РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ИЗВЪНБОРДОВ ДВИГАТЕЛ PARSUN F9.8BM/FW F8BM/FW F6BM/FW

Съдържание

1. Основни компоненти и обща информация

1.1 Основни компоненти

Диаграма на основните компоненти на F8/F9.8

  1. Горен капак
  2. Заключваща дръжка на горния капак
  3. Антикавитационна плоча
  4. Гребен винт
  5. Вход за охлаждаща вода
  6. Щифт за тримиране
  7. Болт за триене при управление
  8. Скоба за закрепване
  9. Дръжка на румпела
  10. Бутон за спиране на двигателя / Превключвател за аварийно спиране на двигателя

Преносимият резервоар за гориво включва следните части:

Части на преносимия резервоар за гориво

    1. Капачка на резервоара за гориво 3. Винт за вентилация

Капачка на преносимия резервоар и датчик за гориво

    1. Горивна връзка 4. Датчик за гориво

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Резервоарът за гориво, доставен с този двигател, може да се използва само за захранване на двигателя с гориво по време на неговата работа и не трябва да се използва като контейнер за съхранение на гориво.

Дистанционно управление

Лостът за дистанционно управление задейства както превключвателя на предавките, така и дросела. Електрическите превключватели са монтирани на кутията за дистанционно управление.

Кутия за дистанционно управление с превключватели и лост

  • a) Лост за дистанционно управление
  • b) Спусък за блокировка в неутрално положение
  • c) Лост за дросел в неутрално положение
  • d) Главен превключвател/превключвател за смукач
  • e) Превключвател с въже за аварийно спиране на двигателя
  • f) Регулатор на триенето на дросела

Лост за дистанционно управление

Преместването на лоста напред от неутрално положение включва предна предавка. Издърпването на лоста назад от неутрално положение включва задна предавка. Двигателят ще продължи да работи на празен ход, докато лостът не бъде преместен на около 35º (може да се усети фиксатор). Преместването на лоста по-нататък отваря дросела и двигателят ще започне да ускорява.

Диаграма на позициите на лоста за дистанционно управление за неутрална, предна, задна предавка и дросел

    1. Неутрална "N"
    1. Напред "F"
    1. Назад "R"
    1. Превключване
    1. Напълно затворен
    1. Дросел
    1. Напълно отворен

Спусък за блокировка в неутрално положение

За да превключите от неутрално положение, първо дръпнете спусъка за блокировка нагоре.

Местоположение на спусъка за блокировка в неутрално положение

  1. Спусък за блокировка в неутрално положение

Лост за дросел в неутрално положение

За да отворите дросела, без да превключвате на предна или задна предавка, поставете лоста за дистанционно управление в неутрално положение и повдигнете лоста за дросел в неутрално положение.

ЗАБЕЛЕЖКА:

Лостът за дросел в неутрално положение ще работи само когато лостът за дистанционно управление е в неутрално положение. Лостът за дистанционно управление ще работи само когато лостът за дросел в неутрално положение е в затворено положение.

Позиции на лоста за дросел в неутрално положение (напълно отворен и напълно затворен)

    1. Напълно отворен
    1. Напълно затворен

1.2 Обща информация

1.2.1 Спецификация

Основни технически данни

ЕлементДанниЕлементДанни
Тип двигател4-тактовВисочина на трансома (S)381 mm
Работен обем209 cm³Височина на трансома (L)508 mm
Диаметър x Ход55 × 44 mmПрепоръчително горивоБезоловен обикновен бензин
Предавателно число2.08 (27/13)Капацитет на резервоара12 L
Обща дължина965 mmПрепоръчително двиг. маслоSAE10W30 или SAE10W40
Обща ширина364 mmКоличество двиг. масло0.8 L
Обща височина (S)1039 mmПрепоръчително трансм. маслоХипоидно трансм. масло SAE #90
Обща височина (L)1166 mmКоличество трансм. масло320 cm³
Тегло (S/WS)38 Kg / 40 kgЗапалителна свещDPR7EA-9
Тегло (L/WL)39.5 Kg / 41.5 kgРазстояние между електродите0.8 ~ 0.9 mm

Производителност

ЕлементиданниЕлементиданни
7.2Kw/5500Rpm (9.8HP)Хлабина навсм. вентил (студен)0.13 ~ 0.17mm
Максимална мощност5.9Kw/5500Rpm(8HP)клапанитеизп. вентил (студен)0.18 ~ 0.22mm
4.4Kw/5000Rpm(6HP)
Работен диапазон5000 ~ 6000Rpm (9.8/8HP)Момент наЗапалителна свещ18.0Nm
при пълна газ4500 ~ 5500Rpm(6HP)затяганеБолт за източв. на масло28.0Nm
Празен ход (неутрална)950 ± 50Rpm

1.2.2 Инструкции за зареждане с гориво

Препоръчителен бензин: Обикновен безоловен бензин, ако не е наличен – премиум бензин.

Ако се появи детонация или „чукане“, използвайте друга марка бензин или премиум безоловно гориво. Ако обикновено се използва оловен бензин, клапаните на двигателя и свързаните с тях части трябва да се проверяват на всеки 100 часа работа.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

⚠ Не пушете при зареждане с гориво и пазете далеч от искри, пламъци или други източници на запалване.

• Спрете двигателя преди зареждане с гориво.

  • Зареждайте в добре проветрива зона; зареждайте преносимите резервоари извън лодката.
  • Не препълвайте резервоара за гориво.
  • Внимавайте да не разлеете бензин; ако се разлее бензин, избършете го незабавно.
  • Затегнете добре капачката на резервоара след зареждане.
  • Ако погълнете бензин, вдишате бензинови пари или ако в очите ви попадне бензин, незабавно потърсете медицинска помощ.
  • Ако бензин попадне върху кожата ви, незабавно измийте със сапун и вода. Сменете дрехите си, ако върху тях се разлее бензин.
  • Докоснете пистолета за гориво до метални компоненти, за да предотвратите електростатични искри.

ВНИМАНИЕ:

Използвайте само нов чист бензин, който е съхраняван в чисти контейнери и не е замърсен с вода или чужди тела.

Двигателно масло:

Препоръчително двигателно масло: Масло за 4-тактови извънбордови двигатели SAE10W30 и SAE10W40 (0.8L).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

  • Не стартирайте двигателя, когато нивото на маслото е ниско. Може да възникне сериозна повреда.
  • Винаги проверявайте нивото на маслото преди стартиране на двигателя.

ВНИМАНИЕ:

Всички 4-тактови двигатели се доставят от фабриката без двигателно масло.

1.2.3 Избор на гребен винт

Производителността на вашия извънбордов двигател ще бъде критично повлияна от вашия избор на гребен винт, тъй като неправилният избор може да повлияе неблагоприятно на работата. Извънбордовият двигател е оборудван с гребен винт, избран

да работи добре в широк диапазон от приложения, но може да има случаи, в които гребен винт с различна стъпка би бил по-подходящ. Дилърите на PARSUN поддържат набор от гребни винтове и могат да ви посъветват и да монтират на вашия двигател гребен винт, който е най-подходящ за вашето приложение.

