello dell'olio 2. Astina dell'olio

Segni di posizione alta e bassa dell'olio motore sull'astina

    1. Segnale di posizione alta 4. Segnale di posizione bassa
  1. Se sopra il segno superiore, scaricare l'olio motore; se sotto il segno inferiore, aggiungere olio motore fino al segno superiore.

ATTENZIONE:

Far funzionare il motore per alcuni minuti e poi spegnerlo, attendere diversi minuti e controllare nuovamente il livello dell'olio motore attraverso il foro di controllo dell'olio.

Se il livello dell'olio motore non è ancora corretto, aggiungere/scaricare secondo necessità.

Sostituzione dell'olio motore

  1. Rimuovere il tappo del livello dell'olio, il tappo di scarico con rondella e guarnizione; scaricare l'olio motore.
  2. Installare una nuova guarnizione e rondella; installare il tappo di scarico.

Rimozione del tappo di scarico con rondella e guarnizione per il cambio dell'olio

Riempimento dell'olio motore attraverso il foro del basamento

  1. Versare l'olio motore nel basamento attraverso il foro di riempimento dell'olio.

Quantità olio motore: 0,35 L

Tipo di olio: API SE, SF, SE-SF, SG-CD SAE 10W30, 10W40

  1. Installare il tappo del livello dell'olio.
  2. Controllare il livello dell'olio motore.

ATTENZIONE:

Ruotare il volano in senso orario in modo che il bilanciere sia in posizione libera prima di regolare il gioco delle valvole (posizione del punto morto superiore nella fase di compressione).

  1. Rimuovere la cordicella dello stopper dall'interruttore di arresto del motore. Rimuovere il cappuccio della candela dalla candela.
  2. Rimuovere il coperchio delle valvole.
  3. Utilizzare uno spessimetro per misurare il gioco tra il bilanciere e la parte superiore dello stelo della valvola: se fuori specifica, regolare.

Gioco valvole (posizione a freddo): 0,08~0,12 mm

Misurazione del gioco valvole con lo spessimetro

  1. Rimuovere il cappuccio della candela e la candela.

Candela

    1. Pulire gli accumuli di carbonio sugli elettrodi.
    1. Controllare se gli elettrodi sono corrosi o presentano depositi, o se la rondella è danneggiata. Se necessario, sostituire la candela.
  1. Ispezionare se la distanza tra gli elettrodi della candela rientra nelle specifiche. Se necessario, sostituire la candela.
  2. Installare la candela. Utilizzare la chiave per candele per serrarla secondo la coppia specificata.

Tipo di candela: BPR7HS

Ispezione della distanza tra gli elettrodi della candela e pulizia dell'elettrodo

Coppia specificata: 25 Nm

Gioco valvole

Sistema di controllo

Manopola dell'acceleratore

  1. Ruotare la manopola dell'acceleratore nella posizione di chiusura completa.
  2. Controllare se il cavo dell'acceleratore è allentato e se la leva dell'acceleratore tocca la vite di arresto dell'acceleratore.
  3. Allentare la vite di fermo del cavo dell'acceleratore, regolare la posizione del cavo dell'acceleratore e serrare la vite di fermo del cavo dell'acceleratore.
  4. vite di fermo del cavo dell'acceleratore

Posizione di regolazione della vite di fermo del cavo dell'acceleratore

Velocità del minimo

Controllare la velocità del minimo e regolarla se necessario.

    1. Preriscaldare il motore per 5 minuti.
  1. Collegare il contagiri al cavo della candela per misurare i giri/min al minimo. Se fuori specifica, regolarli.
  2. Ruotare la vite di arresto dell'acceleratore in senso orario o antiorario, finché non si ottiene la velocità del minimo specificata.

Velocità del minimo: 1800~2000 giri/min

Regolazione della velocità del minimo con la vite di arresto dell'acceleratore

NOTA:

Ruotare in senso orario per aumentare la velocità del minimo.

Ruotare in senso antiorario per diminuire la velocità del minimo.

ATTENZIONE:

Prima di regolare la velocità del minimo, il gioco del cavo dell'acceleratore deve essere regolato correttamente. Dopo aver regolato la velocità del minimo, se necessario è possibile regolare nuovamente il cavo dell'acceleratore.

Controllo livello olio ingranaggi

Rimuovere il tappo del livello dell'olio. Se l'olio per ingranaggi fuoriesce dal foro di controllo del livello dell'olio, il volume d'olio aggiunto è corretto; in caso contrario, aggiungere olio per ingranaggi.

  1. Tappo del livello dell'olio

Tappo del livello dell'olio ingranaggi sull'unità inferiore

Sostituzione dell'olio ingranaggi

    1. Tenere il motore fuoribordo in posizione verticale.
    1. Posizionare un contenitore sotto il tappo di scarico.
    1. Rimuovere il tappo di scarico, il tappo del livello dell'olio e scaricare l'olio degli ingranaggi.
    1. Aggiungere olio per ingranaggi attraverso il tappo di scarico utilizzando un dispositivo di riempimento a pressione.
    1. Quando l'olio per ingranaggi fuoriesce dal foro di controllo del livello dell'olio, installare il tappo del livello dell'olio.
    1. Installare il tappo di scarico, quindi pulire l'olio degli ingranaggi fuoriuscito.
  1. Tappo del livello dell'olio 2. Tappo di scarico

Posizioni del tappo di scarico dell'olio ingranaggi e del tappo del livello

NOTA:

Controllare l'olio degli ingranaggi scaricato.

Se l'olio degli ingranaggi è lattiginoso, controllare il paraolio. Se necessario, sostituire il paraolio.

ATTENZIONE:

È necessario sostituire la rondella del tappo di scarico ogni volta.

Controllo perdite unità inferiore

Involucro dell'unità inferiore

Olio ingranaggi

Collegare il tester di perdite al foro di controllo del livello dell'olio per controllare le perdite dell'unità inferiore.

Ispezione generale

Anodo

Ispezionare l'anodo dell'unità inferiore e l'anodo del motore (sul coperchio del termostato). Pulire sporco grasso e incrostazioni. Se l'usura o il danno sono superiori a 1/2, sostituire l'anodo.

ATTENZIONE:

Non è possibile ingrassare o verniciare l'anodo, altrimenti non funzionerà correttamente.

Punti di ingrassaggio

  1. Fare riferimento all'illustrazione per i punti di ingrassaggio, applicare grasso resistente all'acqua.
  2. Applicare grasso anticorrosione sull'albero dell'elica.

Diagramma dei punti di ingrassaggio sul motore fuoribordo

Grasso anticorrosione sull'albero dell'elica

Passaggio dell'acqua di raffreddamento

    1. Ispezionare il passaggio dell'acqua di raffreddamento. Se ostruito, pulirlo.

Ingresso del passaggio dell'acqua di raffreddamento

Posizione dell'ingresso del passaggio dell'acqua di raffreddamento

    1. Posizionare il motore fuoribordo in acqua e assicurarsi che il livello dell'acqua sia sopra la piastra anti-vortice, quindi avviare il motore.
    1. Controllare se l'acqua fuoriesce dal foro di controllo dell'acqua di raffreddamento. Se non c'è flusso o il flusso è intermittente, controllare il passaggio dell'acqua di raffreddamento.
  1. Ingresso acqua di raffreddamento

Ingresso acqua di raffreddamento sull'unità inferiore

  1. Foro di uscita dell'acqua di raffreddamento

Foro di uscita dell'acqua di raffreddamento durante il funzionamento del motore

Avviatore a strappo

AVVISO:

Durante la manutenzione, indossare occhiali di sicurezza e guanti. Rimuovere il cappuccio della candela e la cordicella dello stopper dall'interruttore di arresto del motore, per evitare l'avvio accidentale del motore.

Disegno esploso

Disegno esploso dell'avviatore a strappo

N. riferimento SN.N. componente PART NO.Descrizione DESCRIPTIONQuantità QTYNote REMARKS
1F2.6-04070002发泡密封条GUARNIZIONE IN GOMMA SCHIUMA1
2CB/T5782-2000六角螺栓M6x60BULLONE3
3CB/T97.1-85平垫圈6RONDELLA3
4F2.6-04070100起动器外壳ALLOGGIAMENTO AVVIATORE1
5F2.6-04070001发泡密封圈GUARNIZIONE IN GOMMA SCHIUMA1
6F2.6-04070008手柄减震圈AMMORTIZZATORE IMPUGNATURA1
7F4-04130100起动手柄组件GRUPPO MANOPOLA AVVIATORE1
8F2.6-04070007锦纶编织线Φ3CORDA AVVIATORE1
9F2.6-04070003起动轮减磨片RONDELLA DI SPINTA1
10F4-04130005满形弹簧MOLLA A VOLUTA1

Dettaglio parti avviatore a strappo segue

N. riferimento SN.N. componente PART NO.Descrizione DESCRIPTIONDescrizione DESCRIPTIONQuantità QTYNote REMARKS
11F2.6-04070004起动轮TAMBURO PULEGGIA1
12F2.6-04070005NOTTOLINO TRASCINAMENTO2
13F4-04130007起动压板夹簧BULLONE AVVIATORE1
14F2.6-04070006起动压板PIASTRA DI PRESSIONE1
15F4-04130008起动压板螺钉VITE AVVIATORE1
16F2.6-04000024起动器垫管ABOCCOLA AVVIATORE3
17F2.6-04000034油箱减震圈BAMMORTIZZATORE SERBATOIO2
18F2.6-04000025起动器垫管BBOCCOLA AVVIATORE2
  1. Aprire la calandra superiore.
  2. Rimuovere i bulloni che fissano il serbatoio del carburante.
  3. Rimuovere il serbatoio del carburante e togliere i tre bulloni.
  4. Sollevare l'avviatore e rimuovere il cavo dell'aria dal carburatore.
  5. Rimuovere l'avviatore.