За по-голямо натоварване на лодката и по-ниски обороти на двигателя е по-подходящ гребен винт с по-малка стъпка. Обратно, гребен винт с голяма стъпка е по-подходящ за по-малко работно натоварване, тъй като позволява поддържането на правилните обороти на двигателя.

2 Експлоатация

2.1 Монтаж

Монтирайте извънбордовия двигател по централната линия (киловата линия) на лодката. За лодки без кил или такива, които са асиметрични, се консултирайте с вашия дилър.

Извънбордов двигател, монтиран по централната линия на лодката

  1. централна линия (килова линия)

ЗАБЕЛЕЖКА:

По време на водни тестове проверете плаваемостта на лодката в покой с нейното максимално натоварване. Проверете дали статичното ниво на водата върху корпуса на изпускателната система е достатъчно ниско, за да предотврати навлизането на вода в главата на двигателя, когато водата се покачва поради вълни, докато извънбордовият двигател не работи.

⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Инсталирането на твърде мощен двигател за дадена лодка може да причини сериозна нестабилност. Не монтирайте извънбордов двигател с повече конски сили от максималната мощност, посочена на табелката с капацитета на лодката. Ако лодката няма такава табелка, консултирайте се с производителя на лодката.

Неправилното монтиране на извънбордовия двигател може да доведе до опасни условия и наранявания. Вашият дилър или друго лице с опит в правилното оборудване трябва да монтира двигателя. Ако сами монтирате двигателя, трябва да бъдете обучени от опитно лице.

Информацията, представена в този раздел, е предназначена само за справка. Правилният монтаж зависи отчасти от опита и конкретната комбинация от лодка и двигател.

2.1.1 Височина на монтиране

Височината на монтиране на извънбордовия двигател силно влияе върху ефективността на движение на вашата лодка. Ако височината на монтиране е твърде голяма, има тенденция към кавитация, което намалява тягата. Ако височината на монтиране е твърде ниска, съпротивлението на водата ще се увеличи и по този начин ще се намали ефективността на двигателя. Монтирайте извънбордовия двигател така, че антикавитационната плоча да е между дъното на лодката и ниво 25 mm под него.

ЗАБЕЛЕЖКА:

Оптималната височина на монтиране на извънбордовия двигател се влияе от комбинацията лодка-двигател и желаната употреба. Тестовите пускания при различна височина могат да помогнат за определяне на оптималната височина на монтиране. За допълнителна информация се консултирайте с вашия дилър на PARSUN или производителя на лодката.

(0-1 инч) 0~25 mm

2.1.2 Закрепване на извънбордовия двигател

  1. Затегнете винтовете на скобите на трансома равномерно и здраво. Периодично проверявайте винтовете на скобите за затягане по време на работа на извънбордовия двигател, тъй като те могат да се разхлабят поради вибрациите на двигателя.

Затягане на винтовете на скобите на трансома на извънбордовия двигател

ВНИМАНИЕ:

Извънбордовите двигатели, които използват само винтове на скобите, са НЕДОСТАТЪЧНО добре и безопасно закрепени към трансома. Правилният монтаж на извънбордовия двигател включва закрепване на двигателя към лодката с болтове през трансома.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Разхлабените винтове на скобите могат да позволят на извънбордовия двигател да падне или да се премести върху трансома. Това може да причини загуба на контрол. Уверете се, че винтовете на скобите са затегнати здраво, и периодично ги проверявайте по време на работа.

  1. Ако вашият двигател е оборудван с ухо за осигурително въже, трябва да се използва осигурително въже или верига. Закрепете за сигурна точка на лодката, за да избегнете пълната загуба на двигателя, ако той случайно падне от трансома.
  2. Закрепете скобата към трансома, като използвате подходящите болтове. За подробности се консултирайте с вашия дилър на PARSUN.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Избягвайте използването на неподходящи болтове, гайки или шайби. След затягане направете тестово пускане на двигателя и проверете тяхното затягане.

2.2 Разработване на двигателя

Вашият нов двигател изисква период на разработване, за да се позволи на допирните повърхности на движещите се части да се напаснат равномерно.

ВНИМАНИЕ:

Неспазването на процедурата за разработване може да доведе до съкращаване на живота на двигателя или дори до сериозна повреда на двигателя.

    1. За първия час работа: Пуснете двигателя на 2000 об/мин или на приблизително половин газ.
    1. За втория час работа: Пуснете двигателя на 3000 об/мин или на приблизително три четвърти газ.
    1. За следващите осем часа работа: Избягвайте непрекъсната работа на пълна газ за повече от пет минути наведнъж.
    1. Работете с двигателя нормално.

2.3 Проверки преди работа

Гориво

  • Проверете, за да сте сигурни, че имате достатъчно гориво за вашето пътуване.
  • Уверете се, че няма течове на гориво или бензинови пари.
  • Проверете връзките на горивната линия, за да сте сигурни, че са затегнати.
  • Уверете се, че резервоарът за гориво е поставен върху сигурна, равна повърхност и че горивната линия не е усукана или смачкана, или че няма вероятност да влезе в контакт с остри предмети.

Управление

  • Проверете дросела, превключването на предавките и управлението за правилна работа, преди да стартирате двигателя.
  • Устройствата за управление трябва да работят гладко, без запъване или необичаен свободен ход.
  • Проверете за разхлабени или повредени връзки.
  • Проверете работата на стартера и превключвателите за спиране, когато извънбордовият двигател е във водата.

ВНИМАНИЕ:

  • Не стартирайте двигателя извън водата. Може да възникне прегряване и сериозна повреда на двигателя.
  • Проверете двигателя и монтирането на двигателя.
  • Проверете за разхлабени или повредени крепежни елементи.
  • Проверете гребния винт за повреди.

Проверка на нивото на двигателното масло

  1. Поставете извънбордовия двигател в изправено положение (не наклонен).

Извънбордов двигател в изправено положение за проверка на маслото

  1. Проверете нивото на маслото с помощта на измервателната пръчка, за да се уверите, че нивото е между горната и долната маркировка. Долейте масло, ако е под долната маркировка, или източете до определеното ниво, ако е над горната маркировка.

Местоположение на капачката за масло и измервателната пръчка

Измервателна пръчка, показваща горната и долната марка за нивото на маслото

    1. Марка за горно ниво
  1. Измервателна пръчка 3. Марка за долно ниво

ВНИМАНИЕ:

Уверете се, че сте вкарали докрай измервателната пръчка във водача.

2.4 Зареждане с гориво

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Бензинът и неговите пари са силно запалими и експлозивни. Пазете далеч от искри, цигари, пламъци или други източници на запалване.

    1. Свалете капачката на резервоара за гориво.
    1. Внимателно напълнете резервоара за гориво.
  1. Плътно затворете капачката след напълване на резервоара. Избършете всяко разлято гориво.

2.5 Стартиране на двигателя

  1. Свържете здраво горивните връзки, след като разхлабите винта за вентилация на капачката на резервоара (2 или 3 оборота).

Разхлабване на винта за вентилация на капачката на резервоара

Отворен винт за вентилация на резервоара за гориво

  1. Свържете здраво горивните връзки и стиснете подкачващата помпа с изхода нагоре, докато почувствате, че става твърда.