Rimozione dei bulloni che fissano il serbatoio per l'accesso all'avviatore

Sollevamento dell'avviatore e rimozione del cavo dell'aria

Avviatore a strappo rimosso dall'unità motrice

Smontaggio

Sostituzione della corda di avviamento

  1. Estrarre la corda di avviamento e inserirla nella tacca del tamburo della puleggia. Ruotare il tamburo in senso orario finché la molla a voluta non è libera.

Corda di avviamento tirata attraverso la tacca del tamburo puleggia

  1. Estrarre completamente la corda di avviamento.
  2. Rimuovere il coperchio della manopola dell'avviatore dalla manopola e rimuovere la corda. Sciogliere il nodo all'estremità della corda.
  3. Estrarre completamente la corda di avviamento.
  4. Inserire la nuova corda di avviamento nel gruppo avviatore e fissarla sul tamburo della puleggia e sulla manopola. All'estremità della corda fare un nodo come mostrato.
  5. Inserire la corda di avviamento nella tacca del tamburo della puleggia e ruotare il tamburo per diversi giri in senso antiorario.
  6. Tirare più volte la manopola dell'avviatore per controllare se il tamburo della puleggia ruota stabilmente. Se necessario, ripetere i passaggi 6 e 7.

Corda di avviamento annodata e infilata nella manopola

Smontaggio e ispezione

  1. Rimuovere la corda di avviamento.
  2. Rimuovere il bullone dell'avviatore e rimuovere la piastra di pressione e il nottolino di trascinamento.
  3. Rimuovere il tamburo della puleggia.
  4. AVVERTENZA Smontare il tamburo della puleggia con attenzione, per assicurarsi che la molla a voluta non salti fuori ferendo le persone.
  5. Rimuovere la molla a voluta.
  6. Controllare se il nottolino di trascinamento è incrinato, usurato o danneggiato. Se necessario, sostituirlo.
  7. Ispezionare se la molla di trascinamento è rotta, deformata o danneggiata. Se necessario, sostituirla.
  8. Controllare se la molla a voluta è rotta, deformata o danneggiata. Se necessario, sostituirla.

Rimozione della piastra di pressione e del nottolino di trascinamento durante lo smontaggio

Rimozione del tamburo puleggia con cautela per la molla a voluta

Ispezione del nottolino di trascinamento e della molla a voluta

Montaggio

Invertire le fasi di smontaggio.

Installazione

    1. Posizionare l'avviatore sull'unità motrice.
    1. Avvitare il bullone esagonale e serrarlo secondo la coppia specificata. Coppia specificata: 8 Nm

Sistema di accensione

AVVISO:

Durante il controllo e la riparazione del sistema di accensione, tenere mani, vestiti, capelli o effetti personali lontani dal volano in rotazione.

Controllare la bobina di accensione su un tavolo da lavoro isolato, per prevenire perdite di elettricità ed elettroshock.

Non toccare la bobina di accensione o la candela quando il motore è in funzione, per evitare elettroshock. Tenere i cavi lontani dal volano in rotazione, per evitare che vengano tagliati o che lo strato isolante si usuri.

Quando si sostituiscono parti di fissaggio come dadi e bulloni, utilizzare solo parti del produttore originale o parti fatte dello stesso materiale e con la stessa resistenza. Le parti devono essere serrate secondo le coppie specificate.

Disegno esploso

Disegno esploso del sistema di accensione con volano e bobina

N. riferimento SN.N. componente PART NO.Descrizione DESCRIPTIONQuantità QTYNote REMARKS
1GB/T6171-86六角螺母M10x1.25DADO 1
2F4-04000021飞轮垫圈RONDELLA 1 PULEGGIA AVVIAMENTO
3F2.6-04000016起动轴套1
4F2.6-04000400飞轮组件GRUPPO VOLANO 1
5F4-04000019飞轮半圆键CHIAVE 1
6GB/T5783-2000六角螺栓M6x25BULLONE 2
7GB/T97.1-85平垫圈6RONDELLA 3
8F2.6-04000600高压包组件GRUPPO ALTA PRESSIONE 1
9GB/T5783-2000六角螺栓M6x12BULLONE 1

Schema elettrico

Schema elettrico del sistema di accensione

Colore del fascio di cavi: W Bianco

B Nero

Accensione candela

  1. Rimuovere il cappuccio della candela dalla candela.
  2. Collegare il tester di accensione al cappuccio della candela.
  3. Avviare il motore e osservare le scintille attraverso la finestra di scarica del tester.

AVVERTENZA:

Non toccare nessuna parte di giunzione del cavo del tester.

Tenersi lontani da gas o liquidi infiammabili, per evitare incidenti derivanti dall'accensione delle scintille.

  1. Tensione di picco della bobina di accensione
  2. ① Rimuovere il cappuccio della candela.
  3. ② Scollegare il terminale della bobina di accensione (W).
  4. ③ Misurare la tensione di picco in uscita dalla bobina di accensione con un multimetro digitale e un adattatore per tensione di picco. Se inferiore alle specifiche, controllare la bobina di accensione.

Tensione di picco in uscita: 130 V (1500 giri/min)

Multimetro digitale

Multimetro digitale per il test della tensione di picco della bobina di accensione

  1. Resistenza della bobina di accensione
  • ① Rimuovere la bobina di accensione e il cappuccio della candela.
  • ② Misurare la resistenza della bobina di accensione. Se fuori specifica, sostituirla.
  • Resistenza: 1,61,9 Ω (Polo tester (+): cavo bianco; Polo tester (-): cavo nero) 5,87,0 kΩ (Polo tester (+): cavo bianco; Polo tester (-): cavo alta tensione)

Adattatore tensione di picco

Adattatore tensione di picco per la misurazione della resistenza della bobina di accensione

Cappuccio della candela

  1. Rimuovere la candela. Controllare se il cappuccio della candela è rotto. Sostituire se necessario.
  2. Installare il cappuccio della candela Ruotarlo in senso orario finché non è stretto.

Manutenzione del volano

  1. Utilizzare il supporto del volano per rimuovere il dado e la puleggia dell'avviatore, utilizzare l'estrattore del volano per rimuovere il volano.
  2. Controllare se il volano è danneggiato o se la parte del magnete permanente è salda. Sostituire se necessario.

Supporto volano che rimuove il dado per la manutenzione del volano

Ispezione bobina di accensione

Sistema di alimentazione (dettagliato)

AVVISO:

La benzina è un liquido infiammabile e altamente volatile. Le sue perdite possono causare incendi ed esplosioni. Non avviare il motore prima che tutti i giunti del sistema di alimentazione siano collegati o installati. Al completamento di tutte le fasi di manutenzione, applicare una pressione di breve durata al sistema di alimentazione per controllare eventuali perdite.

Disegno esploso

Disegno esploso del sistema di alimentazione con serbatoio e tubi

N. riferimento SN.N. componente PART NO.Descrizione DESCRIPTIONQuantità QTYNote REMARKS
1F4-04120100油箱盖组件GRUPPO TAPPO SERBATOIO1
2F4-04120103防脱落扭簧MOLLA A TORSIONE ANTICADUTA1
3F4-04120105防脱落卡片PIASTRINA ANTICADUTA2
4F4-04120106钢丝锁圆OCCHIELLO FILO ACCIAIO2
5F4-04120104防脱链CATENELLA ANTICADUTA1
6F2.6-04000033油箱口减震围RONDELLA AMMORTIZZATORE1
7F2.6-04000026油箱SERBATOIO CARBURANTE INTERNO1
8F2.6-04000027油箱减震围AAMMORTIZZATORE SERBATOIO2
9F2.6-04000028油箱减震围垫管TUBO AMMORTIZZATORE2
10F4-04120005油箱滤油芯FILTRO SERBATOIO CARBURANTE1

Elenco parti sistema di alimentazione segue

N. riferimento SN.N. componente PART NO.Descrizione DESCRIPTIONQuantità QTYNote REMARKS
11F4-05000010油管夹赞MOLLA TUBO OLIO 1
12F4-04000032油管减震块AMMORTIZZATORE TUBO OLIO 1
13F2.6-04000029燃油管TUBO OLIO 1
14F2.6-04000030油管夹簧CMOLLA TUBO OLIO 1
15F2.6-04000017油开关连接杆ASTA COLLEG. RUBINETTO 1
16JASOF40424-014油开关密封圈Φ13.8x2.4O-RING 1
17F2.6-00000004油开关旋钮MANOPOLA RUBINETTO OLIO 1
18CB/T823-2000十字槽小盘头蝶钉MSx8VITE A TESTA TONDA 1
19F2.6-04000022飞轮导风罩CONVOGLIATORE ARIA VOLANO 1
20F2.6-04000023导风垫管TUBO RONDELLA 3

Disegno del gruppo carburatore e silenziatore di aspirazione

SN.N. componente PART NO.Descrizione DESCRIPTIONQuantità QTYNote REMARKS
1GB/T5782-2000六角螺栓M6x75BULLONE2
2GB/T97.1-85平垫圈6RONDELLA2
3F2.6-04000012进气消音器衬管BOCCOLA SILENZ. ASPIRAZIONE2
4F2.6-04000300进气消音器组件GRUPPO SILENZ. ASPIRAZIONE1
5JAS0F40424-021进气消音器0形圈O-RING1
6F2.6-04000015回气管BΦ2.5xΦ7x72TUBO FLESSIBILE1
7F2.6-04070200阻风门手柄组件GRUPPO MANOPOLA ARIA (CHOCK)1
8F2.6-04000018化油器密封垫BGUARNIZIONE CARBURATORE1
9F2.6-04000011化油器垫块ISOLATORE CARBURATORE1
10F2.6-04000010化油器密封垫AGUARNIZIONE CARBURATORE1
11HT2.5x60尼龙扎带60x2.5FASCETTA1
12F2.6-04000013化油器放油管4xΦ7x140TUBO FLESSIBILE CARBURATORE1
13F2.6-04000014回气管AΦ5xΦ9x130TUBO FLESSIBILE1
14F2.6-04000200化油器总成CARBURATORE1

Rimozione e ispezione del serbatoio carburante

Rimozione del serbatoio carburante dalla calandra superiore

  1. Aprire la calandra superiore.
  2. Rimuovere i due bulloni che fissano il serbatoio del carburante.
  3. Estrarre il serbatoio del carburante.
  4. Rimuovere il tubo del carburante dal serbatoio.
  5. Ispezionare se il serbatoio del carburante e il tappo presentano crepe, perdite o danni. Sostituire se necessario.
  6. Ispezionare la retina del serbatoio per sporco o ostruzioni. Pulire o sostituire se necessario.

Rimozione e ispezione del sistema di aspirazione

  1. Rimuovere il bullone che fissa il filtro dell'aria.
  2. Rimuovere il filtro dell'aria e il carburatore.
  3. Controllare se il filtro dell'aria è incrinato o danneggiato. Sostituirlo se necessario.

Rimozione del filtro dell'aria e accesso al carburatore

Ispezione del filtro dell'aria del sistema di aspirazione

Unità motrice (dettagliata)

AVVISO:

Per evitare l'avvio accidentale del motore fuoribordo durante la manutenzione, adottare misure di sicurezza sufficienti durante il montaggio e rimuovere il cappuccio della candela dalla candela.

Disegno esploso

Disegno esploso dell'unità motrice - gruppo testata

N. riferimento SN.PART NO.Descrizione DESCRIPTIONDescrizione DESCRIPTIONQuantità QTYNote REMARKS
1GB/T5783-2000六角螺栓M6X20BULLONE3
2GB/T97.1-85平垫图6RONDELLA PIANA9
3F2.6-04000501节温器盖COPERCHIO TERMOSTATO1
4F4-04000011节温器盖密封垫GUARNIZIONE TERMOSTATO1
5P4-04070003节温器盖阳极ANODO1
6GB/T818-85十字槽盘头螺钉MSx25VITE A TESTA TONDA
7F4-04010002气咀TUBO GIUNZIONE1
8F2.6-04000007水管Φ5xΦ9x245TUBO ACQUA1
9T15-04000010节温器TERMOSTATO1
10F2.6-04000005缸头罩密封垫GUARNIZIONE COPERCHIO CIL.1
11166F-010104气门导管BOCCOLA GUIDA VALVOLA2
12F2.6-04040100气缸头组件GRUPPO TESTATA1
13F15-04000005水嘴组件(7/6)GRUPPO UGELLO ACQUA1
14P15-00000013定位销4x12PERNO2

Elenco parti unità motrice segue - bulloni testata

N. riferimento SN.N. componente PART NO.Descrizione DESCRIPTIONQuantità QTYNote REMARKS
15F2.6-04000001缸头复合垫GUARNIZIONE TESTATA1
16BPR7HS火花塞CANDELA1
17F4-04000034气缸头螺栓BBULLONE4
18GB/T5783-2000六角螺栓M6x16BULLONE6
19F2.6-04000006缸头罩COPERCHIO TESTATA1

Disegno del gruppo bilanciere, valvola e albero a camme

N. riferimento SN.N. componente PART NO.Descrizione DESCRIPTIONDescrizione DESCRIPTIONQuantità QTYNote REMARKS
1166F-010011锁紧螺母CONTRODADO2
2166F-010010摇臂球座PERNO BILANCIERE2
3166F-010009摇臂BILANCIERE2
4116F-010008摇臂螺杆BULLONE BILANCIERE2
5166F-010006气门锁片MORSETTO VALVOLA2
6F4-04080010气门弹簧座SEDE MOLLA VALVOLA2
7F4-04080008气门弹簧MOLLA VALVOLA2
8166F-010003进气门油封PARAOLIO STELO VALVOLA2
9166F-010001进气门VALVOLA DI ASPIRAZIONE1
10166F-010002排气门VALVOLA DI SCARICO1
11F2.6-04040001导向板PIASTRA ASTA DI SPINTA1
12F2.6-04000002气门推杆ASTA DI SPINTA VALVOLA2
13166F-000001气门挺柱PUNTERIA VALVOLA2
14F2.6-04000100凸轮减压组件GRUPPO ALBERO A CAMME1

Disegno esploso del gruppo basamento

N. riferimento SN.N. componente PART NO.Descrizione DESCRIPTIONQuantità QTYNoteREMARKS
1T15-04010202出水嘴TUBO ACQUA 1
2F2.6-04010100曲轴箱体BASAMENTO 1
3F15-07050004加油口盖TAPPO OLIO 1
4JAS0F40431-02加油口0型圈O-RING 1
5F2.6-04010102油位器INDICATORE LIVELLO 1
6F2.6-04000008减震架SUPPORTO AMMORTIZZATORE 1
7F2.6-04000009橡胶减震块BLOCCO GOMMA AMMORTIZ. 2
8GB/T5783-2000六角螺栓M6x20BULLONE 2
9GB/T97.1-85平垫圈6RONDELLA 11
10F2.6-04010001曲轴油封SD20x30x7PARAOLIO ALBERO MOTORE 2
11F2.6-04000004曲轴箱体复合垫GUARNIZIONE BASAMENTO 1
1262/22C3深沟球轴承CUSCINETTO A SFERE 1
13GB/T5783-2000六角螺栓M6x12BULLONE 1
14F2.6-04050100甩油轮组件GRUPPO INGRANAGGIO OLIO 1

Elenco parti basamento segue - paraolio e cuscinetti

N. riferimento SN.N. componente PART NO.Descrizione DESCRIPTIONNote REMARKS
15F15-00000013定位销4x12PERNO
16GB/T5783-2000六角螺栓M8x14BULLONE
17F4-04000006放油螺栓密封垫RONDELLA
18F4-04000001放油螺栓M8x20BULLONE SCARICO OLIO
19F2.6-04060000油封壳体组件GRUPPO GUSCIO PARAOLIO
20F2.6-04060002驱动轴上油封PARAOLIO SUP. ALBERO TRASM.
21F4-04060002油封壳体0型密封圈O-RING GUSCIO PARAOLIO
22F2.6-04060001油封壳体GUSCIO PARAOLIO
23GB/T5783-2000六角螺栓M8x20BULLONE
24F25-05000013线卡AMORSETTO A
25GB/T5782-2000六角螺栓M6x45BULLONE

Disegno del gruppo pistone, biela e albero motore

N. riferimento SN.N. componente PART NO.Descrizione DESCRIPTIONQuantità QTYNote REMARKS
1F2.6-04020002活塞气环1SEGMENTO PISTONE 11
2F2.6-04020003活塞气环2SEGMENTO PISTONE 21
3F2.6-04020004活塞组合油环ANELLO RASCHIAOLIO1
4F2.6-04020006活塞销卡簧SEEGER2
5F2.6-04020005活塞销SPINOTTO PISTONE1
6F2.6-04020001活塞PISTONE1
7F2.6-04020100连杆组件BIELA1
8F2.6-04020103连杆螺栓M6x30BULLONE2
9F2.6-04030000曲轴组件GRUPPO ALBERO MOTORE1
10F2.6-04000003箱盖减磨片RONDELLA PIANA1

Attrezzo speciale guida pistone per l'installazione

Guida pistone

Installatore cuscinetti alloggiamento

Installatore cuscinetti alloggiamento e spessimetri

Spessimetro

Spessimetro per misurazione

Smontaggio dell'unità motrice dal motore fuoribordo

  1. Aprire la calandra superiore.
  2. Rimuovere il serbatoio del carburante; rimuovere l'avviatore.
  3. Rimuovere il coperchio del volano e il cavo dell'acceleratore.
  4. Rimuovere il filtro dell'aria e il carburatore.
  5. Rimuovere i bulloni che collegano l'unità motrice e l'involucro superiore.
  6. Trasportare l'unità motrice e posizionarla sul tavolo da lavoro.