Стискане на подкачващата помпа с изхода нагоре

Подкачващата помпа е стисната, докато стане твърда

  1. Поставете лоста за превключване на предавките в неутрално положение.

Лост за превключване на предавките в неутрално положение

ЗАБЕЛЕЖКА:

Устройството за защита срещу стартиране на предавка предотвратява стартирането на двигателя, освен когато е в неутрално положение. Прикрепете въжето на превключвателя за спиране на двигателя към сигурно място на дрехите си или към ръката или крака си. След това поставете заключващата пластина на другия край на въжето в превключвателя за спиране на двигателя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

  • Двигателят трябва да се стартира в неутрално положение, в противен случай може да възникне повреда на двигателя.
  • Не прикрепяйте въжето към дрехи, които могат да се скъсат. Не прекарвайте въжето

там, където може да се заплете и да попречи на неговото функциониране.

Избягвайте случайно издърпване на въжето по време на нормална работа. Загубата на мощност на двигателя означава загуба на контрол над управлението. Освен това без мощност от двигателя лодката може рязко да забави скорост. Това може да доведе до изхвърляне на хора и предмети в лодката напред.

Въже за аварийно спиране на двигателя, прикрепено към оператора

  1. Поставете ръкохватката на дросела в позиция „START“ (старт).

Ръкохватка на дросела в позиция START

  1. Извадете докрай копчето на смукача.

Копче на смукача, извадено докрай

  1. копче на смукача

ЗАБЕЛЕЖКА:

  • Не е необходимо да използвате смукача при стартиране на загрял двигател.
  • Ако смукачът остане в активно положение по време на работа на двигателя, двигателят ще работи лошо или ще изгасне.
  1. Дръпнете ръчния стартер бавно, докато почувствате съпротивление. След това дръпнете силно право навън, за да завъртите и стартирате двигателя. Повторете, ако е необходимо.

Издърпване на ръчния стартер за стартиране на двигателя

    1. След стартиране на двигателя бавно върнете ръкохватката на ръчния стартер в първоначалното ѝ положение, преди да я пуснете.
    1. Бавно върнете ръкохватката на дросела в напълно затворена позиция.

ВНИМАНИЕ:

  • Когато двигателят е студен, той трябва да се загрее.
  • Ако двигателят не стартира от първия опит, повторете процедурата. Ако двигателят не успее да стартира след 4 или 5 опита, отворете малко дросела (между 1/8 и 1/4) и опитайте отново.

За F6/8/9.8FW

  1. Поставете лоста за дистанционно управление в неутрално положение.

ЗАБЕЛЕЖКА:

Устройството за защита срещу стартиране на предавка предотвратява стартирането на двигателя, освен когато е в неутрално положение.

Лост за дистанционно управление в неутрално положение за F6/8/9.8FW

  1. Прикрепете въжето на превключвателя за спиране на двигателя към сигурно място на дрехите си или към ръката или крака си. След това поставете заключващата пластина на другия край на въжето в превключвателя за спиране на двигателя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Прикрепете въжето на превключвателя за спиране на двигателя към сигурно място на дрехите си или към ръката или крака си.

Не прикрепяйте въжето към дрехи, които могат да се скъсат. Не прекарвайте въжето там, където то би могло да се заплете и да попречи на неговото функциониране.

Избягвайте случайно издърпване на въжето по време на нормална работа. Загубата на мощност на двигателя означава загуба на контрол над управлението. Освен това без мощност от двигателя лодката може рязко да забави скорост. Това може да доведе до изхвърляне на хора и предмети в лодката напред.

Въже за аварийно спиране на двигателя, прикрепено за модел с дистанционно управление

    1. Завъртете главния превключвател в положение „ON“ (вкл.).
    1. Отворете леко дросела, без да превключвате предавките, като използвате неутралния лост за дросел или свободния ускорител. Може да се наложи да промените леко отварянето на дросела в зависимост от температурата на двигателя. След стартиране на двигателя върнете дросела в първоначалното му положение.

Главен превключвател и неутрален лост за дросел на дистанционното управление

ЗАБЕЛЕЖКА:

  • При дистанционни управления, оборудвани с неутрален лост за дросел, добра отправна точка е да повдигнете лоста точно докато почувствате съпротивление, след което повдигнете още малко.
  • Неутралният лост за дросел или свободният ускорител могат да се използват само когато лостът за дистанционно управление е в неутрално положение.
    1. Натиснете и задръжте главния превключвател, за да задействате системата за дистанционно задействане на смукача. Превключвателят за дистанционен смукач автоматично се връща в нормалното си положение, когато отпуснете ръката си. Ето защо дръжте превключвателя натиснат.

Главен превключвател, натиснат за работа на дистанционния смукач

ЗАБЕЛЕЖКА:

  • Не е необходимо да използвате смукача при стартиране на загрял двигател.
  • Ако смукачът остане в активно положение по време на работа на двигателя, двигателят ще работи лошо или ще изгасне.
    1. Завъртете главния превключвател в положение „START“ (старт) и го задръжте за максимум 5 секунди.

Главен превключвател, завъртян в положение START

  1. Веднага след стартиране на двигателя отпуснете главния превключвател и го оставете да се върне в положение „ON“ (вкл.).

ВНИМАНИЕ:

  • Никога не завъртайте главния превключвател в положение „START“ (старт), докато двигателят работи.
  • Не дръжте стартерния двигател включен за повече от 5 секунди. Ако стартерният двигател работи непрекъснато повече от 5 секунди, батерията бързо ще се разреди, което ще направи невъзможно стартирането на двигателя. Стартерът също може да бъде повреден. Ако двигателят не стартира след 5 секунди въртене, върнете главния превключвател в положение „ON“ (вкл.), изчакайте 10 секунди, след което завъртете двигателя отново.

ЗАБЕЛЕЖКА:

Когато двигателят е студен, той трябва да се загрее.

2.6 Загряване на двигателя

  1. След стартиране на двигателя поставете лоста за превключване на предавките в неутрално положение. За приблизително първите 3 минути след стартиране загрейте двигателя, като работите на една пета газ или по-малко. В противен случай животът на двигателя ще се съкрати.

ВНИМАНИЕ:

  • Ако копчето на смукача остане изтеглено след стартиране на двигателя, двигателят ще изгасне.
  • При температури от -5℃ или по-ниски оставете копчето на смукача изтеглено докрай за приблизително 30 секунди след стартиране.
    1. Проверете за постоянен поток от вода от контролния отвор за охлаждаща вода.

Проверка на потока от контролния отвор за охлаждаща вода

ВНИМАНИЕ:

  • Ако водата не изтича от отвора по всяко време, докато двигателят работи, спрете двигателя и проверете дали входът за охлаждаща вода на долния корпус или контролният отвор за охлаждаща вода са блокирани.
  • Ако проблемът не може да бъде открит и коригиран, консултирайте се с вашия дилър на PARSUN.

2.7 Превключване на предавки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Преди превключване се уверете, че във водата близо до вас няма плувци или препятствия.

ВНИМАНИЕ:

За да превключите от предна на задна предавка или обратно, първо затворете дросела, така че двигателят да работи на празен ход (или на ниски обороти).

2.7.1 Напред

  1. Поставете ръкохватката на дросела в напълно затворена позиция.

Ръкохватка на дросела в напълно затворена позиция за превключване

  1. Преместете лоста за превключване на предавките бързо и решително от неутрално положение напред.

Лост за превключване на предавките, преместен от неутрално положение напред

За F6/8/9.8FW

Дръпнете нагоре спусъка за блокировка в неутрално положение и преместете лоста за дистанционно управление бързо и решително от неутрално положение напред.

Лост за дистанционно управление, преместен напред за F6/8/9.8FW

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Когато работите на задна предавка, движете се бавно. Не отваряйте дросела повече от наполовина. В противен случай лодката може да стане нестабилна, което може да доведе до загуба на контрол и инцидент.

2.7.2 Назад

  1. Поставете ръкохватката на дросела в напълно затворена позиция.

Ръкохватка на дросела е затворена за задна предавка

  1. Преместете лоста за превключване на предавките бързо и решително от неутрално положение назад.

Лост за превключване на предавките, преместен от неутрално положение назад

За F6/8/9.8FW

  1. Затегнете регулатора на триенето при управление, като го завъртите по часовниковата стрелка, за да предотвратите свободното завъртане на двигателя.

Регулатор на триенето при управление, завъртян по часовниковата стрелка за заден ход

  1. Дръпнете нагоре спусъка за блокировка в неутрално положение и преместете лоста за дистанционно управление бързо и решително от неутрално положение назад.

Лост за дистанционно управление, преместен назад за F6/8/9.8FW

2.8 Румпел

1. Промяна на посоката

За да промените посоката, преместете дръжката на румпела наляво или надясно, ако е необходимо.

Дръжка на румпела, управляваща наляво и надясно за промяна на посоката

2. Промяна на скоростта

Завъртете ръкохватката обратно на часовниковата стрелка, за да увеличите скоростта, и по часовниковата стрелка, за да намалите скоростта.

3. Индикатор на дросела

Индикаторът на дросела е върху ръкохватката на дросела. Кривата на разхода на гориво върху индикатора на дросела показва относителното количество консумирано гориво за всяка позиция на дросела. Изберете настройката, която предлага най-добра производителност и икономия на гориво за желаната работа.

Индикатор на дросела върху ръкохватката на дросела, показващ разхода на гориво

  1. Индикатор на дросела

4. Регулатор на триенето на дросела

Регулатор на триенето на дросела върху дръжката на румпела

Регулаторът на триенето на дросела е върху дръжката на румпела, който осигурява регулируемо съпротивление на движението на ръкохватката на дросела и може да бъде настроен според предпочитанията на оператора. За да увеличите съпротивлението, завъртете регулатора по часовниковата стрелка. За да намалите съпротивлението, завъртете регулатора обратно на часовниковата стрелка. Когато се желае постоянна скорост, затегнете регулатора, за да поддържате желаната настройка на дросела.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Не затягайте прекалено регулатора на триенето. Ако има твърде голямо съпротивление, преместването на лоста или ръкохватката на дросела може да бъде трудно, което би могло да доведе до инцидент.

2.9 Спиране на двигателя

ЗАБЕЛЕЖКА:

Преди да спрете двигателя, първо го оставете да се охлади за няколко минути на празен ход или на ниска скорост.

Не се препоръчва спиране на двигателя веднага след работа на висока скорост.

  1. Натиснете и задръжте бутона за спиране на двигателя, докато двигателят спре напълно.

ЗАБЕЛЕЖКА:

Ако извънбордовият двигател е оборудван с въже за превключвателя за аварийно спиране на двигателя, двигателят може да бъде спрян и чрез издърпване на въжето и изваждане на заключващата пластина от превключвателя за спиране на двигателя.

Бутон за спиране на двигателя, натиснат за спиране на двигателя

  1. Затегнете винта за вентилация на капачката на резервоара за гориво.

Затягане на винта за вентилация на капачката на резервоара за гориво

  1. Изключете горивната линия.

Изключване на горивната линия от извънбордовия двигател

Горивната линия е изключена от двигателя

За T20/30FW

  1. Завъртете главния превключвател в положение „OFF“ (изкл.).

Главен превключвател, завъртян в положение OFF за модел с дистанционно управление

  1. Затегнете винта за вентилация на капачката на резервоара за гориво.

Затягане на винта за вентилация за модел с дистанционно управление

  1. Изключете горивната линия.

Изключване на горивната линия за модел с дистанционно управление

Горивната линия е изключена за модел с дистанционно управление

2.10 Тримиране на извънбордовия двигател

В скобата са предвидени 4 или 5 отвора за регулиране на ъгъла на тримиране на извънбордовия двигател.

    1. Спрете двигателя.
    1. Извадете щифта за тримиране от скобата, докато леко накланяте извънбордовия двигател нагоре.

Изваждане на щифта за тримиране от скобата за регулиране на ъгъла на тримиране

  1. Поставете отново щифта в желания отвор. Направете тестови пускания с тримиране под различни ъгли, за да намерите позицията, която работи най-добре за вашата лодка и работни условия.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

  • Спрете двигателя, преди да регулирате ъгъла на тримиране.
  • Бъдете внимателни, за да избегнете прищипване при изваждане или поставяне на щифта.
  • Бъдете внимателни, когато изпробвате позиция на тримиране за първи път. Увеличавайте скоростта постепенно и следете за признаци на нестабилност или проблеми с контрола. Неправилният ъгъл на тримиране може да доведе до загуба на контрол.

2.11 Накланяне нагоре и надолу

Ако двигателят ще бъде спрян за известно време или ако лодката е закотвена в плитки води, извънбордовият двигател трябва да бъде наклонен нагоре, за да се предпазят гребният винт и корпусът от повреда при сблъсък с препятствия, а също и за да се намали корозията.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Уверете се, че всички хора са далеч от извънбордовия двигател, когато го накланяте нагоре и надолу; също така внимавайте да НЕ прищипете части от тялото между задвижващия блок и скобата на двигателя.

ЗАБЕЛЕЖКА:

  • Не накланяйте двигателя нагоре, като натискате дръжката на румпела, защото това може да счупи дръжката.
  • Извънбордовият двигател не може да бъде наклонен, когато е на задна предавка.

2.11.1 Накланяне нагоре

  1. Поставете лоста за превключване на предавките в неутрално положение.

Лост за превключване на предавките в неутрално положение за накланяне нагоре

  1. Затегнете регулатора на триенето при управление, като го завъртите по часовниковата стрелка, за да предотвратите свободното завъртане на двигателя.

Регулатор на триенето при управление, затегнат по часовниковата стрелка преди накланяне

  1. Изключете горивната линия от извънбордовия двигател.

Изключване на горивната линия преди накланяне на двигателя нагоре

  1. Наклонете двигателя докрай нагоре, докато лостът за поддръжка при накланяне автоматично се фиксира.

Накланяне на двигателя нагоре с фиксиран лост за поддръжка при накланяне

2.11.2 Накланяне надолу

    1. Леко наклонете извънбордовия двигател нагоре.
    1. Бавно наклонете извънбордовия двигател надолу, докато издърпвате лоста за заключване при накланяне нагоре.