Smontaggio e ispezione

Coperchio valvole

Smontaggio

    1. Rimuovere i bulloni del coperchio della testata.
    1. Rimuovere i bulloni della testata seguendo la sequenza numerica inversa della testata.
    1. Rimuovere il coperchio del basamento. Rimuovere l'asta di spinta della valvola.

Attrezzi speciali

Estrattore cuscinetti attrezzo speciale per unità motrice

Estrattore cuscinetti

Attrezzi installatore paraolio e compressore molle valvole

Attrezzo installatore paraolio

Compressore molle valvole

Attrezzo installatore paraolio alloggiamento per unità motrice

Installatore paraolio alloggiamento

Attrezzo compressore molle valvole in uso

    1. Rimuovere il perno del bilanciere, il bilanciere, l'albero del bilanciere e la piastra dell'asta di spinta.

Rimozione del perno del bilanciere e della piastra dell'asta di spinta

Asta di spinta

Ispezionare l'eccentricità dell'asta di spinta della valvola. Sostituire se supera il valore specificato. Limite eccentricità asta di spinta: 0,5 mm

Misurazione dell'ispezione dell'eccentricità dell'asta di spinta della valvola

Valvola e guida valvola

    1. Ispezionare la larghezza della sede della valvola. Se non rientra nel range prescritto, riparare la sede della valvola. Larghezza sede valvola: 0,6~0,8 mm
  1. Ispezionare lo spessore del margine della valvola (T). Se non rientra nel valore prescritto, sostituire la valvola. Lo spessore del margine della valvola: T
    1. Ispezionare il diametro dello stelo della valvola. Se non rientra nel range prescritto, sostituire la valvola. Il diametro dello stelo della valvola:
    1. Misurare l'eccentricità dello stelo della valvola. Se supera il limite, sostituire la valvola. Limite eccentricità stelo valvola: 0,03 mm
    1. Misurare il diametro interno della guida valvola.

Aspirazione: 0,7 mm

Scarico: 1,0 mm

Misurazione della larghezza della sede della valvola e dello spessore del margine

Valvola aspirazione: 5,475~5,490 mm

Valvola scarico: 5,460~5,475 mm

Il diametro interno della guida valvola: 5,500~5,512 mm

ATTENZIONE:

Quando si sostituisce la valvola, utilizzare una nuova guida valvola e un nuovo paraolio della valvola.

Molla della valvola

    1. Misurare la lunghezza libera della molla della valvola. Se inferiore al valore prescritto, sostituire.
    1. Misurare l'inclinazione della molla della valvola. Se supera il limite prescritto, sostituire.

Lunghezza libera minima: 34 mm

Limite massimo di inclinazione: 1,2 mm

  1. Pulire il carbonio sulla valvola.
  2. Applicare uniformemente un sottile strato di blu di Prussia sulla superficie di tenuta della sede della valvola.
  3. Lappre la valvola sulla sede della valvola con l'attrezzo per lappatura valvole.
  4. Misurare la larghezza della sede della valvola.

La faccia della valvola è con il blu di Prussia.

Se la valvola e la sede della valvola non corrispondono, o la larghezza della sede della valvola non è conforme al valore specificato, rettificare e lappare la sede della valvola.

Se la superficie di contatto non è uniforme, sostituire la guida valvola.

Larghezza sede valvola: 0,6~0,8 mm

Larghezza massima sede valvola: 1,1 mm

Taglio della sede della valvola

    1. Utilizzare una fresa per sedi valvole a 45° per regolare la larghezza della sede della valvola. Ruotare la fresa in senso orario finché la faccia della sede della valvola non è liscia.
    1. Se la sede della valvola è centrata sulla faccia della valvola ma è troppo larga, per ridurre la larghezza della sede della valvola, utilizzare una fresa a 30° per regolare il bordo superiore della sede e una fresa a 60° per regolare il bordo inferiore della sede.
  1. Se la sede della valvola è troppo stretta e si trova sul bordo superiore della superficie della valvola, utilizzare la fresa a 30° per regolare il margine superiore della sede e la fresa a 45° per regolare la larghezza della sede della valvola se necessario.

Taglio della sede della valvola con frese a 45 gradi, 30 gradi e 60 gradi

Bilanciere della valvola

Controllare se il bilanciere presenta crepe, perforazioni o danni. Sostituire se necessario.

Sostituzione della guida valvola

    1. Estrarre la guida valvola spingendola dalla direzione della camera di combustione.
    1. Inserire la nuova guida valvola dalla direzione della parte superiore della testata.

NOTA:

Lubrificare la superficie della guida con olio prima dell'installazione.

    1. Alesare il diametro interno della guida al valore prescritto tramite un alesatore.

Diametro interno della guida valvola: 5,500~5,512 mm

NOTA:

Quando si estrae l'alesatore, non ruotarlo in senso antiorario.

Ispezione della sede della valvola

Ispezione della sede della valvola con schema di contatto del blu di Prussia

    1. Se la superficie di tenuta della valvola è troppo stretta e si trova sul bordo inferiore della superficie della valvola, utilizzare la fresa a 60° per regolare il bordo inferiore della sede e la fresa a 45° per regolare la larghezza della sede della valvola se necessario.
  1. Applicare uniformemente un sottile strato di pasta per lappatura sulla sede della valvola e lappre la valvola con l'apposito attrezzo.
  2. Pulire la pasta per lappatura rimanente.
    1. Ispezionare nuovamente la larghezza della sede della valvola.

Applicazione della pasta per lappatura della sede della valvola e ispezione

ATTENZIONE:

Non lappare eccessivamente la valvola. Ruotare lo strumento di lappatura in modo uniforme con una forza verso il basso di 40~50 N. Non contaminare l'asta di spinta e la guida valvola con la pasta per lappatura.

Termostato

  1. Rimuovere il coperchio del termostato e il termostato.
  2. Sospendere il termostato in un contenitore con acqua.
  3. Riscaldare il contenitore.
  4. Ispezionare la situazione dell'alzata della valvola alla temperatura dell'acqua prescritta. Se fuori specifica, sostituire.
  5. Installare il termostato e il coperchio del termostato. Serrare i bulloni alla coppia specificata.
Temperatura acquaAltezza alzata
58~62 ℃0,05 mm alzata
Oltre 70 ℃Oltre 3 mm

Basamento

Smontaggio

  1. Rimuovere i bulloni secondo la sequenza numerica inversa del coperchio del basamento.
  2. Rimuovere il coperchio del basamento.
  3. Rimuovere l'albero a camme e la punteria.
  4. Rimuovere il bullone della biela e il cappello della biela, quindi rimuovere il gruppo biela e pistone.
  5. Utilizzare le pinze per rimuovere il seeger, quindi rimuovere lo spinotto e il pistone.
    1. Rimuovere il basamento e la guarnizione del basamento.
    1. Rimuovere il gruppo ingranaggio sbattitore olio.
    1. Rimuovere i bulloni del guscio del paraolio, quindi rimuovere il guscio e il paraolio.

Pistone

Misurare il diametro esterno del pistone nel punto di misurazione specificato. Se fuori specifica, sostituire.

Diametro pistone:

53,950~53,965 mm

Punto di misurazione @: 0 mm

Misurazione del diametro esterno del pistone nel punto specificato

Alesaggio del cilindro

  1. Misurare l'alesaggio del cilindro separatamente nei punti di misurazione ①, ②, ③. In ogni punto, misurare l'alesaggio nei punti D1, D3, D5 parallelamente al basamento e nei punti D2, D4, D6 verticalmente all'albero motore.

Altezza punto di misurazione:

  • ① 100 mm;
  • ② 40 mm;
  • ③ 70 mm

Alesaggio del cilindro:

54,00~54,015 mm

Dimensione limite:

Misurazione dell'alesaggio del cilindro in più punti

54,10 mm

  1. Calcolare il limite di conicità e il limite di fuori rotondità. Se fuori specifica, sostituire il basamento.

Limite conicità: 0,08 mm (D1-D5, D2-D6)

Limite fuori rotondità: 0,05 mm (D2-D1, D6-D5)

Diametro spinotto pistone

Misurare il diametro esterno dello spinotto del pistone. Se fuori specifica, sostituire lo spinotto.