Накланяне на извънбордовия двигател надолу при издърпване на лоста за заключване при накланяне

  1. Разхлабете регулатора на триенето при управление, като го завъртите обратно на часовниковата стрелка, и регулирайте триенето според предпочитанията на оператора.

Разхлабване на регулатора на триенето при управление обратно на часовниковата стрелка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Ако има твърде голямо съпротивление, управлението може да бъде трудно, което би могло да доведе до инцидент.

2.12 Движение при други условия

2.12.1 Движение в плитки води

Извънбордовият двигател може да бъде наклонен частично, за да се позволи работа в плитки води.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

  • Уверете се, че сте поставили лоста за превключване на предавките в неутрално положение, преди да се движите в плитки води или докато накланяте извънбордовия двигател нагоре.
  • Върнете извънбордовия двигател в нормалното му положение веднага щом лодката се върне в по-дълбоки води.

ВНИМАНИЕ:

Входът за охлаждаща вода на долния блок не трябва да бъде над повърхността на водата, когато се настройва за и при движение в плитки води. В противен случай може да възникне сериозна повреда от прегряване. За процедурата по накланяне вижте раздел 2.11.

2.12.2 Движение в солена вода

След работа в солена вода изплакнете каналите за охлаждаща вода с прясна вода, за да предотвратите запушването им със солни отлагания.

3. Поддръжка

Наложително е периодичното извършване на поддръжка на извънбордовия двигател, за да се гарантира неговата добра работа.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Уверете се, че сте изключили двигателя, когато извършвате поддръжка, освен ако не е посочено друго. Тази работа винаги трябва да се извършва от квалифициран механик или от оторизиран дилър на Parsun.

ВНИМАНИЕ:

Ако са необходими резервни части, използвайте само оригинални части на PARSUN или подходящи части от същия тип и качество.

3.1 Смазване

Точки за смазване на извънбордовия двигател

3.2 Почистване и регулиране на запалителната свещ

Трябва периодично да сваляте и проверявате запалителната свещ, тъй като топлината и отлаганията ще доведат до нейното бавно разрушаване и ерозия. Ако е необходимо, трябва да смените запалителната свещ с друга от правилния тип.

Преди да поставите запалителната свещ, измерете разстоянието между електродите с щупер; ако е необходимо, регулирайте разстоянието според спецификацията.

Измерване на разстоянието между електродите на запалителната свещ с щупер

Когато поставяте свещта, винаги почиствайте повърхността на уплътнението и използвайте ново уплътнение. Избършете всякакви замърсявания от резбата и завинтете запалителната свещ с правилния момент на затягане.

3.3 Проверка на горивната система

  1. Проверете горивните линии за течове, пукнатини или неизправност. Ако откриете проблем, свържете се с вашия дилър на PARSUN и го поправете незабавно.

Проверка на горивните линии за течове и пукнатини

Детайл от проверката на връзките на горивната линия

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

  • Проверявайте редовно за течове на гориво.
  • Ако се открие теч на гориво, горивната система трябва да бъде поправена от квалифициран механик.
  1. Проверявайте периодично горивния филтър. Ако във филтъра бъдат открити чужди тела, сменете го.

ВНИМАНИЕ:

Горивният филтър е единична резервна част за еднократна употреба.

Проверка на горивния филтър за чужди тела

3.4 Проверка на оборотите на празен ход

За тази процедура трябва да се използва диагностичен тахометър. Резултатите могат да варират в зависимост от това дали тестването се провежда с приставка за промиване, в тестов резервоар или с извънбордовия двигател във водата.

    1. Стартирайте двигателя и го оставете да загрее напълно на неутрална предавка, докато започне да работи гладко.
    1. Проверете дали оборотите на празен ход са настроени според спецификацията.

Обороти на празен ход: 950 ±50 Rpm

ВНИМАНИЕ:

Правилната проверка на оборотите на празен ход е възможна само ако двигателят е напълно загрял. Ако не е напълно загрял, оборотите на празен ход ще бъдат по-високи от нормалното. Ако имате затруднения при проверката на оборотите на празен ход или ако оборотите на празен ход изискват регулиране, консултирайте се с дилър на PARSUN или друг квалифициран механик.

3.5 Смяна на двигателното масло

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

  • Избягвайте източването на двигателното масло веднага след спиране на двигателя. Маслото е горещо и с него трябва да се работи внимателно, за да се избегнат изгаряния.
  • Уверете се, че извънбордовият двигател е здраво закрепен към трансома или към стабилна стойка.

ВНИМАНИЕ:

Сменяйте двигателното масло след първите 10 часа работа, а след това на всеки 100 часа или на интервали от 6 месеца. В противен случай двигателят ще се износи бързо.

Сменяйте двигателното масло, докато маслото е все още топло.

  1. Поставете извънбордовия двигател в изправено положение (не наклонен).
  2. Подгответе подходящ контейнер, който събира по-голямо количество от капацитета на двигателното масло. Разхлабете и извадете винта за източване, докато държите контейнера под отвора за източване. След това свалете капачката на масления филтър. Оставете маслото да се източи напълно. Избършете всяко разлято масло незабавно.

Местоположение на винта за източване на двигателно масло и отвора за пълнене

Източване на двигателното масло в контейнер

    1. Поставете ново уплътнение на изпускателния винт на маслото. Затегнете винта за източване.
    1. Добавете правилното количество масло през отвора за пълнене. Монтирайте капачката за пълнене.
    1. Стартирайте двигателя и се уверете, че няма течове на масло.
    1. Изключете двигателя и изчакайте 3 минути. Проверете отново нивото на маслото с помощта на измервателната пръчка, за да се уверите, че нивото е между горната и долната маркировка.

ВНИМАНИЕ:

Маслото трябва да се сменя по-често, когато двигателят работи при неблагоприятни условия, като продължително плаване на бавен ход (тролинг).

3.6 Проверка на окабеляването и конекторите

Проверете дали всеки заземяващ проводник е правилно закрепен и всеки конектор е здраво захванат.

3.7 Проверка за течове

Проверете дали няма изпускане на изгорели газове или вода от съединенията между капака на изпускателната уредба, цилиндровата глава и блока на цилиндрите.

Проверете за течове на масло около двигателя.

ВНИМАНИЕ:

Ако бъдат открити течове, консултирайте се с вашия дилър на PARSUN.

3.8 Проверка на гребния винт

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

  • Преди да проверявате, демонтирате или монтирате гребния винт, винаги предприемайте действия, за да сте сигурни, че двигателят няма да стартира случайно, като например сваляне на капачките на запалителните свещи от свещите, поставяне на лоста за превключване на неутрална предавка и изваждане на въжето от превключвателя за спиране на двигателя и др. Може да възникне сериозно нараняване, ако двигателят стартира, докато стоите твърде близо до гребния винт.
  • Не използвайте ръката си, за да държите гребния винт, когато разхлабвате или затягате гайката на гребния винт. Поставете дървено трупче между антикавитационната плоча и гребния винт, за да предотвратите завъртането му.

Проверка на гребния винт с предпазна мярка с дървено трупче

Детайл на вала на гребния винт и шплинта

    1. Проверете всяка от лопатките на гребния винт за износване, ерозия от кавитация или вентилация или друга повреда.
    1. Проверете вала на гребния винт за повреди.
    1. Проверете шлиците/срязващия щифт за износване или повреда.
    1. Проверете за оплетена риболовна корда около вала на гребния винт.
    1. Проверете семеринга на вала на гребния винт за повреди.

3.8.1 Демонтаж на гребния винт

    1. Изправете шплинта и го издърпайте с клещи.
    1. Свалете гайката на гребния винт, шайбата и дистанционната втулка (ако има такава).
    1. Свалете гребния винт и опорната шайба.

3.8.2 Монтаж на гребния винт

ВНИМАНИЕ:

  • Уверете се, че сте монтирали опорната шайба преди монтирането на гребния винт, в противен случай долният корпус и главината на гребния винт могат да бъдат повредени.
  • Уверете се, че използвате нов шплинт и огънете краищата му здраво. В противен случай гребният винт може да се извади по време на работа и да се загуби.
    1. Нанесете морска грес или устойчива на корозия грес върху вала на гребния винт.
    1. Монтирайте дистанционната втулка (ако има такава), опорната шайба и гребния винт върху вала на гребния винт.
    1. Монтирайте дистанционната втулка (ако има такава) и шайбата.
    1. Затегнете гайката на гребния винт. Подравнете гайката на гребния винт с отвора на вала. Поставете нов шплинт в отвора и огънете краищата му.

3.9 Смяна на трансмисионното масло

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

  • Уверете се, че извънбордовият двигател е здраво закрепен към трансома или към стабилна стойка.
  • Никога не влизайте под долния блок, докато извънбордовият двигател е наклонен, дори когато лостът или копчето за поддръжка при накланяне са фиксирани. Може да възникне сериозно нараняване, ако двигателят падне.
    1. Наклонете извънбордовия двигател така, че винтът за източване на трансмисионното масло да е във възможно най-ниската точка.
    1. Поставете подходящ контейнер под корпуса на редуктора.
    1. Свалете винта за източване на трансмисионното масло.

Местоположение на винта за източване на трансмисионно масло и пробката за нивото на маслото

    1. Винт за източване на трансмисионното масло
    1. Пробка за ниво на маслото

ВНИМАНИЕ:

Сменяйте трансмисионното масло след първите 10 часа работа, а след това на всеки 100 часа или на интервали от 6 месеца. В противен случай зъбните колела ще се износят бързо.

  1. Свалете пробката за ниво на маслото, за да позволите на маслото да се източи напълно.

ВНИМАНИЕ:

Проверете използваното масло, след като бъде източено. Ако маслото е млечнобяло, в корпуса на редуктора навлиза вода, което може да причини повреда на зъбните колела. Консултирайте се с вашия дилър на PARSUN.

    1. Използвайки гъвкаво устройство или устройство за пълнене под налягане, впръскайте трансмисионното масло в отвора на винта за източване. (320 cm³)
    1. Когато маслото започне да изтича от отвора на пробката за ниво на маслото, поставете и затегнете пробката (ако е необходимо, сменете уплътнителната шайба).
  1. Поставете и затегнете винта за източване на трансмисионното масло (ако е необходимо, сменете уплътнителната шайба).

3.10 Почистване на резервоара за гориво

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

  • Пазете далеч от искри, цигари, пламъци или други източници на запалване, когато почиствате резервоара за гориво.
  • Почиствайте резервоара за гориво на добре проветриво място на открито.
    1. Изпразнете резервоара за гориво в одобрен контейнер.
    1. Налейте малко количество подходящ разтворител в резервоара. Поставете капачката и разклатете резервоара. Източете напълно разтворителя.
    1. Издърпайте възела на горивната връзка от резервоара.
    1. Почистете филтъра в подходящ почистващ разтворител и го оставете да изсъхне.
    1. Сменете уплътнението с ново. Поставете отново възела на горивната връзка и затегнете здраво винтовете.

3.11 Проверка и смяна на анода(ите)

Проверявайте периодично външните аноди. Отстранявайте наслояванията от повърхностите на анодите. Консултирайте се с

дилър на PARSUN за смяна на външните аноди.

ВНИМАНИЕ:

Не боядисвайте анодите, тъй като това би ги направило неефективни и може да причини по-бърза корозия на двигателя.

3.12 Проверка на горния капак

Проверете закрепването на горния капак, като го натиснете с двете си ръце. Ако е хлабав, го занесете за ремонт при вашия дилър на PARSUN.

Проверка на закрепването на горния капак чрез натискане с двете ръце

3.13 Таблица за поддръжка

Когато се използва при нормални условия, поддържа се и се ремонтира по правилния начин, двигателят може да работи нормално в рамките на нормалния период на експлоатация.

Честотата на операциите по поддръжка може да бъде коригирана според условията на работа, но следващата таблица дава общи насоки.

Символът „●“ показва проверките, които можете да извършите сами.

Символът „○“ показва работата, която трябва да бъде извършена от вашия дилър на Parsun.

ЕлементОперацииПървоначални 10 часа (1 месец)Първоначални 50 часа (3 месеца)На всеки 100 часа (6 месеца)На всеки 200 часа (1 година)
Анод(и) (външен)Проверка/смяна● / ○● / ○
Анод(и) (вътрешен)Проверка/смяна
Канали за охл. водаПочистване

Продължение /...1

ЕлементОперацииПървоначалниНа всеки
10 часа (1 месец)50 часа (3 месеца)100 часа (6 месеца)200 часа (1 година)
Скоба на капакаПроверка
Горивен филтър (еднокр.)Проверка
Горивна системаПроверка
Резервоар за гориво (преносим)Проверка/почистване
Трансмисионно маслоСмяна
Точки за смазванеСмазване
Празен ход (модели с карбуратор)Проверка/регулиране● / ○● / ○
Гребен винт и шплинтПроверка/смяна
Превключваща връзка/кабелПроверка/регулиране
ТермостатПроверка
Дроселна връзка/кабел/момент на отварянеПроверка/регулиране
Водна помпаПроверка
Двигателно маслоПроверка/смяна
Маслен филтърСмяна

Продължение /…2

ЕлементОперацииПървоначални 10 часа (1 месец)Първоначални 50 часа (3 месеца)На всеки 100 часа (6 месеца)На всеки 200 часа (1 година)
Запалителна(и) свещ(и)Почистване/регулиране/смяна
Ангренажен ремъкПроверка/смяна
Хлабина на клапаните (OHC, OHV)Проверка/регулиране

ЗАБЕЛЕЖКА:

При работа в солена, мътна или кална вода двигателят трябва да се изплаква с чиста вода след всяка употреба.

4 Транспортиране и съхранение на извънбордовия двигател

4.1 Транспортиране

Извънбордовият двигател трябва да бъде в изправено положение, както е показано на следващата фигура 1, когато се транспортира. Ако двигателят трябва да бъде положен, моля, уверете се, че сте го поставили, както е показано на следващата фигура 2 или фигура 3, когато се транспортира.

ВНИМАНИЕ:

Не използвайте лоста или копчето за поддръжка при накланяне, когато транспортирате лодката на ремарке. Извънбордовият двигател може да се разхлаби от опората и да падне. Ако двигателят не може да бъде транспортиран в нормално работно положение, използвайте допълнително опорно устройство, за да го закрепите в наклонено положение.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

  • Никога не влизайте под долния блок, докато е наклонен, дори ако се използва опорна греда на двигателя.
  • Моля, поставяйте извънбордовия двигател, както е показано на фигурите по-долу, когато го транспортирате.