Diametro esterno spinotto: 11,996~12,000 mm

Segmenti del pistone

  1. Spingere il segmento del pistone parallelamente al pistone nel punto di misurazione specificato del cilindro (10 mm dalla superficie di giunzione).
  2. Misurare l'apertura all'estremità con lo spessimetro. Se fuori specifica, sostituire il segmento. Apertura estremità (installato) / dimensione limite:
  • Primo segmento: 0,15~0,30 mm / 0,4 mm
  • Secondo segmento: 0,30~0,45 mm / 0,6 mm
  • Anello raschiaolio: 0,2~0,7 mm / 0,9 mm
    1. Installare il segmento sul pistone e misurare il gioco laterale tra il segmento e la sua cava con lo spessimetro. Se fuori specifica, sostituire il segmento.

Gioco laterale:

  • Primo segmento: 0,04~0,08 mm
  • Secondo segmento: 0,02~0,06 mm
  • Anello raschiaolio: 0,06~0,16 mm

Decompressore albero a camme

  1. Ispezionare il decompressore dell'albero a camme, l'ingranaggio e il contrappeso. Se l'ingranaggio è usurato/danneggiato/incrinato, sostituire. Se il contrappeso non si muove agevolmente, sostituire.
  2. Misurare il diametro del lobo dell'albero a camme @ e l'altezza. Se fuori specifica, sostituire.

Altezza camma @: 26,13626,239 mm Diametro camma @: 21,95022,050 mm

  1. Misurare il diametro del perno dell'albero a camme. Se fuori specifica, sostituire l'albero a camme.

Limite usura perno albero camme: 14,934 mm

Albero motore

    1. Misurare il perno dell'albero motore. Se fuori specifica, sostituire.
  1. Misurare l'eccentricità dell'albero motore. Se fuori specifica, sostituire.

Misurazione diametro e larghezza perno albero motore

Diametro perno albero motore @: 23,969~23,984 mm

Larghezza perno albero motore: 21,0~21,1 mm

Configurazione per la misurazione del limite di eccentricità dell'albero motore

Limite eccentricità albero motore: 0,01 mm

  1. Posizionare un pezzo di spessimetro in plastica (plastigage) sul perno di biella parallelamente all'albero motore.

Gioco dell'olio

    1. Montare la biela sul perno di biella.
    1. Serrare i bulloni della biela alla coppia specificata.

Coppia di serraggio:

  • Prima volta: 5 Nm
  • Seconda volta: 9 Nm
    1. Rimuovere la biela, misurare la larghezza compressa dello spessimetro in plastica. Se fuori specifica, sostituire la biela.

Gioco olio: 0,016~0,046 mm

Nota: Non ruotare la biela prima di aver completato la misurazione.

Misurazione del gioco dell'olio con spessimetro in plastica

Punteria della valvola

  1. Ispezionare la punteria per usura o danni. Sostituire se necessario.
  2. Misurare il diametro esterno della punteria. Se fuori specifica, sostituire la punteria. Diametro esterno punteria: 7,9650 mm

Ingranaggio sbattitore olio

Ispezione del gruppo ingranaggio sbattitore olio

Ispezionare il gruppo ingranaggio sbattitore olio; se il movimento è lento o presenta usura/danni/crepe, sostituire.

Cuscinetto dell'albero motore

Ispezionare il cuscinetto; se presenta vaiolature o rumori anomali, sostituire.

NOTA: Non rimuovere il cuscinetto a meno che non debba essere sostituito.

Alloggiamento paraolio

  1. Ispezionare l'alloggiamento del paraolio per crepe/danni. Sostituire se necessario.
  2. Ispezionare l'O-ring per crepe/danni. Sostituire se necessario.

Basamento e coperchio basamento

  1. Ispezionare il coperchio del basamento. Se incrinato/danneggiato, sostituire.
  2. Ispezionare il passaggio dell'acqua di raffreddamento per sporco o ostruzioni. Pulire se necessario.

Installazione completa

Installazione biela pistone

Installare pistone, biela, spinotto pistone e seeger dello spinotto.

NOTA: Durante l'installazione, assicurarsi che il segno sulla biela si trovi sullo stesso lato del segno sulla testa del pistone. Utilizzare nuovi seeger per lo spinotto. Assicurarsi che l'apertura del seeger non sia allineata con la tacca della sede del seeger.

Installazione segmenti pistone

  1. Installare l'anello raschiaolio, il secondo segmento e il primo segmento.

NOTA:

Assicurarsi che il segno sia rivolto verso la testa del pistone durante l'installazione del secondo segmento.

  1. Immagine dell'apertura dei segmenti del pistone

Apertura anello raschiaolio 2 (anello espansore)

Apertura anello raschiaolio 1 (guida inferiore)

Apertura anello raschiaolio 3 (guida superiore)

Apertura secondo segmento 4

Apertura primo segmento 5

Diagramma posizionamento apertura segmenti pistone

Ordine installazione segmenti pistone

Segni allineamento apertura segmenti pistone

Installazione del pistone

Utilizzare la guida pistone per installare il pistone e assicurarsi che la scritta "Up" sulla testa del pistone sia rivolta verso il lato del volano.

Installazione del pistone con l'attrezzo guida pistone

NOTA:

Applicare olio motore sul lato del pistone e dei segmenti durante l'installazione.

Installazione alloggiamento paraolio

  1. Installare i paraolio 10,8x21x7 (2 pezzi) con l'attrezzo installatore paraolio.
  2. Installare i paraolio B20 X 30 X 7 con l'attrezzo installatore paraolio.

NOTA:

  • ① Applicare grasso sul nuovo paraolio prima dell'installazione.
  • ② Assicurarsi che la direzione della molla del paraolio sia come mostrato.

Installazione alloggiamento paraolio con direzione molla paraolio

Installazione dell'albero motore

  1. Installare il cuscinetto dell'albero motore nel basamento con gli attrezzi speciali (se si sostituisce il cuscinetto). Installare il paraolio.

Installatore cuscinetti alloggiamento

NOTA:

Montare il cuscinetto con il marchio del produttore rivolto verso il lato del volano. Applicare olio motore durante l'installazione del nuovo paraolio.

  1. Installare l'albero motore nel basamento dell'albero motore.
  2. Installare il cappello della biela e serrare il bullone della biela alla coppia specificata. Coppia specificata: 12 Nm

NOTA: Applicare olio motore sulle parti in movimento prima dell'installazione.

Installazione dell'albero a camme

  1. Installare la punteria.
  2. Installare l'albero a camme. Assicurarsi che il segno dell'ingranaggio dell'albero a camme sia allineato con il segno dell'ingranaggio di fasatura dell'albero a camme.

NOTA:

Installatore paraolio alloggiamento

Installatore paraolio alloggiamento per cuscinetto albero motore

Direzione installazione paraolio

Diagramma direzione installazione paraolio

Applicare olio motore sulle parti in movimento prima dell'installazione.

  1. Installare l'alloggiamento del paraolio.

Installazione del coperchio del basamento

  1. Installare il gruppo ingranaggio sbattitore olio.
  2. Installare il coperchio del basamento e serrare i bulloni due volte come mostrato.

Coppia di serraggio:

  • 1°: 5 Nm
  • 2°: 11 Nm

NOTA:

Applicare olio motore sulle parti in movimento prima dell'installazione.

Sequenza serraggio bulloni coperchio basamento

Unità superiore

Calandra superiore

Disegno esploso

Disegno esploso della calandra superiore

N. riferimento SN.N. componente PART NO.Descrizione DESCRIPTIONQuantità QTYNote REMARKS
1F2.6-06000001顶罩 CALANDRA SUPERIORE1
2F2.6-06000002进气消音器 SILENZIATORE ASPIRAZIONE1
3F2.6-06000003进气消音器减震块 AMMORTIZ. SILENZ. ASP.1
4GB/T845-85十字槽盘头自攻蝶钉 VITE AUTOFIL.2

Smontaggio e ispezione

  1. Rimuovere il bullone del silenziatore di aspirazione.
  2. Rimuovere il silenziatore di aspirazione e l'ammortizzatore del silenziatore.
  3. Ispezionare se la calandra superiore, il silenziatore di aspirazione e l'ammortizzatore del silenziatore presentano crepe o danni. Sostituire se necessario.