Диаграма на позициите за транспортиране на извънбордовия двигател

Забележка:

  • Поставете кърпа или нещо подобно под извънбордовия двигател, за да го предпазите от повреда, когато е в положение, показано на фигура 2 или фигура 3 по-горе.
  • Моля, подпрете двигателя върху протектора на корпуса (фигура 4), когато е в положение, показано на фигура 3 по-горе.

4.2 Съхранение

При съхранение на вашия извънбордов двигател PARSUN за продължителни периоди от време (2 месеца или повече), трябва да се извършат няколко важни процедури, за да се предотвратят прекомерни повреди.

ВНИМАНИЕ:

  • Дръжте извънбордовия двигател в изправено положение, когато го съхранявате. Ако съхранявате извънбордовия двигател настрани (не изправен), поставете го върху възглавница, след като източите напълно двигателното масло.
  • Не поставяйте извънбордовия двигател настрани, преди охлаждащата вода да се е източила напълно от него.
  • Съхранявайте извънбордовия двигател на сухо, добре проветриво място, далеч от пряка слънчева светлина.

Препоръчително е да занесете вашия извънбордов двигател за обслужване при оторизиран дилър на PARSUN преди съхранение. Въпреки това вие, собственикът, с минимум инструменти можете да извършите следните процедури.

    1. Измийте тялото на извънбордовия двигател с прясна вода.
    1. Изключете горивната линия и затегнете винта за вентилация.
    1. Свалете горния капак на двигателя и капака на шумозаглушителя.
    1. Монтирайте извънбордовия двигател в тестов резервоар.

Извънбордов двигател, монтиран в тестов резервоар за промиване при съхранение

  1. Напълнете резервоара с прясна вода до ниво над антикавитационната плоча.

ВНИМАНИЕ:

Ако нивото на прясната вода е под нивото на антикавитационната плоча или ако подаването на вода е недостатъчно, може да настъпи заклинване на двигателя.

  1. Стартирайте двигателя. Промийте охладителната система. Извършете промиването и консервирането едновременно, тъй като консервирането/смазването на двигателя е задължително за предотвратяване на ръжда по двигателя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

  • Не докосвайте и не демонтирайте електрически части при стартиране или по време на работа.
  • Дръжте ръцете, косата и дрехите далеч от маховика и други въртящи се части, докато двигателят работи.
    1. Пуснете двигателя на високи обороти на празен ход за няколко минути в неутрално положение.
    1. Точно преди да изключите двигателя, бързо впръскайте „Консервиращо масло“ (Fogging Oil) последователно във всеки карбуратор или в отвора за консервиране на капака на шумозаглушителя, ако има такъв.
    1. Ако „Консервиращо масло“ не е налично, оставете двигателя да работи на високи обороти на празен ход, докато горивната система се изпразни и двигателят спре.
    1. Ако „Консервиращо масло“ не е налично, извадете запалителната(ите) свещ(и). Налейте по една чаена лъжичка чисто двигателно масло във всеки цилиндър. Завъртете маховика няколко пъти ръчно. Поставете обратно запалителната(ите) свещ(и).
  1. Източете напълно горивото от резервоара за гориво.

ВНИМАНИЕ:

Съхранявайте резервоара за гориво на сухо, добре проветриво място, далеч от пряка слънчева светлина.

5 Действия при аварийни ситуации

5.1 Повреди от удар

Ако извънбордовият двигател удари обект във водата, следвайте процедурата по-долу.

    1. Спрете двигателя незабавно.
    1. Проверете системата за управление и всички компоненти за повреди.
    1. Независимо дали е открита повреда или не, се върнете до най-близкото пристанище бавно и внимателно.
    1. Осигурете проверка на извънбордовия двигател от дилър на PARSUN, преди да го използвате отново.

5.2 Стартерът не работи

Ако стартерният механизъм не работи, двигателят може да бъде стартиран с аварийно въже за стартиране.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

  • Използвайте тази процедура само в спешни случаи и само за връщане в пристанището за ремонт.
  • Когато се използва аварийното въже за стартиране на двигателя, устройството за защита срещу стартиране на предавка не функционира. Уверете се, че лостът за дистанционно управление е в неутрално положение.
  • Уверете се, че никой не стои зад вас, когато дърпате въжето на стартера. То може да ви зашлеви и да нарани някого.
  • Не монтирайте стартерния механизъм или горния капак, след като двигателят работи. Дръжте широките дрехи и други предмети далеч, когато стартирате двигателя. Не докосвайте маховика или други движещи се части, докато двигателят работи.
  • Не докосвайте запалителната бобина, кабела на запалителната свещ, капачката на свещта или други електрически компоненти при стартиране или работа на двигателя.

Процедурата е следната:

  1. Свалете горния капак.
  2. Свалете кабела за защита срещу стартиране на предавка.

Местоположение на кабела за защита срещу стартиране на предавка

    1. Кабел за защита срещу стартиране на предавка
    1. Демонтирайте стартера, след като развиете трите болта.

Демонтиране на стартерния блок чрез развиване на три болта

    1. Подгответе двигателя за стартиране. За допълнителна информация вижте раздел 2.5.
    1. Поставете възела в края на аварийното въже за стартиране в жлеба на ротора на маховика и навийте въжето няколко пъти около маховика по посока на часовниковата стрелка.
  1. Дръпнете въжето бавно, докато почувствате съпротивление.

Аварийно въже за стартиране, навито около маховика

  1. Дръпнете силно въжето право навън, за да завъртите и стартирате двигателя. Повторете, ако е необходимо.

5.3 Действия при потопен двигател

Ако извънбордовият двигател е бил потопен, незабавно го занесете при дилър на PARSUN. В противен случай корозията може да започне почти веднага.

    1. Изплакнете обилно замърсяванията с прясна вода.
    1. Извадете запалителната(ите) свещ(и), след което насочете отворите за свещи надолу, за да позволите на калта или замърсяванията да се източат.
    1. Източете горивото от карбуратора, горивния филтър и горивната линия. Източете напълно двигателното масло.
    1. Напълнете картера с ново двигателно масло.
    1. Подайте консервиращо масло за двигател или двигателно масло през карбуратора(ите) и отворите на запалителните свещи, докато стартирате двигателя.
  1. Занесете извънбордовия двигател при дилър на PARSUN възможно най-скоро.

ВНИМАНИЕ:

Не се опитвайте да работите с извънбордовия двигател, докато не бъде напълно проверен.