Calandra inferiore

Disegno esploso

Smontaggio e ispezione

Disegno esploso della calandra inferiore con elenco parti

N. riferimento SN.PART NO.Descrizione DESCRIPTIONQuantità QTYNoteREMARKS
1F2.6-05000002GUARNIZIONE CALANDRA INF.1
2F2.6-05000004TAPPO IN GOMMA CIRCOLARE2
3F2.6-05000008GANCIO CHIUSURA CALANDRA2
4F2.6-05000010ASTA COLLEGAMENTO METALLICA2
5GB/T5783-2000BULLONE M6X254
6F2.6-05000006AMMORTIZZATORE CALANDRA INF.4
7F2.6-05000007TUBO FLANGIATO4
8F2.6-05000003TAPPO IN GOMMA QUADRATO1
9F2.6-05000001CALANDRA INFERIORE1
10GB/T845-85VITE AUTOFIL. ST2.9XS2
11F2.6-05000009CONNETTORE GANCIO2
12GB/T96-85RONDELLA PIANA 64
13F2.6-05000005COPERTURA IN GOMMA SCARICO OLIO1
    1. Rimuovere la guarnizione della calandra inferiore.
    1. Rimuovere il gancio di chiusura della calandra superiore.
    1. Rimuovere il tappo in gomma circolare e il tappo in gomma quadrato.
    1. Ispezionare se la calandra inferiore è incrinata o danneggiata. Sostituire se necessario.
    1. Ispezionare se il gancio di chiusura della calandra superiore è incrinato o danneggiato. Sostituire se necessario.

Barra di guida

Disegno esploso

Disegno esploso della barra di guida parte 1

N. riferimento SN.N. componente PART NO.Descrizione DESCRIPTIONQuantitàNote REMARKS
1CB/T5783-2000BULLONE M8x25BULLONE
2F4-01000014操舵手柄盖板COPERCHIO BARRA GUIDA
3F4-01000008操舵手柄衬套BBOCCOLA B, MANOPOLA
4F4-01000011衬套整圈ARONDELLA A, BOCCOLA
5F4-05000014操舵手柄减震器组件GRUPPO AMMORTIZ.
6F4-01000010衬套垫圈BRONDELLA B, BOCCOLA
7F4-01000012手柄衬套波形垫圈RONDELLA ONDULATA
8F4-01000009操舵手柄衬套ABOCCOLA A, MANOPOLA
9CB/T91-86开口销Φ1.6x12COPPIGLIA
10F4-01090200阻力调整旋钮组件BULLONE REGOL. FRIZIONE

Disegno esploso della barra di guida parte 2

N. riferimento SN.N. componente PART NO.Descrizione DESCRIPTIONQuantità QTYNote REMARKS
11F4-01090001操舵手柄BARRA DI GUIDA1
12F4-01090002节气门杆固定板SUPPORTO LEVA ACCEL.1
13GB/T818-85十字槽盘头螺钉M5x12VITE A TESTA TONDA2
14F2.6-02010003油门钢索组件GRUPPO CAVO ACCEL.1
15F4-01090100节气门杆组件GRUPPO LEVA ACCELER.1
16F4-01090003操舵手柄握把摩擦块BLOCCO FRIZ. MANOPOLA1
17F4-01090006衬套BOCCOLA1
18F4-01090007压缩弹簧MOLLA COMPRESSIONE1
19GB/T848-85小垫圈10RONDELLA PICCOLA 101
20F4-01090303油门标志牌INDICATORE ACCEL.1
21GB/T827-86标牌铆钉Φ2x5RIVETTO TARGA1
22T15-01020301操舵手柄望胶套COV. PLASTICA MANOPOLA1
23GB/T820-85十字槽半沉头螺钉M5x24VITE1
24T15-01020302操舵手柄橡胶套COV. GOMMA MANOPOLA1
25T15-01020300操舵手柄塑胶套组件GRUPPO MANOPOLA GUIDA1
26F4-01090401引擎停止安全索CORDICELLA STOPPER1
27F2.6-02010200急停开关组件GRUPPO INTERRU. STOP1

Smontaggio e ispezione

  1. Rimuovere il coperchio della barra di guida.
  2. Rimuovere la boccola della manopola, la rondella della boccola e la rondella ondulata.
  3. Rimuovere il gruppo ammortizzatore della barra di guida.
  4. Rimuovere il bullone di regolazione della frizione.
  5. Rimuovere la barra di guida.
  6. Rimuovere il cavo dell'acceleratore.
  7. Rimuovere il supporto della leva dell'acceleratore e la leva dell'acceleratore.
  8. Rimuovere l'interruttore di arresto del motore.
  9. Ispezionare se la barra di guida presenta crepe o danni. Sostituire se necessario.
  10. Sostituire se necessario.
  11. Ispezionare se l'ammortizzatore della barra di guida è incrinato o danneggiato. Sostituire se necessario.
  12. Ispezionare se il cavo dell'acceleratore è incrinato o danneggiato. Sostituire se necessario.
  13. Ispezionare la conduzione dell'interruttore di arresto del motore. Se non conforme alle specifiche, sostituirlo.

Fase smontaggio barra di guida - rimozione coperchio

Rimozione gruppo ammortizzatore barra di guida

Diagramma test conduzione interruttore di arresto motore

Rimuovere la piastra di blocco: Conduzione

Installare la piastra di blocco: Nessuna conduzione

Premere il pulsante di arresto : Conduzione

Supporto

Disegno esploso

Disegno esploso del supporto parte 1

N. riferimento SN.N. componente PART NO.Descrizione DESCRIPTIONDescrizione DESCRIPTIONQuantità QTYNote REMARKS
1CB/T875-86扁平头半空心铆钉4x11RIVETTO1
2F4-01060002锁紧手柄MANOPOLA BLOCCAGGIO1
3F2.6-01050101锁紧手柄螺杆VITE BLOCCAGGIO1
4F2.6-01050002压缩弹簧MOLLA1
5F2.6-01050001族转支架盖COV. SUPPORTO GIREV.1
6F2.6-00000101托架护盖COPERTURA SUPPORTO1
7CB/T818-2000十字槽盘头螺钉M6x16VITE A TESTA TONDA2
8CB/T97.1-85平垫圈6RONDELLA6
9CB/T5783-2000六角螺栓M6x30BULLONE4
10F2.6-01050200锁紧块组件GRUPPO BLOCCO CHIUS.1
11F2.6-01000003旋转支架衬套ABOCCOLA A1
12F2.6-01000004旋转支架衬套BBOCCOLA B1
13F2.6-01050100锁紧手柄组件GRUPPO MANOPOLA BLOCC.1
14F2.6-01040100承推减震器AMMORTIZZATORE1

Disegno esploso del supporto parte 2

SN.N. componente PART NO.Descrizione DESCRIPTIONQuantità QTYNote REMARKS
15F2.6-01040001承推托架SUPPORTO DI SPINTA1
16F2.6-01030007起翘块LEVA1
17F2.6-01030100角度锁紧手柄组件GRUPPO LEVA ASSETTO1
18F4-01090006衬套BOCCOLA1
19F2.6-01030003角度锁紧手柄钮簧MOLLA1
20F2.6-01030004角度定位件LEVA BLOCCO ASSETTO1
21CB/T879.2-200PERNO ELASTICO 2x10PERNO1
22GB/T7940.1-95直通式压注油杯M6INGRASSATORE1
23F2.6-01030001旋转支架座SUPPORTO GIREVOLE1
24F2.6-01030005定位件连杆ASTA BLOCCO ASSETTO1
25GB/T896-86开口档圈3.5CLIP1
26F2.6-01030006起翘块销轴PERNO1
27F2.6-01000001六角螺栓M8x135BULLONE1
28CB/T6172.1-85六角薄螺母M8DADO1

Disegno esploso del supporto parte 3 - staffe di bloccaggio

N. riferimento SN.N. componente PART NO.Descrizione DESCRIPTIONDescrizione DESCRIPTIONQuantità QTYNote REMARKS
29CB/T6170-85六角螺母M8DADO1
30CB/T96-1985大垫圈8RONDELLA GRANDE 82
31F2.6-01010000左夹紧托架组件GRUPPO STAFFA SINISTRA1
32F2.6-01020000右夹紧托架组件GRUPPO STAFFA DESTRA1
33F4-01010005板夹紧手柄铆钉RIVETTO2
34F4-01010002板夹紧螺杆BULLONE DI FISSAGGIO2
35F4-01010004板夹紧手柄MANOVELLA DI FISSAGGIO2
36F4-01010003板夹紧圆盘PIASTRA DI FISSAGGIO2
37F2.6-01000002螺栓垫管BOCCOLA BULLONE1
38GB/T889.1-2000DADO AUTOBLOCCANTE M6DADO1
39F2.6-01010001左夹紧托架STAFFA FISS. (SIN.)1
40CB/T5782-2000六角螺栓M6x125BULLONE1
41F2.6-00000100托架护盖组件GRUPPO COVER SUPPORTO1
42F2.6-01040000承推托架组件GRUPPO SUPPORTO SPINTA1
43F2.6-00000102护盖衬管BOCCOLA1

Smontaggio e ispezione

    1. Rimuovere la manovella di fissaggio e la copertura del supporto.
    1. Rimuovere la copertura del supporto girevole.
    1. Rimuovere la boccola del supporto girevole e l'ammortizzatore.
    1. Rimuovere la staffa di fissaggio.
    1. Rimuovere il supporto girevole.
    1. Rimuovere la leva dell'assetto e la leva di blocco dell'assetto.
    1. Ispezionare il supporto girevole e la staffa di fissaggio per danni o crepe. Sostituire se necessario.
    1. Ispezionare la boccola del supporto girevole e l'ammortizzatore per danni o crepe. Sostituire se necessario.
    1. Ispezionare se la leva dell'assetto e la leva di blocco dell'assetto sono deformate o danneggiate. Sostituire se necessario.

Smontaggio supporto - rimozione manovella e copertura

Smontaggio supporto - rimozione copertura supporto girevole

Smontaggio supporto - boccola supporto girevole e ammortizzatore

Smontaggio supporto - rimozione staffa di fissaggio

Smontaggio supporto - rimozione supporto girevole

Smontaggio supporto - leva assetto e leva blocco

Ispezione componenti supporto e rimontaggio

Disegno esploso unità superiore

Disegno esploso unità superiore con componenti asta del cambio

N. riferimento SN.N. componente PART NO.Descrizione DESCRIPTIONDescrizione DESCRIPTIONQuantità QTYNote REMARKS
1F2.6-02000006变档连杆支架LEVA, ASTA CAMBIO1
2GB/T97.1-85平垫圈5RONDELLA3
3F2. 6-02000008变档手柄限位件RONDELLA LEVA CAMBIO
4GB/T5783-2000六角螺栓M5x12BULLONE1
5GB/T91-86开口销1.6x12COPPIGLIA1
6F2.6-02000007变档连杆ASTA CAMBIO1
7F2.6-00000001变档连接器ACONNETTORE ASTA A1
8F2.6-00000002变档连接器BCONNETTORE ASTA B
9F2.6-03000005变档凸轮轴ALBERO CAMME CAMBIO1
10GB/T879.2-2000PERNO 2.5x14PERNO1
11GB/T5783-2000六角螺栓M6x20BULLONE1
12F4-02000002水上装置壳体铜套BOCCOLA LEVA CAMBIO1
13JISB24010形密封圈P9O-RING2
14F2.6-02020000变档手柄组件GRUPPO MANOPOLA CAMBIO1

Elenco parti unità superiore segue

N. riferimento SH.N. componente PART NO.Descrizione DESCRIPTIONDescrizione DESCRIPTIONQuantità QTYNote REMARKS
15F4-02000003变档弹簧MOLLA CAMBIO1
16GB308-84钢珠8SFERA 81
17F4-00000005大垫圈RONDELLA GRANDE1
18F2.6-00000003发动机密封垫GUARNIZIONE MOTORE1
19F4-02040002工形橡胶圈FASCIA ELASTICA GOMMA1
20F2.6-02000003进水管TUBO INGRESSO ACQUA1
21F15-0000013定位销4x12PERNO2
22CB/T97.1-85平垫圈6RONDELLA7
23CB/T5783-2000六角螺栓M6x35BULLONE6
24CB/T7940.1-95直通压注油杯M6INGRASSATORE1
25F2.6-02000001水上装置壳体INVOLUCRO SUPERIORE1
26F2.6-02000005排气盖板垫GUARNIZ. COV. SCARICO1
27F2.6-02000004排气盖板COPERCHIO SCARICO1
28F2.6-00000102护盖衬管BOCCOLA1

Smontaggio e ispezione

Elenco parti smontaggio e ispezione unità superiore

N. riferimento SN.N. componente PART NO.Descrizione DESCRIPTIONQuantità QTYNote REMARKS
29CB/T818-2000VITE M6x16VITE
30F4-02000012TAPPO IN GOMMA SUP.2
    1. Rimuovere il tubo dell'acqua.
    1. Rimuovere il gruppo leva del cambio.
    1. Rimuovere l'asta del cambio e la leva dell'asta del cambio.
    1. Rimuovere il coperchio dello scarico.
    1. Controllare l'involucro superiore per crepe o usura. Sostituire se necessario.
    1. Controllare la leva del cambio per usura o danni. Sostituire se necessario.
    1. Controllare il coperchio dello scarico per crepe o usura. Sostituire se necessario.

Rimozione tubo acqua unità superiore

Rimozione leva cambio unità superiore

Rimozione e ispezione coperchio scarico unità superiore

Gruppo pompa dell'acqua

Disegno esploso

Disegno esploso gruppo pompa acqua

N. riferimento SN.N. componente PART NO.Descrizione DESCRIPTIONDescrizione DESCRIPTIONQuantità QTYNote RBMARKS
1CB/T5783-2000六角螺栓M6x40BULLONE4
2F2.6-03000016泵壳固定板PIASTRA FISS. POMPA2
3F4-03000021泵壳橡胶管TUBO GOMMA POMPA ACQUA1
4JASO 19-033水泵内壳0形圈O-RING1
5F2.6-03000015水泵内壳ALLOGG. INTERNO POMPA1
6F2.6-03000100叶轮组件GRUPPO GIRANTE
7F2.6-03000010外档板PIASTRA ESTERNA1
8F2.6-030000090形密封圈O-RING1
9F4-03000013定位销Φ4x18PERNO2
10F2.6-03000007水泵座密封垫GUARNIZIONE POMPA ACQUA1
11F2.6-03000008水泵座ALLOGGIAMENTO POMPA1

Smontaggio e ispezione

  1. Rimuovere la piastra di fissaggio della pompa dell'acqua.
  2. Rimuovere l'alloggiamento della pompa dell'acqua.
  3. Rimuovere la girante, l'alloggiamento interno e l'O-ring dell'alloggiamento interno della pompa.
  4. Rimuovere la base della pompa dell'acqua.
  5. Controllare l'alloggiamento della pompa dell'acqua e la piastra esterna per crepe, deformazioni o danni. Sostituire se necessario.
  6. Controllare l'alloggiamento interno della pompa e la girante per crepe, deformazioni, bruciature o danni. Sostituire se necessario.
  7. Controllare la base della pompa dell'acqua per crepe, graffi o danni. Sostituire se necessario.

Rimozione piastra fissaggio e alloggiamento pompa acqua

Rimozione girante e alloggiamento interno dalla pompa acqua

Ispezione base pompa acqua per danni

Disegno esploso unità inferiore

Disegno esploso unità inferiore con albero di trasmissione e ingranaggi

SN.N. componente PART NO.Descrizione DESCRIPTIONDescrizione DESCRIPTIONQuantità QTYNote REMARKS
1F2.6-03000001水下装置壳体INVOLUCRO INFERIORE1
2F2.6-03000003不带档边筒形轴承CUSCINETTO1
3F2.6-03000004驱动轴下油封PARAOLIO1
4F2.6-03000012轴用钢丝档圈CLIP1
5F2.6-03000013叶轮定位销Φ3.5x7PERNO1
6F2.6-03000011驱动轴ALBERO TRASMISSIONE1
7GB/T91-86开口销2.5x30COPPIGLIA1
8F4-03080000螺母组件GRUPPO DADO1
9F4-03000026不锈钢垫片RONDELLA1
10F2.6-03010000螺旋案组件GRUPPO ELICA1
11F4-03000025不锈钢垫块DISTANZIALE1
12GB/T5783-2000BULLONE M6x16BULLONE2
13GB/T97.1-85平垫圈6RONDELLA2
14F4-03050002螺旋桨轴油封PARAOLIO2

Elenco parti unità inferiore segue con coperchio involucro

N. riferimento SN.N. componente PART NO.Descrizione DESCRIPTIONDescrizione DESCRIPTIONQuantità QTYNote REMARKS
15F2.6-03000301水下装置壳体盖COV. INVOLUCRO INF.1
16F2.6-03000302筒形轴承BRONZINA1
17F2.6-03000300水下装置壳体盖组件GRUPPO COV. INVOL. INF.1
18JISB2401 P48水下壳体盖0形圈O-RING1
19F2.6-03000021驱动轴垫圈RONDELLA1
20F2.6-03000020变档柱塞SPINOTTO CAMBIO1
21NTN6003EY深沟球轴承CUSCINETTO A SFERA1
22F2.6-03000019正档齿轮组件GRUPPO INGRANAGGIO AVANTI1
23F2.6-03000202离合器块BLOCCO FRIZIONE1
24F4-03030003离合器块压簧MOLLA BLOCCO FRIZIONE1
25F2.6-030000201螺旋浆轴ALBERO ELICA1
26F2.6-03000002带档边筒形轴承CUSCINETTO1
27F2.6-03000017主动轮填隙片SPESSORE (T: 2,0 mm)1
28F2.6-03000018主动齿轮INGRANAGGIO CONDUTTORE1

Elenco parti unità inferiore - ingranaggi e cuscinetti

N. riferimento SN.N. componente PART NO.Descrizione DESCRIPTIONQuantità QTYNoteREMARKS
29CB/T896-86开口档圈6SEEGER
30F4-03000024注油孔螺塞垫GUARNIZIONE
31F4-03000023注油孔螺塞TAPPO FORO OLIO
32F4-03000022阳极ANODO
33CB/T861.1-87内齿锁紧垫圈6RONDELLA DENTATA INT.
34CB/T5783-2000六角螺栓M6x12BULLONE
35CB/T5783-2000六角螺栓M6x30BULLONE

Smontaggio e ispezione

  1. Rimuovere la coppiglia, il gruppo dado e il distanziale.
  2. Rimuovere il gruppo elica e il distanziale.
  3. Rimuovere il coperchio dell'involucro inferiore.
  4. Rimuovere l'albero di trasmissione, il gruppo ingranaggio avanti e lo spinotto del cambio.
  5. Rimuovere il gruppo camma dell'asta del cambio e l'albero di trasmissione.
  6. Rimuovere la bronzina con bordo di protezione.
  7. Rimuovere la bronzina senza bordo di protezione utilizzando l'apposito attrezzo installatore.
  8. Rimuovere il blocco frizione dall'albero dell'elica.