6. Отстраняване на неизправности

Тип проблемВъзможна причинаКоригиращо действие
Стартерът не работиКомпонентите на стартера са дефектниОсигурете обслужване от вашия дилър
Стартерът не работиЛостът за превключване не е в неутрално положениеПревключете на неутрално положение
Двигателят не стартира (стартерът работи)Резервоарът за гориво е празенНапълнете резервоара с чисто, ново гориво
Двигателят не стартира (стартерът работи)Горивото е замърсено или остарялоНапълнете резервоара с чисто, ново гориво
Двигателят не стартира (стартерът работи)Запушен горивен филтърСменете с препоръчания тип
Двигателят не стартира (стартерът работи)Горивната помпа е неизправнаОсигурете обслужване от вашия дилър
Двигателят не стартира (стартерът работи)Запалителната(ите) свещ(и) са зацапани или от неправилен типПроверете свещта(ите). Почистете или сменете с препоръчания тип
Двигателят не стартира (стартерът работи)Капачката(ите) на свещите са поставени неправилноПроверете и поставете отново капачката(ите)
Двигателят не стартира (стартерът работи)Окабеляването на запалването е повредено или лошо свързаноПроверете проводниците за износване или прекъсвания. Затегнете хлабавите връзки. Сменете износените или прекъснати проводници
Двигателят не стартира (стартерът работи)Частите на запалването са дефектниОсигурете обслужване от вашия дилър
Двигателят не стартира (стартерът работи)Въжето на превключвателя за спиране не е прикрепеноПрикрепете въжето
Двигателят не стартира (стартерът работи)Вътрешните части на двигателя са повредениОсигурете обслужване от вашия дилър
Двигателят работи неравномерно на празен ход или гаснеЗапалителната(ите) свещ(и) са зацапани или от неправилен типПроверете свещта(ите). Почистете или сменете с препоръчания тип
Двигателят работи неравномерно на празен ход или гаснеГоривната система е препятстванаПроверете за прищипана или усукана горивна линия или други препятствия в горивната система
Двигателят работи неравномерно на празен ход или гаснеГоривото е замърсено или остарялоНапълнете резервоара с чисто, ново гориво
Двигателят работи неравномерно на празен ход или гаснеЗапушен горивен филтърСменете с препоръчания тип
Двигателят работи неравномерно на празен ход или гаснеРазстоянието между електродите на свещта е неправилноПроверете и регулирайте според спецификацията
Двигателят работи неравномерно на празен ход или гаснеОкабеляването на запалването е повредено или лошо свързаноПроверете проводниците за износване или прекъсвания. Затегнете хлабавите връзки. Сменете износените или прекъснати проводници
Двигателят работи неравномерно на празен ход или гаснеНе се използва специфицираното двигателно маслоПроверете и сменете маслото според спецификацията
Двигателят работи неравномерно на празен ход или гаснеТермостатът е дефектен или запушенОсигурете обслужване от вашия дилър
Двигателят работи неравномерно на празен ход или гаснеНастройките на карбуратора са неправилниОсигурете обслужване от вашия дилър
Двигателят работи неравномерно на празен ход или гаснеКарбураторът е запушенОсигурете обслужване от вашия дилър
Двигателят работи неравномерно на празен ход или гаснеГоривната помпа е повреденаОсигурете обслужване от вашия дилър
Двигателят работи неравномерно на празен ход или гаснеВинтът за вентилация на резервоара е затворенОтворете винта за вентилация
Двигателят работи неравномерно на празен ход или гаснеВръзката на горивното съединение е неправилнаСвържете правилно
Двигателят работи неравномерно на празен ход или гаснеРегулирането на дроселната клапа е неправилноОсигурете обслужване от вашия дилър
Двигателят работи неравномерно на празен ход или гаснеКопчето на смукача е изваденоВърнете го в изходно положение
Двигателят работи неравномерно на празен ход или гаснеЪгълът на двигателя е твърде голямВърнете го в нормално работно положение
Загуба на мощност на двигателяГребният винт е повреденПоправете или сменете гребния винт
Загуба на мощност на двигателяЪгълът на тримиране е неправиленРегулирайте ъгъла на тримиране за най-ефективна работа
Загуба на мощност на двигателяДвигателят е монтиран на неправилна височина на трансомаНастройте двигателя на правилната височина на трансома
Загуба на мощност на двигателяДъното на лодката е обрасло с морски организмиПочистете дъното на лодката
Загуба на мощност на двигателяПрепятствия или други чужди тела са заплетени в корпуса на редуктораОтстранете чуждите тела и почистете долния блок
Загуба на мощност на двигателяЗапалителната(ите) свещ(и) са зацапани или от неправилен типПроверете свещта(ите). Почистете или сменете с препоръчания тип
Загуба на мощност на двигателяГоривната система е препятстванаПроверете за прищипана или усукана горивна линия или други препятствия в горивната система
Загуба на мощност на двигателяГоривният филтър е запушенСменете с препоръчания тип
Загуба на мощност на двигателяГоривото е замърсено или остарялоНапълнете резервоара с чисто, ново гориво
Загуба на мощност на двигателяРазстоянието между електродите на свещта е неправилноПроверете и регулирайте според спецификацията
Загуба на мощност на двигателяОкабеляването на запалването е повредено или лошо свързаноПроверете проводниците за износване или прекъсвания. Затегнете хлабавите връзки. Сменете износените или прекъснати проводници
Загуба на мощност на двигателяЧастите на запалването са отказалиОсигурете обслужване от вашия дилър
Загуба на мощност на двигателяНе се използва специфицираното двигателно маслоПроверете и сменете маслото според спецификацията
Загуба на мощност на двигателяТермостатът е дефектен или запушенОсигурете обслужване от вашия дилър
Загуба на мощност на двигателяВинтът за вентилация на резервоара е затворенОтворете винта за вентилация
Загуба на мощност на двигателяГоривната помпа е неизправнаОсигурете обслужване от вашия дилър
Загуба на мощност на двигателяВръзката на горивното съединение е неправилнаСвържете правилно
Загуба на мощност на двигателяНе се използват специфицираните запалителни свещиПроверете и сменете свещите според спецификацията
Двигателят вибрира прекомерноГребният винт е повреденПоправете или сменете гребния винт
Двигателят вибрира прекомерноВалът на гребния винт е повреденОсигурете обслужване от вашия дилър
Двигателят вибрира прекомерноПрепятствия или други чужди тела са заплетени в гребния винтИзвадете и почистете гребния винт
Двигателят вибрира прекомерноБолтът за захващане на двигателя е хлабавЗатегнете болта
Двигателят вибрира прекомерноШарнирът на управлението е хлабавЗатегнете го
Двигателят вибрира прекомерноШарнирът на управлението е повреденОсигурете обслужване от вашия дилър

7. Електрическа схема

Електрическа схема на Parsun F8/F9.8 страница 1

Електрическа схема на Parsun F8/F9.8 страница 2

12Предпазител
11Спирачно реле
10Стартерен двигател
9Изправител
8Превключвател за спиране на двигателяWбял
7Възбуждаща бобинаY/Rжълто/червен
6Пулсаторна бобинаR/Wчервено/бял
5Осветителна бобинаG/Wзелено/бял
4Контролна лампа за налягането на маслотоYжълт
3Запалителна свещOrоранжев
2Сноп за високо напрежениеLсин
1Модул за управление на запалването (CDI)Brкафяв
ОПИСАНИЕВчерен

Електрическа схема на Parsun F8/F9.8 страница 3

Rчервен4Превключвател
YжълтY/Rжълто/червен3Запалване
LсинR/Wчервено/бял2Превключвател за спиране на двигателя
GзеленВчерен1Зумер
BrкафявWбялОПИСАНИЕ