Albero elica e blocco frizione

  1. Controllare il blocco frizione per usura o danni. Sostituire se necessario.
  2. Controllare l'albero dell'elica per usura o danni. Sostituire se necessario.

Installazione del blocco frizione

  1. Inserire la molla del blocco frizione nel foro all'estremità dell'albero dell'elica.
  2. Installare il blocco frizione come mostrato. Prestare attenzione alla direzione.

Direzione installazione blocco frizione su albero elica

Coperchio involucro inferiore

  1. Controllare il cuscinetto per ruggine o rumori anomali durante il funzionamento. Sostituire se necessario.
  2. Rimuovere il cuscinetto e il paraolio con l'estrattore per cuscinetti.

Nota: Non rimuovere il cuscinetto a meno che non debba essere sostituito.

  1. Pulire il coperchio dell'involucro con una spazzola morbida e del solvente.
  2. Controllare il coperchio dell'involucro per crepe o danni. Sostituire se necessario.

Installare il paraolio.

Nota: Utilizzare l'attrezzo speciale per installare il paraolio e il cuscinetto.

Rimozione cuscinetto e paraolio coperchio involucro inferiore

Installazione paraolio coperchio involucro inferiore con attrezzo speciale

Bronzina

Albero di trasmissione

Ispezionare l'albero di trasmissione per deformazioni o usura. Sostituire se necessario.

Ingranaggio

Cuscinetto ingranaggio avanti

Ispezionare il cuscinetto per ruggine e rumori anomali durante la rotazione. Sostituire se necessario.

Involucro dell'unità inferiore

  1. Ispezionare il coperchio dell'involucro inferiore per crepe o danni. Controllare se l'ingresso dell'acqua di raffreddamento è ostruito. Sostituire se necessario.
  2. attrezzi.

Ispezione bronzina e attrezzi di installazione

Attrezzo installatore bronzina con bordo di protezione in uso

Installatore bronzina con bordo di protezione

Staffa involucro inferiore e installatore bronzina senza bordo di protezione

    1. Installare il nuovo paraolio, alla profondità mostrata. (unità: mm)

Ispezionare la bronzina con bordo di protezione e la bronzina senza bordo di protezione per usura, crepe o danni. Sostituire se necessario.

Diagramma profondità installazione nuovo paraolio involucro inferiore

Installazione paraolio e cuscinetto coperchio involucro inferiore

Installazione paraolio e cuscinetto coperchio involucro inferiore

Staffa involucro inferiore e installatore paraolio albero trasmissione

Staffa involucro inferiore e attrezzo installatore paraolio albero motore

Installazione paraolio albero trasmissione con attrezzo speciale

Problemi comuni e soluzioni

Tipo di problemaPossibile causaAzione correttiva
L'avviatore non funzionaComponenti dell'avviatore difettosiRiparare o sostituire
Il motore non si avvia (avviatore fun.)Serbatoio carburante vuoto. Carburante contaminato o vecchioRiempire il serbatoio con carburante pulito e fresco
Il motore non si avvia (avviatore fun.)Vite di sfiato aria non allentataAllentare la vite di sfiato aria
Il motore non si avvia (avviatore fun.)Candela(e) sporche o di tipo errato.Ispezionare la(e) candela(e). Pulire o sostituire con il tipo raccomandato
Il motore non si avvia (avviatore fun.)Cappuccio(i) candela montato(i) in modo erratoControllare e rimontare il(i) cappuccio(i)
Il motore non si avvia (avviatore fun.)Cablaggio accensione dannegg. o mal collegatoControllare cavi per usura o rotture. Serrare i collegamenti allentati. Sostituire i cavi
Il motore non si avvia (avviatore fun.)Parti dell'accensione difettoseSostituire
Il motore non si avvia (avviatore fun.)Cordicella interruttore stop non collegataCollegare la cordicella
Il motore non si avvia (avviatore fun.)Parti interne del motore danneggiateRiparare
Il motore non si avvia (avviatore fun.)Gioco valvole erratoIspezionare e regolare come specificato
Il motore gira male al minimo o si spegneCandela(e) sporche o di tipo errato.Ispezionare la(e) candela(e). Pulire o sostituire con il tipo raccomandato
Il motore gira male al minimo o si spegneSistema di alimentazione ostruitoControllare se il tubo carb. è schiacciato o piegato o altre ostruzioni nel sistema
Il motore gira male al minimo o si spegneCarburante contaminato o vecchioRiempire il serbatoio con carburante pulito e fresco
Il motore gira male al minimo o si spegneDistanza elettrodi candela errataIspezionare e regolare come specificato
Il motore gira male al minimo o si spegneCablaggio accensione dannegg. o mal collegatoControllare cavi per usura o rotture. Serrare i collegamenti allentati. Sostituire i cavi
Il motore gira male al minimo o si spegneNon viene utilizzato l'olio motore specificatoControllare e sostituire l'olio come specificato
Il motore gira male al minimo o si spegneTermostato difettoso o ostruitoSostituire
Il motore gira male al minimo o si spegneRegolazioni del carburatore errateSostituire
Il motore gira male al minimo o si spegneVite di sfiato aria su serbatoio chiusaAllentare la vite di sfiato aria
Il motore gira male al minimo o si spegneRegolazione cavo acceleratore errataRegolare correttamente
Il motore gira male al minimo o si spegnePomello dell'aria (choke) estrattoRiportare nella posizione iniziale
Il motore gira male al minimo o si spegneAngolo del motore troppo altoRiportare nella normale posizione di funzionamento
Perdita di potenza del motoreElica danneggiataRiparare o sostituire l'elica
Perdita di potenza del motoreAngolo di assetto (trim) erratoRegolare l'angolo di assetto per ottenere il funzionamento più efficiente
Perdita di potenza del motoreMotore montato ad altezza specchio poppa errataRegolare il motore alla corretta altezza dello specchio di poppa
Perdita di potenza del motoreFondo barca sporco di vegetazione marinaPulire il fondo della barca
Perdita di potenza del motoreAlghe o altri corpi estranei impigliati sull'invol. ingran.Rimuovere i corpi estranei e pulire l'unità inferiore
Perdita di potenza del motoreSistema di alimentazione ostruitoControllare se il tubo carb. è schiacciato o piegato o altre ostruzioni nel sistema
Perdita di potenza del motoreCarburante contaminato o vecchioRiempire il serbatoio con carburante pulito e fresco
Perdita di potenza del motoreDistanza elettrodi candela errataIspezionare e regolare come specificato
Perdita di potenza del motoreCablaggio accensione dannegg. o mal collegatoControllare cavi per usura o rotture. Serrare i collegamenti allentati. Sostituire i cavi
Perdita di potenza del motoreParti dell'accensione guasteSostituire
Perdita di potenza del motoreOlio motore non spec. o aggiunto troppoControllare e sost. l'olio come spec., o regolare l'olio alla posizione spec.
Perdita di potenza del motoreTermostato difettosoSostituire
Perdita di potenza del motoreCollegamento giunto carburante erratoCollegare correttamente
Perdita di potenza del motoreNon vengono utilizzate le candele specificateControllare e sostituire la(e) candela(e) come specificato
Vibrazione eccessiva del motoreElica danneggiataRiparare o sostituire l'elica
Vibrazione eccessiva del motoreAlbero dell'elica danneggiatoSostituire
Vibrazione eccessiva del motoreAlghe o altri corpi estranei impigliati sull'elicaRimuovere e pulire l'elica
Vibrazione eccessiva del motoreBullone montaggio motore allentatoSerrare il bullone
Vibrazione eccessiva del motorePerno dello sterzo allentatoSerrare il perno dello sterzo
Vibrazione eccessiva del motorePerno dello sterzo danneggiatoSostituire